Baby Harry

Перевод
G
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
17 страниц, 4 047 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
104 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник

2. Палочка или Котёл

Настройки
Примечания:
Лили была наполнена яростью: Волшебная палочка или Волшебный котёл* — именно такие имена для мальчика и девочки предлагала ей книга магических имён. Она ненавидела выбор имени также как и постоянно всплывающий в беседе вопрос её подруг: "У тебя нет страха перед родами?" Мерлинова борода! Конечно, ей было страшно: ведь изнутри её пинает непонятная штука, у которой даже нет имени. Завтра она наконец узнает, мальчик это или девочка. Лили настаивала на регулярном исследовании не только у целителя в «Мунго», но и у маггловского гинеколога. Джеймс был слегка обескуражен таким выбором. Кроме того, его не интересовали результаты обследования. Он был твёрдо убеждён, что это сын. Лили взяла маленькую книжку для будущих мам с магическими именами для детей и разочарованно перелистала прежде чем аккуратно отложить в сторону. Она ненавидела саму мысль о том, что не может найти в книге то что искала, или она просто не привыкла к подобному. Первые месяцы беременности она всячески изучала всю литературу на эту тему (ведь ребёнок был не магглом и изучать надо было ещё и магические книги). На книжной полке была только одна книга к которой Лили не прикасалась: «Сексуальное влечение во время беременности и роды при помощи магии». Она чуть не убила из-за неё Сириуса. Сириус будто читает мысли и как раз в этот момент штурмует дверь. ― Сколько раз я должна повторять тебе, что ты должен звонить в дверь, как нормальный человек! ― крикнула Лили через весь дом в сторону откуда доносились шаги. ― Я же могла быть голой! Его лающий смех был слышен уже в гостиной. Он посмотрел на её широкое платье для беременных мам и надулся. Лили вздохнула, но не могла сдержать усмешку, когда обнимала его в знак приветствия. ― Джеймс наверху, ― сказала она и Сириус, чтобы удобнее было дожидаться присел на диван. Его взгляд скользнул по оставшейся на кофейном столике книге магических имен и он снова усмехнулся. ― Вы так и не выбрали великолепное имя «Сириус»? Лили улыбнулась и присела рядом с ним. ― Забудь об этом! Во всяком случае его средним именем будет Джеймс. Сириус поднял бровь: ― В самом деле? Что Джеймс говорит об этом? Лили закатила глаза повернулась и опустила голову на плечо Сириуса. ― Он говорит, что это не вопрос. Цитирую: "Мне просто интересно когда у него появятся проблемы". Сириус одарил Лили заботливой улыбкой и погладил по волосам. ― Ты полностью согласна с этим, не так ли? Лили кивнула. ― У нас нет ни малейшего представления о жизни с ребёнком, хотя я прочитала об этом много книг. Мы до сих пор не придумали имя, не нашли крёстного, и я начинаю задаваться вопросом: «Будет ли Джеймс любить дочь также, как и сына, о котором он так мечтает». Сириус на секунду задумался, а потом покачал головой. ― Я не думаю, что это такая уж проблема. Если малышка и вполовину будет также хороша, как ты, то он влюбится в неё тут же, можешь мне поверить. Лили улыбнулась. Это была хорошая и успокаивающая мысль. ― Я думаю, Джеймс хочет мальчика, потому что ему можно отдать мантию-невидимку и карту, ― продолжил Сириус. ― Девочка тоже может стать мародером, ты знал? ― надулась Лили. Сириус усмехнулся. ― Джеймс поймёт это как только вам придёт письмо из Хогвартса посреди учебного года. Лили с благодарностью улыбнулась и прижалась к нему. Когда они с Джеймсом стали встречаться, Сириус стал для неё близким другом, но серьёзно поговорить с ним наедине ей удалось впервые. Было приятно, что он ещё и шутил, чтобы помочь ей.
104 Нравится 4 Отзывы 28 В сборник