ID работы: 9160691

Последствия

Джен
R
Завершён
8
автор
Размер:
49 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

10 мая 2010 г.

Настройки текста
В столовой было шумно. Пожалуй, даже слишком, для помещения, которое позиционировало себя как место для употребления пищи. Смех, крики, спор — всё это смешалось в одно, вызывая одну только головную боль да раздражение. Одни толкаются в проходах, другие около стойки с едой, третьи же пытаются как можно скорее запихать в себя то, что в тарелках. Людей было действительно непривычно много, даже несмотря на то, что бо́льшая часть учащихся предпочла есть на улице. Стараясь сидеть как можно ближе к краю стула, дабы никто ненароком не толкнул со спины, Хильда по одной нанизывала на вилку какого-то странного вида бобы, не имея ни малейшего желания отправить те в рот. Время от времени она поднимала голову, быстро осматриваясь, ища брата, и, в очередной раз не обнаружив того где-то поблизости, вновь опускала глаза, с нескрываемым отвращением рассматривая еду. У них с ним совпадала лишь пара уроков, так что в школе они виделись редко, могли пересечься в коридоре, или около вагончика с едой, однако значительную часть учебного времени не видели друг друга, что, особенно в первые дни, ужасно огорчало. Они с самого первого класса учились вместе, так что такого рода разлука ощущалась особенно болезненно и неправильно, особенно на фоне таких кардинальных перемен, как переезд и новая школа в другой стране. Та совершенно была непохожа на гуманистическую в Осло, всё здесь было другое, начиная от подхода к преподаванию, заканчивая, так называемыми, "обычаями". — Ну, хоть листик салатный съешь, ты же знаешь, как много в них всяких полезностей, — сидевшая возле неё девчонка лепетала настолько быстро, что Хильда успевала уловить лишь общую суть, ещё не привыкшая к разговорному английскому. Девочку звали Джуди, она первая подошла познакомиться, и в тот же момент окрестила их лучшими подругами. С кудрявым белокурым хвостиком, голубыми глазами и веснушчатым лицом, она производила впечатление позитивно смотрящего на мир человека. По крайней мере, Хильда так думала. На территории школы они почти всегда были вместе, Джуди следовала за Хольмберг буквально по пятам, постоянно рассказывая ей очередную из тех «невероятных историй, что приключились с ней буквально на днях». В первые несколько дней это раздражало, однако та быстро привыкла к компании новоиспечённой подруги и даже частенько слушала, о чём говорила блондинка, редко добавляя что-то от себя. Хильда и не заметила, как та начала хоть как-то скрашивать серые будни, заполняя почти физически ощущаемую пустоту своей болтовнёй, а походы в школу стали чуть менее бессмысленными. — Ну же, хоть немного. Давай, я покормлю тебя, раз ты такая упрямица! — и, схватив собственную вилку, она поднесла её прямиком к губам Хильды и та, закатив глаза, всё же приняла "угощение" в виде уже немного вялого салата. — Ну вот, не так уж и плохо, да? И ещё немного… — Да, Хольмберг, давай, скушай ещё немного за маму! Из-за соседнего стола послышался хохот. Небольшая компания прямо-таки валилась со смеху, будто Хэнк, а именно так звали подавшего голос мальчишку, действительно сказал что-то невероятно смешное. Однако тот был своего рода лидером, постоянно хвастался новыми вещами и запугивал всех отцом, занимающим должность директора, так что выбора у сидевших с ним не было. Типичный плохой мальчик, собравший возле себя небольшую банду подчинённых, из-за чего и чувствовал вседозволенность и некую защищённость со всех сторон. Хильда хорошо знала его в лицо, он был один из первых, кто решил предстать перед новенькими, показав главенство, подставив подножку её брату и попытавшись покрасоваться перед ней самой. Впрочем, если не проявившая ровно никаких эмоций девочка быстро перестала быть ему интересной, то вот Каю, кажется, доставалось больше всех. И дня не проходит без очередных стычек и ругани, будто два не поделивших между собой территорию петуха. — Заткнись! — Джуди даже привстала, слегка переваливаясь через стол. — Кто ж виноват, что ты понятия не имеешь, что такое дружеская забота! — Ага, а твои мамы до сих пор проявляют друг к другу дружескую заботу? Раздалась новая волна хохота, кажется, ещё более громкая, чем предыдущая. Кто-то даже согнулся пополам, показательно колотя ладонью по столу, кто-то просто откровенно ржал, для пущей убедительности открывая рот настолько широко, насколько это возможно. На хохот начали оборачиваться и из-за соседних столов, тыча пальцем, о чём-то шепчась. — Да как ты… Покрасневшая до корней волос и возмущённая подобным заявлением Джуди не могла связать и двух слов. На лице в считанные секунды успели проскользнуть и шок, и удивление, и возмущение. Единственное, что та смогла выдавить из себя в тот момент, было громогласное «придурок!», кажется, даже эхом прокатившиеся по столовой, заставив всех ненадолго замолкнуть. Шум тут же возобновился, однако теперь множество заинтересованных глаз косились в их сторону, пытаясь разузнать причину конфликта. Виновница тут же закусила губу и, быстро сев на место, метнула в всё ещё посмеивающегося Хэнка грозный взгляд. После обернулась, не обнаружив возле себя подругу. Ступени холодные и грязные. При других обстоятельствах Хольмберг ни за что бы не уселась на те в новой юбке, однако на тот момент ей было плевать. Хильда и не помнила, как наткнулась на эту, казавшуюся заброшенной, часть школы. Вокруг не было ни души, только приглушённые голоса слышны с переднего двора. А здесь пустынно, лишь какой-то взрослый мужчина наматывает круги на раскинувшемся неподалёку футбольном поле. Поджав под себя колени и устроив на те голову, она прикрыла глаза, вслушиваясь в шелест листвы, чувствуя, как обдуваемая ветерком чёлка щекочет лоб. Где-то вдалеке лает собака. Слышно, как неподалёку проезжает машина. Пение птиц. Всё это знакомо, но так непохоже на то, что было прежде, что даже плакать хочется. — Подать носовой платочек? Встрепенувшись из-за неожиданности, Хольмберг резко подняла голову, увидев опирающегося о перила паренька. Тот был смутно знаком ей, они, кажется, ходят вместе на математику. Она часто наблюдала за ним со стороны, с нескрываемым интересом смотрела, как тот без единого колебания решает на доске уравнения и задачи. В глазах учителей он был эдаким хорошим мальчиком в белой рубашке, что, впрочем, не помешало тому смеяться громче всех. А может быть, Хильде лишь показалось. В любом случае она не стала бы отрицать, ведь всё то время смотрела лишь на него. — Это вообще-то моё место, — обогнув лестницу, тот наклонился, заглядывая в лицо отвернувшейся от него девочки. — Неужели ты готов предъявить мне свидетельство о праве собственности на данный земельный участок? Усмехнувшись, тот небрежно сунул руки в карманы брюк, и, пнув кроссовком валявшийся около него небольшой камешек, вновь подал голос, но в этот раз как-то с вызовом смотря прямо в лицо девочки. — Обычно, новенькие бояться язвить. — Обычно, задиры не бегут успокаивать. Он вновь улыбнулся, слегка обнажив ряд, казавшихся белыми против чуть смугловатой кожи, зубов. Поправил волосы, и, как-то неоднозначно повёл плечами, подходя ближе, усаживаясь прямиком возле Хильды, подняв еле заметный клубок пыли. — Джейкоб, — тот протянул руку, развернувшись к хмуро смотрящей на него девочке. Но та только показательно отодвинулась от парня, впрочем, небольших размеров ступень не дала ей значительно сократить расстояние между ними.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.