***
— Серпенсортия! — прошипел Альбус, когда ребята тем же вечером отдыхали в спальне. Из его волшебной палочки вылетела вспышка, превратившаяся в небольшого ужа, длиной не превышающего руку. Уж зашипел и пополз по полу к окну. — Впечатляет, — усмехнулся Нотт. — А теперь попробуй наколдовать настоящую гадюку. — Гадюки же ядовитые, — обеспокоенно проговорил Альбус, взмахнув палочкой и заставив змею раствориться. — В том и суть, — кивнул Регулус. Сегодня он притащил свою лягушку в спальню. Та раздражающе квакала, мешая Скорпиусу читать. Хотя радиоприемник Лиама со спортивными матчами этому тоже не способствовал. — Отстань уже от него, — раздраженно проговорил Малфой. — Пусть вызывает ужиков. — В драке куда полезнее гадюка, — настоял Регулус. — Ты не думал, что не все хотят лезть в драки? — не унимался Малфой, а Альбус прервал их, сказав: — Могу и гадюку. Он закрыл глаза и, сосредоточившись, прошипел: — Серпенсортия! Теперь из палочки на самом деле появилась небольшая желтая гадюка с коричневым ромбовидным узором. Она, извиваясь, поползла к кровати Нотта. — Випера Эванеско, — произнес тот, направив палочку на гадюку, и та исчезла. — Ты можешь заставить змею на кого-то напасть? — поинтересовался Лиам, с опаской поглядывая на место, где недавно была змея. — Наверное, — неуверенно сказал Альбус. — Я говорил со змеями всего пару раз. Но обычно они не против помочь волшебнику. Скорпиус глянул на друга, и Альбус добавил: — Конечно, я никогда не буду так делать, — заверил он. — А ведь ты можешь посылать змей в разведку, — хихикнул Лиам. — Не уверен, что это так работает, — пожал плечами Альбус. — Да и мне кажется, что змея, ползающая по замку, привлечет внимание. — Ну так что будем делать с Брауном? — поинтересовался вдруг Регулус так, как будто они весь день об этом говорили. — Ждать, — бросил Скорпиус. — Случай представится.***
Малфой был прав. Случай представился за неделю до начала рождественских каникул. К тому моменту Регулус и Скорпиус уже одержали победы в нескольких турнирных поединках в дуэльном клубе и вышли в лидеры соревнований в своей подгруппе. Лиам не упускал ни единой возможности на них посмотреть и даже сделал пару снимков на фотоаппарат, который Скорпиус любезно согласился ему починить. У самого Лиама дела с магией пока шли из рук вон плохо. На его фоне даже Альбус казался гениальным волшебником, коим он себя, конечно, не считал. Игра между Гриффиндором и Пуффендуем ожидаемо закончилось поражением последнего со счетом 210-120. Миджен счетом был очень недоволен, так как такой маленький разрыв, очевидно, давал большое преимущество Слизерину в турнирной таблице. После матча у Альбуса тренировки возобновились, и он все реже посещал дуэльный клуб. К квиддичу Поттер начал привыкать. Можно даже сказать, что ему начинало нравиться играть. Отношения с командой становились все теплее, и теперь докучали ему только Пьюси и Паркинсон, но к счастью, только глупыми насмешками и замечаниями. В открытую конфликтовать под носом у Монтегю, который еще не забыл грубую игру Паркинсона, значило потерять место в команде. Тренироваться в непогоду было тоже тем еще развлечением: заметить снитч среди ветра со снегом было практически невозможно. Да какой снитч, тут бладжер иногда пролетит мимо, не заметишь. На одной из последних тренировок от удара бладжером Альбус чуть не упал с метлы. У третьекурсников начались походы в Хогсмид, и Альбус в который раз порадовался дружбе с Регулусом. Его брат и знакомые Лиама приносили им со Скорпиусом угощения из Сладкого Королевства. Альбус не был фанатом сладкого, но ему очень нравились летучие шипучки, заставлявшие съевшего их человека, парить в паре дюймов над землей. Да и от бутылки вишневой газировки он никогда не отказывался. Джеймс, посещавший Хогсмид с остальными, даже не поинтересовался, нужно ли что-то его брату. Они виделись пару раз на поле для квиддича после тренировки и в Большом зале, но видимо, до него доходили слухи о специфичном поведении Регулуса и Лиама по отношению к некоторым гриффиндорцам, а потому их общение ограничивалось холодным приветствием. Впрочем, Регулусу, видимо, надоело издеваться над магглорожденными, и теперь он в основном реагировал на них, только непосредственно сталкиваясь с ними. Сам же встреч не искал и проблем им не создавал, за редким исключением. — Ты планируешь уезжать домой на каникулы? — поинтересовался Альбус у Регулуса за завтраком, изучив письмо из дома. — Нет, — ответил тот. — Мы с братом останемся в замке. Лиам тоже с нами — а потом, взглянув на письмо и его озадаченный вид, добавил, — а ты, видимо, едешь домой. — Да, — обреченно вздохнул Альбус. — Отец настаивает. Да и сестре я обещал. — Ты как будто не рад? — спросил Скорпиус, оторвавшись от своего письма. — Я был рад сбежать из дома, — признался Альбус. — Мне нравится здесь. Ты тоже едешь домой? – спросил он у Скорпиуса. — Конечно, — ответил тот, аккуратно сворачивая письмо и убирая его в сумку. — Скорей бы уже этот семестр закончился. Позавтракав, ребята направились на Зельеварение. Сегодня, как и всегда, первые две пары у них были с гриффиндорцами. Когда ребята подошли к кабинету, к Альбусу направилась Роуз и отвела его в сторону. — Хочу, чтоб ты знал, — сказала она, не сводя глаз с его друзей, которые на них пялились, — что рождественские каникулы я проведу у вас. — Ладно, — безразлично бросил Альбус. Послышался шум открывающейся двери, и ребята обернулись на него. В другом конце коридора Браун вышел из кабинета и направился в класс Зельеварения. Перед ним витала стопка свитков – последние тестовые работы учеников. Когда ребята вошли в класс, а Браун вернул свитки, Альбус с облегчением обнаружил, что у него «Превосходно». Профессор объявил, что сегодня ученикам предстоит научиться готовить противоядие от обычных ядов. Он также добавил, что это зелье, скорее всего, будет на годовом экзамене. Когда рецепт появился на доске, Альбус отметил, что зелье имеет самый сложный состав из всех, что он пока видел, да и приготовление его, если верить инструкции, было процессом длительным и сложным. Работали в парах. Скорпиус уже принес из шкафчика безоар, рог единорога, ягоды омелы и некоторые другие составляющие зелья. Альбус, промыв котел, принялся толочь безоар в ступке. Пока он превращал камень в мелкую крошку, Скорпиус подогревал воду в котле, медленно доводя ее до кипения. — Осторожнее, — заметил Альбус, увидев, что кипяток из котла уже проливается на омелу. Не хватало еще накануне каникул нахватать плохих оценок за зелье. Альбус добавил безоар в котел и помешал против часовой стрелки. Камень окрасил воду в серебристый цвет, содержимое котла начало пахнуть дымком. — Браун не запер дверь, — прошептал Скорпиус, и Альбус, который как раз в этот момент планировал добавить в котел ягоды, чуть не уронил их. — Я сейчас, — не дав другу отреагировать, сказал Малфой и поднял руку. Браун заметил его не сразу. Он изучал за преподавательским столом какую-то книгу. — Что случилось, мистер Малфой? — наконец спросил он. — Профессор, я могу выйти? Я обжёгся, — Скорпиус продемонстрировал покрасневшую ладонь, предварительно приложенную к горячему котлу. Альбус выпучил глаза на друга. — Конечно, — ответил Браун. — Найдите мадам Помфри, она даст вам противоожоговую мазь. Альбус схватил друга за здоровую руку, но тот, вырвав ее, сказал: — Я быстро. Поттер смотрел по сторонам. Зелье в его котле начинало неистово бурлить. Он вспомнил, что все еще не добавил омелу, и наспех бросил ее, не размешав. Зелье стало коричневым, вместо того чтобы приобрести бежевый оттенок. Он метался глазами по классу. За соседней партой сидели Регулус и Лиам. Он толкнул Нотта и прошипел: — Он пошел в кабинет. Дважды повторять не пришлось. Нотт по его взгляду уже все понял и хотел было ответить, как они вдруг услышали все нарастающий свист, раздающийся из учительского стола. Вредноскоп! Браун, тоже услышав свист, привстал и направился в центр класса. Дальнейшие события разворачивались очень быстро. Альбус вдруг понял, куда собирается профессор, и решил во чтобы то ни стало помешать ему. Но что он может? Подскочить и загородить ему путь? Глупость. Он посмотрел на зелье, интенсивно бурлящее перед ним. Если он опрокинет его, заставит ли это Брауна хоть ненадолго отложить свои планы? Альбус и Регулус сидят совсем рядом с дверью, в суматохе Регулус сможет сбежать и предупредить Скорпиуса. Он переводил взгляд с зелья на себя, глаза его бегали, он решался. А времени оставалось все меньше. — Беги за Малфоем, — прошипел Альбус Регулусу и замахнулся рукой, чтоб уронить котел с кипящим зельем на себя. Нотт его остановил. — Сам беги, — сказал он и резким движением махнул палочкой в сторону парты на первом ряду. Раздался душераздирающий вопль, от которого у Альбуса мурашки пробежали по телу. Среди гриффиндорцев, сидевших там, началась паника. — Бегом, — прошипел он и толкнул Альбуса. Профессор Браун замер от ужаса и, развернувшись, побежал к ученикам. Мортимер Грейс, один из тех, с кем Альбус стоял рядом на распределении, и тот самый знакомый Роуз, что выгонял его с поля, кричал, а его друзья в ужасе стояли рядом. Кипящее зелье облило его ноги и попало на руку. Альбус, не успев осознать, что произошло, вылетел из класса и забежал в кабинет Брауна. Скорпиус резко развернулся на шум, вытянув палочку. Он стоял у письменного стола профессора с распахнутыми ящиками, сжимая в одной руке палочку, а в другой какое-то фото. — Что случилось? — испуганно проговорил он, переводя дух. — Кто кричал? — Уходим, — резко сказал Альбус. Скорпиус бросил фото обратно в ящик и закрыл его при помощи заклинания. — Стой, — вдруг шикнул Альбус. За дверью слышался топот ног и стоны. Судя по всему, бедного Грейса несли в Больничное крыло. Альбус слышал голос профессора Брауна: — Идите все в класс. Я сам его отведу, — голос его дрожал. Скорпиус замер и, в ужасе посмотрев на Альбуса, прошептал: — Что случилось? Альбус не ответил. Он пока и сам не до конца понимал. Как только шаги затихли, Альбус и Скорпиус покинули кабинет. В суматохе им удалось незаметно протиснуться в класс Зельеварения, в котором гриффиндорцы и слизеринцы бурно обсуждали произошедшее. — Это была не случайность! — прокричала соседка Грейса, которой тоже досталось. — Это наверняка проделки кого-то из них, — она указала в сторону слизеринцев. — Смотрите, сидят как ни в чем не бывало. — Следи за словами! — огрызнулся Мальсибер, который сидел с Белби прямо перед Ноттом и МакГроу. — Сам поди уронил, недоумок! — Грязнокровка, что с него взять, — выступил Лиам. — Это вы всё! — настаивала на своем гриффиндорка под бурные одобрения. — Я всё видела! Это точно кто-то из вас! Котел не просто так упал! Альбус перевел взгляд на Роуз. Та, в отличие от своих сокурсников, сидела молча, но ее внешний вид пугал Альбуса куда больше, чем их пустые угрозы. Она не сводила взгляд с Нотта. Регулус был абсолютно спокоен. На его лице не было и тени какой-либо эмоции. Он тоже смотрел на Роуз. Потом развернулся к Скорпиусу: — Скажи мне, что ты сделал эту глупость не напрасно, — прошипел он. Скорпиус в шоке оглядывал разбрызганное по полу и столам еще бурлящее зелье и переводил взгляд с одного гриффиндорца на другого, которые продолжали бросаться обвинениями и угрозами. Он тоже обратил внимание на подозрительно спокойную Роуз. У Альбуса лицо было белее простыни, а руки тряслись. Наконец Малфой выдал: — Я кое-что нашел.