The Growing/Растущий

Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
938 страниц, 332 346 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник

Глава пятидесятая

Настройки
1 Солнце втаёт медленно, наконец проясняя восточный хребёт. Симмонс, в конце своей смены на посту охраны, наклоняется и протирает глаза, когда первые лучи отражаются от чего-то прямо за кустами. — Чёрт возьми! — хрюкает он, локтём толкая полусонного Робертса. — Ты видишь это?! — Смотря что? — Робертс наклоняется, затем быстро возвращается обратно. — Дерьмо! Стреляй! — Чем? Моим членом? Грабители взяли все не прибитые боеприпасы, идиот! — Что ж? Какого чёрта мы должны делать? — Заполучить генерала. Она всё ещё должна быть в своей квартире. — Хм… ээ. Я только что получил эти полосы, Симмонс. Я не пойду туда и позволю ей оторвать им зубы, чтобы разбудить её. Спасибо, не надо. — Ты бы предпочёл остаться здесь, пока эта штука растягивает бусину на твоей волосатой заднице? Робертс задумывается об этом на мгновение, прежде чем броситься к лестнице, принимая их по три за один раз и почти спотыкаясь о свои ноги. — Мудак, — вздыхает Симмонс, затем поворачивается к металлическому предмету, кишащему оружием, которое, кажется, просто стоит и смотрит. Через десять минут Робертс возвращается, Мэгги на буксире. Если не считать нескольких синяков и царапин, а также мешков под глазами, которые могли бы вызвать ревность у продавца Samsonite, она, кажется, не хуже для ношения. Она резко отвечает на приветствие Симмонса, затем смотрит на засов, сужая глаза, когда замечает военного дройда и его только что прибывших приятелей, стоящих в полукруглой формации. — Ну, хорошо, хорошо, посмотрите, кто пришёл на завтрак. Они что-нибудь сделали? — спрашивает она Симмонса, не отводя взгляда от их недавно прибывших друзей. — Нет, мэм. Просто стоят там. Внезапно воздух раздаётся громким пронзительным взрывом, напоминающим воздушный налёт, хотя и меньший по громкости. Робертс прикрывает уши, затем быстро опускает руки после яркого взгляда Мэгги, но его пломбы плавятся. Он смотрит на неё со стыдом, когда взрыв сирены сужается, затем снова запускается. Импульсы регулярные, и Мэгги может начать контролировать их, когда Симмонс вмешивается, его голос громко компенсирует. — Это Морзе, мэм. Он говорит нам слушать. — Я получила эту часть, капрал, — сухо отвечает Мэгги. — Послушать что? Симмонс пожимает плечами. — Я не знаю, мэм. Просто повторяет «слушай» снова и снова. Мэгги скрещивает руки на груди. — Хорошо, ублюдки, я слушаю. Двое мужчин поворачиваются, поскольку шум позади них привлекает их внимание, и они напрягаются, чтобы привлечь к себе внимание, когда Кирстен входит в сторожевой дом вслед за Кодой, возясь с нетронутой белой повязкой, покрывающей её предплечье. — В чём дело? — спрашивает Кирстен, глядя прямо на Мэгги. — Убедись сама, — отвечает Мэгги, отступая в сторону и позволяя Кирстен провести чёткую линию к засову. Кирстен всматривается, неосознанно слегка отклоняясь в сторону, чтобы позволить Коде встать рядом с ней. Брови Дакоты поднимаются вверх, когда над центром группировки андройдов поднимается белый флаг. Пара обменивается взглядами, прежде чем перевести взгляд обратно в область прямо за воротами. — Иисус! — дышит Кирстен, когда андройды преодолевают ряд, и никто, кроме Себастьяна Харта, шагает сквозь них, в одной руке белый флаг, в другой рупор с батарейным питанием. Он одет в ту же чёрную форму, которая одевает других людей в рядах андройдов, и, помимо того, что он немного бледен и измождён, Кирстен считает, что на самом деле он выглядит лучше, чем когда он покинул базу. — Думаю, мы знаем ответ на этот вопрос, — бормочет Кода, когда Харт оглядывается, затем поднимает рупор к своему рту. — Приветствую базу! Кирстен смотрит на Коду, которая слегка отрицательно качает головой. — Приветствую базу! — Чуть позже: — Я пришёл на переговоры под флагом перемирия! Кто говорит за тебя, база? — Пусть он протянет руку, — пробормотала Мэгги, подходя к Кирстен и касаясь её плеча, когда она смотрела на голову маленькой женщины. — Какую руку? — спрашивает Кирстен. — Мы уничтожили его войска! За что он мог торговаться? — Мы не узнаем, пока он не спросит, — отвечает Кода, зорко взирая на человека внизу. — Тогда никто не говорит за тебя? Мэгги испытывает момент гордости, поскольку вся база хранит молчание, как заброшенный замок давних времён. Она чувствует глаза и внимание тех, кто стоит внизу и ждёт, и благословляет их за преданность. — Очень хорошо, тогда. Если вы не будете говорить со мной, я буду говорить с вами. — Короткая пауза, когда он рассматривает внешний вид базы, почти как свергнутый император, который знает, что его дворец снова скоро станет его. На его губах мелькнуло выражение улыбки, а не улыбки, прежде чем они снова накрылись мегафоном. — Я работал со многими из вас, большинством из вас, на протяжении многих лет на этой базе. Вы меня знаете. Вы знаете мою честность, и вы знаете мою правдивость. Мэгги фыркает, качая головой в явном недоверии. Другие молчат, хотя их мысли легко читаются через множество их тел. — И благодаря вашему знанию моей честности, я чувствую, что для меня безопасно стоять перед вами и говорить следующее: люди Эллсворта, вам лгут. — Что за хрень?! Кирстен не может выскочить из ворот и быстро схватить экс-генерала рукой за пояс своих штанов. Она основывает на Дакоту, яркий, высокий цвет. — Что.? — Тсс. Просто подожди минутку. Посмотрим, что он скажет. — Но… — Не дай ему знать, что он дошёл до тебя, Кирстен, — тихо вмешивается Мэгги. — Это его игра. С видом кусания очень кислого лимона, Кирстен наконец смягчается, отряхивая нежные руки, держащие её и направляется к краю норки, подальше от остальных. Кода заботливо следит за ней, но Мэгги только один раз качает головой. Кода кивает и всматривается в нору, изящные брови опущены вниз над пронзительными глазами. — Дамы и господа из Эллсворта, чтобы установить рекорд совершенно прямо, вам не лгали, когда вам говорили, что произошло восстание андройдов. Нет, все вы были частью этого ужаса, видя, как сыновья и дочери, матери и отцы, друзья и близкие были отобраны у вас или убиты перед вами. Нет, это, конечно, не ложь. Также не является неправдой тот факт, что некоторые из этих женщин, ваших дочерей, ваших матерей, ваших родственников и дорогих друзей были взяты и заключены в тюрьму против их воли, осквернённые самым ужасным образом. Вы видели такие ужасы своими глазами или слышали их своими ушами. Великая мерзость посетила нашу страну, народ Эллсворта, великая мерзость, которая продолжается до сих пор! — Этот мудак пропустил своё призвание, — бормочет Мэгги. — Он должен был баллотироваться на должность. — Или за кафедрой, — ухмыляется Кода. — Ложь, — продолжает Харт, — касается этих существ, стоящих рядом со мной. Дамы и господа, они не ваши враги! — Вот и всё, — ворчит Кирстен, направляясь к двери и отодвигая охранников в сторону, как кегли. — Позвольте мне в этом властном, неуспешном, лысом, пьяном мудаке… — Вау, плевок, — говорит Мэгги, хватая Кирстен за руку и таща её обратно внутрь. — Пусть он закончит свою ложь, тогда ты можешь выйти и сбить его в разные воскресные стороны, хорошо? — Ты знаешь, — замечает Кирстен, выдёргивая руку из рук генерала и уставившись на неё, — я очень устала от того, что меня приковали к тебе, и рассказали, что здесь делать. Я думала, что я была той, кто давал приказы. Помнишь? Я? Фриккин, президент США? — Тебе нужно сохранять спокойствие, Кирстен, — отвечает Мэгги, когда двое охранников смущённо отводят взгляд. — Ты играешь прямо в его руки. Этот вид войны может быть немного более тонким, чем то, что мы только что прошли, но его война всё та же. Пожалуйста, просто послушай всё остальное, хорошо? — Будет только хуже. — Без сомнения, так и будет, но мы все знаем, что он лжёт, так что… — Эти андройды, стоящие со мной сейчас, являются тем, чем они всегда были: благом для всего человечества. В них нет вреда. Они живут только для того, чтобы служить. Они запрограммированы только для обслуживания. Не для того, чтобы убить, но чтобы сохранить жизнь, чтобы помочь… жизни. Эти самые андройды и сотни таких, как они, прошли через тюрьмы, центры заключения, больницы и спасли тысячи ваших близких. — Он лжёт! — рычит Кирстен, снова продвигаясь вперёд, но останавливаясь у самого края засова, сжав руки на губах, костяшки пальцев — бескровные, как её губы. — Он чертовски лжёт! — Любимые, которые даже сейчас, когда я говорю с вами, получают самое лучшее обслуживание, которым управляют такие же существа, как те, кто солидарен со мной перед всеми вами. — Опуская рупор на мгновение, Харт смотрит на землю, почти как основной докладчик или проповедник, собирающийся для важного объявления. В защитном шлеме выше челюсти Кирстен сжимаются крепче, и толстая вена пульсирует в её виске. — Андройды, как вы знаете, должны быть запрограммированы так, чтобы идти против их естественных действий. Они должны быть запрограммированы убивать, а не спасать, вредить, и не помогать. И я говорю вам, дамы и господа из Эллсворта, в нашей стране есть только один человек, один человек со средствами, возможностями, способностями и предосудительной моралью для выполнения этой работы. Единственный человек, который был замечен и захвачен в Майноте, крупнейшей в мире фабрике по производству андройдов в процессе оказания помощи и подстрекательства к врагу, замаскированный под самого врага! Так хорошо замаскированный, что её соучастники понятия не имели, кем она была на самом деле! Единственный человек в этой стране, который смог получить больше всего, достичь самых высоких вершин, чтобы сидеть во главе этой великой и неустрашимой страны. Тот самый человек, который живёт с вами сейчас, который притворяется, что разделяет вашу жизнь, вашы заботы, ваши цели, но на самом деле продолжает её стремление к мировому господству, перепрограммируя наших хороших и безопасных андройдов в машины для зверских убийств. И этот человек, дамы и господа, этот человек — не кто иной, как женщина, которая смела бы называть себя ВАШИМ Президентом. Кирстен Кинг. Предательница. Abominator. Убийца невинных. Ярость омывает Кирстен красными волнами. Её пальцы сжимаются в ладонях рук, зудя от небольшого холодного изгиба спускового крючка под ними; её кровь хлюпает в ушах. Она отталкивается от стены и подходит к проёму, отводя Мэгги в сторону, протягивая руку к одному из охранников — Симмонсу, думает она, — где он пытается сузиться в углу. Вот чего он хочет. Мысль приходит к ней откуда-то холодно, глубоко в её голове. ≪Он хочет, чтобы мы потеряли это. Это докажет, что он прав, по крайней мере, начнут думать, что мы хотим заставить его замолчать≫. Очень осторожно она отпускает пистолет Симмонса и передаёт его Коде. Она встречает глаза своей любовницы. — Не волнуйся. Я не собираюсь ничего ему давать. — Я знаю, что ты этого не сделаешь, — отвечает Кода, протягивая пистолет обратно Симмонсу и поворачивая Кирстен к болтавшему, большие руки удобно лежат на её плечах. — Давай просто послушаем остальную часть его шпиля, а затем продолжим делать что-то продуктивное с нашим днём. — Я пришёл на переговоры, — продолжает Харт. — Эта страна не может восстановить себя и достичь величия, ради которого Бог предназначил, пока такой монстр не будет снят с её самозваного поста. Я хочу, чтобы все мы здесь хотели, чтобы это было сделано мирным путём. Откройте свои ворота, и мы найдём доброго «Доктора», и вы все скажете, что вы сможете продолжить свою жизнь так, как считаете нужным. Однако, если её слова настолько промыли вам мозги, что вы не сможете увидеть истину, лежащую у ваших ног, мы будем вынуждены применить силу. Это сила, которая, к сожалению, не выживет. Битва, которую вы только что пережили, будет походить на костёр в огне настоящего Армагеддона. Опуская мегафон, он, кажется, что-то трогает за поясом. Через несколько секунд ранее пустая поляна внезапно заполняется андройдами, появляющимися как будто из эфира. — Иисус Христос! Откуда, чёрт возьми, они пришли? Кирстен поворачивается и беспомощно смотрит на Мэгги. — Симмонс! — лает Мэгги. — Перейдите к общению с двойником и выясните, почему мы стоим здесь, а наши ослы свисают на ветру! Сейчас! — Да, мэм! Когда Симмонс исчезает, Кода тянется к биноклю высокой интенсивности, висящему на крюке на стене. Поднося его к глазам, она регулирует фокус и свистит. Не говоря ни слова, она передаёт его Кирстен, чья челюсть отвисает. — Там должно быть больше тысячи! Вдохнув, Мэгги хватает бинокль и подносит его к глазам. Её губы сжались, бескровный удар по её глубокому чёрному лицу. — Как… мы не могли знать об этом? — Голос Кирстен тих в тишине лачуги. Симмонс возвращается в лачугу, а затем Такома, который с некоторым трудом доставляет свою массу в уже переполненную комнату. Выражение его лица извиняющееся. — Мы не можем их прочитать, — говорит он, всматриваясь за голову Мэгги и щурясь, когда солнечный свет отражается от полированной брони. — Я не знаю, мешают ли они нам или как, но всё наше сканирующее оборудование говорит, что там есть пустое поле. — Дерьмо. И мой проклятый компьютер полностью сломан. — Я не уверен, поможет ли это или нет, — отвечает Такома, пожимая плечами. — Я только… — Я понимаю, — продолжает Харт, — что это нелёгкое решение, и мне очень жаль, глубоко и искренне жаль, что доктор Кинг поставила вас в такое положение. Тем не менее, поскольку я честный человек, как многие из вас знают, я дам вам пять часов, чтобы передать хорошего доктора. Будьте уверены, с ней будут обращаться справедливо и получать надлежащую правовую процедуру, как это её право в соответствии с законом. Закон, которому мы следуем. Даже если другие этого не делают. В последний раз он отодвигает мегафон, выглядя очень самодовольным. Подведение итогов Кирстен является кратким. — Блядь. — Хорошо, давайте немного подумаем об этом здесь, — говорит Мэгги, отворачиваясь от засова. — Кирстен, кто-нибудь из твоих «предателей-Томми» лежит где-нибудь? — Я оставила десять на заводе на случай, если они понадобятся нам позже, — отвечает Кирстен, потирая затылок, где весело проживает огромный узел напряжения, — но я не могу активировать их без моего компьютера. Её глаза сияют. — Я пойду туда… — Нет. Кирстен смотрит на Мэгги, как будто она внезапно выросла второй головой и готовится использовать её, чтобы совершить людоедство над своей личностью. — Но.? — Тебе нужно убираться отсюда, Кирстен. И не до этой чёртовой фабрики, которая, вероятно, кишит новыми поклонниками Харта. Тебе нужно куда-то далеко-далеко отсюда. — Теперь, подожди минутку здесь. Я не собираюсь быть изгнанной с этой базы каким-то мудаком с повесткой дня. Мне всё равно, сколько у него «друзей» и насколько велико его оружие. Ни как, ни за что, просто выброси это из головы прямо сейчас. — Кирстен, это не так. — Мэгги немного улыбается, пойманная и знающая это. — Хорошо, это не просто так. — Что тогда? — Руки Кирстен сворачиваются у неё на груди, непримиримая броня против приближающихся слов Мэгги. — Послушай меня, пожалуйста. — Мэгги вздыхает. Её рука поднимается, и она начинает отмечать точки на своих длинных пальцах. — Твой компьютер исчез. Код, ради которого ты рисковала жизнью в Майноте, исчез. И с этим есть шанс, что ты сможешь отключить этих чёртовых дройдов, не только на время, для этой чёртовой битвы, но и навсегда. Должно быть какое-то место, какое-то другое место, где ты можешь получить то, что тебе нужно, чтобы выполнить работу, которая тебе нужна. — Но я могу сделать это после… — Нет. Нет, ты не можешь. Разве ты не видишь, Кирстен? Основная цель Харта — уничтожить тебя и всё добро в этом мире, и он не остановится, пока это не будет сделано. Будь то битва, или следующая, или следующая. У него больше рабочей силы, чем мы могли когда-либо надеяться, больше огневой мощи, больше всего. Наш единственный шанс, единственный шанс в этом проклятом мире, для тебя — отрезать его войска у источника. Сейчас. Не позже. Потому что позже, скорее всего, никогда не придёт. Тебе нужно идти. А тебе, — говорит она, обращаясь к Коде, — нужно направлять её. Кирстен смотрит на свою любовницу в ужасе, когда понимает, что Дакота на самом деле рассматривает безумный приказ Мэгги. — Кода, ты не можешь… Остальные слова Кирстен превращаются в бесполезный гул, когда другой голос, хорошо запомнившийся, если его мало слышно, проникает сквозь мозг Дакоты, словно туман перед рассветом. — Мне есть, что сказать тебе: не стесняйся бежать, когда придёт время. Победа последует за тобой. Ради всего народа, двуногих, четвероногих, крылатых и ползучих, ты должна делать то, что ты меньше всего хочешь, когда ты меньше всего этого хочешь. Я буду ждать здесь, когда ты вернёшься. — Нам нужно уйти. — Голос Дакоты низкий и мучительный, как будто слова вынуждают её, что-то или кто-то, вне её контроля. Они плохо сидят у неё во рту, но их правда неоспорима в жёстком сиянии её глаз. — Что.? Что ты говоришь? Мы не можем бежать! — Нам нужно уйти, — повторяет она, как в трансе. — Нам нужно найти ответы. Их здесь нет. Победа последует за нами. — Дакота, ты не имеешь никакого смысла! На данный момент игнорируя Кирстен, Кода смотрит на Мэгги с поднятой бровью. Генерал улыбается и кивает. — Думаю, всё будет хорошо. У меня всё ещё есть несколько тузов в рукаве. Тузы, существование которых даже Харт не подозревает. Это будет тяжело, но… всё будет хорошо. Кода кивает, и между двумя женщинами происходит тонкий перенос; тот, который Кирстен не может, к её великому ужасу, прочитать. Затем сверкающие голубые глаза снова поворачиваются к ней, и молодой учёный снова без труда попадает в их нетронутые глубины. — Это правильно, любовь моя. Это единственное, что мы можем сделать и надеяться победить в конце. Всё остальное только задержит неизбежное. Я знаю, ты знаешь это… глубоко внутри. Посмотри. Вот увидишь. Но Кирстен не должна смотреть. Она узнала правду с той самой секунды, когда Мэгги предложила уйти. Она сидит на её плечах, как ярмо, как крест, с каждой секундой становясь всё тяжелее, с каждой мимолётной мыслью. — Я помогу тебе нести это, — говорит Кода, легко читая её. — Вместе до конца любого путешествия, которое боги запланировали для нас. — Куда мы поедем? — спрашивает Кирстен, начиная принимать неизбежное. — Это твой зов, — отвечает Дакота, протягивая руку и хватая любовницу за руку, холодную, слегка влажную, но сильную и устойчивую. — Где находится святилище Вестерхауса? Это может быть самый прямой путь. — Силиконовая долина, но, боже, это так далеко… — Мы доберёмся туда. Так или иначе, мы доберёмся туда. Разве есть что-то ещё, что ты считаешь лучше? Ты здесь хозяйка. Кирстен на секунду задумывается, затем кивает. — Если мы хотим остановить это дерьмо у источника, нам нужно перейти к источнику. Ты права. — Отлично, — вмешивается Мэгги. — Тогда всё решено. Мэнни проведёт вас к шайеннам. — Риверс? — спрашивает Кирстен в замешательстве. — Как мы преодолеем всех этих дройдов? Мэгги ухмыляется. — Просто идите в ангар двадцать два. Он ждёт вас. Кирстен хмурится. — Ты всё это спланировала, не так ли? — Мы знали, что это будет возможным, Кирстен. Конечно, это происходит немного раньше, чем мы ожидали, но чем раньше вы уйдёте отсюда, тем быстрее мы все сможем дышать немного легче. — Её улыбка смягчается, когда она закрывает две ступеньки между ними, и смотрит в чистые, красивые глаза Кирстен. — Ты наша надежду, Кирстен. И я, например, рада этому. — Наклоняясь вперёд, она нежно целует её в губы, затем отстраняется. — Удачи. 2 Ключи Мэгги вспыхивают на раннем солнце, когда она бросает их Симмонсу. — Возьми мой джип. Отвези доктора Риверс и Президента Кинг домой, чтобы забрать их вещи. Затем возьми их на линию полёта. Ангар 22. Глаза Симмонса расширяются, его брови удивлённо поднимаются ко лбу. — Ангар 22? — пискнул он, делая прыжок для ключей, который заканчивается двуручным уловом. — Ты понял. Кода. — Дакота входит в распростёртые объятия Мэгги, возвращая её крепкие объятия и целомудренный поцелуй в щеку. — Ты знаешь, что ты должна сделать. Быть безопасной. — Ты находишься в большей опасности, чем мы, — говорит Кода, отступая, позволяя её руке задержаться на мгновение в руках другой женщины. — Tksha akwanchinyankin kte. — Мы сделаем это. До тех пор. Кирстен. — Мэгги крепко обнимает Кирстен, шепча ей на ухо, что Кода не может разглядеть. Это то, что вызывает у неё улыбку, и тихо говорит Кирстен. — Не волнуйся. Я буду. — Идите, сейчас. Мы собираемся остановить их как можно дольше. Мы будем ждать вас, когда вы вернётесь. Обняв их за плечи, Мэгги наполовину обнимает, наполовину толкает их обеих за дверь. Последний взгляд Коды на неё — прямой силуэт на смотровой щели, снова подносящий бинокль к её глазам. Они приезжают домой в тишине. Кирстен, независимо от Симмонса на переднем сиденье, наклоняется к руке Коды, цепляясь за неё. Все эти месяцы назад её рука в Дакотиной кажется холодной как замёрзшие мертвецы фермы Херли. И с разумом. До неё доходит, что это второй раз, когда Кирстен вынуждают покинуть безопасное место и цель, и толкнуть в неизвестность с судьбой её мира и её видов, прыгающих прямо на её плечах. По крайней мере, для её краткого пребывания в Шайло, и снова в Эллсворте, это бремя было разделено. — Эй, — тихо говорит Кода. — Мы сделаем это. Мы адская команда. — Как насчёт Мэгги? А Такома? Как… — Лучший способ, которым они могут, cante sukye. Они воины, кровь и кости. Они держатся. — Её пальцы невольно напрягаются на плече Кирстен. — Однако они должны, они будут держаться. — Однако, — повторяет Кирстен, её голос звучит ровно. Невысказанные слова висят в воздухе между ними. Кирстен не скажет их; и Дакота, которая знает, что слова имеют силу. Даже ценой своей жизни. Даже если они могут только временно удержать врага. Джип врезается в подъездную дорожку, и Кода в последний раз сжимает руку любовницы. — Возьми Ази, чтобы пописал. Я начну собирать вещи. Симмонс добавляет: — Пятнадцать минут. Дакота распахивает дверь кухни, Кирстен на каблуках. Такома стоит за столом, набивая рюкзак MRE и другими более вкусными предметами; быстрый взгляд Коды — овсянка, пластиковый пакет с сахаром, соль на молнии, что должно быть последним из их скудного тайника с кофе. Её брат на секунду отрывается от своего задания, улыбаясь. — Я собрал немного одежды для вас. Не очень, но я думаю, что вы можете получить больше на дороге. Пойди проверь, не пропустил ли я что-нибудь. Кирстен добавляет: — Ази выполнил свой долг. — Тебе просто нужно повязать его. — Спасибо, — говорит Кирстен, бросаясь к гостиной и редко используемому поводку, висящему на деревяшке в зале. Кода следует, уходя в спальню, где на комоде стоит маленький рюкзак. Быстрый осмотр показывает, что Такома упаковал пару джинсов и рубашек, все их носки и нижнее бельё, дополнительные ботинки. На кровати лежат автомат Colt 45 с поясом для боеприпасов, лук и колчан. Выбор солдата. Она добавляет зубную пасту и щётки в упаковке — не нужно обходиться без необходимости — пару кусочков мыла, бутылку аспирина и эластичную спортивную повязку из аптечки. Они должны быть готовы идти пешком хотя бы часть времени; нельзя допустить, чтобы вытянутая мышца или повёрнутая лодыжка замедлили их. Она пристёгивает пистолет, перенося вес, чтобы удобно лежал на бедре. Она застёгивает сумку и поднимает её на одно плечо, проверяя вес. Она перекидывает лук и стрелы над другим. Неплохо. Совсем неплохо. В зале Ази резко отражает протест на то, что ему надевают вместе ошейник и поводок, а Кирстен пробормотала: — Извини, парень. Но нам придётся пристегнуть тебя, когда мы доберёмся до вертолёта. — Готова? — Кода выходит из спальни, осторожно закрывая за собой дверь. Сейчас в доме никого нет, но её воспоминания и воспоминания Кирстен заслуживают уединения. Попрощаться. Ази снова скулит, на этот раз жалобно. Он знает, что-то не так. — Полегче, мальчик, — снова говорит Кирстен, — полегче. На кухне Такома стоит наготове со своего места. Кода тянется к группе, но Кирстен опережает её. — Я возьму это, — говорит она и быстро уходит в навес для машины, дёргая Ази за поводок. Лицо Такомы торжественно, но блеск в его тёмных глазах выдаёт вспышку юмора. — Ты выходишь замуж за такта, Тански. Дакота берёт его руки в свои. — Обещай мне… — Я буду осторожен, — тихо говорит он. — Это всё обещание, которое я могу дать. — Я знаю. — Она отводит взгляд на мгновение. Затем: — Когда мы пошли разведать поле битвы, Игму Танка говорила со мной. Она сказала, что мы должны делать то, что мы меньше всего хотим, когда мы меньше всего хотим. Эта победа последует за нами. Линии вокруг глаз Такомы углубляются, и улыбка распространяется на его рот. — Она воинственный дух с честью воина. Если она скажет, что ты добьёшься успеха, значит, ты это сделаешь. — Она сказала, что мы вернёмся, что она будет ждать. Он слегка касается её щеки. — Тогда ты тоже должна быть осторожна, и не только для Иктоми Зизи. Кода поднимает руку, чтобы прикрыть его, не желая терять контакт. — Я буду. — Я мечтал прошлой ночью. Я видел всех нас на ранчо, с Ате и Инной. Ты и Кирстен. Я и… — он внезапно обрывается, тёмное пятно растекается по его лицу. — Дарий, — снабжает она, улыбаясь. — Хау. Дарий. И маленькая черноволосая девушка с зелёными глазами. Для нас это не безнадёжно, тански. Это только так выглядит. Она притягивает его к себе, долго удерживая. — Ну что ж, — говорит она. — Были выключены. Выйди на улицу и попрощайся со своей невесткой. 3 — Что за… — Ад, это что? — Кода заканчивает предложение за Кирстен. «Это» находится на асфальте перед явно закрытым до сих пор ангаром 22, кошмар авиационного инженера. Приблизительный размер и общая форма Чинука, его шиферно-синий живот и хвост были гладкими для скорости за заострённым носом, как у бомбардировщика. Крылья выступают из его боков, реактивный двигатель подвешен от каждого, каждый из которых вырастает двойными коаксиальными роторами из мачты, которая удерживает свои опускающиеся лопасти вверху и вдали от корпуса корабля. Меньший двигатель и хвостовой винт украшают его заднюю часть. Его передняя дверь открыта, с небольшим пролётом ступеней, ведущих в тёмный интерьер. Мэнни, одетый в костюм и шлем, усмехается им из-за полуослабленной кислородной маски, закрывающей большую часть нижней части лица. — Это ваше такси, дамы. — Он освобождает Кирстен от их провизии, останавливая момент, чтобы взъерошить мех Ази, где он танцует в конце своего поводка. — А теперь возьмите это, и давайте вознесёмся к черте Доджа. Внутренняя часть корабля настроена для MEDVAC, с кронштейнами для носилок и полдюжины сидений для прыжков, едва ли больше, чем круглые стальные консольные табуретки из стены. Мэнни спускает их двоих, затем привязывает поводок Ази к кольцу D на полу, пересекая пару ремней безопасности на груди. — Это удержит его. Вы двое в порядке? — У нас всё хорошо, — отвечает Кода, пристёгивая ремень. — Куда мы полетим? — Я попытаюсь посадить вас на пару сотен миль в Вайоминг. Она может выглядеть странно, но этот ребёнок — настоящий VTOL. Мы можем отложить любое достаточно плоское место, которое шире размаха крыла, даже в середине леса. — Он оглядывается вокруг, явно довольный тем, что они и их снаряжение благополучно уложены, затем стаскивает две пары наушников со стойки над ними. — Носите это. У них есть прикреплённые микрофоны. Кричите, если понадоблюсь; у нас также есть автопилот. — С этими словами он исчезает в переднюю кабину, и через мгновение роторы устанавливают постоянно увеличивающийся шум. Выйдя из порта, Кода может видеть, как они постепенно поднимаются, а затем встают прямо из своих мачт, вращаясь всё быстрее и быстрее. Турбины врезаются, их хныканье поднимается на октаву в постоянный крик. Ази воет в сочувствии. — О, чувак. — Кирстен улыбается Коде, закатывая глаза. — И подумать, как я раньше грызла утреннюю красноту из Вашингтона, — кричит она. Кода в ответ улыбается ей. — Полёт шампанского Concorde — это не так! Надень наушники! Кода проскальзывает сама и благословенно тихо спускается. Под ней пол корабля, кажется, кренится вперёд. Затем они поднимаются и поднимаются в воздух удивительно плавным движением, поднимаясь прямо в яркое утро. Тень роторов мигает через порт, когда она наблюдает за ангаром, а основание отступает под ней. Часть её жизни остаётся там, часть, которую она может потерять, несмотря на мечты и видения. Молча она берёт Кирстен за руку. — Господи, — шепчет Кирстен, глядя вниз на длинную череду дройдов, лежащих под ними, как зловеще сверкающая река. Её рука сжала руку Коды до боли. — Как мы можем оставить их на этом? — требует она, глаза искрятся собственным огнём. — Как?! — Потому что мы должны, — отвечает Дакота, голос мягкий, грустный. Её правая рука поднимается, чтобы свернуть ту, что в её левой. — Потому что мы должны. Они поворачивают на запад к Вайомингу и началу квеста перед ними.
22 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник