ID работы: 9155081

Альбус Поттер и наследие Слизерина. Книга первая

Джен
PG-13
Завершён
607
Yanus96 бета
just something бета
Размер:
521 страница, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
607 Нравится 460 Отзывы 273 В сборник Скачать

ГЛАВА 11 (Часть 1). НЕМНОГО УДАЧИ

Настройки текста
— Что ты делаешь? — возмущенно прошипел Альбус, когда его одеяло упало на пол. — Я так и знал! — Лиам стоял напротив него и восторженно таращился на пергамент, все еще лежавший у Альбуса на кровати. — Знал… Рано или поздно я дождусь! — Что? Как ты... — Альбус постарался запихнуть карту под подушку, но было поздно. Лиам уже давно буравил ее взглядом. — Это она? — вне себя от радости запищал Лиам. — Карта Мародёров? — Тише, — прошипел Альбус. Регулус и Скорпиус спали, и ему не хотелось посвящать в свое занятие еще и их. — Откуда ты вообще узнал? Откуда знаешь про карту? Лиам, ухмыляясь, протянул Альбусу записку.

«Проследи за Брауном с помощью Карты Мародёров. Мне нужно знать, где он бывает по ночам. Лично не ходи, это может быть опасно и, пожалуйста, никому не говори о моей просьбе, даже отцу.»

— Но как ты… — начал было Альбус. — Я вытащил ее из твоего кармана, когда мы были в дуэльном клубе, — признался Лиам. В кромешной темноте Альбус не видел его лица, но был уверен, что оно ничуть не покраснело. — Зачем? — возмущению Альбуса не было предела. Он выкрикнул это чуть громче, чем планировал, и огляделся, не разбудил ли он кого ненароком. Регулус и Скорпиус крепко спали. — Нуу… — протянул Лиам, — я заметил, что она торчит у тебя из кармана. Если честно, я подумал, что это письмо от твоего отца… — Зачем тебе письмо от моего отца? — Альбус был вне себя от злости. Он выхватил записку у Лиама из рук и сунул в карман. — Ну как зачем? — тихо пояснил Лиам. — Автограф. Родителям бы понравилось. — Сомневаюсь, что твоим родителям понравилось бы, что ты вор, — шипел Альбус. — Не говори так! — обиженно буркнул Лиам. — Записка сама почти выпала. Я ей только чуть-чуть помог. Альбус тяжело вздохнул и закатил глаза. — Ну и дальше что? — Я понял, что у тебя есть какое-то важное задание, и начал ждать. Прошлой ночью ты спал, и я подумал, может быть этой… Знаешь, про Карту Мародеров ходили слухи, но я не знал, правда ли это. Теперь я вижу, что она у тебя есть. Это очень круто! С ее помощью мы сможем… — Мы? — возмущенно выпалил Альбус. — Мы? Ложись спать и не смей никому рассказывать, что ты видел! — Ну нет, — протянул Лиам. — Ты что-то затеваешь. — Ничего, — отнекивался Альбус. — Где был Браун? — Что? — Где был Браун? — Не твое дело, — буркнул Альбус. — Да и не мое тоже! Просто забудь. Лиам перевел взгляд на уголок карты, торчащий из-под подушки, потом на Альбуса, все еще стоящего возле нее. У того от злости аж вена на лбу пульсировала.       «Как Лиам посмел воровать его письма?»       МакГроу медленно, оценивающе смотрел по сторонам и вдруг бросил взгляд на кровать Регулуса, стоящую у самой двери в спальню. Альбус, словно прочитав его мысли, замотал головой, выпучив глаза, но Лиам уже резким прыжком пересек полкомнаты. Альбус бросился следом, прыгнул на него, и они с Лиамом с оглушительным грохотом упали, прихватив с собой светильник и несколько книг со стола Регулуса. Раздался звон бьющегося стекла, Лиам застонал.       Регулус приподнялся с кровати и сел, протирая глаза. Его темные запутанные волосы, почти до плеч, спадали на лицо. Скорпиус лежа повернул голову к источнику шума.       Лиам лежал на животе, а на его спине сидел Альбус. Он пнул Лиама в бок и проворчал: — Ну какого черта?       Тот невнятно что-то пробурчал в ответ и резко спихнул с себя Поттера. — Что произошло? — все еще сонным голосом спросил Скорпиус, приподнимаясь. Он на всякий случай взял в руки палочку. — Ничего! — Альбус встал и отряхнулся. — Лиам упал. — Сам? — губы Регулуса скривились в усмешке. — Еще как сам! — воскликнул Альбус, грозно глядя на Лиама. Он развернулся и направился к своей кровати. — А вот и нет, — возмущенно пробурчал тот, тоже вставая. — Это он! Он… У него карта! — Что? — явно недовольный ранним пробуждением, спросил Малфой. — Эй! — Регулус оглядел письменный стол и обнаружил разбитую лампу и разбросанные книги. — Что вы тут устроили? — Вот, на! — Альбус без каких-либо мыслей, взял абсолютно такую же лампу со своего письменного стола и протянул ее Нотту. — Оставь себе, — закатил глаза тот, — я в состоянии починить лампу. Я хочу знать, что здесь произошло!       Нотт уставился на Лиама. Скорпиус сел на кровать и тоже посмотрел на него, скривив губы. — У него есть Карта Мародёров! — важно начал Лиам. — Она позволяет следить за всеми в замке и его окрестностях! Он следил за профессором Брауном! А может и еще за кем…       Лиам довольно улыбнулся, скрестил руки на груди и выпучил глаза на Альбуса. Регулус и Скорпиус тоже перевели взгляд на него. — Вон! Она под подушкой! — Лиам ткнул пальцем на кровать в самом дальнем углу.       Регулус прошел вдоль комнаты к окну, возле которого находилась кровать Альбуса, и, взмахнув волшебной палочкой, стряхнул подушку на пол. Он взял пергамент в руки и принялся изучать. Скорпиус проследовал за ним и заглянул ему через плечо. Альбус, поджав губы, стоял рядом и недовольно бубнил: — Не следил я ни за кем. — А еще у него в кармане записка! — важно добавил Лиам. Скорпиус протянул руку Альбусу: — Позволишь ознакомиться? Альбус, закатив глаза еще раз, вытащил записку и протянул Малфою. — Откуда у тебя эта карта? — Регулус восхищенно изучал пергамент, коридор за коридором. Глаза Скорпиуса бегали по записке. — Это карта моего отца, — ответил Альбус. — Он и его друзья использовали ее, чтобы перемещаться по замку незамеченными. — Очень полезная вещь, — важно заметил Регулус, не отрываясь от карты. Альбус промолчал. — От кого записка? — поинтересовался Регулус, обращаясь к Малфою. — Не подписана, — заметил тот. — Просто от друга, — ответил Альбус. — Друг попросил тебя следить за нашим преподавателем? — настороженно спросил Скорпиус. — Странные у тебя друзья. — Я не вижу Брауна на карте, — сказал Регулус. Лиам подошел поближе и тоже заглянул в карту. — Он направлялся в лес, — произнес Альбус, — когда я видел его в последний раз. — В лес? — заинтересовавшись и опустив руки, переспросил Лиам. — Да, — подтвердил Альбус. — Мало ли что ему там понадобилось. Он же преподаватель Зельеварения. Может, травы собирает. — Действительно, — ухмыльнулся Регулус. — И давно ты за ним следишь? — Только сейчас посмотрел, — ответил Альбус. — А ведь знаете, — вдруг сказал Скорпиус, переводя взгляд с Регулуса на Альбуса, — я вчера видел его, направляющимся в сторону леса. Мальчики посмотрели на Малфоя. — Из палаты, — добавил Скорпиус, — мне показалось это странным. — Значит, он как минимум две ночи подряд ходил в лес, — заключил Нотт. — Неужели он там бывает каждую ночь? — Ну выводы делать пока рано… — протянул Скорпиус. — Мы могли бы сходить и посмотреть, — с энтузиазмом предложил Регулус. — Вдруг он там занимается какой-то страшной темной магией, — в глазах у него загорелся огонек. — Ну там он выращивает кого или ритуалы проводит. — Хочешь присоединиться? — хмыкнул Скорпиус.       Регулус загадочно улыбнулся. Лиам замотал головой, а Скорпиус добавил: — Не думаю, что это хорошая мысль. Запретный лес — опасное место. — Неужели тебе не любопытно? — с вызовом спросил Нотт. — Ничем хорошим по ночам в лесу не занимаются. Скорпиус на мгновение задумался, а потом отрицательно помотал головой: — Пожалуй, это крайне безрассудное мероприятие. Я бы не пошел. — Никто никуда не пойдет! — прорезался голос у Альбуса. — Никто! Нечего нам там делать! И следить мы за ним тоже не будем! — Ты можешь остаться, — усмехнулся Регулус. — От тебя все равно толку никакого. Разве что поттеровское везение ваша фамильная черта. Лиам хихикнул. — Да, я не так хорош в заклинаниях, как вы, — гневно выпалил Альбус, — но я еще учусь и, вот увидишь, еще наваляю тебе. — Палочку в руке держать научился? — продолжал издевательски Регулус. — Да что ты привязался к нему? — вступился Скорпиус. — Сам-то давно палочку в руках держишь? — С восьми лет, — гордо ответил тот. — Вот, — настоял Малфой. — А он ее позавчера впервые в руки взял. Освоится еще. Альбус отвел взгляд в сторону. Ему не очень нравилось, что Скорпиус за него заступается. — Карта моя! — заявил Альбус. — Так что если кто и пойдет куда, то это я. Регулус его уже не слушал, он снова уставился в карту. — Смотри, — произнес он, ткнув Поттеру. — Это не твоя грязнокровка в кабинете Брауна? — он указал на отметку «Грейнджер-Уизли». — Полукровка, — поправил друга Лиам. — Да ну тебя, — отмахнулся Регулус. — Что она там делает? — ошарашенно впившись глазами в карту, спросил Альбус. — Есть только один способ это узнать! — радостно воскликнул Регулус. — Пойдем посмотрим! — Ты с ума сошел? — Скорпиус уставился на него как на ненормального. — Время полночь. Если нас застукают, да еще и в кабинете профессора, то накажут. И ради чего? — Как нас застукают с этой штукой? — Регулус потряс картой. — Я пойду. Кто со мной? — Я тебе карту не отдам, — прошипел Альбус. Ему тоже было дико любопытно, что делает Роуз в кабинете Брауна. Может, отец подослал шпионить и ее? Он должен был ее остановить, это могло быть опасно. — Пойдем! — Нет, нет, нет, — повторял Скорпиус. — Альбус, остановись. Этот постоянно ищет неприятности на свою голову, — он бросил взгляд на Нотта, — но не ты. Я рассчитываю на твое благоразумие. — Ты явно просчитался, — усмехнулся Регулус, хлопнув Скорпиуса по плечу. — Смотрите! — Лиам ткнул в карту. — Браун возвращается. Точка с именем профессора появилась на карте и двигалась по направлению из Запретного леса. Роуз до сих пор была в его кабинете.       «Что если он ее там поймает?», — подумал Альбус. — Нужно спешить, — добавил он вслух. Малфой осуждающе покачал головой, а Лиам бросил: — Удачи! Альбус с Регулусом, вооружившись картой и палочками, покинули спальню, а за ней и гостиную Слизерина.

***

— Осторожнее, — предупредил Альбус Регулуса, когда они приближались к кабинету, также располагавшемуся в подземелье. — У нее может быть мантия Джеймса! — Что? — Ну мантия-невидимка моего отца, — шикнул Альбус. — Отец отдал ее Джеймсу в прошлом году. Регулус кивнул. Он держал палочку наготове, а Альбус с картой в руках тщательно следил за находящимися поблизости точками. К счастью, слизеринцы все были в спальнях, а преподаватели у себя. Лишь Кровавый Барон скитался этажом выше.       «На всякий случай лучше и ему на глаза не попадаться», — отметил про себя Альбус. — Она вышла, — прошептал он, — направляется наверх. — Мы можем ее перехватить, — сказал Регулус. — И допросить! Альбус неодобрительно на него посмотрел. Регулус ткнул в карту: — Смотри, она не так далеко. — И что мы ей скажем? — поинтересовался Альбус. — Твоя подружка, ты и решай, — усмехнулся Регулус. — Она моя кузина, — с отвращением бросил Альбус. Он опасался не зря. Когда они подошли к тому месту, где должна была быть Роуз, они застали пустой коридор. Регулуса это как будто не расстроило. Он прошипел что-то, взмахнул палочкой, и в коридоре пронесся легкий сквозняк, которого, впрочем, хватило, чтобы заметить едва уловимое движение. Альбус, забыв, что их могут услышать, выронил карту и, подбежав к этому месту, сдернул мантию. Роуз вскрикнула. — Что ты здесь делаешь? — прошипел он, а потом перевел свой взгляд на бутылочку у нее в руках. — Что вы здесь делаете? — возмущенно спросила Роуз в ответ, одернув мантию. — Неужели ты следил за мной? — Что это? — Регулус выхватил у нее из рук склянку. — Осторожно! — вскрикнула Роуз. — Отдай. Я тороплюсь! Скажи ему, чтоб он отдал! — визгливо приказала она Альбусу. — Ты очень ошибаешься, если думаешь, что я могу заставить его что-то сделать, — усмехнулся Альбус. Регулус натужно улыбнулся Роуз и передал склянку Поттеру. — Я не мастак в зельях, — признался Нотт. Альбус уставился на пузырек, наполненный чем-то, напоминающим расплавленное золото. Глаза Альбуса округлились. — Зачем тебе это? — он потряс пузырьком у Роуз перед лицом, в ее глазах уже читался ответ. — Джеймс… — Он… Он не просил меня, — вдруг опустив глаза в пол, начала оправдываться Роуз, — просто… Ты знаешь, завтра отбор… И Миджен… Джеймс не переживет, если вылетит из команды. Послышался шум чьих-то шагов на лестнице. Регулус бросился к карте.       Альбус, растерявшись, отдал пузырек Роуз и, накинув на нее мантию, сказал: — Уходи! — Пожалуйста, не говори никому, — умоляюще прошептала она. Альбус подбежал к Регулусу, который уже успел схватить карту. — Это Браун, — прошипел тот. — Уходим! Они скрылись за поворотом и переждали, пока шаги стихнут. Убедившись, что никого поблизости нет, они направились к тупику, ведущему в гостиную Слизерина. — Что она украла? — спросил Регулус, после того как они оказались в тупике. — Феликс Фелицис, — ответил Альбус, — зелье, также называемое «Жидкой удачей».

***

Альбус и Регулус сошлись на мнении, что если они хотят оставить информацию о Феликс Фелицис в тайне, то не стоит рассказывать о нем Лиаму, а потому, вернувшись в спальню, заверили всех, что Роуз просто пыталась украсть любовное зелье, но у нее ничего не вышло. Регулус очень хотел, чтоб информация дошла до Лиама и остальных, но Альбус уговорил его молчать. Взамен ему пришлось пообещать, что в лес они все-таки пойдут. Впрочем, он не дал четкого ответа когда. Помимо этого, он обещал сам уладить вопрос с Роуз и гарантировал, что во время соревнований зелье никто применять не будет. Он был уверен, что в Гриффиндоре никто на такой обман не пойдет. Со Скорпиусом на следующее утро в столовой он все-таки этой информацией поделился. — Откуда она узнала, что у Брауна есть это зелье? Уверена ли Роуз, что он не заметит пропажу? Что будет, если заметит? Вдруг вас вчера кто-то видел и он решит, что это вы его украли? — эти и некоторые другие вопросы вырвались у Малфоя, сразу после того как он внимательно дослушал рассказ Альбуса. — Я хотел задать эти вопросы Роуз на отборочных, — обеспокоенно проговорил Альбус, — а заодно и поговорить с Джеймсом. — Будь осторожнее, — предостерег его Скорпиус. — Если Джеймс выпьет зелье, он не только будет отлично играть в этот день. Ему будет в принципе везти. Мало ли что ты ему наговоришь, пока действует зелье. — Я знаю. Как и то, что зелья у Роуз целый пузырек, в то время как на пару часов удачи хватает чайной ложки! Что, как ты думаешь, она будет делать с остальным? Выльет? Очень в этом сомневаюсь, — Альбус озадачился. — Может лучше рассказать обо всем Брауну? — предложил Скорпиус. — Нет, — отрезал Альбус. — Сначала нужно поговорить с Роуз и все выяснить. Мы не знаем наверняка, что она задумала. Я почти уверен, что мой брат не стал бы пить зелье для соревнований. — Почему же? – поинтересовался Малфой. — Потому что отец бы не стал, — закончил разговор Альбус. Сегодня у ребят было всего два занятия: сразу после завтрака стояла Защита от Темных искусств, а после обеда Зельеварение с гриффиндорцами. Альбус потратил очень много времени на работу по Зельям, но расписал подробнейшим образом каждый ингредиент. На этом занятии он решил собраться и отнестись к работе с большим прилежанием и вниманием, чем в прошлый раз. Свиток для Защиты он тоже написал, но в его качестве уверен не был. Он просто выписал все, что нашел про Бубнящий сглаз из книг. Также сегодня должны были проводиться испытания в команды по квиддичу. Альбус планировал пойти посмотреть на испытания гриффиндорцев, тем более что они как раз выпадали на свободное время до обеда. Лиам, Регулус и даже Скорпиус обещали пойти с ним. — Я прослежу, чтобы ты не наломал дров, — хмыкнул Малфой, соглашаясь. На Слизерине к Малфою относились не так уж и плохо. В редких случаях, кто-то из старшекурсников позволял себе безобидную шутку или едкое замечание. Нотт успокоился и доставал его не больше, чем остальных. А вот в коридорах шепотки не прекращались. Куда бы Альбус со Скорпиусом ни шли, они замечали устремленные взгляды, мимоходом брошенные оскорбления или толчки. Однако открытой конфронтации тоже не было. — Ты планируешь что-то с этим делать? – поинтересовался у друга Альбус, когда они, направляясь на Защиту, в очередной раз наткнулись на желающих «пошутить». Кто-то из старшекурсников, проходя мимо, применил «Диффиндо», и сумка Скорпиуса лопнула по швам. — Что предлагаешь? — невозмутимо поинтересовался Скорпиус, поднимая книги и при помощи палочки собирая чернила обратно в пузырек. — Ну ты мог бы хотя бы сказать отцу, — заметил Альбус. — А ты бы сказал? — Скорпиус усмехнулся. — Нет, — Альбус понимающе кивнул. — Но ты мог хотя бы защититься. Ты же не я, ты гораздо лучше в атакующих чарах. — Репаро! — произнес Скорпиус, взмахнув палочкой, и его сумка вновь стала целой. — Рано или поздно люди поймут, что я не так уж и плох, — улыбнулся он, — а если я буду кидаться на каждого второго, то кем я буду в их глазах? — Регулусом, — предположил Альбус. Скорпиус засмеялся.

***

      В начале занятия Слизнорт собрал работы, а затем прошелся по классу и посмотрел, как у каждого из учащихся теперь получается Бубнящий сглаз. Нотт в этот раз предпочел продемонстрировать свои способности на Мальсибере, и Слизнорт отметил, что наложение и снятие сглаза у того получаются идеально. Что, впрочем, не помешало ему напомнить о том, что он ждет Нотта в кабинете после семи для отработки провинностей.       Альбус и Скорпиус также получили "Превосходно" за свои сглазы. Худшим домашним заданием, как и худшей работой по наложению сглаза, было признано задание Лиама, и в этот раз он должен был демонстрировать всему классу последствия сглаза. — Пусть это будет что-нибудь безобидное, — взмолился он, направляясь в центр класса. Сегодня они изучали «Инфалтус» — Раздувающий сглаз. Как и следовало из его названия, оно раздувало человека, к которому было применено, до огромных размеров, да так, что тот поднимался в воздух и парил. Ощущения, если судить по Лиаму, были не самые приятные, и частично при таком раздувании страдала одежда. Мантия его после демонстрации была разорвана в клочья, и профессору Слизнорту пришлось ее восстанавливать. В этот раз для отработки сглаза, к большой радости студентов, использовались лягушки. — Он мог бы и продемонстрировать его на лягушке, — буркнул недовольный Лиам, занимая место перед Альбусом и Скорпиусом. — Тогда мы были бы лишены радости лицезреть твое унижение, — усмехнулся Регулус, и Лиам покраснел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.