***
— Сэр, можно? — Эндрю коротко стучит в дверь и заглядывает внутрь. Ваймак сидит в своём кресле и что-то заполняет. — А, Эндрю. Как успехи с новым делом? — капитан неуловимо улыбается и откладывает все дела в сторону, обращая всё своё внимание на Миниярда. Детектив быстро вводит начальника в курс дела, рассказывает обо всём, что им удалось найти. Дэвид молчит некоторое время после рассказа, а потом согласно кивает, — хорошо. Дай распоряжение, чтобы Морияма привезли сюда. Если, конечно, не хочешь сделать это сам, — Ваймак многозначительно смотрит на Эндрю и слегка усмехается. — Спасибо, капитан, — они обмениваются кивками, и Эндрю уходит. До назначения на должность капитана Дэвид был почти таким же. Он рвался в бой, преодолевая стены и расшибая лоб. Он знал о тёмном прошлом Эндрю так же хорошо, как и о прошлом каждого своего служащего, но дал ему шанс исправиться и сейчас верил в него. В них всех, если уж на то пошло. Эндрю взяли сюда не за красивые глаза, а за его самоотдачу в обучении. Возможно, Миниярд никогда не хотел быть копом, но в тот момент, когда Ваймак появился перед ним возле тюрьмы и предложил свою помощь, дал ему шанс, Эндрю не сумел отказать. И никогда об этом не жалел. А впоследствии попасть в один с ним участок и работать под его руководством — просто вишенка на торте. Эндрю срывается с места, направляясь в один из самых злачных районов города. Полицейских в нём не любят, но Миниярду нет до этого никакого дела. Он с визгом тормозит возле бара «Ивермор», выходит из машины и облокачивается на капот, доставая первую за день сигарету. Суматоха с самого утра не позволила даже насладиться минутной передышкой, поэтому сейчас, стоя напротив входа в заведение, Эндрю наконец-то глубоко затягивается, пропуская никотин в лёгкие. Сигареты убивают, Миниярд это знает. Но точно так же он знает, что люди убивают чаще. И, возможно, его убийца не столь жесток, как тот, который сейчас сидит внутри бара. — Даже не думай, — Эндрю направляет пистолет в сторону охранника, целясь тому в район паха, а потом вытаскивает из-под куртки жетон, — я не из нарко-контроля, мне глубоко плевать, что у вас здесь происходит. Мне нужен ваш хозяин, — охранник, который ещё несколько секунд назад направлялся в его сторону явно с не самыми добрыми намерениями, теперь лишь коротко кивает барменше за стойкой, и та исчезает в подсобных помещениях. — Мы не ждали гостей, — Рико появляется вслед за барменшей и равнодушно смотрит сперва на охранника, который, похоже, за эти минуты побледнел до основания, а потом на Эндрю, — забавные вы, копы. Думал, можешь прийти сюда, помахать пушкой у нас перед носом и всё будет нормально? — голос Морияма холодный и совсем немного разъярённый. Он делает плавное движение рукой, и все в баре в считанные секунды исчезают. Эндрю убирает пистолет в кобуру и спокойно смотрит на Рико. — Детектив Колумбийского отдела полиции Эндрю Миниярд. Мне необходимо задать Вам пару вопросов, — сквозь сжатые зубы он произносит стандартные слова, а потом чуть скалится, — я могу задержать Вас за препятствие правосудию и силой доставить в участок, либо же Вы добровольно ответите на все мои вопросы. Порадуйте меня, выберите первое, — он немного наклоняет голову набок, ожидая решения главы банды. Ворон, похоже, уступать ему не рад, но всё же согласно кивает, направляясь в угол бара за один из столиков. — Хорошо, детектив, я постараюсь ответить на Ваши вопросы, — он садится на диван и закидывает ногу на ногу, явно чувствуя себя хозяином положения. Несмотря на мнимую учтивость, между ними чувствуется колоссальное напряжение, которое возможно резать ножом. — Сегодня ночью был убит один из Ваших парней, — Миниярд садится напротив и держится очень воинственно, — Вы что-нибудь об этом знаете? — Рико определённо не был подготовлен к такому вопросу и всего на секунду на его лице мелькает недоумение. Всего на секунду, но этого достаточно. — Кто? — в их деле смерть была не редкостью, однако к ним ещё никогда не заявлялись копы с таким визитом, как мужчина напротив. Рико, если так можно выразиться, в какой-то степени был даже восхищён его мужеством. В том лишь смысле, что зачастую мужество граничит с глупостью. И в данном случае это была именно она. — Жан Моро. Он был найден сегодня утром в своей кровати с пулей между глаз, — никакого сожаления. За ним они могут обратиться к Элисон. Эндрю же здесь был не за тем, чтобы утешать, — Вы не замечали ничего странного в его поведении в последнее время? — детектив внимательно смотрит на мужчину и считывает все его эмоции и действия, как детектор лжи. — Нет, — бандит пожимает плечами и слегка качает головой. — Полагаю, спрашивать о наличии врагов бессмысленно? — Рико утвердительно кивает. — Хорошо. Вы знаете эту девушку? — Эндрю кладёт перед ним фотографию Норы, и внимательно следит за реакцией. Морияма берёт снимок в руки и целую минуту вглядывается в лицо, после чего отрицательно качает головой. — Первый раз её вижу, — Миниярд презрительно щурится. Он знает, что мужчина ему врёт, но точно не сможет сейчас это доказать. — Вы уверены? Вглядитесь хорошенько. Она была найдена в переулке возле мусорных баков с пулей между глаз, как и Ваш друг, — Эндрю в порыве злости тычет пальцем в фотографию, мысленно прокручивая картинки того, как избивает Морияма где-нибудь за этим же баром, например. — Боюсь, я ни чем не могу Вам помочь. Что-то ещё? — Рико встаёт из-за стола раньше, чем задаёт вопрос, и определённо собирается уйти. — Да. Где Вы были между двенадцатью и двумя часами ночи? — он исподлобья смотрит на Морияма, убирая фотографию Норы в карман куртки. — Я был в «Сумерках», это ночной клуб. Можете спросить у бармена, я уехал оттуда около четырёх, — он даже не оглядывается, отвечая на вопрос, а потом уходит в подсобные помещения, после чего бар снова заполняется людьми. Эндрю выходит из Ивермора и очень злится. Он знает, что Рико лжёт, но никак не может это доказать, потому что нет никаких следов. Он очень зол и хочет разбить кому-нибудь лицо. Но он садится в машину, пару раз тяжело вздыхает, и звонит Кевину. — Скажи мне, что у тебя что-нибудь есть, — он сильно сдавливает руль и снова вздыхает. Возможно, под перчаткой костяшки пальцев даже побелели от этой хватки. — Ага. Парня засекли в центре города, должны привезти скоро, — Эндрю непроизвольно кивает и мычит в трубку, — я решил ещё раз проверить историю её звонков. За пару последних месяцев. Пришлось сильно попотеть, чтобы её достать. В общем, в начале апреля ей стали звонить с незарегистрированного номера. Звонили очень часто, по несколько раз в неделю. Всё прекратилось две недели назад. С того момента номер отключён, отследить его невозможно. Это тупик, Дрю, — Кевин на том конце провода тяжело вздыхает, и Миниярд почти отчётливо видит, как тот утыкается головой в край стола. — Запроси у банка выписки по её счёту. Найди, где и куда она тратила деньги в эти дни. Найдёшь какую-то закономерность, поймём, что она делала, и, Дэй, — Эндрю расслабляет руки, окончательно успокаиваясь, — назовёшь меня Дрю ещё раз, и я всажу тебе пулю в сердце быстрее, чем ты успеешь извиниться. — Есть, босс, — напарник криво усмехается и спрашивает, как прошла встреча с Морияма. — Я уверен, что он мне лжёт. Сейчас поеду проверять его алиби. Оставьте незнакомца в комнате допросов, когда его привезут. Буду в участке примерно через час, — Эндрю кладёт трубку и забивает в поисковике название клуба. Это находится в пятнадцати минутах езды, так что мужчина особо не торопится. Незнакомцу будет полезно немного подождать.***
— Чёрт! — Эндрю громко ругается, выходя из клуба. Ему вслед летит «Заглядывайте как-нибудь, детектив» от бармена, который определённо имеет какие-то на него виды. В любом случае, это не имеет никакого значения, потому что Миниярд четыре раза переспросил, и ему четыре раза ответили, что почти всю ночь Рико провёл здесь. Детектив нервно подкуривает, опять оставшись ни с чем. Он за последнее время привык, что улики сами идут в руки, и терпеть подобное поражение уже непривычно. Мужчина кидает взгляд на часы и понимает, что прошло только полдня. За всё это время у них и так нашлось много зацепок. Этим он себя и успокаивает, садясь обратно в машину.***
Возвратившись в участок, Эндрю тут же находит Дэя за его рабочим местом. Он выглядит очень загруженным и что-то быстро листает на компьютере. Кевин вскидывает руку вверх быстрее, чем Миниярд успевает что-то сказать. Чтобы не стоять без дела, Миниярд дописывает на доску всё, что ему удалось узнать, а потом возвращается обратно к напарнику. — В эти дни она брала такси и ехала до Колумбии*, покупала что-то в аптеке, и на следующий день возвращалась домой. У них есть камеры, так что я поеду туда и постараюсь узнать, куда она шла после этого, — Дэй хватает куртку со спинки стула и, уже направляясь на выход, через плечо говорит: — кстати. У нас небольшие проблемы. Он в комнате отдыха, — а потом уходит. Эндрю секунду стоит, обдумывая всё, что только что произошло, а потом подходит к Элисон, которая почти полостью скрывается за стопкой документов. — Как дела? — девушка выглядывает из-за листов и, как всегда, лучезарно улыбается, смахнув с лица прядь белых волос. — Это всё, что прислал Мэтт. И всё, что есть у Норы на этих ребят. Не понимаю, почему их до сих пор не закрыли? В любом случае, Эндрю, это бесполезно, тут ничего нет, что могло бы нам помочь, — она качает головой и щурится, взглянув на доску, — думаешь, они связаны со смертью Бетси? — её лицо моментально становится очень озабоченным и хмурым. Девушка что-то очень активно обдумывает, а потом вздыхает. — Скорее всего, так и есть. Но их за это привлечь не получится, потому что нет никаких весомых доказательств тому, что они являются поставщиками дури на улицах. На одних догадках мы дело состряпать не можем, — она снова берёт какие-то документы и начинает заново пересматривать все материалы, — может, тебе повезёт больше. Он в комнате отдыха. Дело на столе Кевина. Не спрашивай, я ничего не знаю, — Элисон совсем погружается в материалы, давая понять, что разговор окончен. Эндрю нравились такие разговоры. Ему не приходилось в них участвовать, и это было хорошо.***
— Меня зовут детектив Эндрю Миниярд, и у меня есть пара вопросов, — мужчина заходит в помещение, в котором сидит тот самый незнакомец с рисунка. Он сидит свободно, закинув одну ногу на соседний стул, и лишь на секунду поднимает глаза на Эндрю. — Я не допил свой сок, — он недовольно скрипит зубами и чуть дёргается, когда Миниярд вытаскивает стул у него из-под ног. — Что полиция Балтимора забыла на моём месте преступления? Заблудился? — Эндрю раскрывает перед ним папку с делом, из которой выглядывают фотографии жертв. — Прогуливался неподалёку, — мужчина нехотя поднимает глаза на детектива и слегка хмурится. — Слушай сюда. У меня два трупа и ты — единственное, что у них общее. Поэтому либо ты со мной сотрудничаешь, либо я арестовываю тебя за препятствие правосудию, — Миниярд немного подаётся вперёд и злобно смотрит на мужчину напротив, а потом откидывается на спинку стула и слегка усмехается, — или свяжусь с маршалами, скажу, что их зверёк вырвался из клетки. Как тебе такое, Нейл Джостен? Или может лучше обращаться к тебе Натаниэль? — Эндрю кладёт перед полицейским две фотографии, на первый взгляд, разных людей. На первой молодой парень лет девятнадцати, у него ярко-рыжие волосы и прозрачно-голубые глаза. На второй изображён Нейл. Немного моложе, чем есть сейчас, но это он. На обеих фотографиях. Даже если сейчас он брюнет с карими глазами. — Мне плевать на твою защиту свидетелей и на то, кем ты являешься. Мне нужно знать, почему ты был в квартире Моро и почему Долсон за вами следила. Пока что единственное разумное объяснение этому, — ты убийца. Попробуй меня переубедить, — Эндрю пододвигает папку с делом чуть ближе к Джостену. С фотографии на него смотрят два стеклянных зелёных глаза девушки, смерть которой Нейл не ожидал так скоро. — Ладно, я всё расскажу, — он откидывает папку обратно Миниярду и шумно сглатывает, — сделай мне кофе, рассказ будет длинным.