The Growing/Растущий

Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
938 страниц, 332 346 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Глава девятая

Настройки
1 Рассвет медленно делает себя видимым через планки жалюзи, когда она сидит, сгрудившись на комковатом диване, чашка медленно остывающего кофе в её руках и изношенное военное одеяло, накинуто на её плечи. То, что кофе настоящий и, следовательно, весьма желанный, не приносит ей утешения этим утром — утром, когда она может по пальцам одной руки посчитать, сколько часов она выспалась, и при этом у неё ещё достаточно пальцев, чтобы положить их в миску забастовки в любом дымном переулке с десятью булавками в городе. Как всегда чувствительный к её настроению, Ази скулит и поднимает свою массивную голову от того места, где она лежит на её коленях. Его голова поднимается, его глаза выглядят такими человечными и такими заботливыми, что на мгновение её грудь напрягается, а глаза начинает жалить. Но только на мгновение. Улыбнувшись ему, чтобы показать, что с ней всё в порядке, она снова погружается в мысли, которые преследуют друг друга, как собака хвост на протяжении большей части восьми часов. Мысли о том, что на первый взгляд вещи не имеют смысла. Просто случайные обрывки слов и изображений, склеенные друг с другом без какого-либо порядка или логики, которые может понять разум её учёного, скорее как записка с требованием выкупа, сделанная из букв и изображений, вырезанных из женских журналов. — Боже, я могла бы использовать сигарету прямо сейчас. — Её голос, хриплый от истощения, тем не менее, передаёт её чувства совершенно. Несмотря на то, что в течение пяти лет она оставалась безрассудной, иногда её мучили, словно грабитель, ожидающий в тупике, и прямо сейчас грабитель ростом двенадцать футов. И клыками. Она сидит тихо, ожидая, пока это пройдёт, а потом удивляется, почему она вообще пытается бороться с этим. Не похоже, что сигареты стоят больше чего-то, и, проведя большую часть последних ста часов, буквально уставившись на лицо смерти, опасность курения утратила, так сказать, способность пугать. Она тихо фыркает. — Конечно. Я просто пойду в комиссариат или как там его называют в наши дни, возьму несколько коробок и выкурю себя больной. — Подняв чашку с кофе, она пьёт за утро. — Счастливого дня, а? С небольшим скуляжом и более громким стоном Ази поднимается с пола и рысью, дико виляя хвостом, подходит к двери спальни. Мгновение спустя дверь открывается, и Кода с Мэгги, одетые одинаково в чистые белые комбинезоны, входят в гостиную, их плечи небрежно соприкасаются. По причинам, которые она не может понять, зрелище тянет Кирстен самым неприятным образом, и она обнаруживает, что ей легче дышать, только когда полковник отошла от стола и двинулась на кухню, в то время как женщина-лакота осталась позади почесать положительно восторженного Азимова за ушами. Кирстен видит сцену, когда её собака издаёт звуки, похожие на то, что слышно по телевизору с прокатом на час в мотеле, и она не может удержаться от удивления, наблюдая, как изящные длинные пальцы волшебным образом бьют по каждому совершенству пятен на её обычно сдержанном собачьем компаньоне. Как будто чувствуя восторженное внимание, Кода отрывает взгляд от своего приятного задания, и их глаза встречаются и закрываются. Кирстен чувствует огненный жар румянца, который ползёт вверх по её коже; смущённая тем, что её поймали, уставившись; смущённая звуками, которые вызывает её собака; смущаясь, прежде всего, её отношением прошлой ночи. Вдруг кажется, что всё в порядке, несмотря на смущение и, если она заходит достаточно глубоко, чтобы признать это, её раскаяние. Вещи кажутся… возможными. Как будто пропасть между ними может быть исцелена так же просто, как «извините» или «доброе утро». Часть её знает, что это правда, знает, что это займёт не более того, и её рот открывается, более готовый произнести эти простые слова, чем она когда-либо была готова к чему-либо в своей жизни. Возвращается Мэгги, держа в руках две чашки дымящегося кофе, и этот момент разбивается, как детский разноцветный воздушный шарик, который дрейфует слишком близко к камину. Кирстен обиженно смотрит на злоумышленника и встречает дружескую улыбку и приветствие от кофейной кружки. — Спасибо, что заварили это. — Нет проблем, — управляет Кирстен, прежде чем подняться с дивана и дать им самый вежливый кивок, какой только может. — Если вы не возражаете, теперь, когда вы обе встали, я приму душ и приготовлюсь к своему дню. — Вовсе нет, — отвечает Мэгги, совершенно равнодушная к сердитости Кирстен. — Мы не будем здесь, когда вы выйдете. Мы устраняем тюрьму на севере. — Её улыбка становится заговорщической. — Если нам повезёт, мы вернём вам рабочего дройда. — Это очень опасная вещь. Мэгги на самом деле смеётся над этим, хотя то, что она могла найти смешным в этой ситуации, — это то, что Кристен не может понять. — Конечно, это. Вот почему я солдат. — С подмигиванием и очередным салютом кофейной чашки молодая полковник ВВС отворачивается, оставляя Кирстен безвольно и безмолвно посреди гостиной. Азимов просто скулит, бросается на пол и прикрывает морду своими массивными лапами. 2 Комплекс низко прижимается к снегу, его стены, кажется, поднимаются из сугробов, сложенных на них в бесшовном продолжении замёрзшей земли. Похоже, что центральное здание — это и Администрация, и клеточный блок, его фасад из бесцветного бетонного блока разбит только рядами стальных жалюзи над высокими узкими окнами. Ни одно из них не открыто для угасающего света. Даже те, кто ближе к двери из тяжёлого металла, которые должны были быть офисами или приёмными для сотрудников исправительной корпорации Северо-Запада, плотно закрыты. Катушка на катушке провода концертины покрывают восьмифутовые стены, которые окружают тренировочный двор и автостоянки. Здесь и там низкое солнце срывает края бритвы; колючки берут свет вспышками пламени. Холодный воздух лежит над тюрьмой и его снежной матрицей, словно стекло, навсегда запечатлевая вечер в своей ясности: восходящая темнота на востоке, полосы золота и малиновые пятна на западе; земля и двойная горстка людей сидят в русле реки, давно ушедшей под лёд на юг. — Сколько? — голос Аллен — не более, чем хриплый шёпот. Тепло их тел сдаст их задолго до того, как они станут слышны датчикам в тюрьме, но привычка сильно умирает. — Metalheads? — Эндрюс снова проверяет свои показания. — Полковник, я точно получаю только дюжину. Есть пара всплесков, которые могут быть двойными — скажем, пятнадцать, максимум. Кода хмурится. — Это не так много для тюрьмы такого размера. В Мандане было больше, чем вдвое. Эта штука подхватит их, если они деактивированы или находятся в режиме ожидания? — Должно быть, мэм. — Эндрюс указывает на светодиодный дисплей, который разбит на серию загадочных числовых строк. — Он считывает их массу металла, в частности титана. Он не принимает их передачи. Аллен криво усмехается. — Да. Первые модели продолжали собирать шкафы и называть их военными дройдами. Чёрт побери, подожгли пару морских пехотинцев, когда мы впервые использовали их в Багдаде. Войска держались подальше от «дройдов» и вместо этого наткнулись на Республиканскую гвардию. — Хорошо, — говорит Кода. Замёрзшей платиновой веточкой она быстро набросала план тюрьмы, благодаря полёту одного из боевых кораблей, ожидающих их сигнала в паре миль от него. — Покажи нам, где они. Взглянув назад и вперёд между показаниями и диаграммой, Эндрюс позиционирует своих врагов. Десять в здании, по-видимому, размещены у дверей и вдоль коридоров; двое в том, что может быть кухней. Другие, кажется, движущийся патруль, работающий по периметру в математически точных раундах с одинаково точными интервалами. — Если повезёт, — говорит он, — это будут менее сложные модели, чем мы встречали в Майноте, с меньшим количеством встроенных логических ветвей и более стереотипными ответами. Нет биодройдов, нет «креативных» типов с возможностями psuedo-HumIntel. Аллен кивает. — Джонсон. — Сударыня! — Ты самый маленький; есть шанс, что ты прочитаешь их как тепловые датчики, как больших собак или оленей. Когда я дам слово, и патрули здесь и здесь, — Аллен тянет диаграмму своим пальцем в белой перчатке, — ты карабкаешься туда и устанавливаешь заряд на восточных воротах. Затем вернёшься на южную сторону. Даю себе тридцать секунд. Эндрюс. — Полковник? — Дай мне твой дройд-ридер. Риверс, ты берёшь его и полдюжины других и проходишь через эти ворота, когда они сдуются. Делай много шума; ты частично развлекаешься. Пока они заняты с тобой, я возьму всё остальное. Встречаемся посередине. Всё поняла? Кода кивает, а Эндрюс и остальные её отряды позади неё начинают двигаться вверх по течению — что было бы вверх по течению, если бы вода не замёрзла синим до дна — под укрытием берега. Ползая на руках и коленях, где свет достаточно высок, сгибаясь манерой тюленей на коленях и локтях, где это не так, она прокладывает им дорогу через снег. Белый снег, белый арктический камуфляж с головы до ног, белое дыхание, парящее в облаках вокруг них. Белые лица, даже её собственное, вымазаны жирной краской, где лыжная маска не покрывает кожу вокруг глаз. Белый — это цвет Севера, а не Север смерти. Дрожь проходит над ней, что не имеет ничего общего с температурой. Когда она поднимает взгляд, тень совы проходит над головой, в безмолвном воздухе расправляются огромные крылья. Недолго думая, Кода подносит руку к своей аптечке, которая висит у неё на шее. Лела Сика. Белая сова, хинхан ска, является неблагоприятным признаком. ≪Ина Мака, — она тихо дышит, — Мать всех нас. Не дай мне привести мой народ к смерти≫. Позади себя она слышит приглушённое проклятие, когда кто-то ловит её ногу в корне одного из многовековых платанов, которые выстилают поток. Кто-то ещё слишком сильно нагружает ветку, невидимую под снегом, и она оборачивается, чтобы увидеть, как Ларке резко дёргается вперёд, когда он защёлкивается, только чтобы его схватил за пояс человек позади него. Без вреда. Кода замедляется, когда ручей ведёт их по широкой кривой вокруг к востоку от комплекса, свет становится тусклее, где ночь уже распространяется по горизонту. Взглянув на ручей, она видит только широкие металлические ворота, контролирующие движение автотранспорта в тюрьме и из неё. В нескольких метрах от неё мелкий снег лежит в широкой прямой полосе, которая должна обозначать дорогу. Эндрюс кивает, показывая на это, и поднимает палец вверх. — Попались. — Прямо когда… — Кода обрывается, когда ком-модуль у неё на талии вибрирует и тихо гудит. Она одобряет это. — Риверс. — Аллен. Время пришло. — Устройство внезапно отключается. —…время пришло, — продолжает Кода. — Джонсон! Сейчас! Женщина бросается вверх по берегу реки с чистым лицом гимнаста и встаёт на ноги и устремляется к воротам, прежде чем Кода заканчивает приказ. Она покрывает сотни ярдов за секунды, сажает заряд и бежит за угол. Тридцать бесконечных секунд спустя пластик с грохотом и лязгом металла ударяется о металл, когда замок отрывается от тяжёлых стальных панелей. — Пошли! Кода выпрыгивает из оврага и уходит, когда эхо взрыва отражается от высоких стен комплекса. Эндрюс рядом с ней, остальные в узком кругу позади. Они врезаются в ворота и продолжают идти. Панели откидываются, открывая пустой двор площадью около пятидесяти метров. Снег, испачканный серым илом, идёт по математически прямому пути, по которому следил сторожевой дройд, когда он проходил по стене. Несколько грузовиков подъезжают под навес для машин к одной стороне центрального здания, все белые, за исключением логотипа CCNW весов правосудия, заключённого в венке из лавровых листьев. Само здание белое и безликое, его пустота видна только благодаря стальным жалюзи, его единственная история растянулась от своей первоначальной оси на полдюжины крыльев неправильной формы. Погрузочный отсек находится в конце навеса, близко, но трудно из-за его конструкции шлюза с двумя дверями. Вместо этого Кода выбирает вход в кухню, пересекая открытое пространство от ворот до навеса, затем обнимает стену тюремного блока, пока она ведёт своё подразделение сквозь углубляющиеся тени вокруг одного крыла и через второй двор в другое. — Что за хрень? — бормочет Эндрюс. — Где, чёрт возьми, они? — Там, — говорит Кода, когда они поворачивают за угол второго крыла. Шесть дройдов стоят по совершенно прямой линии через служебный вход в тюрьму. Все вооружены ≪узи≫ и М-16. Удерживая свою винтовку на уровне талии, Кода аккуратно сшивает ряд отверстий, как швейная машинка её матери, посередине одного из дройдов. Он бросает своё оружие, и Кода поднимает своё плечо, чтобы выстрелить прямо в его оптику, большую и светящуюся в полутьме. Её отряд стреляет рядом с ней в штормовой стрельбе. Она слышит крик откуда-то справа, но не может отвлечь своё внимание от своих целей достаточно долго, чтобы увидеть, кого поражают. — Гранаты! — кричит она, срывая одну с пояса, кувыркаясь вперёд и катаясь по снегу, возвращаясь с совершенным ручным ударом в середину четырёх всё ещё стоящих дройдов. Они взрываются, как молния, поражённая слишком близко, но запах пороха и раскалённого металла, а не чистый озон шагающего грома. Ещё две гранаты падают на дройдов, затем ещё две, и ступенька перед дверью кухни становится ясной, за исключением осколков и осколков Лексана, фрагментов печатных плат и витой медной проволоки, разбросанных по снегу. — Ударило Ларке, мэм. Эндрюс, его собственный малиновый рукав, опускается на колени рядом с капралом, где он лежит на открытом дворе, широкое алое пятно, просачивающееся сквозь снег под ним, как цветок какого-то экзотического цветка. Слои его боевого пальто пропитаны им. Ларке в сознании, но его губы покрыты пеплом от боли и холода. Его кривая улыбка, изолированная белоснежной лыжной маской, кажется Коде мрачной ухмылкой черепа. — Просто телесная рана, мэм. Не обращая внимания, её рука снова идёт к аптечке вокруг её шеи, но она резко говорит: — Ривз. Мартинес. Поднимите его по ступенькам и в здание. — По мере того, как они двигаются, чтобы подчиниться, ей слишком охотно помогает лейтенант, она добавляет: — Эндрюс. — Это только ссадина, мэм. Просто снял немного кожи. — Он стягивает потёртым краем пальто слёзы, обнажая длинную узкую царапину. — В самом деле. — Ты будешь жить, — соглашается Кода, переступая через зазубренные осколки металла и пластика, оставшиеся от их врагов. Вход, как и ожидалось, ведёт в большую кухню. Кастрюли и сковородки парят над их головами, подвешенные к потолку крюками из нержавеющей стали. Измельчители и тёрки занимают столешницы вместе с кучами мисок и ложек. На плите энергично кипит огромная кастрюля с рисом, пена переливается по её бокам, чтобы засыпать горелку внизу. Его запах напоминает дни стирки её бабушки, жёстко накрахмаленные блузки и рубашки, в которые она и её братья были застёгнуты каждый школьный день каждого года до окончания средней школы. — Потому что ты всегда должен выглядеть лучше и лучше. Тюремная форма, назвали их она и Феникс. Ривз и Мартинес посадили Ларке на большой центральный рабочий стол с пакетами под икру травмированной ноги и стопкой чистых кухонных полотенец. Быстро, но осторожно, Кода отсекает ткань от раны, которая лежит на ширине руки вниз от паха. Она складывает пару полотенец в компресс и подсовывает его под выходную рану. Из открытой двери она слышит приглушённый грохот стрельбы и крики мужчин. — Эндрюс, — говорит она, — возьми всех, кроме Мартинеса, и начни подниматься по центральному залу. Я буду прямо за тобой. Ларке говорит: — Вы знаете, что на самом деле означает «рана от плоти»? Отрезанные сухожилия. Разорванная мышца. Измельчённые вены. Тем не менее, вы вышли довольно лёгкими. Она шлёпает ещё один компресс на место входной раны и сильно надавливает на разорванную плоть. Ларке задыхается, становясь ещё бледнее. — Господи, мэм. Вы бы не воспользовались преимуществом парня, когда он упадёт? Попытка пошутить — лучший знак раненого. — Нет, — говорит Кода, поддерживая давление одной рукой и размахивая винтовкой вниз, наготове, другой рукой. — Мартинес собирается сделать это. — Когда рука Мартинеса заменяет её, она говорит: — Надави так сильно, как только сможешь. Меняй полотенца, когда они промокли. Мы вернёмся к вам. — Понял, мэм. Кода бежит по ветвящемуся коридору, следуя за всё более резкими сообщениями об автоматическом оружии, её собственном оружии и дройдах. Когда она бежит, она слышит начало сопротивления из камер, которые она проходит, заключённые кричат ободряющим образом по отношению к невидимым врагам своих тюремщиков, редкая металлическая мебель тюрьмы стучит о стены и двери. Где-то впереди крик становится криком, ритмично отражаясь в узких проходах, получая силу от удара стали о сталь внутри камер. — Убейте дройдов! Убейте дройдов! Убейте дройдов! Когда она поворачивает за острый угол, Кода чуть не врезается в Эндрюса, уклоняется вправо и скользит рядом с ним и остальной частью подразделения, где они прогуливаются за импровизированной баррикадой перевёрнутых столов. Пространство перед ними является открытым перекрёстком, где встречаются три коридора. Двое дройдов, чьи головы разорваны на части, лежат застывшими в причудливой механической жёсткости, их суставы всё ещё согнуты в локте и колене. Между ними растянулась другая форма, огромная обугленная красная дыра, где должны быть правые рёбра, а не рука или плечо. Кровь под ней уже начала замерзать от холода. — Джонсон? — Да. Она спустилась так же, как мы сюда попали. Дройды там, — Эндрюс указывает на коридор направо. — И у них есть пятьдесят калибров. Полковник и остальные находятся за углом слева от нас. У них пара раненых, но она пока не хочет заходить в военные корабли. Мы потеряли бы слишком много мирных жителей, если бы потерпели поражение. — Чёрт. Нам нужно отстать от них. — С другой стороны есть ещё один вход; мы могли бы пройти там. Кода качает головой. — Это займёт слишком много времени. Есть более быстрый путь. — Да? Кода указывает вверх, к акустическим потолочным плиткам. — Ты не клаустрофоб, не так ли? Ярко-голубые глаза Эндрюса сияют среди его безликой лыжной маски. — Нет, мэм! Ведите. Кода пододвигает стул к месту под светильником, взбирается на него и начинает сбрасывать большие плитки. Проводка проходит густо запутанно под первыми двумя; тьма за третьим блеском с отражением света от алюминиевой оболочки вентиляционных каналов. Четвёртый даёт доступ к пространству сканирования. — Золотая жила, — замечает она, включает фонарик и поднимается в потолок с рычащими трубами и проводами. Идут невероятно медленно. Тюрьма тщательно построена, и концы проводов, которые она может видеть, все правильно закрыты. Одно исключение, однако, поджарит их и миссию с ними. Кода корчится на локтях, избегая как можно больше ярких нитей, осторожно поднимая свой вес над трубами, которые они не могут себе позволить сломать. За её спиной она наполовину чувствует, наполовину слышит, её солдат, некоторые из них скользят вместе с лёгкостью гремучих змей, другие с такой же ловкостью, как медведь, совершающий набег на мусорный контейнер. — Тссс, чёрт возьми. Ривз пытается успокоить остальных двоих позади неё. Однако с датчиками дройда они не могут быть достаточно тихими. Эндрюс тоже это знает. — Нам нужно больше прикрытия, мэм. — Верно, — говорит она. Судя по мёртвым расчётам, они должны быть над камерой, обращённой к коридору, который они только что покинули, на некотором расстоянии от своего заброшенного редута. — Должен быть кто-то, — она снимает маску и отрывает плитку, — прямо здесь. В тусклом свете камеры на неё смотрят две испуганные женщины. Одна держит единственный табурет в комнате, наполовину разбитый осколками, где она стучит в дверь. У другой в каждой руке металлическая чаша, их неприятное содержимое вылилось грязно-белым на пол. Тарелки. — Нам нужно больше шума, пожалуйста, — просто говорит Кода. — Прикройте нас. Младшая женщина из двух, возможно, восемнадцати лет, теряет застывшее выражение лица и обнажает больше зубов, чем Кода видела за пределами рта аллигатора. — Тебя поняла! Кода кивает ей в знак благодарности, и когда они снова толкают себя вдоль узкого ползания, раздвоенный шум становится вибрацией в стенах самой тюрьмы, низким, глубоким барабаном голосов и металла, переходящего в более простой, более основной ритм. Холод проникает по позвоночнику Коды, когда пение пронзает её кровь, эхо военных барабанов, стучащих веками. — Убийство! Убийство! Убийство! Убийство! Она слышит, как её мужчины позади неё поднимают её дыхательным шёпотом, следя за женскими голосами, когда мантра распространяется, сначала пересекаясь с более ранним пением и бегущей противоположностью ей, затем подавляя более сложный ритм с более чистой линией. — Убийство! Убийство! Убийство! Убийство! Они прошли около пятнадцати метров чуть более чем за полчаса. Хотя это похоже на вечность. Кода не паникует в лифтах, но при этом она не любит пространства, которое подходит ей как нижнее бельё. Предлагая Эндрюсу и остальным подождать, она ползёт вперёд в одиночестве ещё несколько метров, останавливаясь каждую пару футов, чтобы слушать, прижав ухо к потолочным стойкам. Однажды она поднимает плитку на сантиметр или около того и видит только затемнённую клетку с тусклой формой, согнутую почти до положения плода; однажды она замерзает, как кролик, который видит орла, взлетающего над его лугом, изо всех сил старающегося уловить странно музыкальные электронные тоны или голоса, генерируемые голосом, с помощью которых дройды общаются друг с другом. В конце концов, шокирующе громкий выстрел из крупнокалиберного пулемёта почти прямо под ней наметил её местонахождение, и она бросила свои войска вперёд. Они падают с потолка прямо за дройдами и воют. Звук, который вырывается из горла Коды, — это не тот звук, который она никогда прежде не издавала в своей плоти, всхлипывающий стон, говорящий о следе от источника, крови и смерти. Эндрюс, падая рядом с ней, кричит как пантера, когда он поднимает свой М-16 и нажимает на спусковой крючок до полностью автоматического, распыляя разрушение по блестящим металлическим поверхностям дройдов, матовым зелёным стенам, осветительным приборам, которые разрушаются и распадаются на мелкие осколки стекла, как снег. — Пистолет! — кричит Кода, прижимая свою винтовку к бедру, проливая бронебойные снаряды на ночные кошмары. — Возьми пулемёт, чёрт возьми! Но один из дройдов, быстрее остальных, уже поворачивает тяжёлое оружие к ним дулом. Повернувшись на каблуках, Кода зажигает М-50 и его оператора. Эндрюс сбивает дройда, скользящего в положение, чтобы укрепить стрелка, падение его металлического тела неотличимо от какофонии битвы. Ривз, тем не менее, бросается сзади и заряжает пулемёт, падая на ствол и опрокидывая его так же, как его огонь пронзает его, разбрызгивая кровь и струи мяса по стенам, потолку, его товарищам за спиной. Эндрю снова кричит и опустошает свой магазин в дройда. Едва слышимый сквозь выстрелы и непрекращающееся пение заключённых, Кода слышит стук сапог по ступеням на бетонном полу. Войска Аллен, сама полковник во главе и рычащий, словно рыжий кот, украшенный её рукавом, рой над баррикадой, удерживающий дройдов между двумя силами. Всё кончено в считанные секунды. Когда Кода поднимает своё оружие, чтобы уничтожить последнего из них, Аллен кричит: — Нет, возьми! — И размахивает прикладом М-16, чтобы послать свой ≪узи≫, скользя вниз по проходу, вне досягаемости. Эндрюс, а затем Кода, делают снасть, которая свергает дройда. Он сопротивляется им, его механические конечности колеблются, чтобы отбросить их с силой, которая буквально бесчеловечна. Для Коды это ничто иное, как её единственная попытка покататься на дедушке в летний день, когда ей было десять лет. Теперь, как и тогда, она может чувствовать, как её позвоночник гремит от неистового изгиба под ней, теперь, как тогда, она может только держаться и пытаться держаться верхом. Затем ещё двое солдат садятся на его ноги, удерживая их на плаву, и ещё одна пара прижимает руки. — Хорошая работа, ребята, — хвалит их Аллен, тяжело дыша. У неё обе руки зажаты на запястье, колено зажато в локте. — Кто-нибудь возьмёт руку в мою сумку и вытащит оковы. Мы собираемся взять доктору Кинг небольшой подарок. Позади неё Кода возится с застёжкой-молнией, а затем вытягивает яркую титановую цепь, прикреплённую к металлическому поясу, и четыре наручника, по два на руках и лодыжках. Дройд отчаянно борется, чтобы вырваться на свободу, ударив Рамиреса по челюсти ногой, чуть не отбросив Эндрюса и Коду верхом на спину. От руки к плечу, однако, они изо всех сил пытаются обездвижить его, скользя ремнём под его талию, чтобы закрепить сзади, отгибая руки назад, чтобы приковать каждую руку к противоположной ноге. Как только последние кандалы закрываются, дройд отбрасывает борьбу и замирает. Он не отключён, конечно, не уничтожен. Его логические цепочки просто вернули нулевой набор при оценке возможного успеха дальнейшего сопротивления. Кода отпрыгивает от стального каркаса, внезапно утомляясь от неожиданности, и направляется к Ривзу, всё ещё упавшему через отключённый пулемёт. Она знает, что надежды на жизнь нет, но стоит на коленях и осторожно переворачивает его на спину, чтобы не причинить ему больше боли. Его кровь смазывает белизну её зимнего камуфляжа, уже запятнанную от ухода за ранами Ларке. Отмеченная также собственной порванной плотью Ривза. Она чувствует пустоту внутри себя, чёрную и глубокую, как пространство за звёздами. Её пальцы сжимаются в складках одежды Ривза, словно она каким-то образом удерживает его от этого последнего путешествия. Но его глаза неподвижны и пусты. Кровь из его рта уже начала замерзать. Мэгги мягко опускается на колени рядом с ней, положив руку ей на плечо. — Трудно привести людей к смерти. Особенно первых. Как будто во сне, Кода поворачивается к другой женщине. Воин прошлых минут ушёл. Глаза Аллен огромные и грустные на коричневом лице скорбящей Мадонны, лице почти самой Ины Маки. Как будто издали, Кода слышит собственный голос. — Станет ли легче? Когда-либо? Мэгги слегка качает головой. — Это никогда не станет. Минута молчания протягивается, затем Аллен нежно сжимает её плечо и спрашивает: — Ларке? Мартинес? — Ларке больно. Мартинес заботится о нём на кухне. — Хорошо, — говорит она. — Очень хорошо. Давай начнём расчищать это место. Пение заключённых умолкло. Аккуратно уложив Ривза, Кода встаёт рядом с Мэгги. — Я пойду проверю Ларке. Полковник кивает. — Сделай это быстро. Ты мне понадобишься, когда мы откроем эти камеры. — Затем, более громко: — У кого-нибудь есть идеи, где они хранят эти чёртовы ключи? Кода бежит по коридору к кухне. Она находит Ларке бледным, как его камуфляж, но в сознании и не в шоке. На полу у ног Мартинеса лежит небольшая гора кровавых и выброшенных кухонных полотенец. Кода, однако, рада видеть, что компресс, который он плотно закрепил на месте, не пропитан. Когда она поднимает его, чтобы проверить рану, она видит, что кровь, которая всё ещё медленно вытекает из раны, темна, без признаков артериального выброса. Пульс у Ларке неглубокий и быстрый, чем она хотела бы, но, тем не менее, устойчивый. — Так, как я сделан, Док? — спрашивает он со слабой попыткой улыбнуться. — Собираюсь жить? Кода сжимает ватные полоски, которые удерживают компресс на месте. — Собираешься жить; собираешься гулять. И тебе удастся сохранить всё, с чем ты родился, а это больше, чем я могу сказать для большинства моих пациентов мужского пола. Мартинес начинает хихикать, но, видимо, думает об этом лучше. — Эй, приятель. — Ларке слегка приподнимает голову, уставившись на своего товарища с насмешливым негодованием. — Ты просто помни, что ты можешь лежать здесь в следующий раз. — Он делает движение двумя пальцами правой руки. Кода мрачно усмехается в пафосе. — Он доставлял тебе неприятности, Мартинес? — Мэм, он гнилой пациент. Если бы он не почувствовал головокружение, просто пытаясь сесть, он бы ушёл за вами и Эндрюсом. — О, да? Мэм, Лео собирался помочь мне встать. Он хотел пойти сам. Сказал ему, чтобы он продолжал, но он этого не сделал. — И хорошо, что он этого не сделал. — Она поворачивается к Мартинесу. — Мы начинаем убираться. Он остаётся здесь. — Кода ткнула пальцем в Ларке, затем в Мартинеса. — Ты остаёшься с ним и следишь за кровотечением. Если что-то изменится, иди за мной. В противном случае, просто подожди здесь, пока мы не вызовем вертолёты. Мы отвезём его в Медевак на носилках. Она поворачивается, чтобы уйти, но Мартинес слегка касается её рукава. — Мэм? Кода видит вопрос в его карих глазах, умоляющих её. Она не хочет на это отвечать, но говорит: — Мы потеряли двоих. Джонсон и Ривза. В противном случае, Ларке вот самый худший ущерб. — Дройды? — Все уничтожены, кроме одного. Мы возвращаем его доктору Кинг, чтобы узнать, сможет ли она извлечь из него какую-либо информацию. Кулаки Мартинеса сжимаются и разжимаются. — Вы знаете, мэм, иногда мне хочется, чтобы они были людьми. Просто не справедливо, что они ничего не чувствуют. — Я знаю, — тихо говорит она. Образы прошлой недели свалились в её голову: мёртвые мальчики Херли; женщины из тюрьмы Мандан; тихое отчаяние, которое она почувствовала в Кирстен Кинг. — Мы выясним, кто за этим стоит. И они заплатят. — Я хочу помочь разобраться, мэм, — так же тихо добавляет Ларке, и Мартинес кивает. — Я тоже. — Придёт время, я вам обещаю. — Затем, более резко: — Пока — оставайтесь. Подождите. Это может быть полчаса. Когда Кода снова бежит к центральному узлу тюрьмы, динамик над её головой несколько раз потрескивает, а затем полностью оживает. — Он включён? Да, это понятно. Хорошо. Затем звучит голос Аллен, чистый и сильный. — Внимание. Внимание, пожалуйста. Это полковник Маргарет Аллен, ВВС США. Тактические силы объединённых служб уничтожили контингент охранников андройдов тюрьмы и теперь командуют этим объектом. Эвакуация заключённых начнётся немедленно по коридору за коридором. Если у вас есть срочная медицинская помощь, пожалуйста, сообщите солдатам, которые будут сопровождать вас из ваших камер в столовую, чтобы они могли поднять вас. Микрофон выключается, и, возможно, наступает секундная пауза. Затем тюрьма извергается снова. На этот раз, однако, рёв — это ура, начинающийся глубоко и скользящий вверх по шкале, пока он не пронзит воздух резким криком ястреба, криком охотящегося орла. Кода находит полковника в том, что, похоже, является центральным пунктом охраны. Оборудование внутренней связи занимает одну длинную стойку вместе с парой компьютеров и целым рядом экранов мониторов, которые спокойно фиксируют нетронутый снег в большинстве тюремных дворов. Это всё ещё, как ни странно, только сумерки. Вся операция заняла, возможно, час. Аллен поднимает голову, когда входит Кода. — Ларке? — Держится, — сообщает она. — Пытался встать, Мартинес помогал и подстрекал. Он будет в порядке, как только мы доставим его в настоящую больницу. — Хорошо. Замки здесь электронные, и, хотя у нас нет кодов, у нас есть аварийные выключатели. Я хочу, чтобы ты была рядом с каждой группой, на случай, если у нас будет что-то срочное с медицинской точки зрения. — Аллен на секунду останавливается, и её голос смягчается. — Знаешь, сегодня ты чертовски хороша. Ты естественна в этом. — Я знаю, — отвечает Кода таким тихим голосом, что это почти шёпот. — Это то, что только что было — там — всю мою жизнь. Почти как память. — Мы поговорим, когда вернёмся на базу и можем немного помолчать, — бормочет Аллен. — Тем временем… — её голос обостряется, и она снова становится линейным офицером. — Эндрюс. Возьми ещё пару солдат и проведи доктора Риверс в Крыло. Подай ей руку с чем-нибудь медицинским, если она в этом нуждается. Я собираюсь пойти дальше и позвонить этим другим, слишком креативным нашим Риверсам, чтобы эти птицы были здесь через полчаса. Кода вынимает свой аварийный комплект из своих войск и следует за Эндрюсом, Рамирезом и Хэнсоном, когда они идут по коридору А. Женщины, которые выходят в коридор, мало что знают о побитых и испуганных узниках тюрьмы Мандан. Может быть, они только в течение часа знали, что их спасение идёт полным ходом, и сделали всё возможное, чтобы бросить вызов врагу и приложить усилия к солдатам, стоящим перед настоящей битвой. Одна женщина, розовая от волнения кожа, хватает Эндрюса за руки и целует его, затем с равным энтузиазмом продолжает награждать Рамиреза, Хэнсона и Коду. Когда секунда подходит к испуганному лейтенанту, он мягко, но твёрдо отгоняет её, проводя вместе с остальными в столовую. — Мэм, пожалуйста, время ограничено. Мы ценим вашу, ну, мы ценим вашу признательность, но нам нужно вытащить вас из этого места. Если вы простите мой язык. Э-э, мэм. Кода рада видеть, что женщины, на первый взгляд, практически не травмированы. У большинства есть синяки, некоторые жёлто-зелёные с возрастом, другие недавно багровые. У одной заключённой длинное, но неглубокое порезанное предплечье, и Кода не торопится, чтобы обернуть его в Kurlix, чтобы дождаться шитья, когда они достигнут базы. — Это моя вина, Доктор, — говорит она нежным голосом, который звучит как персики и крем из Джорджии, которые сочетаются с её рыжеволосыми волосами и кожей цвета слоновой кости. — Ах, сломала ногу от табуретки, которой стучала по ней до смерти. О, если бы это был ovah, один из хвалебных бандитов. Несмотря на себя, сквозь гнев Коды проникает нить развлечений. ≪Подвинься, Мисс Скарлетт. Как и её собственный народ, Юг всегда жестоко воспитывал своих женщин≫. Это размножение, которое поможет этой женщине выжить, поскольку она поддержала вайнана Лакоту в течение полутора столетий попыток уничтожения. Она оставляет Скарлетт последних дней вместе с полковником и остальными отрядами в кафетерии, где солдаты установили чистые чашки и раздают воду и сок. Аллен делает обходы, разговаривая с каждой женщиной по очереди, успокаивая, утешая тех, у кого глаза преследующие, отвечая, на какие вопросы она может. Одна бледная и взволнованная женщина снова и снова спрашивает: — Где дети? Что они сделали с детьми? Кода останавливается, чтобы покинуть Крыло D, когда Аллен отвечает: — Мэм, извините. Насколько мы можем судить, дройды убили всех мальчиков, которых они нашли, и оставили только девочек в период полового созревания. С вами были ваши дети, когда вас забрали? Женщина близка к гипервентиляции, и Кода опускается на колени перед ней вместе с полковником, захватывая её запястье, чтобы проверить её пульс. — Да! Боже, почему так трудно заставить вас понять! — Она задыхается, на мгновение задыхается. — Они взяли с собой моих детей! Почему вы их не нашли? Где они, чёрт возьми? — её голос повышается до крика. — Где они? Одна из заключённых садится рядом с ней и обнимает плачущую женщину. — Это правда, полковник. Дети Деб были с ней, когда нас поймали на K-Mart. Я не видела их с того первого дня. — Деб? — тихо спрашивает Кода. — Мы поищем ваших детей. Я обещаю, что мы не уйдём, пока не найдём их или не узнаем наверняка, что их здесь нет. Можете ли вы сказать нам, сколько им лет? Мальчики? Девочки? — Два мальчика, — отвечает вторая женщина. — Им было около четырёх, пяти. — Верно, — поднимается полковник, указывая на двух своих солдат, которые кормятся за стойкой. — О’Доннелл! Маркович! — кричит она. — Начните искать место для детей. Не камеры, мы получим всё это — попробуйте гаражи, офисы и сараи для инструментов! Заберите это! На двоих! Кода возвращается к своей задаче оценивать женщин, когда они выходят из камер. На крыле D они находят женщину вместе со своей маленькой дочерью, не более тринадцати лет. Одежда женщины, очевидно, не видела внутреннюю часть стиральной машины в течение многих дней, возможно, даже больше, но она не повреждена — никаких разрывов, никаких пятен крови, а её руки и лицо одинаково неопознаны. В отличие от других, они кажутся почти неуверенными в том, что ни один из горячего лавового течения гнева Кода не чувствовала, бегая густо и убийственно под бравадой остальных заключённых. Страх и недоумение, да, но нет ненависти. — Я Милли Бакстон, — нерешительно представляется женщина. — Мой муж тоже здесь. Вы его уже нашли? — Они никогда не трогали тебя, не так ли, — усмехается темноволосая женщина, прежде чем Кода может ответить. — Сука! Любительница дройдов! Эндрюс блокирует громкоговоритель, когда она движется, чтобы плюнуть на другую женщину, и толкает её по коридору. Кода медленно говорит: — Нет, у нас нет. Был ли он наёмным работником? — Заключённый. Эрин и я были в гостях, когда… когда это случилось. — А вам не был причинён вред? — Нет. Нет, я знаю, что она имела в виду. Я слышала, когда «Милли оглядывалась на свою дочь», что-то случалось с другими женщинами. Но они оставили нас в покое. Я не знаю, почему. Я просто рада, потому что — из-за Эрин, понимаете. Кода не видит, не совсем, но идея начала формироваться. — Мы найдём вашего мужа, если он здесь, мисс Бакстон. — И Эндрюсу, более тихо, когда женщина идёт в ногу с остальными: — Это последнее крыло было почти безмолвным. Всё это время. Эндрюс кивает. — Попались. Мы подберём ещё пару парней, прежде чем отправимся туда. Вот где мы упали, не так ли? — Именно здесь я увидела человека, который, я уверена, был один раз, когда подняла плитку, чтобы увидеть, где мы находимся. Нам лучше идти по клеткам, а не прыгать по ним всем сразу. — Лучше посмотреть, как полковник хочет с ними справиться. Я за то, что оставить их голодными, но у неё могут быть другие идеи. В итоге их четверо. Трое очень похожи на своих коллег из Мандана, с грязными ртами и полным буйством. Четвёртый, тем не менее, не ответит на них, когда его камера будет открыта, оставаясь крепко свёрнутым на вершине одеяла, а его колени подтянуты к груди. Только взлёт и падение его рёбер показывает, что он всё ещё жив. — Хорошо, — говорит Эндрюс после того, как заключённый проигнорировал его три раза. — Давайте вытащим его. — Подожди минутку. — Кода молча подходит к койке, где мужчина не отвечает. — Г-н Бакстон? Ничего. — Мистер Бакстон? — Она снова пытается. — Милли и Эрин беспокоятся о вас. Они в безопасности. Какую бы сделку вы ни заключили, дройды держали её так далеко. Звук, который не совсем рыдающий, не совсем стон, исходит из сгрудившейся формы на койке. — Просто оставьте меня, пожалуйста. Или пристрелите меня. Просто не говорите им — пожалуйста, я не хочу, чтобы они знали. Скажите им, что я мёртв, пожалуйста? Эндрюс протягивает руку вперёд и тащит мужчину в сидячее положение. Неопрятные волосы падают на бледный лоб от недостатка солнца и глаз, что вода с тусклым светом входит через полуоткрытую дверь. — Посмотрите сюда, Бакстон. Вы просто можете получить своё желание. Я не знаю, что полковник захочет с вами делать — может, пристрелить вас на месте, а может и нет. Если бы я был вами, я всё ещё хотел бы увидеть свою жену и ребёнка в последний раз. И я точно знаю, что они хотят видеть вас. — Г-н Бакстон. Милли и Эрин узнают, что именно вы сделали, от других женщин. — Кода глубоко вздохнула и заставила свой голос оставаться нейтральным. — Теперь я не знаю, простят ли они вас; Бог знает, что остальные эти женщины не будут, и не должны. Но это должно рассчитывать на то, что вы купили жизни своей семьи. Что бы ни случилось, вы можете взять это с собой. В конце концов, он идёт с ними, всё ещё наполовину неохотно, опустив голову. Аллен встречает их прямо у входа в кафетерий и с яростью в тёмных глазах бьёт четырёх человек. — Как и в другой тюрьме. Пока держите их в этом офисе. — Она указывает на маленькую кабину с письменным столом и компьютером, и это, кажется, бесконечные груды счётов. — Хэнсон, если кто-то из этих ублюдков сделает неправильную причёску, пристрели его. Бакстон поднимает голову и на мгновение задерживает её увядающий взгляд. — Мэм, они говорят, что моя жена и дочь здесь. Что бы ни случилось, я хотел бы знать, что они в безопасности. — Заложницы за его выступление, — тихо говорит Кода. — Понятно. — Есть что-то, что может быть незначительным смягчением в выражении лица Аллен. — Мы забираем их обратно на базу. У них будет испытание. Эндрюс, Риверс, пойдёмьте со мной. Хэнсон, ты сидишь на них и сидишь на них крепко. Они выходят на последний вертолёт, где эти женщины не должны видеть их паршивые лица. — Мэм. Кода и Эндрюс следуют за полковником обратно в столовую. Из-под потолка доносится устойчивый удар приближающихся вертолётов, шум усиливается до тех пор, пока не превращается в ужасный грохот, когда большие лопасти бьют по воздуху. Из дверного проёма Кода видит, как их ноздри становятся всё больше и больше, и, наконец, разметают снег перед ней, пока пилоты проверяют препятствия, прежде чем приземлиться. Есть по крайней мере дюжина; большинство из них — боевые корабли Black Hawk и Apache; один является перевозчиком. Лидирующая птица — это ещё один Чёрый Ястреб, на его боку виден красный крест. Роторная волна поднимает маленькие вихри снега, распыляя его наружу, когда большие, похожие на кузнечиков, туши оседают, шатаясь, в снег. Точно так же, как пронзительный шум двигателей становится почти физической болью, он прекращается. — Загружайтесь, — кричит Аллен, и с этим бывшие заключённые бегут к вертолётам, карабкаясь с помощью своих экипажей и спасательной части. Две санитарки из Медевака вывозят Ларке с кухни, Мартинес бежит рядом с мусором. Они загружают останки Джонсона и Ривза, тоже прилично завёрнутые в одеяла для их последнего путешествия. Пленный дройд идёт с живыми заключёнными, связанный и увлечённый наручниками, которые связывают его по рукам и ногам. Когда все остальные загружены, Аллен прыгает на борт вертолёта Medvac, Кода в дюймах позади неё. — Поднимай нас в воздух, Риверс, — кричит она, когда двигатели снова начинают буксировать. — И дай мне микрофон. Мэнни подчиняется, с волной и ртом «Макшке» к Коде. — Скиши, — отвечает она, слишком утомлённая, чтобы делать что-то большее, чем просто поднять руку, прижимаясь спиной к корпусу вертолёта. Она может чувствовать вибрацию роторов, когда они начинают вращаться, а затем набирать скорость в каждой клетке своего тела. Она должна двигаться, говорит она себе, но её мышцы отказываются подчиняться ей. Чёрный Ястреб слегка качается на своих колёсах, затем поднимается с высоко поднятым хвостом и низким носом. Природа этого своеобразного воздушного зверя такова, что нет более удобного места, чем полудляки Коды на палубе, если только это не один из помётов, подвешенных на тяжёлых ремнях с противоположной стороны корабля или пилотовских мест. Слышно только над ракеткой вертолёта, она слышит крик Аллен в микрофон. — Мы чисты! Отправляй их! Кода закрывает глаза, когда вертолёт начинает своё восхождение, направляясь на север и запад. Когда она открывает их через мгновение, она видит, как полумесяц поднимается высоко, сверкая на фоне снежного пейзажа, который падает под ними. Зимние звёзды сияют ночью, Орион и его собака, Бык и Овен. Пока она смотрит, две звезды, кажется, движутся к ним с огромной скоростью, и только когда она видит, как зелёные и красные огни мигают на их кончиках крыльев, она узнаёт их такими, какие они есть. Затем она видит, как они опускаются и падают внизу над тюремным комплексом, который они только что покинули, а их форсажные камеры светятся как маленькие солнца в окутывающей темноте. Когда они проходят, за ними расцветает огонь, проникающий в ночное небо с раскрывающимися лепестками пламени. Она кивает на Мэгги в подтверждение. Её разум говорит ей, что они отрицают тактическое преимущество для врага, но в глубине души она знает, что огонь необходим, чтобы очистить зло этого места. Она снова прислоняется к вибрирующему корпусу вертолёта и позволяет тьме забрать её.
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник