The Growing/Растущий

Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
938 страниц, 332 346 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Глава шестнадцатая

Настройки
1 Комната темна, как приступные тайны. Только слабый свет из прихожей входит, кладя клиновидный узор на ковёр. Он достигает самого края кровати и не идёт дальше, словно боится помешать бдению, которое держится наверху. Кирстен сидит на стуле, который видел лучшие десятилетия, уставившись на Коду, которая так глубоко без сознания, что она кажется для всего мира мёртвой. Только лёгкий взлёт и падение её груди успокаивает её молчаливую наблюдательницу. Сильно перевязанные руки лежат на тёмном покрытии неподвижно, как и тело, которое их носит. Дакота выглядит маленькой, почти хрупкой, так как она лежит неподвижно, потерянный и сломанный ребёнок в постели своих родителей. Кирстен глотает комок в горле, моргая, чтобы отбросить зрение. Она с удивлением смотрит на дверной проём. Входит Мэгги с двумя дымящимися кружками. Слегка улыбаясь, она подходит к Кирстен и протягивает ей руку. — Думаю, вы могли бы использовать это. Кирстен нетерпеливо берёт предложенную кружку, обхватывая её охлаждёнными руками и вдыхая наслаждение, вдыхает успокаивающий аромат. — Спасибо. Это прекрасно. — Сделав небольшой глоток, она позволяет языку перекатывать кофе, смакуя его на мгновение, прежде чем проглотить. — Благослови вас, полковник, — выдыхает она. — Это то, что доктор прописал. — Видя, как вы сидите в моей спальне, — отвечает Мэгги, ухмыляясь, — я думаю, мы могли бы обойтись без формальностей, не так ли? Кирстен поднимает взгляд, на её лице появляется выражение провинившегося ребёнка. Она начинает подниматься, но Мэгги заставляет её отступить. — Нет. Всё нормально. Останьтесь. — Её ухмылка смягчается в настоящую улыбку. — Иногда у меня странное чувство юмора. Кивнув, Кирстен возвращает нерешительную улыбку. Пространство между ними похоже на пропасть; ту, которую она вдруг хочет, чтобы она могла пересечь. Если бы она только знала как. Мэгги опускается, чтобы небрежно взгромоздиться на нижний угол большой кровати. Кода не дёргается. Полковник захватывает Кирстен в её постоянный взгляд. — Вы были довольно внушительны там, — бормочет она. — Не знала, что вы справитесь с гранатомётом. — Её губы дрогнули с ухмылкой, просто умирающей, чтобы выйти. — Знаете, что в Bionics 101? На этот раз Кирстен получает шутку и хихикает, приветствуя Мэгги своей кружкой. Её улыбка исчезает. — Абсолютный ужас, — поправляет она, оглядываясь на неподвижную фигуру на кровати. — Это было как… я не знаю… как будто я знала, что она собиралась сделать, прежде чем она это сделала. И я знала, что меня не оставят позади. — Она тяжело сглатывает, зрение дрожит, когда какая-то странная память почти проникает в её сознание, как вор ночью. — Не снова. Мэгги поднимает бровь в тихом вопросе. Кирстен отмахивается и от вопроса, и от странного чувства, намеренно закрыв глаза. Когда она снова открывает их, оно больше или больше её старого, более или менее. Её улыбка, когда она приходит, естественна, незванна. — Однако она была зрелищной, не так ли? — Это она, — отвечает Мэгги. — Я была наполовину убеждена, что смотрю какой-то старый фильм Оди Мёрфи. — Хмурый взгляд морщит её лоб. — Главный герой во мне зол на неё. Это было совершенно безрассудно и чрезвычайно опасно. — Хмурый взгляд исчезает, когда она пожимает плечами. — Но это сработало, и мы живы, чтобы рассказать историю. И я думаю, это всё, что действительно имеет значение в конце концов. — Это значит, что вы не вытащите это из её кожи позже? — спрашивает Кирстен с маленькой ухмылкой. Мэгги фыркает. — Как будто я могу. Кирстен всхлипывает, оглядываясь на кровать. — Но будет поздно, правда? — Она поднимает голову, поражённая ещё раз, на этот раз тёплой рукой, сжимающей её запястье. — Будет, — утверждает она тоном, который не терпит инакомыслия. — Вещи, подобные этой… много отнимают у неё. Думаю, почти всё. — Она смотрит на Коду с тёплой и ласковой улыбкой. Обожание на её лице вызывает у Кирстен короткий укол дискомфорта, прежде чем она жестоко отталкивает его. — Ей просто нужно время, чтобы зарядить эти батареи, и она будет как новенькая. Когда Мэгги отпускает своё запястье, Кирстен поднимает руку, чтобы допить последний кофе. Затем она как будто встаёт. — Я… гм… — Нет. Оставайтесь. Кирстен смотрит на неё, глаза слегка расширены. Мэгги улыбается. — Оставайтесь. Мне нужно пойти и сказать всем, что с ней всё хорошо, и подвести итоги с генералом. Я не ожидаю, что вернусь до утра, по крайней мере. И… — Она глубоко вздыхает и медленно выдыхает, выбирая правду, хотя слова словно осколки стекла во рту: — Я думаю, она знает, что вы здесь, и я думаю, что это очень важно для неё. — Но… — Пожалуйста. Сохраняя свои эмоции под жёстким контролем, Мэгги грациозно встаёт со своего насеста на кровати и быстро пересекает комнату. Мягкий голос останавливает её в её следах. — Мэгги? Она не может, не может повернуться, но Кирстен знает, что она слушает. — Спасибо. Невозможно говорить из-за страха, что её голос предаст её, Мэгги соглашается кивнуть и выходит из комнаты. 2 С закрытыми глазами, Кода обнаруживает, что плывёт по течению… чего-то. Воздух, вода, она не может сказать, что, и при этом её не особенно заботит. Здесь не бывает ни жарко, ни холодно, и ветер — или, по крайней мере, то, что она считает ветерком, — несёт в себе запах весны и солнца и нежных летних дождей. Подводное течение — это море, а земля — плодоносная и влажная, словно от свежего поворота. Почти материнская. Поспела с обещанием рождения и перерождения. Секретные запахи. Хорошие запахи. — Каково это, должно быть, в утробе матери, — шепчет она, ненавидя открывать глаза, чтобы не разрушить спокойствие, которое она чувствует. Тёплая волна нежного смеха накатывает на неё, как далёкий летний гром. — Твоя мудрость растёт, Чунка Вакан Вачиньюни. Наконец, поддавшись неизбежному, Дакота открывает глаза и обнаруживает, что купается в нежном отношении Ины Маки. — Странствующий волк? Великая Мать широко расставляет руки. — А ты не думаешь? Кода смотрит вокруг неё. Бесконечная цветовая гамма кружится и танцует в ритме того, что она признаёт сердцем Земли. Её красота намного превосходит всё, что она когда-либо видела, а сама душа болит в сладком признании. — Полагаю, — пробормотала она, очарованная. — Что это за место? — Оно известно многим под разными именами. Я предпочитаю называть это Тамни Ина. — Чрево Матери. — Точно. Это место исцеления. И отдыха. Всегда пожалуйста, Вациньюни. — Онотак прекрасен… — Её тон выражает благоговейный трепет, и часть её, поднятая мужчиной, пытается скрыть своё лицо, чувствуя себя испуганной, незначительной, недостойной такой чести. — Ина Мака, я… — Тссс, — так отвечает Мать, положив тёплую руку на глаза Коды, осторожно закрывая их. — Отдыхай, дочь. Восстанови свои силы. Они понадобятся тебе для предстоящего путешествия. Не в силах противостоять всепоглощающему притяжению, Дакота сдаётся в объятия Великой Матери. Радость наполняет её, поскольку энергии земли и прилива объединяются, чтобы течь по ней и через неё, как река по полированным камням. Она кричит в экстазе, и её голос поглощается, становясь единым целым с циркулирующей энергией, её голосом и её радостью, теперь и навсегда частью вечного танца. 3 Услышав тихий стон, Мэгги моргает усталыми глазами и закрывает книгу, которую она пыталась за последний час прочитать. Улыбка преображает её лицо, когда она замечает, что веки Коды начинают дёргаться — первый признак её жизни за несколько дней. Она опускается на кровать, дотрагиваясь до предплечья Дакоты, так что, если она быстро проснётся, она не сместит капельницу из пухлой вены на предплечье. Арктически-голубые глаза открываются, их цвет становится тёплым, ярко-синим, когда они смотрят на улыбающееся красивое лицо Мэгги. — С возвращением, — пробормотала Мэгги, мягко сжимая запястье в своих руках. — Как… — прочистив горло от ржавых петель, застрявших там, она пытается снова. — Сколько? — Три дня. Глаза Дакоты слегка расширяются, затем она отворачивается, впервые замечая тело, разделяющее её спальное пространство. Кирстен свернулась калачиком в почти зародышевый клубок, лицом к лицу, и глубоко спит. Кода поворачивает испуганные глаза к Мэгги, которая улыбается. — Мы по очереди присматривали. Как ты себя чувствуешь? Дакота тщательно осматривает своё тело. В общем, она чувствует себя намного лучше, чем имеет на это право. Её руки чешутся, как огонь, но этого и следовало ожидать, воображает она. Всё, что осталось от её битвы, это лёгкое чувство усталости — странное после трёх дней сна. Её тело слишком хорошо осознаёт маленькую форму, прижатую к её длине, и она подавляет желание прижаться к ней, поддаваясь неявному утешению и желанию, даже если Кирстен отвернулась. Вместо этого она моргает и улыбается Мэгги. — Я в порядке. Ты? — За исключением нескольких ударов и ушибов, хорошо, — отвечает Мэгги, пожимая плечами. — То же самое с нашим бесстрашным доктором тут. — Другие? Выражение лица Мэгги становится мрачным. — Мы потеряли девяносто восемь. Около двадцати или около того получили серьёзные ранения. Двое или трое других находятся в контакте и отходят, но доктора думают, что они справятся… в конце концов. — Чёрт, — шепчет Кода, закрывая глаза от боли ушедших. Мэгги поглаживает мягкую кожу руки Коды, предлагая единственный комфорт, который она может. Часть её жаждет рассказать скорбящей женщине о том, как её действия спасли жизни в десять раз больше, но она всё ещё говорит на своём языке, зная, что для Дакоты, как и для неё самой, эти слова будут лишь бесполезными банальностями, падающими на глухие уши. Кода снова открывает глаза, эмоции в каменистой маске, которую она теперь носит. — Мой брат? — Он хорошо. Мэнни сломал ключицу и переломал пару рёбер, но у него тоже всё хорошо. Эндрюс заработал себе сломанную лодыжку и поездку в операционную. Не выносит своих костылей, но ему придётся научиться справляться. — Хорошо. — Дакота кивает один раз, почти дикий жест, который стряхивает тяжёлые пряди со лба и беспорядочно отталкивает их от её лица. Хотя её ладони всё ещё сильно перевязаны, её пальцы свободны, и эти пальцы тянутся к капельнице на её запястье. — Дакота, не… делай так, — заканчивает со вздохом Мэгги, когда женщина, о которой идёт речь, садится и эффективно снимает внутривенный катетер с её руки, нажимая вниз, чтобы остановить мелкий поток крови, пронизывающий рану. — Со мной всё хорошо, — замечает Кода, перемахивая длинными ногами по краю кровати, и на мгновение успокаивается, прежде чем встать на ноги. У неё короткое головокружение, когда её тело снова привыкает к вертикальному положению после трёх дней горизонтального положения. Как только головокружение стихает, она уверенно шагает по кровати, доходит до шкафа и вытаскивает потрёпанную кофту и джинсы с дырками на коленях. Одевшись, она небрежно проводит пальцами по своим густым волосам, несколько укладывая их, поворачивается к Мэгги. — Тела. Где их хранят? — Они создали второй морг в одном из ангарных отсеков. Ты увидишь почётный караул снаружи. Загрузчики готовятся копать через несколько часов. Кивнув, Кода обходит кровать и останавливается перед Мэгги, которая всё ещё сидит. Её глаза мрачные, посаженные, серьёзные. — Спасибо. За бдительность. Улыбка Мэгги маленькая, но она есть. — Поверь мне, это было не сложно. — Она делает паузу, улыбка исчезает с её лица. — Спасибо. Брови поднимаются. — За спасение нашей жизни. И, очень вероятно, жизни всех здесь. Полковник чувствует только короткое прикосновение к своему плечу, прежде чем Кода поворачивается, чтобы уйти. — Я не делала это одна, — тихо отвечает Дакота, выходя из комнаты. — Нет, — пробормотала Мэгги в пустой воздух, — но если бы ты её не запустила, этого бы не было. 4 С температурой, которая колеблется выше 50-ти градусов, Дакота выскакивает на свежий воздух без пальто впервые за полгода. На короткое мгновение она поворачивает лицо к солнцу, принимая его тепло. Однако такая долгожданная жара мало что даёт, чтобы изгнать холод, который она чувствует в своей душе; холод, усугубляемый каждой из жизней, потерянных в битве при шайенне. Когда она опускает подбородок, её глаза ловят солнечный свет, мерцающий с вершины гигантской авиационной стойки на близком расстоянии, видимой поверх молодых сосен, усеивающих небольшую лужайку Мэгги. Она ставит ноги в этом направлении и начинает идти. Поскольку её длинные ноги без труда доставляют её из усаженного деревьями жилого района в основание, она осматривает достопримечательности, среди которых много лиц, которые она не узнаёт. Что, как она понимает, не так уж и необычно, учитывая размер базы и тот факт, что она исследовала только небольшие его части за короткое пребывание здесь. Тем не менее, похоже, что после победы в этой последней битве выжившие начали выползать из деревьев, чувствуя себя достаточно уверенно, чтобы приблизиться и быть принятыми в быстро развивающееся сообщество. Пока она наблюдает, две группы из пятидесяти и более хлама проходят через огромные ворота, некоторые идут пешком, некоторые едут на дряхлых транспортных средствах, все с вещами, привязанными к спине, и тем же выражением страха в пустых глазах и беспощадной надежды, окрашивающей их черты. Сцена напоминает ей то, что она когда-то видела на уроках истории, картину обездоленных фермеров, бегущих из пылесборника, все их земные владения привязаны к спинам, лошадям и грузовикам, которые выглядели так, будто они пройдут ещё одну милю, прежде чем полностью уйти. — Дайте мне свою усталость, бедняжки, — шепчет она, наблюдая, как они текут на базу, — ваши сбитые массы жаждут дышать свободно. Несчастный мусор вашего кишащего берега. Пошлите это, бездомные, брошенные мне бурей. Я поднимаю лампу рядом с золотой дверью. Проходящий мужчина слышит её шёпот и странно смотрит на неё. Она возвращает его со стальным взглядом, в комплекте с поднятой бровью. Он быстро находит что-то ещё, чтобы привлечь его внимание, убегая, как крыса за сыром. Продолжая свой путь, она начинает замечать вещи, которые поднимают щёки к затылку. Впереди две женщины среднего возраста спорят о том, что выглядит как корзина полугнилых фруктов. Их руки колеблются в диких жестикуляциях, и Дакота знает, что это всего лишь вопрос времени, когда одна из этих диких поймает качелю и начнёт тотальный лом. Слева от неё, посреди улицы, двое мужчин ссорятся, словно пара грузных боксёров с избыточным весом. Они, совершенно очевидно, пьяны как скунсы. Нос одного человека — кровавый беспорядок. У другого один глаз распух до размера битка. Между ними на земле разбилась полная бутылка дешёвой выпивки, стеклянные осколки сияют, как бриллианты. Депутат в форме стоит в стороне, её лицо — маска нерешительности. Кода почти может читать её мысли. ≪Это гражданские лица. У кого есть юрисдикция над ними? ≫ Должна ли она вмешаться? Или она должна просто стоять в стороне и позволить им решить исход? — Отлично, — пробормотала Дакота вполголоса. — Похоже, медовый месяц закончился. Как только она собирается идти в этом направлении, оба мужчины падают, либо слишком пьяные, либо слишком раненые, чтобы продолжать. Депутат тупо смотрит на них, прежде чем поднять голову и бросить на Коду умоляющий взгляд. Дакота пожимает плечами в ответ, так же неуверенная в текущей правовой ситуации, как и депутат. Человек в форме, носящий звание майора, бежит к сцене, и Дакота движется вперёд, довольствуясь моментом, чтобы события разворачивались так, как они будут без её непосредственного вмешательства. Она знает, однако, что изменения должны быть сделаны. И так далее. 5 — Доктор Риверс! — крикнул молодой человек, привлекая внимание к себе так быстро, что его позвоночник довольно заскрипел от усилия. Кода смотрит на молодого рядового, вспоминая его как одного из передовых пулемётчиков Такомы, который обвинил группу отступающих дройдов, вывел из строя нескольких и получил крылатую шею за его неприятности. — Рядовой Холлоуэй. Как шея? Румяный румянец распространяется на характерные черты рядового при осознании того, что эта прекрасная женщина, которую он видел, делающей на поле битвы вещи, которые даже самые смелые из его приятелей никогда даже не попытаются, знает его имя. — Мэм! — кричит он, выпрямляясь ещё дальше. — Прекрасно, мэм! Прикусив щёки, чтобы не дать ей улыбнуться из-за серьёзности молодого человека, она вместо этого соглашается на оживлённый кивок. — Рада слышать, рядовой. Разрешение на въезд? — Мэм, да, Мэм! — Спасибо, рядовой. — Мэм? Дакота поворачивается, уставившись на него и заставляя его покраснеть. Он держит руку, маска для лица свисает из его руки. — Вы… хм… возможно, захотите использовать это, мэм. Кода улыбается. — Спасибо, но… со мной всё будет хорошо. С последним кивком она оставляет его на своём посту и входит в кавернозный ангар. Интерьер тусклый, прохладный и зрелый от высокой, болезненно-сладкой вони смерти и разложения. Это сцена, которую она знает большую часть своей жизни, и хотя её никогда не заменит прекрасный одеколон, её желудок больше не складывается, когда она его обнаруживает. Стоя у входа, она позволяет своему взгляду скользить по аккуратным рядам трупов, завёрнутых в простыни — запас мешков для тела был уничтожен после первого конфликта — и покрытых американскими флагами. Так много строк. Так много тел. Столько мужества, чести и верности осталось гнить под флагом, значение которого навсегда изменилось. Так много крови. Так много горя. Так много потерь. Тихо, как тень, она скользит между рядами, читая каждое имя и записывая его в память. Кое-где она останавливается, чтобы коснуться мраморного твёрдого запястья, замёрзшей щеки, ступни статуи, воздавая должное этим храбрым мужчинам и женщинам и благодаря их за жертву. — Вахан Танка, — бормочет она, дыша свежим туманом перед ней, — направь эти души и сохрани их. Ина Мака, дай им утешение, держи их близко. Почитай их, как они почитали нас. Держи их в безопасности. Дай им мир. Тень падает на последнее тело, и Дакота поднимает голову и видит своего брата, стоящего у входа в морг, с жёсткой шеей в позе, медалями, пуговицами и сапогами, отполированными до блеска. Его лицо — гранитная гора, но его глаза… Кода, которая хорошо его знает, они написаны печалью, большой и чёрной. Позади него выстроились резиновые крошки и небольшой отряд носителей мусора, лица и подшипники настолько идентичны, что выглядят так, как будто они только что прокатились с конвейера. Дакота пересекает пол, сужая расстояние между ними, пока их нет. Его рука тёплая и сухая, поскольку она охватывает её собственную, и у неё есть минутный внутренний тремор, сигнализирующий о горе, которое его лицо пытается скрыть. Они разделяют вид полного понимания. Их войска. Их ответственность. Их кровь на руках, которые никогда не будут чистыми. — Хока, эй, — шепчет она, глаза светятся и блестят от непролитых слёз. Гранит раскололся на мгновение, позволив малейшей улыбке изогнуть уголки его рта. Соединённые руки поднимаются, и он кратко поглаживает её щеку тыльной стороной костяшек пальцев, благодарит её, любит её. — Хока, эй. Звук движка платного загрузчика, прерывисто оживающего, ломает момент. Где-то вдалеке одинокий коммивояжёр играет в Taps. 6 На этот раз Дакота принимает тёплое солнце, выходя из ангара и освещая день. Её душа, если не в покое, на данный момент находится в покое, и она оставляет задачу похоронить другим, поскольку она позволяет своим ногам взять её туда, куда они захотят. Её шаг длинный, лёгкий и неторопливый, поскольку он выводит её из базы, мимо ряда оставленных военных машин, стоящих в строю, как армейские игрушки гигантского ребёнка, который лёг спать. Это грустное зрелище, напоминающее о вещах, которые в прошлом считались само собой разумеющимся, и никогда больше не будут. Выбросив эти мысли из головы, она возвращается в жилой район, целенаправленно покидая дом Мэгги, пока не готовая вернуться туда. Она лениво наблюдает, как несколько семей и их части захватывают оставленное военное жильё, передвигаясь в своих скудных вещах, в то же время бросая украдочные взгляды за их плечи, как будто ожидая, что такой неожиданный случай будет вырван у них из рук без всякого «что ты делаешь». Она качает головой, проходя мимо ветхого полуобстрелянного дома на просторном угловом участке, глядя сквозь прищуренные глаза, когда две семьи едва не дерутся над его владением. На этот раз депутаты быстро вступают и разделяют враждующие семьи, хотя и не получают острую сторону нескольких языков в быстрой последовательности. — Нам нужен переписчик, — бормочет она, наблюдая, как группа незнакомцев, привлечённых надвигающейся потасовкой, собираются на углу, как резиновые шеи при дорожном происшествии. Она не узнаёт ни одного лица, и это снова поднимает её кудри. От этой толпы плохое предчувствие, безымянный, бессмысленный, бесцельный гнев, кипящий прямо под поверхностью, без единой искры, необходимой для того, чтобы загореться. Эта искра появляется в форме хорошо вооружённого отряда мужчин и женщин в форме, идущих к беспорядку в шаговой доступности. Толпа разбегается и реформируется — нефть лежит на поверхности пруда, брошенного штормом. Несколько мужчин, и некоторые женщины тоже поднимают камни размером с кулак и смотрят на приближающихся солдат из-под опущенных бровей. Молодой сержант уверенным шагом продвигается вперёд, положив руку на пушку. — Ну же, ребята, возвращайтесь к себе домой. Разбейте его. — Сделай нас! — кричит анонимный голос в толпе. Молодая женщина расправляет плечи, пристально глядя на толпу. — Я спрашиваю вас снова. Пожалуйста, очистите территорию и вернитесь в свои дома. — Кто умер и сделал вас Богом? — ещё один анонимный голос, пробуждающий толпу. — Очистите область! Дакота бежит до того, как первый камень расчистит толпу. Он наносит сержанту скользящий удар по плечу, заставляя её отряд взять оружие и продвинуться по группе. Ещё несколько камней летят; похищенные, как первые капли дождя, предшествовавшие проливному летнему шквалу. Кода может ухватиться за мускулистого человека, который вот-вот запустит камень хорошего размера. Её ладонь кричит от неудовольствия, когда она сдавливает его широкое запястье и сильно сжимает. — Что за хрень??! — Мужчина оборачивается к ней, полностью намереваясь использовать свою свободную руку, теперь взведённую в кулак размером с ветчину, чтобы превратить её лицо в поп-арт скульптуру. Внезапно его глаза расширяются, а рука опускается назад на бок, незаметно, когда он смотрит через правое плечо Дакоты. Ошеломлённая внезапным изменением, Дакота поворачивается, даже когда она держит руку на запястье мужчины. Перед ней расступается толпа, как Красное море перед Моисеем, признавая пять футов пять дюймов чистого отношения. — Простите, — рычит Кирстен, руки на бёдрах, зелёные глаза сверкают яростью. — Кто-нибудь хотел бы рассказать мне, что, чёрт возьми, здесь происходит? Ази, всегда тень Кирстен, добавляет своё мнение к миксу, рыча низко в горле, когда он сидит рядом с Кирстен, ёрш встаёт в колючих нитях. Шёпот улей-улей пронёсся сквозь толпу. Отрывки разговора выделяются тут и там, и Кода слушает с полушарием с постоянно растущей ухмылкой на лице. — …Кинг… — … Леди робототехники… — … Видел её по телевизору только в прошлом месяце! —… отличная…. —… Не могу поверить… —… короче, чем она на телевидении! Дакота сдерживает улыбку в ответ на это замечание, наблюдая, как один из членов парламента двигается вперёд, словно притягивая Кирстен просто силой своей ауры. Прохладный голос Кирстен легко проникает сквозь неподвижный воздух. — Не могли бы вы сказать мне, что происходит, капрал Хилл? — Да, мэм. Обе группы субъектов пытались насильственно приобрести это семейное жилище, когда… — Пожалуйста, английский, капрал. Я оставила свой военно-правовой словарь в другом пальто. Из толпы доносится хихиканье, и медленный прилив подкрадывается к шее молодого капрала и покрывает его щёки малиновыми клоунскими пятнами. — Мэм. Капрал Смитсон и я патрулировали этот сектор, когда мы натолкнулись на эти две семьи, — жёстко одетая рука в направлении этих семей, — сражающихся за этот дом. Когда мы попытались вмешаться, толпа начала собираться. Сержант Ли и её отряд подошли с юга и попросили толпу разойтись. Они отказались. — Чертовски верно, мы отказались! — кричит мужчина средних лет. — Мы не головокружительная кучка, которую можно запугивать! Знаете, у нас есть права! Кирстен поворачивается к Ли. — Это когда вы вытащили пистолет, сержант? — Нет, мэм. — А когда вы вытащили пистолет, сержант? — Когда меня ударили камнем, мэм. Кирстен опешила. — Роком? — Да, мэм. Этот камень. Следуя указаниям указательного пальца Ли, Кирстен замечает рассыпавшийся кусок гравия у ног сержанта. Она медленно поднимает взгляд и смотрит на толпу. Дюжина камней оставляет дюжину внезапно обмякших рук, ударяясь о землю в грязных грохотах. Кирстен обнажает зубы в пародии на улыбку. — Итак, — начинает она мягким, смертельным голосом, — это ваши «права», а? Я не знала, что право нападать на кого-то было в нашей Конституции. Кто-нибудь хотел бы указать мне на это? — У них есть оружие, — бормочет один человек, указывая на солдат. Кирстен обращает всё своё внимание на говорящего. Он заметно бледнеет. — Они потянули их? Чем-нибудь угрожали? — Она держит руку под рукой. — До того, как этот камень был брошен? Мужчина опускает взгляд и смотрит на свои ноги. — Что ж… — Извините, вы что-то сказали? Я не могу вас расслышать. Мужчина поднимает глаза, выражение лица воинственное. — Они собирались. — Ооооо, — отвечает Кирстен, мудро кивая. — Они собирались. И вы знаете это… как? А, вы телепат? Может быть, вы скажете нам, когда дройды снова нанесут удар. Мы могли бы использовать человека с вашими талантами. Мужчина краснеет, как кирпич, в толпе, и толкают друг друга локтями. Непроницаемый взгляд Кирстен тяжело смотрит на него, и у него, наконец, нет другого выбора, кроме как опустить глаза, заметно обвисая, как воздушный шар с медленной утечкой. Кирстен сканирует остальную часть группы. — Кто-нибудь ещё может добавить что-нибудь проницательное? Ноги тасуются. Головы висят. Сверчки щебечут. — Ладно. Я бы посоветовала всем вам вернуться в свои дома и перестать вести себя как идиоты. Или, что ещё лучше, отправляйтесь на плац и наблюдайте, как сотня солдат, точно так же, как те, на кого вы нападаете, попадают в землю, чтобы отдать свои жизни, чтобы вы могли стоять здесь и вести себя, как идиоты. — Она на мгновение делает паузу, впуская её слова. — Я всем прояснила? Единственный слышимый звук — это перестановка ног. — Хорошо. Тогда убирайтесь отсюда. Вы используете весь хороший воздух. Когда толпа, ворча и со стыдом, начинает уходить, Ази воспринимает это как сигнал о том, что обязанности его «сторожевого пса» для одноразового персонажа закончились, и только тогда он замечает, что Дакота стоит в нескольких ярдах от него и смотрит на неё. Надев собачью радость, он срывается ей вслед, его хвост виляет так сильно, что он изгибает его тело во всевозможные интересные формы. Кода готовится к удару и ловит его пушистое тело, когда он чуть ли не бросается в её руки, закрывая ей лицо и любую открытую кожу, которой он может достичь гигантскими движениями своего языка. Посмеиваясь, Дакота прижимает его назад и почёсывает за ушами с глубокой любовью. Она останавливается, чувствуя на себе глаза, вес взгляда такой же ощутимый, как ласка. Медленно выпрямляясь, она поворачивает голову, пока не появляется блестящая улыбка Кирстен. Она клянётся, что чувствует, как её сердце дрожит в груди, и удивляется, казалось бы, автономному ответу на что-то простое, хотя и прекрасное, в виде улыбки. Она отмечает ещё один инстинктивный ответ, когда она отвечает на улыбку Кирстен одной своей собственной — той, которая растягивает её лицевые мышцы так, как они не растягивались в течение довольно долгого времени. В тени рядом с ней она позволяет своему длинному шагу съесть расстояние между ними, пока она не остановится на расстоянии не более фута. Улыбка всё ещё присутствует, когда она смотрит в завораживающие зелёные глаза. — Привет. Кирстен коротко касается запястья Коды, а затем убирает руку. — Привет. Приятно видеть, что вы не спите. Как вы себя чувствуете? — Освежённая. Вы? — Немного болею несколько дней, но сейчас? В значительной степени возвращаюсь к моему старому я. — Её губы скривились в ухмылке самоуничижения. — Как вы видите. Кода оглядывает опустевшую улицу, затем смотрит на членов парламента, которые ведут дружескую беседу с двумя семьями, которые начали конфронтацию. — Хорошая работа. Кирстен внимательно смотрит на Коду, уверенная, что её дразнят. Когда она понимает, что ветеринар серьёзна, она краснеет. — Да, хорошая… мой легендарный нрав должен быть чем-то хорош, а? — Я думаю, что вы были в нужном месте, в нужное время, с нужными навыками, — серьёзно отвечает Кода. — По крайней мере, вы предотвратили бунт и, вероятно, также спасли несколько жизней. Кирстен смотрит на свои руки. — Ну, я… — Ложная скромность — это то, что, я надеюсь, мы можем оставить в прошлом, где она принадлежит. Это жалит, и, понимая это, Кода смягчает её голос и глаза. Протянув руку, она нежно хватает Кирстен за плечо. — Вы очень хороши там сегодня. Вы сделали то, что никто из нас не смог бы сделать. Это хорошо? Кивая, Кирстен управляет улыбкой. — Ладно. Кода потирает руки. — Итак, где вы были, прежде чем прийти сыграть рефери? Кирстен пожимает плечами. — Просто дышала свежим воздухом. Нигде конкретно. — Спасибо за присмотр за мной. Улыбка Кирстен застенчивая. — Пожалуйста. Несмотря на то, что Мэгги сказала мне не быть, я всё ещё была немного обеспокоена. Кода отмечает, что Кирстен использовала имя Мэгги без комментариев. — Мне жаль, что вам пришлось пройти через это. — Нет, — отвечает Кирстен, внезапно смеясь. — Вы спасли наши жизни этим самоубийственным обвинением. Я бы скорее волновалась, чем умерла, большое спасибо. — Не за что, — парирует Дакота, ухмыляясь. Затем она выполняет довольно презентабельный лук. — Не могли бы вы удостоиться чести пообедать со мной в столовой? Я слышала, что загадочное мясо сегодня ещё более загадочно, чем обычно. Кирстен отбивает своими ресницами, настоящая южная красавица. — Почему, доктор Риверс, я была бы рада. Дакота поднимает руку. Кирстен протягивает руку, и они обе медленно идут к столовой.
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник