The Growing/Растущий

Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
938 страниц, 332 346 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Глава двадцать первая

Настройки
1 — ЭТО ОН. Конец! Ази, без признаков веры в его идиотскую усмешку или напряжённо уравновешенное тело, никак не отводит глаз от берёзовой ветки в поднятой руке Кирстен. Он думает, как будто бросить её, и его голова дёргается, чтобы следовать за движением. Его ноги, тем не менее, по-прежнему твёрдо стоят на асфальте на стоянке базы ветеринарной клиники. — Ты понял? Это последняя! Больше не надо! Уши и хвост Ази дрожат в ожидании бдительности. Если он «получает это», он не выдаёт никаких признаков. Отодвинув руку назад настолько далеко, насколько она может, Кирстен отбрасывает её обратно на поле, безошибочно отправляя кусочек дерева, сильно пережёванного, на порог клиники. — Иди! Ази прыгает, чтобы найти его, преодолев десять ярдов и десять ярдов назад к ней в огромных скачущих границах и остановившись, чтобы бросить палку к её ногам. Он тихо скулит, глядя на её лицо, затем снова сосредотачивает своё внимание на её бросающей руке. — Нет и всё. За день сделано. — Она качает головой перед его мордой, которая переходит от предвкушения к непониманию, к полному собачьему унынию. — И заставлять меня чувствовать себя виноватой тоже не сработает. Как бы ты хотел навестить нового щенка? Так как мы уже здесь? Ази не отвечает на это, и она слегка треплет мех его шеи, дёргая его за ошейник, когда она движется к входу. — Давай, парень. Конечно, совершенно случайно она оказалась рядом с ветеринарной больницей. Измученная бесконечным и бесконечно бесполезным просеиванием строк кода для единственной строки целых чисел, которая раз и навсегда отключит андройдов, она твёрдо закрыла свои математические головоломки в доме позади неё и скрылась на открытом воздухе. Это то, что она делает всё чаще и чаще, так как мартовский свет согревает неизбежную весну, а ветер смягчается и уходит на юг. И, случайно, её прогулка привела её сюда. Она уверяет себя, что её единственный преднамеренный выбор состоял в том, чтобы избежать лесов, населённых енотами с движущимися ртами, и бог знает, что ещё. Банши, может быть. ≪От всех врагов, от радости, зверья длинноногого, от ударов, которые натыкаются в никуда, Господи, избавь нас≫. Древняя рифма ничего не говорит о зверях с длинными пушистыми хвостами и чёрными масками, но она уверена, что это упущение непреднамеренно. Если бы они только знали… Стоны из ада приветствуют её, когда она толкает дверь, её колокольчик теряется в вое, который разрывается вверх и вниз по шкале. Ази резко лает, и Кирстен затыкает его. Одинокий человек в комнате ожидания, лётчик в лётном костюме, вскакивает на ноги и расстёгивает молнию на боковой стороне несущего плеча, нервно поправляя полотенце на полу. — Извините, мэм. Каллас не любит, когда её ушей касаются. Как будто по команде, Шеннон выходит из процедурного кабинета за прилавком, звук становится всё громче с её приближением. Все четыре ноги цепляются за переднюю часть своей куртки молодой кошки-бязь, уши которой сложены близко к голове, а рот широко открыт и зевает, как пантера в жару. По крайней мере, это то, что воображает Кирстен, как будет звучать пантера в жару. На самом деле она никогда не слышала, чтобы кто-то пел ей. Когтем за саблезубым когтем, Шеннон отрывает маленькое существо и с помощью своего человека осторожно загоняет её в свою переноску. Наступает резкая тишина, сменяющаяся через мгновение мягким грохочущим звуком. Из своего кармана Шеннон достаёт трубку с мазью на длинном носе и маленькую пластиковую бутылочку с бледно-жёлтой жидкостью. — Вот, пожалуйста, лейтенант. Тритоп в уши два раза в день, Клавамокс также через рот. Перекись водорода для царапин, или наденьте тяжёлые перчатки. — Понятно. — Длинным ударом по спине Каллы и почёсыванием под подбородком лейтенант застегнул её. — Спасибо, Шеннон. Мэм. — Он делает набросок салюта в Кирстен, которая признаёт его после минуты застывшего испуга, затем взваливает на плечи перевозчика и в быстром темпе направляется к двери и идёт по тротуару. Глаза Кирстен следят за ним, когда он поворачивает за угол, направляясь к четырём офицером бакалавриата. Почти никто больше не ездит. Прошло несколько дней с тех пор, как она видела что-то, кроме официального автомобиля на дороге; после попытки штурма ворот, на самом деле. Наступает сохранность. — Могу ли я вам помочь, мэм? Азимову что-нибудь нужно? Кирстен, столкнувшись с необходимостью объяснить, почему она здесь, внезапно смущается. Она может чувствовать тепло, распространяющееся по её лицу, её раздражение на себя только усугубляет её. — Нет, я… то есть мы гуляли и… — И вы захотели зайти и увидеть волчонка? — Шеннон улыбается ей. — Всё в порядке. Вы будете удивлены тем, как много людей «случайно» проходят мимо. Калла и её ушные клещи были только вторым реальным случаем, который у меня был сегодня. — Всё хорошо? Я не хотела бы расстраивать мать или кого-то ещё. — Конечно. Хотя лучше остаться здесь. Единственные странные мужчины, которых она терпит, это люди. Кирстен роняет уши. — Извини, мальчик. Приляжь. Большая собака складывается на локтях с явным нежеланием, но без аргументов. С последним взглядом, чтобы удостовериться, что он остался, Кирстен следует за Шеннон через зону ожидания и мимо кабинетов для осмотра и операции. Когда они приближаются к палате, запах хлора достигает её, и она легко входит в приёмную ванну с дезинфицирующим средством, не нуждаясь в напоминании. — Она в Изо, — говорит Шеннон, ведя её по короткому коридору к закрытой двери. — Идёмте. Запах отбеливателя здесь сильнее, и есть вторая чаша с едкой жидкостью со стороны входа. Кирстен почти автоматически входит и выходит из неё, знакомство с клиникой начинает обтягивать её, как её кожа. И всё же это не сама клиника, а присутствие, которое она здесь чувствует, женщины, которая даже отсутствует, что-то оставила в себе в спокойной эффективности, с которой заботятся о пациентах, в страстной силе своей собственной заботы. Именно поэтому, если она честна с собой, настоящая причина, по которой она здесь, заключается в том, что нет другого места, куда она могла бы пойти, что более резонирует с Риверс Дакотой. Свет в Изоляции тусклый, и Кирстен почти задыхается, когда она тихо закрывает за собой дверь. Сидящая в старомодном кресле-качалке рядом с банком клеток, фигура сидит с согнутой головой, всё внимание сфокусировано на маленьком пучке в изгибе левой руки, миниатюрной бутылочке для кормления в правой руке. Чёткий профиль, наклон головы, длинные ноги и изящные руки — всё это у Дакоты. Это неожиданное зрелище поражает дыхание лёгких Кирстен и заставляет её сердце колотиться по грудине, как дикий удар по решётке тюрьмы. Её губы горят при воспоминании о мимолётном поцелуе при их расставании, огонь струится по сети её вен в каждую клеточку её тела. — Дакота? — тихо говорит она. Затем громче: — Кода? Я думала, что вы ушли. — Кирстен? — Фигура смотрит вверх, поворачиваясь к свету из коридора. Карие глаза, а не голубые. Волосы просто расчёсаны по широким плечам, не достаточно длинные, чтобы заплетать их, а не дикую гриву, которая течёт на половину спины Дакоты. Сапоги и ступни слишком велики, чтобы быть женской, даже женщиной, стоящей шесть футов к небу. — Та… Такома? Мне жаль, я подумала… — Кирстен невольно делает шаг назад, её лицо пылает от смущения. — Что я был Кодой? — Унылая улыбка касается его рта, так же как у его сестры, что Кирстен снова почти потеряна. — Люди вводили нас в заблуждение с тех пор, как мы были маленькими, даже среди бела дня. — Щенок на коленях хныкает, и он поправляет руку под маленьким телом, наклоняя бутылку под острым углом. — Иногда мы менялись местами. Это сводило монахинь с ума, пока они наконец не замечали, что наши глаза были другими. — Сколько времени это заняло? Вы бы подумали, что это очевидно. Он даёт ей время прийти в себя, хотя, как именно он знает о её дискомфорте, совсем не ясно. Возможно, все лакотские люди необычайно интуитивны. Или, возможно, это просто семья Риверс. Такома пожимает плечами. — Люди видят то, что ожидают увидеть. Мы Лакоты; у всех Лакотов чёрные волосы и тёмные глаза, и они говорят: «Как?». На нас были одинаковые тёмно-синие штаны и одинаковые рубашки, накрахмаленные так жёстко, что вам бы пришлось надеть майку, чтобы не зашкуриться. Я был в седьмом классе, а Кода — в пятом, прежде чем они поняли это. Кирстен издаёт хриплое бульканье, и Такома осторожно отсоединяет бутылку ото рта щенка. — Придержите его на минуту, пока я буду пополнять запас, не так ли? Он опирается на эту вещь, как ирригационный насос. Кирстен осторожно принимает маленький свёрток, обе руки под его позвоночником. Его морда тупая, а уши мягкие, глаза только открываются, мутно-голубые, как у любого младенца. В его круглом животе и тупых лапах грозного существа, которым он будет через два года, нет ни тени, ни тени силы, которой его отец обладал даже в последние моменты своей жизни. Он издаёт тихое мяуканье, похожее на котёнка, и она прижимает его к себе, нежно покачивая, как человеческого ребёнка. — Такома, — внезапно говорит она. — У волков когда-нибудь были голубые глаза? Я имею в виду, когда они вырастают. Он поднимает глаза от смешивания детского питания, наливая порошок и стерильную воду в блендер, который тихо жужжит. — Я полагаю, это возможно. В конце концов, хаски должны были получить свои голубые глаза. — Вы когда-нибудь видели одного? Волка с голубыми глазами? — Не в дикой природе, нет. — Он не добавляет, ≪почему вы спрашиваете? ≫, хотя вопрос стоит перед ним, когда он сцеживает детское питание в недавно стерилизованную бутылку. У неё нет ответа на тот вопрос, который она готова ему дать; нет ответа, что она готова дать кому-либо. ≪Я видела одного во сне. Я видела те же глаза на лице твоей сестры≫. — Вместо этого она говорит: — Могу я его покормить? Я уже воспитывала сиротских щенков. — Конечно, — отвечает он, протягивая ей бутылку. — Это даст мне возможность проверить маму и дать ей лекарства. — Она всё ещё слишком больна, чтобы кормить его? Такома приземляется перед одним из нижних ярусов у противоположной стены. — Она хочет, и она может заботиться о нём в противном случае, но ей не хватает молока. Когда её принесли, у неё было сильное обезвоживание. Она всё ещё на капельнице. — Пока он говорит, он проверяет капельку в длинной прозрачной пластиковой трубке, которая течёт из вялого пластикового пакета, прикреплённого к решётке клетки выше. — Время повесить ещё Рингер на неё. Он вынимает пустой пакет и выходит в большую палату, делая паузу без видимых мыслей, чтобы войти и выйти из дезинфицирующего средства. Кажется, что-то он делает так, как дышит, так долго привыкший, что он автоматический. Ей иррационально приятно, что она, кажется, приобретает эту привычку сама, почти без необходимости напоминать себе. Она вписывается. Она ещё не совсем уверена, во что именно она вписывается, но в её костях она знает, что не хотела так плохо вписываться во что-либо с тех пор, как она была ребёнком, отрезанной от внешнего мира сначала ею, IQ, а от почти всего остального — от её глухоты. Напротив, отсутствие звука было утешением, нетребовательным в его вынуждённой тишине. На данный момент, однако, она суррогатная мать этой маленькой дикой вещи. Кирстен садится на спинку стула с щенком против её середины. Стул, который Такома заполнял до отказа, едва не проглотил её, так что она обнаружила, что её ноги свисали, пальцы ног просто касались бетонного пола. Она отталкивается от него, мягко покачивая стул. Щенок, пристально смотрящий на неё с полузакрытыми глазами, совершенно доверчивый, вызывает инстинкты, которыми она отказывается обладать, отрицая её последний вздох. Защита. Воспитание. Любовь. Он берёт удлинённый пластиковый сосок без колебаний, как если бы его прижали к своей матери-волчице. Он возится с ним немного, потому что он всё ещё не может ясно видеть, выдаёт пару хлопков и фыркает, пока не получит всасывание. Уровень молока в бутылке начинает медленно, но неуклонно падать. Защита. Воспитание. Это инстинкты, которыми Такома обладает без смущения. Это не недостаток мачо; Господи, она видела его на поле битвы, распыляющего смерть из М-16 в полностью автоматическом режиме и подбрасывающего взрывчатку в ряды смешанных дройдов и людей. С ознобом, дрожащим в позвоночнике, она вспоминает момент, когда он вызвал удар по своей собственной позиции, и берсеркерганг Дакоты, которая подняла Мегги, всю её армию, и сделала из их маленькой самодельной силы непобедимый Единый инструмент воли одной женщины. От самого низкого яруса клеток напротив неё происходит смещение веса, низкое, ищущее хныканье. Мать волка ищет своего детёныша. Осторожно, чтобы не сместить бутылку, Кирстен встаёт со стула, пересекает пространство между собой и опускается в положение со скрещенными ногами перед клеткой. — Вот он, мама, — тихо говорит она. — Я получила его. Он в безопасности. Казалось бы, успокоенная мать кладёт голову на лапы, её глаза никогда не покидают Кирстен. Они цвета старых бронзовых монет, а не голубых, но в них есть смелость и стойкость глаз, которые она видела во сне. Глаза, которые так или иначе являются как волчьими глазами, так и Риверс Дакоты. — Христос, ты тупая. — Не осознавая этого, она произнесла вслух. Кусочки головоломки встают на свои места, фиксируясь плавно и без шва. Предмет: у Дакоты Риверс голубые глаза. Голубые глаза, которые, строго говоря, этнически говоря, у неё не должно быть. Предмет: у волка снов Кирстен, или галлюцинаций, или кем бы они ни были, тоже голубые глаза. Пункт: у Дакоты — её горло сжимается от мыслей, и соль жжёт её глаза — или у неё были какие-то близкие и любящие отношения с альфа-волком, который был отцом этого маленького клочка. Волк, очевидно, является духовным животным Дакоты, и всё, что влечёт за собой кого-то, кто, в отличие от неё, воспитывался, полностью признавая, что барьеры между человеческим и нечеловеческим миром и хрупки, и изменчивы. У этого могут быть друзья и отношения, которые не ходят на двух ногах и у которых есть мех. Это можно. Другая дрожь проходит над ней, неконтролируемая, как мысль, которая порождает её. Она может каким-то образом стать нечеловеческим существом, по духу и, возможно, даже… Но она не может заставить себя даже закончить эту мысль. Это слишком чуждо, слишком далеко от привычной логики, физического детерминизма, который ограничивал её мысли всю её мыслительную жизнь. А это, в свою очередь, приводит её к болтливому, циничному еноту, говорящему загадками оттаивающим потоком. Её духовное животное. Существо, которое имеет такое же отношение к ней, как альфа-волк к Дакоте. Существо, печально известное любопытством и своими длинными умными руками, создающими шалость. Существо в маске, не предназначенное для самораскрытия. — Существо, — сказала Дакота, — чьи акции в торговле — это трансформация. Кирстен может чувствовать эту трансформацию на работе в себе, как бы она ни старалась игнорировать её. Она здесь, на полу ветеринарного изолятора с острыми духами Клорокс в ноздрях, не потому, что она «просто случайно» последовала за погоней Ази, за берёзовой веткой, даже не потому, что она искренне хотела навестить мать-волчицу и её детёныша (может быть, даже погладить их? Подружиться, как она с домашними собаками всю жизнь?). Она здесь, потому что это место Дакоты. Здесь она может быть рядом с женщиной, чьи многочисленные навыки она только начинает понимать, и с ощущениями в себе, которых она не может близко понять. Ей приходит в голову, что Такома берёт необычно много времени, чтобы принести пакет с физиологическим раствором и шприц с антибиотиком. Возможно, он чувствует её потребность — идею, которую она находит наполовину смущающей и наполовину утешительной — и слишком вежлив, чтобы навязываться. На полпути вниз по бутылке сосок выпадает изо рта щенка. С закрытыми глазами, его голова опускается на её руку, и он сам погружается в волчьи мечты. Через несколько секунд его лапы и веки начинают дёргаться, его дыхание становится мягким. Кажется, его мать тоже перестала быть уверенной в том, кто её детёныш или новая няня её детёныша. Вкратце Кирстен рассматривает вопрос об открытии клетки, чтобы положить рядом с ней детёныша. ≪Сдержанность, Маленькая К. Сдержанность — почти всегда лучшая часть доблести≫. Здравый смысл почти никогда никого не убивает. Перейти со статистики. Странно, как она всё ещё может слышать голос своего отца в своей голове после всех этих лет, вспоминать годы, когда она вообще не могла слышать. Перемещая свои ноги под ней, она успокаивается, чтобы выждать. Дважды она ловит свою собственную голову, начинающую падать на её грудь. Удовлетворённость щенка и спокойствие его матери должны быть заразительными. Дважды она поднимается с широко раскрытыми глазами от края сна. Она не может думать, что держит Такома. Возможно, ей следует опустить щенка и предложить помочь с чем бы то ни было. Однако мысль проходит, как будто свет снова меняется вокруг неё. Она стоит далеко на зелёном холме, далеко во времени и в километрах. Под ней лежит долина, усеянная кострами в сумерках, длинные белые сумерки, которые меркнут летними звёздами. Позади неё — её собственный огонь, окружённый камнями и установленный в роще берёзы и древнего дуба. Рядом с ней стоит женщина, высокая, стройная и обнажённая, если не считать её сапог и овального щита с высоким боссом, разрисованного расправленными крыльями дракона, который опирается на её колено. Её правая рука держит копьё, упирающееся в землю; лямка её балдрика определяет долину её груди своим собственным потоком синего и серебряного. Кирстен принимает гордое тело, окрашенное в мутные и звёздные вспышки того же тёмно-синего цвета, что и её глаза, покрытые шрамами тут и там со следами битвы. Медные волосы женщины обвивают её голову запутанной косой: мионн, призванный лишить руки врага. Кирстен с потрясением понимает, что она тоже почти голая. Не просто голая, но почти одинаково нарисованная и вооружённая, за исключением того, что в левой руке она держит топор в форме полумесяца, и волосы лишь ниже, чем у женщины рядом с ней. Плотность её черепа говорит ей, что она также увенчана косами, взгляд вниз, что её собственные волосы чёрные, как крыло ворона. На языке, одновременно музыкальном и резком, красная женщина тихо говорит: — И свет героя сиял в тебе в тот раз, когда я впервые увидела тебя на берегу Дубгласа, анама-чара, и я знала, что тогда я сделаю всё для моего друга души. — А теперь, когда у меня есть ты, моя дочь, что ты будешь делать со мной? Свободная рука другой женщины ласкает её плечо. — Вернись к нашему огню, и я покажу тебе. Щелчок закрывающейся двери заставляет Кирстен задыхаться от её сна. Это тот, о котором она мечтала прошлыми ночами и прошлой ночью, с момента её разговора с енотом в лесу. Красная женщина — одна из тех, кто предупредил её в своей спирали о смерти, но всё остальное и ново, и странно знакомо. Прежде чем она может понять это, голос прорезает туман, который окружает её, слегка удивлённый и мужской. — Извините, что разбудил вас. Вы втроём выглядите очень комфортно вместе. Такома возвратился с сумкой Рингера и подкожным введением, наполненным молочной жидкостью. Кирстен чувствует, как её щёки пылают, когда она вспоминает, как дважды просыпалась ото сна с липкими бёдрами и стучащим сердцем. Краткий инвентарь уверяет её, что она проснулась вовремя, чтобы избежать смущения, щенок всё ещё крепко прижимается к ней, всё ещё тихо храпя. Его молочный аромат приходит к ней от его дыхания. — Я думаю, я только что высадилась. Сожалею. — Вам нужен был перерыв. Вот, давайте вернём маленького парня к маме. Он отвлечёт её внимание от того, что я делаю. — Такома садится на корточки и открывает дверь клетки, разбудив волчицу. Он улыбается. — Продолжайте. Всё в порядке. Кирстен поднимается на колени, осторожно удерживая её маленькую ношу, наклоняется вперёд и мягко кладёт его на одеяло рядом с матерью. Её нос слегка дотрагивается до руки Кирстен, нюхает, затем опускается на щенка, когда она начинает лизать его. Кирстен не может помочь себе. Она тянется вперёд и поглаживает красиво вылепленную голову волчицы, чувствуя хрупкую сухость её меха, бумажную текстуру её кожи. — С ней всё будет хорошо? — Это всё, что она может сказать, чтобы скрыть слёзы в её голосе. — С ней всё будет хорошо. Она хорошо реагирует на лекарства и придерживается твёрдой диеты. Летом мы должны их выпустить. С самого начала Кирстен понимает, как мало она знает о брате Дакоты. — Вы тоже ветеринар? Он смеётся, выпрямляясь, и начинает пристёгивать сумку Рингера к капельнице, проверяя зажим на правильное натяжение. — Я инженер по образованию, если не по профессии. Время от времени это пригодится — мы будем приносить несколько таких больших ветрогенераторов на Базу на следующей неделе. Они не будут нас кормить, но, по крайней мере, у нас будет охлаждение и освещение. И стирка, — добавляет он, почти как запоздалую мысль. — Мэнни даже утомляет меня стирать носки в ванной. — Этого достаточно, чтобы заработать вам годы бессмертной благодарности, поверьте мне. — Затем, возвращаясь к её вопросу: — Я просто подумала… — она делает жест, который охватывает подопечных, двух волков, его ловкость с атрибутами медицины. — Я знаю. Многие люди думают так же. Это просто то, что происходит от того, что я вырос в большой семье на ранчо. — Такома открывает шприц зубами и, удерживая линию ровно, начинает вводить лекарство в капельницу. — Старый добрый пенициллин. Не могу победить. Вы единственный ребёнок, Кирстен? Она озадачена. — Это показывается? — На самом деле, нет. Просто, когда вас десять, как и нас, вы можете сменить подгузник и дать бутылку, прежде чем тренировочные колёса сорвутся с вашего велосипеда. То же самое с кошками и собаками и коровами и лошадьми. Мы все узнали, что делать с коликами или родами с нарушениями, прежде чем выяснили, как жеребёнок попал в его маму. — Этот молодой, да? — Она улыбается ему. — О, даже моложе, чем вы можете себе представить. — Он возвращает улыбку, снова выглядя так, как его сестра, и дыхание Кирстен покидает её лёгкие. — Есть немного кофе, если вы хотите… — Сержант! Сержант Риверс! Крик перебивает его, повторяя стук ног в коридоре. Шеннон врывается в дверь, её лицо и волосы дикие: — Сержант… — Отбеливатель! — лает он на неё, старший сержант внезапно вытесняет очаровательного хозяина ранчо и грубого ветеринара с местью. Шеннон прыгает в и из бассейна со скоростью филиппинского бамбукового танцора. — Сержант, это ваш двоюродный брат, лейтенант. Он впереди… Но Такома ушёл до того, как вышло первое предложение, Кирстен на каблуках. 2 Темнота опускается, когда Кода снимает бинокль с глаз и кивает, довольная увиденным. Центр родов Caresaway представляет собой небольшую одноэтажную структуру, граничащую с привлекательными ландшафтными ландшафтами, которые только сейчас начинают изрезаться. Объект имеет два входа. Задний вход для доставки заблокирован снаружи несколькими цепями и тремя крепкими замками. Главный вход в конце длинного извилистого пути охраняется одним андройдом с противным полуавтоматическим оружием. Она кратко рассматривает возможность использования небольшого удобного устройства Кирстен для входа, затем отказывается от этой идеи, не зная точно, сколько времени потребуется, чтобы собрать женщин, находящихся в плену, и не желая рисковать, когда дройды «проснутся» в середина её эвакуации и распыления пуль повсюду. Миникомпьютер утешает её грудь, и она улыбается, вспоминая про прощание с Кирстен. Чувство поцелуя всё ещё сохраняется, зажигая крошечные кусочки огня вдоль её нервных окончаний, как бенгальский огонь в День Независимости, который держал в руке ребёнок. После нескольких часов размышлений об этом по дороге к этому месту, она всё ещё не уверена, что именно заставило её вести себя таким образом с Кирстен — женщиной, чьи эмоциональные стены настолько толстые, что они, вероятно, составляют паузу линии Мажино. Она понимает, что если бы она перестала думать в этот момент, этого, вероятно, не произошло бы вообще. Не потому, что там нет многослойной привлекательности, потому что она есть, и это то, что она признала себе довольно давно. Возможно, это связано с тем, что всё о Кирстен Кинг кричит «держись!» огромными неоновыми буквами, и Кода с раннего возраста была вынуждена уважать такие знаки. До того момента, когда она не смогла остановить инстинктивные действия своего тела, она не смогла заставить своё сердце перестать биться. С лёгким вздохом она отбрасывает эти мысли в глубину души, где им придётся остаться, пока она не увидит эту задачу, которую она поставила перед собой для полного завершения. Пока она смотрит, высокий мужчина с густыми волосами и густыми усами выходит из помещения и начинает говорить с андройдом, охраняющим вход. Оба смотрят вверх, с поднятыми пистолетами, как стадо худых зимних оленей, выскочивших из леса через опрятные земли огромными паническими прыжками. Это отвлекает Дакоту, и она покидает своё укрытое деревьями убежище, мечется по периметру здания, пока не достигает западной стены. Она плотно прижимается к нему, чувствуя, как холод кирпичей просачивается через её куртку и рубашку. Справа от неё находится слегка открытое поляризованное окно. Она внимательно смотрит через маленькую щель и видит, что в комнате пусто и темно. Вставив осторожно пальцы в шов, она открывает окно настолько, чтобы она смогла протиснуться. Затем, с лёгким ворчанием, она поднимается над краем окна и внутри затемнённой комнаты, замерзая, как только её ноги касаются коврового покрытия. Мгновение спустя она снова движется, молча, как тень, бегущая за бегущим мужчиной. В дверях она снова делает паузу, затем проскальзывает в пустую прихожую. Чертежи, которые она твёрдо задумала с компьютера, она скользит вдоль стены коридора, пока не подходит к следующему дверному проёму. Она может слышать приглушённые звуки жизни внутри: царапание ручки на листе бумаги, мягкий гул мониторинга и вливания медицинского оборудования, глубокие расслабленные вдохи сна и наркотиков. Она видна не более, чем на мгновение, когда она выходит на сцену, прежде чем отскочить назад и соединиться со стеной, обрабатывая то, что она увидела. Из них заняты только четыре кровати слева. Один мужчина справа, его человеческий статус провозглашён бесплодной шеей, которая просто заглядывает за воротник его накрахмаленного белого лабораторного халата. Он сидит, сгорбившись над столом, пишет в таблице. Его светлые песчаные волосы растрёпаны и растянуты. Его лицо покрыто внушительными опухолями и синяками вдоль линии челюсти и единственным глазом, который она видит. Вздохнув, она проскальзывает через дверной проём и молча движется за доктором, садится на корточки, скользя рукой по его рту. — Если хотите жить, — шипит она ему на ухо, — не кричите. Понимаете? Мужчина кивает один раз, быстро. — Хорошо. Я задам вам несколько вопросов. Когда я уберу руку, я хочу, чтобы вы ответили мне шёпотом, поняли? Ещё один кивок. — Сколько женщин в этом месте? — Двенадцать, — шепчет он между распухшими и потрескавшимися губами. — Включая этих двоих? — 14. — Сколько андройдов? Долгая пауза. Она может чувствовать удивление и смятение, катящееся от него волнами. — Как много? — Т-два. — Включая того, кто охранял дверь? — Да. — Мужчины? Исключая себя? — Только один. — Он делает это с вами? — спрашивает она, проводя нежным пальцем по его комковатой линии челюсти. Он вздрагивает, затем кивает, стыдясь. Её губы поднимаются в рычании. — Хорошо, — Кода кивает, довольная. — Помимо этих двух, другие могут путешествовать? — Да. — А эти двое, не могли бы они, если бы была чрезвычайная ситуация? — Я бы не рекомендовал это. — Даже если это означает их свободу? Ещё одна пауза. Она чувствует это, когда его замешательство превращается в надежду. — Я мог бы подготовить их. — Сколько? — Двадцать минут! — Сделайте десять, и вы получите сделку. — Это будет сделано. — Пауза. — Кто вы? — Друг. И когда он оборачивается, она ушла. 3 Такома врывается из короткого коридора в зал ожидания, останавливаясь так резко, что Кирстен чуть не врезается в него. Позади неё Шеннон спотыкается и прижимается к плечу Кирстен. — Извините, — выдыхает она, когда Такома вздыхает с облегчением. Через плечо, или, вернее, вокруг его рёбер, Кирстен имеет чёткий вид на парковку перед дверью клиники. Перед входом припаркован пикап с длинным прицепом, а под задним окном и над крыльями видны вершины пары крупных перевозчиков животных со стальной проволокой. Мэнни в штатских джинсах и фланелевой рубашке ослабляет заднюю дверь одной рукой, при помощи пилота вертолёта с веснушкой, который присоединился к ним на безумном броске через мост Шайенн после того, как вертолёты подстрелили свои грузы. Эндрюс, если она правильно помнит, тоже в штатском. Кирстен не знает, чего так боялся Такома, но ясно, что как бы то ни было, этого не произошло. Он почти случайно открывает дверь. — Эй, потому что. Что ты заполучил? — Иди посмотри, — отвечает Мэнни. — Нам понадобится рентген, стат. Кирстен не «потому что», но бесполезно быть исполняющей обязанности президента Соединённых Штатов, если вы не можете включить себя в приглашение лейтенанта ВВС. Когда она видит то, что находится в задней части грузовика, она почти хочет, чтобы она этого не делала. — О, Боже мой. — Её горло сжимается от слов. Более крупная клетка впереди вмещает рысь-бобка, сытую и изящную во время зимней охоты, и, весьма вероятно, цыплят и мелкого домашнего скота с пустынных ферм. Теперь вся её грация и красота лежат неподвижно, её глаза полны темноты, язык выскакивает изо рта. Только вздрагивание её рёбер показывает, что она живёт. На её правой передней лапе кровавая рана показывает белую кость и свободные концы сухожилий. — Что с ней случилось? — Она успевает вытеснить слова. — Была ли это? — Проклятая ловушка для ног, — заканчивает предложение Мэнни, его голос звучит сдержанно. — Я должен был бросить её, чтобы вытащить её. Это не так плохо, как кажется, но чем раньше мы очистим её и добавим в неё немного атропина, тем лучше. Такома внимательно осматривает рану, слегка перемещая лапу назад и вперёд, пальпируя над раной. — Я думаю, что у нас есть один счастливчик, но нам нужны рентгенограммы, чтобы быть уверенными. Шеннон, — говорит он, не оглядываясь, — настройте рентген, ладно? Спинной и вентральный на лапу. Есть ещё какие-нибудь откровенные травмы? Это последнее направлено на Мэнни, который качает головой. С его хорошей рукой, он тянет вперёд второй перевозчик. — Этот не так плох, просто смущается бедняга. Кирстен заглядывает мимо него. Первой её мыслью было то, что в клетке содержится маленький волк, а второй — что это самая большая лиса, которую она когда-либо видела. Он тоже накачан наркотиками, хотя его глаза не так сильно расширены. Даже в этом состоянии в них есть проблеск интеллекта и что-то вроде вредности Вики Тегалега. — Койот, — говорит Эндрюс. — Каким-то образом двигался достаточно быстро, чтобы не попасть в ловушку. Вместо этого поймался его хвост. — Хотя он был там дольше, чем Игму. Он заражён, — добавляет Мэнни. Такома морщит нос. Запах ярко выражен даже там, где стоит Кирстен. — Не хорошо, — говорит он. — Извини, парень, ты можешь потерять часть кисти. Но мы сделаем всё, что можем. — Затем снова Мэнни: — Только эти двое? — Был барсук, — тихо говорит Эндрюс. — Слишком далеко ушёл. Такома тихо ругается. — Любой признак того, кто… — Он внезапно обрывается, его взгляд переходит на большой свёрток в углу грузового автомобиля, а затем снова на Мэнни. Что-то, что Кирстен не понимает, проходит между ними, как будто это было сказано. Лицо Эндрюса жёсткое, намеренно невыразительное. Кирстен думает, что свёрток размером с медведя. Может быть, настолько сильно изуродованный, что мужчины не хотят беспокоить её нежные женские чувства? Но это чепуха; двое из них выросли в традиции, которая чтит женщин-воинов, и все трое были в шайеннах под командованием одной женщины, что привело к победе другой. Ничто не могло оскорбить её чувства хуже, чем человеческие обломки в конце сражения, чем то, с чем она столкнулась на своём пути на запад перед Майнотом. Они должны это знать. Пучок размером с человека. Мертвец. С мёртвыми ничего не поделаешь. Вслух она говорит: — Как я могу помочь? Такома открыл переноску рыси и осторожно скользит по ней руками. Поддерживая её спину и голову, чтобы она могла легче дышать, он отводит её в клинику, Кирстен бросается вперёд, чтобы удержать ему дверь. — Спасибо, — говорит он. — Вы можете помочь мне провести операцию и определить, что нам нужно. Она продолжает держать дверь, пока Мэнни и Эндрюс между ними маневрируют второй клеткой в комнату ожидания и оттуда прямо в хирургию. Неся кошку. Такома следует за Шеннон в рентген, появившись мгновение спустя и направляясь прямо к раковине маленькой операционной. Закатывая рукава и энергично вытирая руки до локтей, он говорит: — Давайте посмотрим на Цхунманита до того, как препарат перестанет действовать. Если ему понадобится операция, мы, по крайней мере, сможем назначить ему антибиотики, сначала поборим инфекцию. Десять минут спустя, когда яркий свет осветил вновь очищенную рану, становится очевидно, что нужно сделать. Задняя половина хвоста свисает с фрагмента раздробленной кости и чуть больше лент или разорванной мышцы и кожи. Такома удалил как можно больше мёртвой ткани и промыл рану стерильной водой. — Он бы вытащил себя из ловушки гораздо раньше, — замечает он, снимая перчатки, втирая их друг в друга вместе с губчатыми губками и бросая их в красный контейнер биологической опасности. — Он потерял около половины этой кисти. Давай введём в него атропин и уложим его в постель. Такома наполняет шприцы из флаконов в холодильнике. Одним из них является клавулин; другой атропин, который снова приведёт койота в сознание. — Мэнни, можешь ли ты и Кирстен перевязать его? Я пойду посмотрю рентгеновские снимки рыжика. Мэнни ловко, едва сдерживаемый своей неподвижной рукой, забивает губкой конец раны. Далее следует длина Kerlix с ярко-синей эластичной повязкой. — Так же, как Койот, — замечает Мэнни. — Во всех старых историях он всегда ломает хвост. Это или его, то есть другую его часть. Кирстен возвращает улыбку, когда она разбрызгивает стол и чистит его. — Вы и Такома работали с Дакотой? Мэнни кивает. — Мне действительно платили. Бедный Такома был призван, когда ей нужен был кто-то, и он был под рукой. — Голова койота внезапно поднимается, яркие глаза начинают фокусироваться. — Эй, вот и он. Вы можете поднять его? Кирстен скользит руками под животное, не тяжелее домашней собаки среднего размера. С Мэнни, держащим дверь, она быстро приходит к Изо и кладёт его в клетку ожидания на пару дверей от волчицы-матушки и её щенка. Голова волчицы поднимается, когда они проходят, длинный нос проверяет воздух при прибытии чего-то собачьего и мужского пола. — Компания, девочка, — говорит Кирстен, высвободив руки и защёлкнув защёлку. Когда они возвращаются, Такома быстро работает над нижней ногой рыси, чуть выше голеностопного сустава. Эта рана свежее и не успела заразиться. Куча кровавых губок сидит в перевёрнутом пластиковом контейнере на одном конце стола, рядом с бутылкой стерильной воды. — Она счастливая девочка, а мы пара счастливых медсестёр, — говорит он. — Кость не сломана, и нам не нужно пилить её. Кирстен наблюдает за его ловкими движениями, когда он мажет и промывает, мажет и очищает сырую плоть. Когда он тянется к воде, тыльная сторона его руки мягко скользит по боку кошки, на мгновение задерживаясь на её голове. Кирстен приходит к выводу, что у него такая же связь с кошками, как у его сестры с волками. Когда он закончил, он перевязывает рану, вводит антибиотики и атропин и сам несёт её обратно в клетку, тихо шепча ей по лакотски. Через час клиника начинает стелиться на ночь. Всех пациентов кормят, чистят клетки, дают лекарства, меняют повязки. Шеннон, настолько уставшая до костей, что едва выдерживает, ушла домой. Освободившись от дисциплины, Азимов собственнически сидит у ног Кирстен в приёмной. Мэнни, ловя в кармане ключи от грузовика, подталкивает Эндрюса, где он дремлет на скамейке. — Эй, братан, давай. Давай поедем домой, к чашке супа с куриной лапшой. — И к Кирстен: — Вы хотите, чтобы вас с Ази высадили у полковника? — Спасибо, — говорит она. Затем очень равномерно: — Через мгновение. Сначала я хочу узнать, что находится в этом комплекте в задней части грузовика. Мне нравится знать, с кем я езжу. Опять скрытые взгляды: от Эндрюса до Мэнни, до Такомы и обратно. — Мне нужен ответ, пожалуйста, — говорит Кирстен. Мэнни садится со вздохом, его коренастая масса складывается в суставах. — Это ловушка. Он проверял свои линии. — Он привлёк Мэнни, — говорит Эндрюс. — Это была самооборона. Кирстен поворачивается к Такоме: — Вы знали об этом? Такома проводит руками по волосам и по лицу. — Я боялся, что что-то подобное может произойти, да. — Вы думали, что с Мэнни что-то случилось, когда Шеннон прибежала обратно в отделение Изо, не так ли? Такома кивает. — Он не может нести винтовку с разбитым плечом. Смотрите, ловец по определению преступник. Это не что-то более доброе, нежные люди. — Ничего страшного в моём спусковом пальце, большое спасибо. — Мэнни гладит выпуклость на своей талии, которую Кирстен понимает с запозданием, как пистолет. — Покажите мне. Лицо трупа, когда Такома его разворачивает, знакомо даже в тусклом свете. За исключением пулевого отверстия в его лбу, Билл Дитрих выглядит точно так же, как и в ту ночь, когда он и толпа позади него пытались прорваться на базу. Кирстен мимолётно сожалеет, что она не стреляла в него на месте… — Хорошо, — говорит она. — Отвезите его в морг. Кто-то может уведомить его семью, если они есть, утром. Должно быть какое-то расследование. Я поговорю об этом с полковником сегодня вечером. — Она отматывает приказы, как будто отдавала их всю свою жизнь. — Да, мэм, — говорит Мэнни. В его глазах есть подозрительный блеск. — Что-нибудь ещё? — Да. — Кирстен открывает пассажирскую дверь на переднее сиденье, и Ази вскакивает, садясь посередине. — Верните меня к… — Она на мгновение колеблется. — Отвезите меня домой. 4 Кода проскальзывает обратно в тёмную пустую комнату и на мгновение останавливается, чтобы обдумать свои варианты. Она знает, что в коридоре, за комнатой «особой заботы», из которой она только что вернулась, есть десять комнат для родов, пять в сторону. В другом коридоре есть два джакузи, которые используются для отдыха, и две «ванны для родов» для родов в воде. В самом конце коридора большая кухня в семейном стиле. Два крыла прорастают из центрального ядра: квадратная зона со стойкой регистрации / приёма и зона ожидания с удобными диванами и общим телевизором. ≪Кухня первая, я думаю≫. Шум у неё на ногах, и она внимательно прислушивается к звукам тяжёлых шагов, почти не слышимым на толстом ковре в коридорах. Её нос дёргается, когда она чует ядовитое облако тяжёлого запаха тела, покрытого чрезмерно цветочным мужским одеколоном. Сунув руку под куртку, она снимает автоматический пистолет с кобуры на плече и хватает его дулом вниз, прижимая ствол к ладони. Когда шаги становятся ближе, белые зубы сверкают в темноте. Она ждёт, когда мужчина пройдёт — это действительно пушистый незнакомец, который вышел, чтобы поговорить с андройдом — и как только его плечи освобождают дверной проём, она заходит за ним, поднимает пистолет и вскидывает приклад против затылка. Он падает как камень, и она ловит его под мышками и тащит в тёмную комнату. Уложив его на живот и повернув голову в сторону, она вытаскивает рулон клейкой ленты, кладёт кусок на его рот и оборачивает сначала его запястья, а затем его лодыжки, надёжно связывая его. Плавно поднявшись на ноги, она подхватывает пистолет, зная, что он больше не понадобится, и идёт обратно к дверному проёму, вглядываясь в обе стороны в ярко освещённый зал. В зале пусто. Вытащив миникомпьютер из кармана, она выскальзывает обратно в коридор и поворачивает налево. Длинные неспешные шаги ведут её по короткой стороне коридора в приёмную. Область пуста и тиха. Его весёлый декор не утешает никого. Остановившись у конца стола, усыпанного журналами для родителей, которые быстро теряют актуальность, она открывает защитную крышку миникомпьютера и опускает её. Скрестив ментально пальцы, она нажимает на крошечную кнопку питания и ждёт — ожидая чего, она не совсем уверена. Никаких мигающих огней, никаких кричащих сирен, ни гудения, ни боевой музыки, звучащей из бесконечно малых громкоговорителей. Нет, ничего. Она ждёт другого момента, подавляя искушение, чтобы сломать вещь и заставить её работать. Вместо этого она отпускает мягкий вздох. — Думаю, тогда мне придётся сделать это трудным путём, — бормочет она себе под руку, подкрадывая руку к пистолету, который, как она знает, будет бесполезен против андройдов. — Ах, хорошо. Тут ничего не происходит. Она идёт по коридору, взведя пистолет и готовая, только замедляясь, когда замечает что-то довольно странное. Когда она медленно подкрадывается, она распознаёт это как руку, пальцы которой слегка сжаты, словно что-то тянется, выглядывая из одного из дверных проёмов. Когда она подходит, рука не двигается и, не в силах больше сдерживать своё любопытство, она обходит дверной проём и смотрит в пустые глаза андройда, застывшего в середине шага. Улыбка медленно распространяется по её лицу. Одним длинным пальцем она мягко толкает грудь андройда. Он качается на месте, как неодушевлённый предмет, затем оседает, не совершая самостоятельного движения. — Оооо, Кирстен, — дышит она, улыбаясь. — Очень хорошо. Очень мило на самом деле. Её улыбка исчезает, когда она слышит вздох, и она поворачивается, пистолет инстинктивно наготове. Две чрезвычайно беременные женщины кричат как утки, выбросывая руки перед их лицами. Кода быстро придерживает своё оружие и показывает им обе свои пустые руки. — Всё в порядке, — успокаивает она. — Я пришла, чтобы вытащить вас отсюда. Более высокая из двух женщин медленно убирает свои руки и смотрит на Дакоту. — Правда? — Её голос пронзителен и полон сомнений. — Я уверена, — отвечает Кода, медленно и намеренно дотягиваясь до воротника куртки и отделяя его, чтобы показать свою шею. — Я друг. Медленно, более или менее уверенные в отсутствии воротника дройда, женщины встают на ноги. Высокая на шаг впереди, затем вздрагивает при виде андройда, бросая на Коду недоверчивый взгляд. — Всё в порядке, — отвечает Дакота. — Он временно не работает. Как пугливые животные, обе женщины шагают вперёд, пока не окажутся на расстоянии вытянутой руки от дройда. Они смотрят на него широко раскрытыми глазами, затем поворачивают эти взгляды к Дакоте. — Вы сделали это? — Мне немного помогли, — тепло отвечает она. — Чёрт, — дышит более короткая женщина — правда, чуть больше, чем девушка с дико окрашенными волосами и множественными пирсингами на лице. — Далеко. — Если вы можете помочь мне получить других, — произносит Кода. — У нас мало времени. — Что? — Младшая женщина моргает. — Да, они все на кухне. Мы только что вышли, потому что услышали шум. — Хорошо, тогда давайте всех соберём. Я не знаю, как долго это будет продолжаться. 5 Три минуты спустя Кода толкает женщин, очень беременных, по длинному коридору и обратно в зону ожидания. Подняв мини-компьютер, она кладёт его в карман и интенсивно смотрит на группу. — Хорошо, все остаются здесь. Я вернусь через минуту, хорошо? Тихие женщины смотрят на неё. Несколько кивков. Остальные только замёрзли, разрываясь между полярными крайностями страха и надежды. — Возвращайтесь сразу же. Дакота швыряется по коридору, пока не приходит в отделение особого ухода. Доктор почти в дверях, две грязные женщины рядом с ним. — Слава Богу, — говорит он, увидев её. — Вам придётся помочь мне с этим. У неё начались схватки, как только я выключил её настройки. — Она потеряет ребёнка? — Она может, если мы не сможем держать её на лекарствах. — Хорошо. Этот насос работает от батареи? — Да. Кивнув, Кода чистит небольшую группу и ловко отсоединяет насос от шеста. Обмотав шнур вокруг зажима, она стягивает мешок с жидкостью, возвращается к женщине и снова подключает трубку к капельнице, всё ещё находящейся в её руке. — Темп? — Вы медсестра? — удивляется доктор. — Ветеринар. Темп? — Гм, пятьдесят кубов в час. — Прекрасно. Через несколько секунд лекарства снова начинают влиять на больную женщину. Мгновение спустя она с облегчением выпрямляется. — Благослови вас, — шепчет она, а затем почти падает, когда её охватывает волна слабости. — Держите это, — приказывает Кода, почти бросая помпу испуганному доктору, одновременно успокаивая женщину свободной рукой. Затем, плавным движением, она просовывает другую руку под колени женщины и поднимает её на руки. — Пошли. — Но… — Сейчас. Поддерживая вторую женщину, обняв её за талию, врач спешит за Дакотой, прижимая насос к своему телу, и трубки растягиваются между ними. Они быстро достигают приёмной и обнаруживают, что остальная часть группы находится в тех же самых положениях, в которых Дакота оставила их. Кивнув, Кода ведёт пакет к входной двери. Сквозь стекло она видит второго андройда, неподвижно стоящего на крошечном крыльце. Она открывает дверь, и, когда дройд не получает ответа, она вздыхает с облегчением и тихо выдыхает. — Ты, — приказывает она через плечо панк-девочке. — Возьми этот пистолет. Он не может навредить нам без оружия. Не раз мы уходим достаточно далеко. — Отлично. — Девочка делает то, что приказывают, затем, для хорошей меры, сильно ударяет андройда, посылая его свалиться с крыльца и в снег, где он снова оседает, неподвижно. — Возьми это, ты, блядь, жестяная банка! Хах! — Хорошо, все вы, давайте идти. Ходите так быстро, как можете. Транспорт только за этой линией деревьев. Переезжаем. Мгновение спустя появляется военный перевозчик, и женщины бегут, бормоча от волнения и счастья. Кода бросает ключи одной из женщин и приказывает ей отпереть заднюю дверь. После этого женщины заполняют салон, скользя по скамейкам, которые выравнивают автомобиль. Кода жестом приглашает доктора войти, затем кладёт свой свёрток в проход между сиденьями. Закончив свою задачу, она смотрит на сияющие лица женщин. — Хорошо, мы уезжаем. Это не самый удобный грузовик, в котором вы когда-либо ездили, но я обещаю быть настолько мягкой, насколько могу, хорошо? Женщины кивают. Со спины тихий голос спрашивает: — Кто вы? Она крепко улыбается. — Друг. Теперь держитесь. Мы сваливаем отсюда. Хлопнув дверью и плотно закрыв её, она движется вдоль багажника к двери водителя. Когда она вот-вот проскальзывает внутрь, она слышит долгий скорбный вой волка. Слёзы сразу же жгут её глаза, и она смахивает их сердито рукой. — Я скучаю по тебе, друг мой, — шепчет она в холодный воздух. Вой следует за ней, наполняя её уши и душу, когда она садится в грузовик и уезжает.
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник