The Growing/Растущий

Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
938 страниц, 332 346 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Глава тридцать восьмая

Настройки
1 Когда Ази счастливо спрятался у её ног, Кирстен стучит по клавиатуре, вводя последний частичный серийный номер в свою специализированную поисковую систему. Ещё одно быстрое нажатие приводит колёса в движение, и она откидывается на спинку дивана, наблюдая, как цифры хрустят. Ази воспринимает это как знак того, что нужно привлечь внимание, и он садится, лаская свою массивную голову между ноутбуком и животом Кирстен. Большие карие глаза закатились на неё, когда его хвост отбивает успокаивающую татуировку об столик для спермы по грудь. — Шлюха, — смеётся она, протягивая руку, чтобы почесать уши. — Ничего, кроме щенка, ты шлюха. Ази стонет в согласии, прежде чем дотянуться до того, что мало у неё на коленях. — О, нет. Если ты думаешь, что поднимешься сюда, у тебя есть другая вещь. Мамина работа — ага! Говорить о дьяволе. Хорошо, дорогой. Покажи мне, что у тебя есть. — Надев отсутствующие очки выше пальца, она изучает результаты своего поиска. Она хмурится. — Большой. Шестьдесят тысяч возможных. Как мило. — Она вздыхает, белыми зубами задумчиво беспокоясь о её полную нижнюю губу. — Давай посмотрим… как сузить это. — Её глаза светятся, и она нажимает несколько команд, а затем клавишу «Ввод». — Тут. Сжуй это немного. — Удовлетворённая, она поворачивается к своему ноющему собачьему собеседнику и, слегка наклонившись вперёд, касается его носа. — Теперь, где мы были? — Просто подожди, пока я скажу Дакоте, как ты проводишь своё свободное время, когда её нет рядом. Сухой мелодичный голос, совершенно неожиданный, заставляет Кирстен подпрыгнуть, почти сбрасывая драгоценный компьютер с колен. Сердце бьётся милю в минуту, она поднимает голову и видит, как тёмная фигура легко пересекает свет. — Господи, Мэгги! Ты почти сделала мне сердечный приступ здесь! — Извини, — отвечает Мэгги, хотя её тон не совсем передаёт извинения. — Я даже не слышала, как ты вошла! — Ты сказала мне не стучать. — Я знаю, я знаю. — Устанавливая ноутбук, она смотрит на подругу, а полковник садится в кресло. — Длинный день? — Ты не знаешь половину этого. — Мэгги проводит усталой рукой через свои коротко подстриженные волосы. — Только что закончила разбор полётов с Мэнни. — И? — Дройды, — отвечает она, обрезая слова с точностью до гинса. — Их много. Вооружены ракетами ≪земля-воздух≫. Направляются сюда. — Дерьмо. Сколько? Мэгги пожимает плечами. — Не знаю. Зависит от того, как быстро они движутся. Я думаю, около недели на улице. Приступ боли в кишке Кирстен умножается в десять раз, но её взгляд постоянно встречается с Мэгги. — Как мы собираемся остановить их? — тихо спрашивает она. — Я даже этого не знаю. — Между ними наступает тишина, но мгновение нарушается. — Итак, что ты делаешь в этот прекрасный день? — Держу эту мысль, — отвечает Кирстен, когда её компьютер тихо трезвонит ей. Улыбка морщит её лицо, когда она смотрит на последние результаты. Шестьдесят тысяч возможностей внезапно превратились в сорок, тридцать из которых она может исключить без второго взгляда. Одно имя выделяется среди остальных, а её улыбка расширяется. — Ха! Попался, ублюдок! — Заботишься, чтобы поделиться? — спрашивает Мэгги после минуты наблюдения за злорадной Кирстен. — Что.? — Кирстен моргает. — Ой. Да, конечно. — Она поворачивает компьютер так, чтобы экран смотрел на Мэгги. — Видишь? Мэгги бросает быстрый взгляд, затем поднимает глаза к её компаньону. — В бессмертных словах известного врача я Джим, а не бионист. Прибегая к своему компьютеру, Кирстен смеётся над довольно точной имитацией. — Ну, так и есть, поэтому я попытаюсь объяснить это тебе. — Скажи, — сухой ответ. — Ok. Помнишь нашего друга-смертника неделю назад или около того? — Я помню. — Ну, как ты знаешь, я трачу своё время, пытаясь выяснить, что я могу из его оставшихся частей. — А ты что-то обнаружила? — Так сказать. На самом деле, твой человек Хименес обнаружил это для меня. Кстати, я его повысила. — О, ты сделала, не так ли? До какого звания? — Я не уверена. — Она машет рукой. — В любом случае, он нашёл для меня печатную плату, на которой, как оказалось, был серийный номер этой конкретной модели. Он был довольно сильно сожжён, но я смогла извлечь достаточно кода, чтобы подключить его к моей базе данных и к альту! — И что это говорит тебе, точно? Кирстен на мгновение обдумывает вопрос. — Ты когда-нибудь слышала об авионике Ричардсона? Мэгги наклоняет голову, думая. — Нет, я не верю, что у меня есть. Нужно ли мне? — Возможно, нет. Для всего мира это были в основном двухэтапные операции, производство деталей для самолётов с одним двигателем и тому подобного. — Но тем, кто в курсе…? — Давай просто скажем, что за последние двадцать лет или около того они получили немало сочных государственных оборонных контрактов. История заключалась в том, что они разрабатывали сверхсекретное радарное оборудование для уклонения и подавления помех для военных самолётов. — Интересно. — Довольно. — Пауза. — Но теперь я вижу, что это не всё, что они развивали. Мэгги садится вперёд, заинтригованная. — Нет? — Нет. Серийный номер этого дройда ведёт прямо к порогу Ричардсона. Никто из нас не знал, что этот тип дройдов вообще существует. И мы не должны были. — Именно поэтому их производство не производилось на военных базах. — Точно. — Ладно. Что эти знания делают для нас? — Возможно, много. — Кирстен снова поправляет очки. — Во-первых, у нас есть доказательства наличия других видов андройдов, единственная цель которых — убивать. Что-то, что все невоенные андройды якобы были гарантированы от этого. Во-вторых, и это только предположение, поскольку эти андройды уже были запрограммированы на убийство людей, вполне вероятно, что любой код, который использовался для «превращения» других, не был внедрён в эту модель. Это было бы ненужной тратой ресурсов и энергии, чего-то, чего Вестерхаус никогда бы не поддержал, и его зловоние распространяется на весь этот проект. — Боюсь, я до сих пор не понимаю, как это нам выгодно, — признаётся Мэгги. — Я добираюсь до этой части. — Кирстен смотрит на неё и улыбается. — Если я права, и если эти дройды не запрограммированы с одним и тем же неразрушимым кодом, это означает, что тот, кто знает кое-что о кодировании Android, может превратить этих людей в убийц Android. Осознание наступает, и Мэгги вспыхивает в сияющей улыбке. — Кирстен Кинг, я могу тебя поцеловать! — Что, и дать тебе ещё одну вещь, чтобы разболтать Коде? — дразнит она, чувствуя себя внутренне очень довольной. — Я не скажу, если ты не будешь. Кирстен смеётся. — Я согласна на хорошее рукопожатие. И, может быть, ещё один глоток вашего южного комфорта чуть позже. — На вы! — Она откидывается на спинку стула. — Хорошо, время логистики. Как мы можем овладеть этими дройдами и перепрограммировать их, предполагая, что это можно сделать? — Ну, на мой взгляд, здесь есть три варианта. — Подняв правую руку, Кирстен начинает помечать точки на пальцах. — Насколько я могу судить, эти дройды были изготовлены только с одной целью, и это должно было взорваться. Это означает, что очень вероятно, что они не смогут работать, копируя механизм. Таким образом, либо производство было остановлено, когда произошло «восстание», и все дройды просто покинули фабрику, чтобы выполнить свои миссии по уничтожению, либо некоторые из андройдов, запрограммированных на производстве, вышли из Майнота, или осталось ещё несколько живых человек, которые вытаскивают этих детей так быстро, как только могут. — Если бы тебе пришлось выбирать, с кем бы ты пошла? — Если бы мне пришлось выбирать, я бы выбрала номер два, я думаю. Назови меня соплеменником, но мне трудно поверить, что целый завод, полный людей, охотно продолжит строить вещи, которые, вероятно, убили их семьи и друзей. И я думаю, что этот завод слишком ценен для Вестерхауса и его очищения, чтобы лгать, и поэтому андройды из Майнота остаются нашим единственным приемлемым вариантом. — Хм. — Мэгги рассеянно потирает подбородок, думая. — Моя интуиция говорит мне, что ты права по этому поводу. К сожалению, этот сценарий для нас худший по понятным причинам. Насколько большой завод? — На самом деле, не такой уж большой, — отвечает Кирстен, вытаскивая чертёж из своей базы данных. — Если я вычеркну часть кода здесь, я, вероятно, смогу войти и выйти менее чем за несколько часов. — Ты??! — спрашивает Мэгги с широко раскрытыми глазами. — О, нет, нет, нет, нет. Извините, миссис Президент, но если я пропущу вас за тысячу миль к заводу по производству дройдов, Дакота убьёт меня. Тогда она, вероятно, найдёт способ вернуть меня к жизни, просто чтобы снова убить меня. Нет, спасибо. Я найду способ… — Мэгги. — Мягкий голос Кирстен прерывает её бред. — Я должна быть тем, кто уйдёт. Ты не можешь просто пойти туда, опрыскать это место пулями и похитить пару десятков андройдов, чтобы вернуть их сюда ко мне. Это не работает таким образом. Кодирование должно быть сделано на заводе. Боюсь, мой маленький ноутбук его не обрежет. Я иду туда. — Кирстен, — отвечает Мэгги смертельно серьёзным голосом, — ты же знаешь, я не могу этого допустить. Сняв очки, Кирстен поправляет полковника взглядом из чистого льда. — У тебя нет выбора, Мэгги. Я сделаю прямой приказ, если понадобится, но я не хочу этого делать. Ты знаешь, я права. Ты знаешь, что это правильно. — Я знаю, что отпустить тебя туда, на завод, полный андройдов, — это самое плохое, что есть, Кирстен. Ты для нас намного больше, чем учёный. — Прямо сейчас, учёный — всё, что имеет значение. Если я смогу перепрограммировать достаточно этих андройдов, чтобы проникнуть в ряды их товарищей и уничтожить их, это может дать нам единственный разрыв, который у нас есть. Я не могу этого сделать, Мэгги. — Но, Кирстен… — Мэгги, посмотри мне в глаза и скажи, что мы победим в этой войне без этих андройдов. Скажи мне, что у тебя спрятано какое-то секретное супероружие, которое позаботится о проблеме раз и навсегда. Скажи мне, что видение Дакоты — всего лишь плохой сон после слишком большого количества пиццы пепперони. Сделай это, и я забуду всё это. Двое смотрят в глаза на долгий момент. Наконец, Мэгги моргает и смотрит на свои руки. — Ты знаешь, я не могу тебе ничего сказать. — Тогда всё решено. Я уйду первым делом завтра утром. Завод находится менее чем в ста милях. Я должна вернуться до полуночи. — Кирстен… — Дело решено, Мэгги. Теперь, если ты меня извинишь, мне нужно кое-что написать. И вот так Кирстен снова надевает очки и теряется для неё, снова погрузившись в мир кодов андройда. Сопротивляясь желанию схватить женщину за плечи и внушить ей какое-то чувство, Мэгги поднимается на ноги и через мгновение поворачивается на каблуках и уходит, тихо закрывая за собой дверь. Кирстен поднимает голову, когда дом пуст. — Спокойной ночи, Мэгги, — бормочет она. — Спасибо за заботу. 2 — Святая мать, — выдыхает Такома, направляя свой свет по узкой лестнице в загромождённый погреб. — Похоже, там находится арсенал Национальной гвардии! — Да. Просто будь начеку. Мы не знаем, оставил ли он какие-нибудь небольшие сюрпризы для нас, чтобы мы спустились по пути вниз. — Замётано. — Такома делает преднамеренные взмахи своим фонариком, зорким взглядом осматривая каждый квадратный освещённый дюйм. — Выглядит чисто отсюда. — Ну хорошо тогда. — Кода осторожно спускается по лестнице, глаза открыты и настороже. Она достигает третьего шага снизу, когда голос её брата звучит через плечо. — Подожди секунду. Кода замерзает там, где она есть. — Что-нибудь? — Приступ боли в животе. Что-то не так. Вот, дай мне пройти. — Хм, я ненавижу рассказывать это тебе, старший брат, но на этом шаге мне едва хватает места. И ты блокируешь меня сзади. Ты предлагаешь левитацию или мне просто попробовать мой трюк с невидимкой? — Очень забавно. Здесь, позволь мне попробовать это. — Кряхтя, он осторожно кладёт руку ей на лицо, слепо чувствуя, что он чувствует. — Просто… немного… дальше… Звук выстрела из огнестрельного оружия оглушает в небольших пределах лестничного прохода. Люди выше слышат его легко и, как один, мчатся к двери в подвал. Потит достигает этого первым. — Док! Кэп! Ребята, вы в порядке? Голос Дакоты поднимается из темноты внизу. — Просто хорошо. — Она смотрит на обугленную, рваную дыру в манжете рубашки брата. — Тут хорошие рефлексы, Текс. — Иисус. Это была почти твоя голова, чункси! — Но это было не благодаря тебе. — Она смотрит вниз по остальной части лестницы. — Как кишка сейчас? — Как только она перестанет переваривать моё сердце, я дам тебе знать. Поднявшись, она сжимает его большую тёплую руку. — Спасибо, Тибло. Я твоя должница. — Нет, — он пожимает плечами, пытаясь казаться бесцеремонным и не совсем успешным, — вот для чего нужны старшие братья, верно? — Правильно, — протягивает она, прежде чем снова начать спуск. Она достигает пола, когда голос её брата останавливает её шаги. — Ещё один приступ? — Просто убеждаюсь, — когда он сходит с последней лестницы и обходит её, его свет проникает дугами по полу и отражается от десятков деревянных упаковочных ящиков, сложенных по длине и ширине подвала среднего размера. Он свистит мягко и тихо. — Как, чёрт возьми, он заполучил всё это? — Вероятно, так же, как он мог открыто продавать незаконное оружие на своей витрине, — отвечает Кода, оглядывая мускулистую массу тела своего брата. Заметив что-то краем глаза, она замирает. — Такома, сияю так, как ты. — Каким образом? — К тому упаковочному ящику с ломом на нём. Да, тот. — Её глаза сужаются, пытаясь вернуть то, что, она уверена, видела. — Что-нибудь выглядит для тебя подозрительно? — Я не из тех, у кого здесь глаза орла, сестрёнка. — Тем не менее, он делает всё возможное. — Нет, не вижу ничего, кроме нескольких пылинок. Что ты видишь? — Точно сказать не могу. Медленно перемести свет вправо. Там. Как это выглядит для тебя? Концентрируясь на том, чтобы удерживать свет ровно, он щурился и заметил тонкую полупрозрачную нить от раздвоённого конца лома до стропила над ним. — Ну, это либо триплет, либо ловушка. Это провисание посередине, поэтому я бы пошёл на старую ловушку, но я бы не стал ставить на это твою жизнь, чункши. Взяв фонарик из его рук, она освещает его вдоль стен и потолка, напрягая глаза от любого взгляда на оружие или другие смертельные сюрпризы. Нет ничего, что она могла бы видеть, но её инстинкты, однажды предупреждённые, отказываются успокаиваться. — Присядь. — Когда её брат следует её указаниям, Дакота отдаёт ему фонарь, копается в кармане джинсов и достаёт ключи от БТРа. — Приготовься нырнуть… — Дакота… Лёгким движением вниз, она подбрасывает ключи, чтобы они пробили тонкую нить над ломом. В том же движении покрывает тело своего брата своим, толкая его на пол. Через долю секунды четыре миниатюрных арбалета высвободили свои болты, по одному с каждой стороны комнаты, всё готово пересечь плоскость пространства, которое занимал бы любой, кто поднял лом, — пространство, которое, к счастью, пусто. — Можешь ли ты позволить мне сейчас, Кода? — Приглушённый голос Такомы просачивается из-под неё. — Этот заплесневелый цемент даёт мне крапивницу. Осторожно, Дакота откидывается назад, глаза настороженно относятся к любой дальнейшей опасности. К счастью, всё остаётся тихо, и она помогает брату сесть. Такома смотрит через плечо на арбалетный болт, пробитый на полпути сквозь дешёвую фанерную стену на уровне, где была бы его голова, если бы сестра не толкнула его вниз. Он медленно выдыхает, затем дарит Коде лёгкой улыбку. — Думаю, мы даже сейчас, а? Смеясь, она шлёпает его по мясистому плечу. — Ты такой придурок. — Да, да, ты говоришь это сейчас. — Легко поднимаясь на ноги, он протягивает руку и помогает ей подняться. — Должны ли мы увидеть, что Санта-Скин-Хед оставил нам на Рождество? 3 Кода освобождает Редтайл один от парковки небольшого торгового центра, а за ней следуют другие грузовики в колонне. Задние колёса вяло отвечают на руль; ведущий автомобиль, как и другие, упакован от кузова до балдахина с ящиками со стрелковым оружием и боеприпасами, чтобы ехать с ними. Старый Бони был деспотичным правым противником, не слишком увлечённым доктринальным выживанием, но желающим извлечь выгоду из той паранойи, которая заставляла самозваных «милиционеров» предаваться фантазиям о чёрном вертолёте и запасаться нелегальным оружием — всё против того дня, когда коммунисты роились над полюсом. Или федеральное правительство, в зависимости от того, что было первым. Терренс, с другой стороны, был чокнутым. Когда сестра Розали назначила книжный отчёт о «классике» в седьмом классе — и под «классикой» она имела в виду что-то вроде Дэвида Копперфильда или «Последний из могикан» — Терренс превратился в блестящий обзор «Дневников Тёрнера». Некоторая литература, которую они нашли вместе с оружием, была значительно более радикальной. Если Терренс пережил восстание, она не сомневалась, что он будет кричать: — Я же тебе говорил! — любому, кто будет слушать. Но Терренс увлекался дройдами, особенно военными моделями. Он даже купил лишний металлист или два и пытался модифицировать их для того, что он назвал «операциями коммандос». Живи дройдами, умри дройдами. Рядом с ней Потит поворачивает свой красивый новый нож Боуи в своих руках. После того, как они взломали магазин, им пришлось опустошить его до рогаток и швейцарских армейских консервных ножей, или рискнуть распустить оружие среди населения. Что не было бы проблемой в девяти случаях из десяти. Но разнообразие и масштаб акций Терренса указывали на значительную клиентскую базу. И там должно было быть больше одного выжившего ореха, более одного выжившего Дитриха. Не тот народ, которому хочется доверять миномёты, гранаты и ракеты LAAW. — Глаза на улицу, Джо, — тихо говорит она. — Там больше такого оружия, и не все такие порядочные граждане, как мы. — Мэм, — говорит он с виноватым взглядом на неё. Затем он откладывает свой приз и снова поднимает свой М-16, легонько кладя его на колени. Кода улыбается ему, показывая, что у него нет проблем, и смотрит в зеркало заднего вида. Три других грузовика следуют за ними сзади, все они так же сильно загружены, как и Редтайл Один. Вскоре Дакота машет рукой ряду детей и подростков, стоящих через улицу и наблюдающих, как она и её группа освобождают Бони от его инвентаря. Она говорит: — Они будут очень разочарованы, потому что мы ничего им не оставили. — Похоже, люди освободили почти всё, что не прибито. — И несколько вещей, которые были. — Перемещаясь вокруг оставшихся на улице машин, Кода махает рукой и покидает дом. Окна зияют чёрными, стекло поднято, не разбито; стеновые шпильки стоят голыми, как рёбра, на которых отшлифован сайдинг, возможно, для строительства, более вероятно, для топлива. Пара блоков внизу, деревянный забор высотой шесть футов с железными воротами окружает другой дом. — Вы знаете, мэм, всё ещё может пойти в ад, — замечает Потит. Кода стреляет в него коротким взглядом, отмечая торжественность на его обнажённом лице. — В одно мгновение, Джо. Далее дома уступают место полосам подержанных автомобилей и другим предприятиям, все они разбиты обломками стекла, всё ещё разбросанными по тротуарам, и теперь сверкают на полуденном солнце, их двери свободно свисают на витых петлях. Церковь всё ещё стоит в основном нетронутой; за пределами отделения банка горсть двадцати долларов, побелённая погодой, скользила по желобу, когда дул лёгкий ветерок. Кода поворачивает налево, чтобы вернуть Межгосударственный маршрут иным путём, чем тот, по которому они следовали. Может быть, паранойя ореха-барашка начинает стираться, размышляет она; учитывая их огневую мощь, нет реальной возможности устроить засаду. Тем не менее, лучше не рекламировать, где они были или стали предсказуемыми. На следующем повороте ветер доносит крики, глубокий мужской голос и, как ни странно, визги и смех маленьких детей. В квартале вниз по улице стоит почтенный кирпичный фасад церкви и школы Святого Бонифация, и голоса становятся громче, когда Кода поднимается на уровень с ним. На детской площадке двое маленьких детей катаются на качелях вверх и вниз, а другой качает ногами, чтобы нести качели всё выше и выше. Завуалированная женщина наблюдает за ними с лестницы, ведущей в здание, её руки сложены на коленях, её глаза устремлены на группу взрослых, собравшихся за столами для пикника под небольшой рощей сосен. Более завуалированные женщины проскальзывают на мгновение, и до Коды доходит, что монахини как-то вернулись. Но большинство женщин носят джинсы и свитера; несколько человек, джинсовая ткань и стетсоны. Все, кроме одного. Стоя около одного из бетонных столов для пикника, он опирается на высокий крест, сделанный из двух ветвей, грубо связанных друг с другом. Его борода, обильно посыпанная серым, каскадирует мимо воротника, а его длинные волосы шевелятся на ветру. До того, как за его ушами долго болтаются, сзади завиваются, хотя Кода поспорила со своим ранчо и всеми запасами на нём, что он не хасид. Он носит рясу, застёгнутую почти до горла; на его груди лежит большой крест, тоже грубо сделанный из прутьев. Она замедляет конвой, подкатываясь к окну, чтобы слышать более чётко. —… Только праведный остаток остался здесь на земле, чтобы претерпеть Скорбь. В те дни, говорит Пророк Исаия, семь женщин овладеют одним мужчиной, говоря: «Будь нашим мужем». Было время, когда женщины могли отказаться от своего долга перед Господом и перед своими мужьями, но не более того. Человеческие скорпионы Скорби, посланные Богом, чтобы очистить свою землю от неправедных, убили не десятую часть человечества, а девять из десяти. Мы позволяем женщине управлять нами, и это справедливое наказание Бога за наше непослушание. Теперь мы должны восстановить порядок, в котором Бог хотел, чтобы мы жили. Пусть ни одна женщина не будет иметь власти, но будет во всём подчинении, и если она чему-то научится, пусть она спросит своего мужа. Но пусть она вспомнит свою настоящую цель, и это — отношение детей. Нахмурившись, Кода подсчитывает завуалированных женщин. Семь. «Жёны» проповедника? Двое, по крайней мере, выглядят моложе пятнадцати лет или около того. — Нам нужно привлечь сюда гражданские правоохранительные органы, — бормочет Джо. — Следующее, что вы знаете, оль Иуда, там начнут служить Кул-Эйду. Кода бросает на него острый взгляд. — Ты знаешь этого парня? — Знаю его? Неа. — Потит качает головой. — Но я видел, как он проповедовал на улицах или в парках, несколько раз я был в городе по выходным. Теперь называет себя Иудой Бен Израилем, но я думаю, что это был Брат Сэм. Что-то раньше. Копы вытащили его однажды, когда он крестил людей в фонтане Гражданского центра во время концерта. У неё достаточно голов. Иуда Бен Израиль, это то, что они должны были знать, грядёт. К сожалению, в рамках закона нет ничего общего с ним, если только они не найдут способ обеспечить соблюдение законов о возрасте согласия. Кода нажимает педаль газа, ускоряя грузовик, и направляется обратно к относительному здравомыслию Базы.
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник