ID работы: 9159657

В гареме султана Мамору Великого.

Гет
NC-17
Завершён
23
Размер:
55 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 34 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 17.Наргиз спасает Макото.

Настройки текста
Прошло две недели. Писем ни от султана, ни от хранителя покоев не было. Усаги сперва дико волновалась, так как её мучили кошмары, где её любимый был ранен, а то и убит, но под влиянием более спокойной и уверенной Макото перестала себя накручивать. Правда, потом она начала бояться за себя: вдруг с ней что-нибудь сделают, пока её Мамору отсутствует? Приедет — а Усаги тут уже нет. Макото же в ответ снова успокаивала подруг: «Хватит уже нервничать! Кто и что тут с тобой сделает? Берилл-султан тут уже нет, Эсмерод тоже, так что успокойся, всё будет хорошо!» Но всё-таки был кое-кто, кто всё-таки чуть не лишил Усаги жизни. Во дворце осталась преданная Берилл девушка — Хандан-хатун. Хитрая, словно лиса, она знала все-все дела гарема, и обо всём докладывала госпоже. Через три дня после отъезда султана она отправила Берилл письмо, и тоже через три дня получила ответ, где главными словами было разрешение действовать. У Хандан давно был под рукой пузырёк с ядом — на всякий случай. «Это тот случай» — думала, хитро улыбаясь, девушка, сжимая в кармане пузырёк. В тот день Макото и Усаги обедали вместе. Блюд было много (так как Усаги любила много и вкусно поесть), а последним был десерт — айва и персики со взбитыми сливками. Поднос с десертом должна была отнести в покои Усаги Хандан. Туда-то она и добавила пять капель своего яда. – А вот и десерт! — Макото заметила, как служанка вносит в покои поднос с тарелками. –Обожаю сладкое! — Усаги широко улыбнулась — Ставь же скорее! — обратилась она к Хандан. Та же поставила тарелки, скрылась за дверью, и стала подсматривать. Усаги преспокойно ела десерт!!! «Что такое? Неужели яд не сработал?» — девушка ничего не понимала. –Ну что ж, попробую... никогда раньше не ела айву... — Мако зачерпнула десерт ложкой, прожевала, проглотила... и вдруг упала на спину и закашлялась. –Макото! Макото, что с тобой? — закричала Усаги — Десерт отравлен! Позовите кто-нибудь лекаря! О, Макото, пожалуйста, не умирай! — и блондинка, закрыв лицо руками, расплакалась. «Проклятье! Я тарелки перепутала! Вместо наложницы повелителя жену хранителя покоев отравила!» — с досадой подумала служанка. А потом испугалась: «А что... если она умрёт? Ой, мне голову отрубят!» Тем временем, Наргиз-хатун подбежала к Макото, достала из кармана небольшой флакон с желтоватой жидкостью, и велела Мелек принести тазик. –Кажется, вашу подругу отравили, госпожа — обратилась Наргиз к Усаги — я сейчас дам ей кое-что понюхать, чтобы её стоншнило. –Пожалуйста, Наргиз, скорее! Вдруг Макото умрёт? — горько плакала блондинка. Мелек подставила тазик, Наргиз смочила носовой платок, и дала Макото понюхать. Макото стошнило, и стошнило сильно, но у неё всё ещё был жар. Наргиз понюхала содержимое тазика, и достала ещё один пузырёк с зелёной жидкостью. –Что это? — Усаги посмотрела на флакон. –Я знаю, что это за яд. У меня есть средство от него — и Наргиз дала Макото выпить ложку этой самой жидкости. –Откуда тебе столько известно? — блондинка была поражена. –Мой отец был лекарем, и я хотела пойти по его стопам. До того, как попала во дворец... — Наргиз грустно вздохнула. Макото всё это время вертела головой, стонала и кричала. После того, как Наргиз дала ей лекарство, она затихла и уснула. Спала Макото в покоях Усаги на её постели. Та же всю ночь сидела рядом и держала подругу за руку. Только под утро она уснула. Проснулась же она от голоса Хафизе-султан над собой: –Усаги! Усаги-хатун, что тут происходит? Почему Макото-хатун спит в твоей постели? –Госпожа... — блондинка подняла голову. В её глазах стояли слёзы: –Госпожа... Макото вчера отравили... –Как отравили? Что произошло? –Что... тут... произошло? — раздался с постели голос, так знакомый Усаги — Я попробовала айву и персики со сливками и вдруг... Хафизе-султан? — Макото взглянула на госпожу. –Макото, подружка, ты не умерла!!! — Усаги обняла подругу — Тебя хотели отравить! –Меня? Отравить? Кто? –Вот это мы скоро и выясним... — Хафизе-султан сжала пальцы в замок — а пока лежи и набирайся сил. И госпожа вышла из покоев. Уже через полчаса в гареме вовсю шушукались о вчерашнем происшествии: –Вы слышали? –Что? –Макото-хатун кто-то отравил! –Бедняжка! Кто же посмел? –Ну, узнает обо всём Нефрит-ага — не простит убийцу! –Точно-точно! Голову снесёт! –Так, о чём болтовня спозаранку? Только и знаете, что болтать! — влез в разговор Рубеус-ага. –А вы не знаете? Макото-хатун отравили! — произнесла Айше-хатун. –Интересно, кто так своей головой не дорожит, что осмелился саму супругу хранителя покоев отравить? — почесал в затылке Рубеус. –Сами не знаем — повертела головой Айше. «Ой, плохи дела... — подумала Хандан, слыша их разговор — плохи...» В это же день Харука-хатун принялась допрашивать всех, кто готовил десерт. –Ничего не понимаю — разводил руками главный повар — дегустатор пробовал десерт, и яда там не было. –Кто относил поднос? — Харука обвела всех присутствующих железным взглядом. –Хандан-хатун — ответил дегустатор. –А где она? Найти и привести! Рубеус-ага и Ятен-ага долго искали девушку, но найти так и не смогли. –Куда же она пропала? Не могла же она провалиться сквозь землю! — ворчал Рубеус. И вдруг оба евнуха услышали громкий визг. Визжала одна из самых пугливых девушек в гареме — Дельруба-хатун. –Может, посмотрим, что она увидела? — кивнул в её сторону Ятен. –Брось! Небось опять мышь из-под пола выскочила, как неделю назад... — проворчал Рубеус. –Ааа! Рубеус-ага! — подбежала к ним Дельруба — Тут такое!!! Хандан! Она... она... –Что произошло? — недоуменно спросил Ятен. –Умерла!!! — и девушка залилась слезами. –Да где она? — сердился Рубеус. Дельруба всхлипнула, и указала пальцем. Евнухи подошли. И действительно: на полу лежала мёртвая Хандан, сжимая в руке пузырёк из-под яда, который она выпила.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.