Глава тридцать шестая
26 апреля 2020 г., 15:35
1
— Иду! — отвечает Кирстен на стук в дверь, перебрасывая кухонное полотенце через одно плечо и ударяя свою деловую вычищающую партнёршу бедром, когда она ускользает из кухни.
Мэгги стоит, улыбаясь, на пороге с сумкой подозрительной формы в руке. Улыбка срывается с её губ, когда она принимает странный взгляд Кирстен.
— Что?
Кирстен вздыхает.
— Я знаю, что мы уже прошли через это, но мне всё ещё неудобно, что ты думаешь, что тебе нужно постучаться в дверь в твой собственный дом.
Закатив глаза, Мэгги мягко отталкивает Кирстен назад и проскальзывает в дом.
— Дарлин, — протягивает она, — я стучала перед тем, как войти в дом, в котором выросла. Моя мама била меня до фиолетовости, если бы я не проявляла уважения семьи или нет, так что перестань волноваться об этом, хорошо?
Кирстен нахмурилась неубедительно, и Мэгги нежно обхватила её локтём.
— Послушай меня, мой друг, и слушай внимательно, потому что это последний раз, когда мы будем вести этот разговор, ты и я. Ты не выгоняла меня из моего дома. Это мой. Я выбираю, что с этим делать, и я решила, чтобы у тебя это было. Никакой боли, никакого напряжения, и всё круто, кипишуешься?
— Полагаю, — неохотно отвечает Кирстен.
— Хорошо, — отвечает Мэгги, поднимая сумку, — и заключить сделку, подарочную!
Взяв бутылку из сумки, Кирстен щурится на этикеточную надпись.
— Южный комфорт? Вау, у меня не было этого с колледжа!
— Мадам Президент! — фыркает Мэгги, симулируя экстремальный шок. — Вы на самом деле признаётесь в потреблении спиртных напитков? Что подумают ваши избиратели?
— Мои избиратели могут поцеловать меня в зад, — парирует она, быстро надламывая запястье. — Где ты это взяла? Я думала, что база была сухой?
— У меня есть свои источники, — приходит самодовольное возражение, когда Мэгги уходит на кухню. — Теперь, куда я положила эти бокалы? — Она останавливается, чтобы не наткнуться на Дакоту, которая ухмыляется ей с тремя бокалами в руке. — Посмотри, кто вернулся из мёртвых! И выглядит чертовски хорошо для нагрузки!
Кода поднимает бровь.
— Похоже, кто-то начал вечеринку немного раньше.
— Едва. Разве я не могу быть в приличном настроении на полпути хоть раз? Кроме того, — добавляет она, понизив голос, забывая об улучшении слуха Кирстен, — я думаю, что кто-то может немного поболеть, не так ли?
— Я слышала это, — замечает Кирстен, направляясь на кухню, — и я в порядке. В самом деле.
— М-м. — Мэгги смотрит на неё критическим взглядом. — Ну, я полагаю, мы можем передать эту неестественную бледность слишком маленькому сну, а? — Дерзкое подмигивание сопровождает заявление, делая лицо Кирстен жарким. — Да ладно. Давайте выпьем за тост до того, как придут остальные наши гости, хорошо?
Трио движется в гостиную. Пока Мэгги наливает спиртное, Кода садится на пол спиной к дивану. Кирстен садится позади неё, поглаживая тёмные волосы, раздувающиеся по рваной ткани дивана. Мэгги протягивает бокалы, затем поднимает свой, выражение лица серьёзно.
— Уроки извлечены, преодолены препятствия, грядущие опасности, любовь и семья, что делает всё это стоящим.
Три бокала звенят вместе, три руки поднимаются, а три головы наклоняются назад, впитывая сладкую, огненную жидкость одним плавным глотком.
— Ааа, — выдыхает Кирстен, ударяя бокалом по сундуку, который дублируется как стол. — Это определённо попало в точку. — Ликёр распространяет тёплый огонь по её животу и конечностям, унося с собой острый край горя и второстепенных мыслей, с которыми она имела дело после подписания исполнительных приказов. — Спасибо, Мэгги. Я у тебя в долгу.
— Для чего друзья? Другие?
Кирстен поднимает руку.
— Лучше нет. Я хотела бы казаться, по крайней мере, несколько последовательной, пока мы всё обсуждаем этим вечером. Может быть, позже.
— Мне подходит, — отвечает Мэгги, закрывая бутылку и убирая её, как только дверь снова звучит. — Я получу это. Возвращусь сразу же.
Кода и Кирстен спокойно смотрят, как Мэгги уходит и возвращается с остальной группой на буксире. Такома, Мэнни и Эндрюс выглядят проницательно в своей прессованной форме. За ним следует Харкорт, как всегда безупречно одетый в мрачный чёрный костюм и полковый галстук. Wanblee Wapka завершает группу, выглядя комфортно в джинсах и рабочей рубашке.
— Где Харт? — спрашивает Кирстен.
— Генерал, к сожалению, в настоящее время недомогает, — отвечает Харкорт, садясь в мягкое кресло. — Вполне вероятно, на оставшуюся часть его жизни, если количество банок пива за пределами его места жительства является каким-либо показателем.
— Больше. Как раз то, что нам нужно.
— Я думаю, что это маленькое тайное собрание умов лучше провести без него в любом случае, — замечает Харкорт с лёгкой улыбкой, разбивающей каменные плоскости его лица, когда он смотрит на Дакоту. — Рад видеть вас, так сказать, миссис Риверс. Я так понимаю, у вас есть интересная история?
— Через мгновение, — вмешивается Мэгги. — Давайте сначала уберёмся с дороги, если сможем. — Она поворачивается к Такоме, который толпится на одном из маленьких кухонных стульев, которые он притащил. — Хорошее световое шоу прошлой ночью, капитан. Есть какой-нибудь подсчёт убытков для нас?
— Два дома были полностью выпотрошены, — говорит Такома. — К счастью, они были так сильно повреждены во время первоначального восстания, что их не использовали. Незначительный урон от огня двенадцати другим домам. У меня круглосуточно работают ремонтные бригады.
— Повреждение электростанции?
— Минимально. — Он смотрит на свои руки, красные и необработанные от обмотки медной проволоки. — Думаю, через неделю мы снова заработаем.
— Хорошо. Мы вышли намного легче, чем должны были. — Она поднимает руку, чтобы предотвратить комментарий Такомы. — Я здесь не обвиняю. Мы все бросили мяч. Кирстен упомянула, что вы настаивали на Ратуше, и вы правы, это то, что нам сейчас крайне необходимо. Общение с гражданским населением на этой базе крайне отсутствует, и в долгосрочной перспективе это только приведёт к увеличению проблем. Итак… нам нужно создать комитет по коммуникациям. Скажем, всего десять, равномерно распределённых между базовым персоналом и гражданским населением. Они могут встречаться один раз в неделю, чтобы начинать, решать все возникающие проблемы и передавать всё, что им нужно. Кирстен, я знаю, что у тебя сейчас слишком полная тарелка, но я думаю, что тебе, вероятно, нужно будет председательствовать на первом собрании, чтобы сохранить всё кошерное. — Она улыбается. — Ты должна быть в состоянии передать эту честь какой-нибудь другой достойной душе, как только всё начнётся.
— Бытьстаршей собакой иногда просто отстой, — сердится Кирстен, но кивает, принимая ещё одну обязанность.
— Ага-ага. Расскажи это прессе.
Группа смеётся, затем успокаивается, когда все глаза обращаются к Дакоте. Мэгги поднимает бровь в молчаливом приглашении. Кивнув, Кода выпрямляется и подтягивает ноги, скрестив на них руки и равномерно глядя на группу.
— Я избавлю всех от второстепенных деталей, так как я уверена, что вы, вероятно, всё равно знаете почти всё. — Получая кивки, она закрывает глаза и вызывает изображения из своего видения.
Они приходят к ней легко, хотя, к счастью, она чувствует отрешённость от эмоциональной реакции, которую они передают. Она чувствует, что этому отряду помогает ощущение тёплой руки Кирстен на её плече, и она внутренне улыбается ей.
— Дакота? — Мягкий, добрый голос её отца проникает в её сознание. — Где ты?
Она стоит посреди поля смерти. Красный вокруг неё; утонул глубоко в земле, бежал рекой по её незатянутым ногам. Даже воздух красный, как будто она смотрит на мир из малинового шёлка, и зловоние горения и смерти подавляет. Над головой бесконечно кружатся птицы-падальщики, ожидая возможности покормиться.
— Прямо за пределами базы, — отвечает она глубоким голосом, слова медленные и тщательно выверенные. — На юге, в пятидесяти ярдах от ворот.
— Когда?
Вялый ветерок трепещет на деревьях. Залитый кровью флаг развевается мрачно, как грязные простыни, свисающие с верёвки для белья.
— Середина весны, начало лета. Сложно сказать.
— Ты видишь прошлое?
Вся комната затаила дыхание.
— Нет.
Рука Кирстен невольно сжимает плечо Дакоты, но отвлечение минимально. Группа обменивается серьёзными взглядами, и Такома отворачивается, сжав кулаки, сжав челюсть, как будто он готов взять на себя всю армию дройдов самостоятельно. Мэгги стреляет молчаливый вопрос Ванбли Вапке, который кивает.
— Дакота? — спрашивает она.
— Я здесь.
— Что ты видишь?
Есть короткая пауза.
Затем:
— Смерть.
Комната наполнена шипящим дыханием.
— Смерть. — В своём видении она поднимает руки, с которых капает кровь. — Всё вокруг меня.
— Есть ли андройды?
— Да. Много сотен. — Её зрительное тело поворачивается по кругу, красный взгляд устремляется на бойню. — Больше, чем я когда-либо видела. Они прибывают с юга и с запада в танках…
— Танки? — спрашивает Мэгги, поражённо.
— Да. Много танков. Много бомб. И смерть. Так что… столько смерти. Вокруг. Везде.
Кирстен смотрит своими глазами на Ванбли Вапку с мучительной просьбой. Его лицо установлено и могильно, он поднимает руку.
Мэгги тихо вставляет:
— Кирстен, мы должны знать.
— За счёт чего? — требует Кирстен пронзительным голосом. — Ты делаешь ей больно!
— Кирстен…
— Кантески, пожалуйста, позволь мне всё рассказать. Я должна говорить это. Пожалуйста.
Неохотно отбрасывая свои возражения, Кирстен протягивает руку вдоль собственной Дакоты и сжимает, целуя корону чёрных волос под подбородком. Кода хватает её за руку и легко держит её между собой. Ванбли Вапка кивает Мэгги, чтобы продолжить.
— Дакота, андройды… с ними есть люди?
— Да. Много людей. Все чужие. Носят красное. Красная Смерть.
Проведя рукой по своим коротко подстриженным волосам, Мэгги вздыхает, затем выдвигает один вопрос, который она не хочет задавать.
— А база?
Ещё одна пауза, дольше на этот раз.
— Ушла.
Как один, группа напрягается, никто не ожидал такого окончательного ответа.
— Ушла? — Наконец, спрашивает Мэгги, когда она восстановила свой голос. — Ты можешь объяснить?
— Ушла, — повторяет Кода. — Все ушли. Нет зданий. Нет жизни. Только смерть. Смерть, всё вокруг. Земля оплакивает своих детей.
— Хорошо, — говорит Кирстен, её голос не терпит споров. — Достаточно. Вы получили то, зачем вы пришли сюда, а теперь закончим! Сейчас!
Ванбли Вапка кивает и движется вперёд, но Дакота вырывается из транса без посторонней помощи и сгребает Кирстен в руки, пока её возлюбленная поднимается боком с дивана.
— Всё хорошо, любовь моя, всё хорошо, — шепчет она в ароматные волосы. — Я в порядке. Всё в порядке.
Остальные участники группы обмениваются мрачными взглядами. Через некоторое время Кода поднимает голову и смотрит на тех, кто находится за столом.
— Это было предупреждение. Андройды идут. Я чувствую, как они приближаются. Но то, как закончится битва, будет зависеть от нас, частично. Ина Мака посчитала нужным помочь нам предупредить нас о том, что должно произойти. Остальное зависит от нас.
Сжав подлокотники кресла, Мэгги глубоко вздохнула и кивнула.
— Тогда завтра. В моём офисе. Все мы. — Улыбка, которую она даёт Дакоте, мрачна, но, тем не менее, улыбка. — Спасибо, мой друг. Твой подарок дал нам шанс для борьбы.
— Благодари Мать, — возвращает Кода.
— Я буду. — Стоя, Мэгги смотрит на остальных.
Они тоже встают, и с мягким бормотанием благодарности и спокойной ночи выходят из дома, оставляя влюблённых в покое.
2
Мэгги поднимает руку, чтобы защитить глаза от вечернего солнечного света, который льётся через жалюзи её кабинета, бросая полосы яркого света на большую карту Южной Дакоты и окружающих её штатов, расстилающихся на её столе. Его блеск поражает голубым блеском, словно крыло ворона от волос Коды, где она опирается на локти, прослеживая тонкие чёрные линии государственных дорог, ведущих в Рапид-Сити и оттуда на шоссе 90.
— Здесь, — говорит она. — Для тех, кто приближается с запада, лучше всего подняться на 85 к Межгосударственному маршруту, а затем вернуться на восток к Эллсворту. Войска, движущиеся вверх от Оффута, могут использовать 183 или 87, а затем идти на запад 90.
— Если у них тяжёлая броня, — добавляет Такома, — они захотят попасть на Межгосударственный маршрут как можно быстрее.
— Разве на шоссе не осталось много обломков? — спрашивает Кирстен. — Достаточно ли их замедлить?
— Минимально. Такие вещи, как мобильные гаубицы, могут просто оттолкнуть другие вещи с дороги. Для того, чтобы расчистить им дорогу, понадобится всего лишь одна передовая группа.
— Нам нужен воздушный разведчик. Риверс, — Мэгги обращается к двоюродному брату Дакоты, где он наклоняется через плечо Кирстен. — Поставь пару птиц и попроси их разведать дороги. Я хочу отчёты к вечеру. И нет, — добавляет она с сожалением, отмечая, что в его тёмных глазах появляется блеск. — Не ты и не Эндрюс. У тебя есть задание.
— Да, мэм, — говорит он, поворачиваясь на каблуках в тесном пространстве между Кодой и дверью. Дакота срывает свою ногу со своего пути, почти пиная лодыжку Кирстен, где она сидит слева от неё. — Извините, потому что, — бормочет он, затем: — Мы должны перенести эти встречи в конференц-зал или что-то в этом роде.
— Смывайся, — говорит Мэгги, и он делает.
Полдюжины тел, окружающих стол, перемещаются, пользуясь большим пространством.
— Он прав, — говорит Кирстен, сгибая плечи, которые больше не прижаты к её соседям. — Почему бы нам не воспользоваться одним из больших конференц-залов?
— Харт, — лаконично говорит Мэгги. — Территория.
— Ну… он не кажется, — предлагает Ванбли Вапка свой дом рядом с Такомой.
Мэгги раздражённо фыркнула.
— Сделай этого человека послом, когда мы выйдем из этого беспорядка, — говорит она Кирстен. — Генерала Харта не было — хорошо — с момента восстания. По словам его секретаря, он приходит в свой офис каждый день, пьёт кофе и просматривает отчёты в трёх экземплярах. Затем он возвращается в квартиру и ждёт, чтобы сделать всё это снова на следующий день. — Её голос смягчается. — Он менеджер, а не полевой командир. Потеря его семьи была тяжёлой для него.
— Как насчёт этого его помощника — как его зовут — Толлер, Толеман?
— Всё, что он делает, это носит отчёты туда-сюда и говорит Кимберли, кому открыть дверь. Ещё один МВА. Свиньи полетят на бомбардировщиках-невидимках, прежде чем спросят о приказе.
— Хорошо, — говорит Такома, возвращая разговор к карте и приближающегося врага. — Мэнни позаботится о воздушной разведке. Нам тоже нужны ботинки на земле.
Мэгги одобрительно кивает.
— Выполняйте задания, когда птицы вернутся. — Она обращает своё внимание на Ванбли Вапку. — Каковы ваши защитные шапки?
Его глаза, поразительно голубые, как у его дочери, встречаются с её.
— Шестьдесят трудоспособных взрослых со стрелковым оружием и умением ими пользоваться. Ещё двадцать или тридцать за поддержку. Если эта сила пройдёт мимо вас, наша единственная реальная защита — это наши ноги.
Мэгги стучит концом своего маркера по карте.
Многозадачность, Аллен. План действий в чрезвычайных ситуациях.
— Хорошо, — говорит она. — Когда придёт время, у меня будет два заправленных Tomcats, и я готова к работе. Один, чтобы покрыть Рапид-Сити, другой, чтобы прикрыть вас, ребята, если ублюдки обойдут нас и повернут на север. Если дройды соберут все свои силы вместе, у нас они будут для нашего туза в дыре. С такими короткими расстояниями нам не понадобятся системы наведения для «Кошек», и большая часть наших боеприпасов была перенастроена на лазер.
— Между тем нам нужен учёт активов. Такома, принеси мне инвентарь всех доспехов, артиллерии, стрелкового оружия и пехотинцев и оцени, как лучше всего использовать всё вышеперечисленное. Я уже знаю, что мы можем поднять в воздух и кто может летать. Когда мы узнаем больше о том, с чем сталкиваемся, мы можем поговорить о развёртывании.
— Встретимся с ними в дороге, если сможем, — говорит Дакота. — Заблокируем их, прежде чем они смогут добраться до базы или города.
— Точно. И мы должны держать наши возможности открытыми, чтобы сделать это. — Мэгги складывает карту и передаёт её Дакоте. — Ты и Такома знаете землю лучше, чем кто-либо ещё здесь. Выберите как минимум три предварительные точки, где мы можем их отрезать. Кирстен, тебе повезло с этим фрагментом дройда, который принёс тебе Хименес?
— Пока нет… — голова Кирстен резко поворачивается к окну, где тень проникает сквозь жалюзи, сопровождаемая насыщенным сладким запахом трубочного табака.
Такома достигает длинной рукой позади неё и открывает дверь, чтобы впустить Фентона Харкорта, трубка между зубами и пачка бумаг подмышкой.
— Хорошо, — говорит судья. — Как скромно. У лис есть логово, а у птиц — свои гнёзда, но командир крыла работает из небольшого маленького шкафа, а президент того, что осталось от этих Соединённых Штатов, вообще не имеет никакой должности.
Мэгги осторожно смотрит на папки.
— Что мы можем сделать для вас, судья?
— Ничего вам не понравится, — отвечает он, отсеивая три тонких портфеля из стопки. — Генерал Харт увидел меня после долгого ожидания сегодня днём, а затем сказал, чтобы я передал это вам.
— А в чём дело?
— МакКаллум. Петрович. Казен. — Харкорт отмечает имена пощёчиной каждого файла, когда попадает на стол. — В настоящее время они вернулись в караульное помещение, поскольку в Рапид-Сити нет средств для их содержания. Также нет никаких средств для исполнения их приговоров. Вы этого не делаете, — добавляет он, — кажется, довольны.
— Мне, — говорит она точно, встречаясь с Харкортом, — так же приятно, как и вам, если бы собака мисс Президент сделала мне подарок. Азимов, однако, был бы слишком вежлив, бросив его на мой стол.
Неожиданно лицо Харкорта расплылось в улыбке, трубка всё ещё была зажата между его зубами.
— Полковник, — говорит он, — извините, я недооценил вас. К сожалению, больше ни у кого нет ни полномочий, ни средств для решения этой проблемы. Гражданские институты остаются в подвешенном состоянии.
— К сожалению, — говорит она, — вы правы. Такома.
— Мэм?
— Когда вы получите мне список войск, выберите двадцать пять по жребию. Мы сократим их до пятнадцати во втором раунде. Скажите майору Грюнеману, чтобы он увидел, что в спортзале настроено стрельбище, и убедитесь, что у нас там есть освещение. Лучше начать сейчас.
— Мэм. — Приветствует Такома и сжимает свою большую рамку вокруг Кирстен и судьи, направляясь к двери.
Кирстен подходит к одному месту, предлагая своё кресло Харкорту.
— Я так понимаю, есть что-то ещё, что я могу сделать для вас, судья?
— Не вы, полковник. Риверс, — говорит он, обращаясь к Ванбли Вапке. Он долго втягивает трубку, и из его ноздрей струится дым. — Может ли ваше поселение разместить новую вдову и её дочь-сироту?
Ванбли Вапка долго рассматривает лицо Харкорта, его глаза безучастно дружелюбны.
Затем линии смеха вокруг них превращаются в морщины, и он говорит:
— Фентон, вы же знаете, как задать наводящий вопрос, не так ли? Бедная маленькая спичка на снегу. Вы обращались к мисс Бакстон, я так понимаю?
Ещё одна затяжка и река дыма.
— Я.
— Вы консультировались с леди об этих договорённостях?
— Я сообщу ей о возможности, когда у меня будет ваш ответ.
— Тогда у вас он есть. Скажете ей, чтобы быть готовой.
— Миссис Риверс?
— Themunga не отвернулась бы сама. T. Шерман, если бы он появился на её пороге больной или голодный.
— Нет, — криво говорит Дакота. — Она вернёт его к здоровью, а затем заберёт его волосы.
Мэгги ловит маленький встревоженный взгляд, когда Кирстен переводит взгляд с Коды на отца и обратно, и она позволяет себе задаться вопросом, как матриарх Риверс отнесётся к белой невестке. Не легко, по всем признакам.
Но она говорит только:
— Любое другое дело?
Их нет, и когда остальные выходят из её двери, она мрачно готовится к тройной казни. Не в первый раз она хочет хорошего крепкого напитка.
≪Блин, Харт. Чёрт, Харкорт. Будь прокляты три ублюдки, которые сделали всё это необходимым. Больше всего, чёрт побери, Питер Вестерхаус и его дройды≫.
3
Волчонок извивается в её руках, когда Дакота осторожно отрывает его от матери и кладёт в заднюю часть ящика, который перенесёт их в их новый дом. Кирстен встаёт на колени рядом, удерживая его внимание пальцем, проведённым вдоль проволочной сетки, так что всё его маленькое тело виляет, и он стоит на задних лапах, покусывая неуловимую добычу и резко взвизгивая. Звук выводит его мать из себя, прямо в носителе с ним. Кирстен резко убирает палец. Дакота поднимает маленький люк наверху ящика и наклоняется, чтобы в последний раз почесать щенка под подбородком, и сгладить шерсть на голове матери.
— Идите благополучно, — бормочет она. — Живите хорошо.
— С ними всё будет хорошо, не так ли? — спрашивает Кирстен.
Кода закрывает люк и протягивает руку через верх ящика, чтобы взять руку Кирстен в свою.
— Место, где Ате освободит их, имеет каменный выход для укрытия и источник для воды. Имея всего одного детёныша, мать будет без проблем кормить его, пока он не присоединится к ней на охоте.
— Он собирается выпустить их на вашем ранчо?
— Хан, — говорит Кода, сжимая руку своей любовницы. — Хотелось бы, чтобы мы могли поехать с ним сейчас. Я бы хотела, чтобы ты это увидела.
— Когда всё закончится, мы поедем. Мне всё ещё нужно встретиться с твоей матерью.
Кода ничего не говорит, только сжимает пальцы вокруг Кирстен. Лёгкое принятие Ванбли Вапки облегчит встречу, когда она придёт. Дакоте пришло в голову, что ей, вероятно, следовало написать письмо отцу, чтобы тот отвёз его домой к Темунге, но сейчас нет времени.
≪Трусиха, — она ругает себя. — Ты можешь перебежать через разрушенный мост прямо в армию, как чёртова идиотка, но ты не можешь встретиться со своей матерью≫. — Вслух она говорит: — Мне кажется, я слышу грузовик.
Звук приближающегося двигателя становится громче, и Кода идёт, чтобы отпереть задние ворота, которые ведут к трассам. Лучи от пары фар проникают через небольшую парковку, и большой пикап Ванбли Вапки делает трёхточечный поворот, затем медленно отступает назад, останавливаясь между двумя рядами питомников. Сверху над западным небом всё ещё падают звёзды, низко раскачиваясь над Паха Сапой. Холмы, огромные и тёмные под ними, отличаются от изогнутой тьмы наверху только лунным светом вдоль их флангов. Белая фигура проходит над головой, почти слишком быстро, чтобы видеть, и Кода дрожит на рассветном ветру. Сова. Совы — посланцы из духовного мира. Но ей не нужно никаких предзнаменований, чтобы знать, что смерть рядом с ними — она сама, Кирстен, её отец, Такома, все они. Её видение подсказало ей это, и предварительные отчёты разведчиков подтвердили, что силы, которые сейчас объединяются на Эллсворт, гораздо больше, чем те, с которыми они сталкивались до сих пор. Дверь водителя открывается, двигатель всё ещё работает, и Ванбли Вапка шагает за грузовик, чтобы открыть дверь багажного отделения.
— Позволь мне помочь вам, чункси.
Вместе с помощницей Кирстен они поднимают волчицу-мать и её детёныша в кузов грузовика.
Ванбли Вапка сдвигает держатель назад к кабине и связывает его на месте, давая узлам дополнительное усилие для их закрепления.
Кода говорит:
— Не волнуйся. У меня они будут в их новом доме прежде, чем солнце над деревьями. Я увижу, что в течение первых нескольких дней есть еда, пока Ина не получит направление земли.
В ответ Кода крепко обнимает его.
— Я хотела бы, чтобы я могла пойти с тобой, Ате. Что бы мы могли.
— Я знаю, — говорит он. — Но вы нужны здесь, вы обе.
— Мама…
— Эй, я дипломат, помнишь? — Смех звучит в голосе её отца. — У меня будет мирный договор, готовый к подписанию к тому времени, когда ты вернёшься домой.
— О, да, — криво говорит она. — Дройды будут просто разминкой.
Его руки сжались вокруг неё.
— Вакан Танка ники ун, чункши. Токша ake wachingyankin kte. — Затем он отпускает её, поворачиваясь к Кирстен. — Чункши, — говорит он, обнимая её. — Берегите друг друга.
Мимолётное удивление на лице Кирстен сменяется румянцем, и она застенчиво возвращает объятие.
— Мы будем. Спасибо, Ате. — Её брови ненадолго морщатся. — Ате — это правда?
— Это совершенно верно, — отвечает он.
Почти слишком низко, чтобы Кода услышала, она говорит:
— Мы с Дакотой — понимаете? — Она опускает глаза, оставляя вопрос в воздухе.
— Я вижу, что вы должны быть вместе, Кирстен. Это то, что вы выбрали, снова и снова. Но нет, я не вижу, что находится на другой стороне этой битвы. Над ней облако, а чего, я не знаю.
Затем, с последним сжатием её руки, руки на плече Коды, он исчез, красные точки задних фонарей грузовика исчезают, когда он поворачивает на дорогу, которая выведет его из главных ворот. Кода берёт руку Кирстен в свою, чувствуя холод её кожи. На востоке слабая дымка роз и золота омывает холмы.
— Тебе холодно, — говорит она. — Давай зайдём внутрь.