***
Дин был взволнован бейсбольным матчем, он играл оставшиеся семь подач, задаваясь вопросом, растягивают ли другие игроки игру ради него. Они позволили ему сохранить кепку «Бруклинских Плутов», которую Калеб продолжал стряхивать с его головы по дороге к отелю. Когда они прибыли в мотель, Клара высунула голову из вестибюля гостиницы. — Привет, Сэм. Хорошо провел время? Сэм выглядел как олень, попавший в свет фар встречного грузовика. — Отлично. Еда была отличной. — Затем уголки его рта приподнялись, и он наклонил голову. Дин не смог устоять и дал брату подзатыльник. Клара, должно быть, видела это, потому что прижала руку ко рту, чтобы скрыть улыбку. — Отлично! Пока! — Это было… — начал Калеб. Все они наблюдали за Кларой когда она ходила по офису мотеля, рассматривая ее длинные ноги. — Отстойно? — подсказал Дин, и Калеб рассмеялся. — Заткнись, — Сэм пошел впереди них. Калеб и Дин подбежали к нему. — Пригласи девушку, — сказал Калеб, толкая Сэма в плечу. — Нет. — Младший Винчестер нащупал ключ от комнаты в кармане куртки. Дин легко забрал у него ключ и сам открыл дверь. — Почему нет? — он знал, что часть Сэма всегда будет печалиться о Джессике, но надеялся, что его брат будет бывать в женском обществе немного чаще. — Каждый раз, когда я приближаюсь к кому-то, это не срабатывает, и всегда мы уходим. Это не работает со мной. — Сэм сел на кровать. Дин был ошеломлен, так и не осознав, насколько тяжелым для брата стал их образ жизни, как это повлияло на его связь с другими. — Почему бы тебе не сделать то, что я делаю: будь честен, дай ей решить. — Когда это ты был честен с женщинами? — хмыкнул Калеб, прислонившись к столу. — Я слышал, как ты общаешься с женщинами, Двойка. — Не на словах, а на деле. Они знают, во что они влезают, и им это нравится. — Женщины понимали, что такое ночное времяпрепровождение и уик-энд на выходных так же, как любой парень, особенно когда он встречал женщину в баре. — Сэм, пригласи девушку на свидание, как делают все парни, — посоветовал Калеб. Дин не мог вспомнить, когда он последний раз был на официальном свидании. Вероятно это было в то время, когда Сэм был в колледже, а сам Дин был с Кэсси. Он предположил, что Калеб ссылается на свое время в колледже, и Дин был счастлив, что у друга и брата есть что-то общее. — Но мы здесь только на неделю, а потом… — Сэм махнул рукой. — Будет потом, — решительно сказал Калеб, постоянный оптимист. Это у Дина не было будущего, он им пожертвовал, ради брата. По крайней мере, он тоже был оптимистичен. Он хотел, чтобы и Калеб, и Сэм перестали тратить так много времени на планирование будущего и сосредоточились на здесь и сейчас. — Вперед, ковбой, — Дин поднял брата с кровати. — Девочка встречает мальчика. Девочка и мальчик занимаются сексом. Ты знаешь, как это происходит. Калеб подтолкнул младшего Винчестера к двери. Но Сэм запнулся и посмотрел на них. — Вы двое не собираетесь сдаваться, не так ли? Дин посмотрел на Калеба для подтверждения. — Нет, не совсем. Сэм громко вздохнул, возможно, это был скорее разочарованный стон. — Хорошо. — Он повернулся и вышел за дверь. — Старший брат знает, что лучше для тебя, — сказал Дин закрытой двери, довольный, что направил своего брата к Кларе. Калеб скрестил руки на груди. — Тебе не кажется странным, что Сэмми уже встречается с девочкой? — Мы должны бросать ему кость каждый раз, когда останавливаемся в дороге. — Верно. Думаешь, он вернется до того как мы посмотрим фильм? — Калеб указал на большой видеомагнитофон, установленный под телевизором. Дин знал, как будет развиваться сценарий. — Вероятно. Он войдет, начнет заикаться, и притворится, что настоящая причина, по которой он здесь — это снять фильм. Если нам повезет, то он не принесет хомяка. Калеб застонал, стараясь подавить смех. — Она сделает первый шаг, — добавил Калеб, зная Сэма или читая девушку, — И после этого он пригласит ее. — Дин мог представить себе позу своего брата. — Сколько? — Калеб постучал по часам. — Час, и то только потому, что он будет говорить с ней о каком-то дурацком дерьме. — Это может быть музыка, или книги, или, в конце концов, «Die Hard». — Я ставлю на полтора часа. — Ставка принята, — Дин протянул руку Калебу, который ударил кулаком по его ладони. Во время ожидания они играли в карты, обвиняя друг друга в мошенничестве, начиная с чтения мыслей и заканчивая подсчетом карт, и превратили игру в поединок по армрестлингу. Через час Калеб был самодовольным, полагая, что выиграет пари, но Сэм пришел через час и пятнадцать минут. — Не выиграли, — Дин замахал рукой в воздухе. — Черт. Сэм поставил два черных футляра на телевизор, игнорируя обмен репликами между лучшими друзьями. — У них было два фильма Чака Норриса. Дин боготворил Чака, но хотел знать, как все прошло. — Итак? — Завтра вечером. — Отлично.***
На следующее утро Дин нежился в постели, полагая, что Калеб или Сэм принесут кофе, завтрак или и то, и другое в номер. Однако казалось, что каждый зависел от других, потому что Дина разбудил не запах свежего кофе, а звук воды в туалете, за которым последовал шум душа в комнате Калеба. Старший Винчестер почесал голову, и сел на кровати. Сэм вышел из ванной с зубной щеткой во рту. Дин наклонил голову, чтобы прочитать надпись на футболке брата, которую он не узнал. «У меня есть Черная смерть». Сэм вытащил зубную щетку изо рта и потянул за подол рубашки. — Я купил ее в этом магазине подержанных вещей… Думал, что это было забавно. Дин не мог вспомнить, в каком магазине они недавно затаривались. Они не покупали много нового, кроме нижнего белья и футболок. — Я не понимаю. — «Черная смерть» — это законный пример собственности. Они используют ее в ипостаси. — Сэм махнул пальцем, подчеркивая слова. Дин кивнул, не обращая особого внимания на то, что означало "Черная смерть", это было, очевидно, что-то связанное с компьютерными играми. — Так ты все еще думаешь вернуться в колледж? Сэм быстро отвернулся, пожав плечами. — Это просто футболка, — добавил он, прежде чем вернуться в ванную. — Ну, конечно, — Дин спустил ноги на пол. Калеб вышел из своей ванной, обернув полотенце вокруг талии, и просунул голову в их номер, когда Сэм снова вернулся в ванную. Младший Винчестер бросил зубную щетку в сумку и сказал Калебу, что собирается выпить кофе, и вышел из комнаты. — Я что-то пропустил? — Ривз переводил взгляд между закрытой дверью и Дином. — Обещай мне, что позаботишься, чтобы он вернулся в школу, — сказал Дин, начиная рыться в своей сумке в поисках чистой одежды. Калеб положил руку ему на плечо. — Ты сможешь сделать это сам. Дин не хотел ничего оставлять на волю случая. — Я знаю, что он завидует Илайдже. Мэтьюз закончил колледж, хочет получить докторскую степень или что-то в этом роде, и он респектабельный, как ты и Мак. — Он уважает тебя. — Калеб вцепился в полотенце на своей талии. — Не знаю, чувак, — ответил Дин, входя в ванную, закрывая дверь и прерывая любой дальнейший разговор с Калебом и его неизбежным списком всех хороших качеств Дина. Да, Дин был хорош в охоте и других вещах, но у него не было университетского образования с причудливыми инициалами после его имени. Для таких парней, как Калеб и Сэм, этот листок бумаги был важен. Когда он вышел из душа, с мокрыми волосами, то почувствовал запах кофе и хлопьев и увидел, как Сэм оживленно разговаривает с Калебом. — Ты не поверишь тому, что я только что видел! — Что? — спросил Дин брата, потянувшись за чашкой кофе. Он снял крышку и бросил ее на стол. — Он видел танцоров брейк. Как в «Стоп! Хаммертайм». — Калеб сделал сальто. Дин замахал руками, чтобы остановить шалости друга, разбрызгивая кофе по руке. — Ты пугаешь меня. — Ах, извини, неженка. — Да, так и должно быть. Я думаю, что у меня остались шрамы на всю жизнь. — Дин сделал глоток кофе. — Эй, я же не ною по поводу твоей музыки. — Правильно… — Дин действительно не собирался спорить. Его музыка была для него священной, и классический рок не нужно было защищать. Калеб сел на одну из кроватей. У Сэма была привычка натягивать покрывало обратно на кровать, хотя это были лишь временные жилые помещения. — Итак, Сэм, ты сказал, что разговаривал с Уолтером? Сэм посмотрел на своего брата, и Дин кивнул ему, чтобы он продолжил, пока сам ел рогалик. — Да, он сказал, что мы можем идти к дому. Мистер Фрэнсис ждет нас. Дин еще раз откусил рогалик и вытер руки о джинсы. — Я готов идти. Они направились к двери, Дин вертел в руке ключи от Импалы, и он чуть не уронил их, когда Клара выскочила из-за угла. — Сэм! Увидимся сегодня вечером. — Ты кое-что получишь сегодня вечером, — пропел Дин, хлопнув брата по спине. — Мы согласились не говорить об этом. — Сэм отступил на шаг от него. — Мы согласились? — добавил Калеб с ухмылкой, показывая, что они будут доставать Сэма до самого дома с привидениями. Ему повезло, что это было в нескольких минутах езды. Младший Винчестер вышел из машины первым, едва дождавшись остановки. Дом был богато украшен снаружи. Калеб сыпал архитектурными словечками, пока Дин и Сэм искали какие-либо мистические знаки, как в Коннектикуте, но не нашли ни одного. ЭМП молчал, но они и не ждали простых ответов. — Есть что-то. Дверь открылась, и вышел человек в полосатом костюме. Он был худой, среднего роста, с темными волосами и тонкими усами. — Вы, ребята, от Уолтера? — А вы мистер Фрэнсис? — ответил Дин вопросом на вопрос. Парень выглядел представительно. — Да. Мужчина спустился по лестнице, вытянув руку. Они познакомились и рассказали, что были любителями-охотниками за привидениями, и поэтому интересовались домом. Дин с предвкушением огляделся, когда вошел в дом, следуя за мистером Фрэнсисом. — Наши друзья были здесь давным-давно. Один парень был немного грубым, с длинными волосами в кепке, в то время как другой был тоньше, выше, седые волосы и усы. Они тоже были любителями-охотниками на призраков. Вы их помните? — Дин хотел услышать больше о Джиме. Это была одна из причин, по которой он хотел приехать сюда. — Звучит знакомо, но они, вероятно, говорили с моей матерью. — Могу ли я поговорить с ней? — спросил Дин, осматривая прихожую дома. — Какой-то заколдованный вечер, когда я найду свою настоящую любовь… — услышали они пение с лестницы. — Разве она не хороша? — мистер Фрэнсис улыбнулся и похотливо зарычал, когда пышная женщина, одетая в тонкое платье, мелодраматически спускалась по ступенькам и пела. Неожиданно она зашаталась и взмахнула руками, в то время как детектор ЭМП запищал. Калеб помчался вперед, не давая женщине упасть с лестницы. Дин увидел, как руки женщины обвились вокруг шеи Ривза, и он практически на руках снес ее вниз по оставшимся ступенькам. Ее туфли на высоких каблуках выглядывали из-под края платья. — Гвендолин, ты в порядке? — мистер Фрэнсис двинулся вперед, протягивая руку к женщине. Не обращая внимания на мистера Фрэнсиса, она прижала ладонь к щеке Калеба. — Ты большой, сильный мужчина. Ривз опустил Гвендолин, сверкнув озорным взглядом. — Просто рад, что смог помочь. — Сладкая, может тебе стоит отдохнуть… — мистер Фрэнсис взял Гвендолин за руку, чтобы показать, что они связаны. Дин приподняв брови посмотрел на Калеба. Мистер Фрэнсис явно ревновал. Гвендолин легким движением убрала руку с щеки Ривза. — Нет, вечеринка окончена, Мелвин. Я устала от того, что сижу в горячем кресле. — Но, дорогая!.. — Она держит тебя за яйца, и, как скажут тебе эти парни… милые парни уходят последними. — Гвендолин одарила их сексуальной улыбкой, и Дин ответил тем же, пока Сэм не ударил его по ребрам. Им всем хватило ума опустить взгляд, но Дин знал, что женщин привлекают плохие парни. Он был живым доказательством того, что женщине нужен мужчина с некоторым огоньком. Она расправила плечи, пока ее платье не натянулось на груди, и махнула пальцами на мистера Фрэнсиса. — Я не буду сидеть в клетке. Пока. Мистер Фрэнсис побежал за ней, но его остановила дверь, захлопнувшаяся перед его носом. Он стукнул по ней, взвыл, а затем рухнул на землю. — Тебе не разрешается выбирать следующую охоту, — прошептал Калеб Дину на ухо. Дин ударил его, прежде чем подтолкнуть брата вперед, чтобы Сэм попытался утешить Мелвина. Младший Винчестер сопротивлялся, и проворчал: — Что? Прекрати меня толкать! — однако, в конце концов, он положил руку на плечо громко плачущего человека. — Извините. Мы можем уйти… Мистер Фрэнсис вздохнул, вздрогнул и встал. Сэм отступил к Дину. — Нет! Я имею в виду, я хочу показать вам все, если она позволит. — Вы знаете, кто это делает? — спросил Калеб, переводя взгляд с Дина на Сэма, а потом снова на мистера Фрэнсиса. — Это моя мама, и ей действительно пора уйти, — сказал он шепотом. — Гвендолин была моим зайчиком… — Он положил руку на дверь. — Почему она так себя ведет? — Так откуда вы знаете, что это ваша мать? — Сэм нахмурился. Мистер Фрэнсис выглядел ошеломленным. — Она умерла недавно. Дин не зря интересовался охотой пастора Джима и Бобби все эти годы назад. — Помните тех друзей, о которых я вам рассказывал? Они сказали, что расследовали здесь дело. Если ваша мать умерла недавно то кого они тогда искали? — Наверное, никого не было тогда, но сейчас все по-другому. Это старый дом. Мы говорим туристам, что в нем есть призраки, и они приезжают сюда, чтобы посмотреть на него. Это привело вас сюда, мальчики. — Он повел их в первую комнату справа. — Но на этот раз это что-то странное? — спросил Калеб, когда они оказались в комнате, где мебель была из темного дерева. на стенах были буйные синие обои с цветочным узором. Мебель выглядела хрупкой, в основном на тонких ножках. — Да. — Мистер Фрэнсис кивнул. — Это моя мать, и она сводит меня с ума. Дин хотел подвергнуть сомнению его здравомыслие, но не получил возможность, поскольку ЭМП начал громко пищать. Они встали спина к спине в центре комнаты, ища, откуда взялся шум. Дин увидел, как трясется шкаф с сувенирами, стеклянные полки и стекло в дверях. — Ты только наносишь себе вред. Это твоя коллекция наперстков, — крикнул мистер Фрэнсис. Стекло замерло, один наперсток в виде красной птицы свалился на бок. — Я надеюсь, что вы не боитесь, парни, потому что это в порядке вещей. — Мистер Фрэнсис поправил лацканы своего костюма. — Нет, мы не боимся. Думаю, мы хотим увидеть остальную часть дома, — ответил Сэм. — Нам действительно это интересно, — добавил Дин невинно хлопая глазами, подыгрывая плохим актерским навыкам своего брата. — Да, интересно, — сказал Калеб невозмутимо. — Я думаю, что мы должны взять наше оружие, — прошептал он на ухо Дину. Старший Винчестер покачал головой, следя за своим братом, пока тот разговаривал с мистером Фрэнсисом. — Мы должны притворяться, что мы дружелюбные энтузиасты-любители призраков. — Он был расстроен этой частью работы. Ему нравилось входить с поддельным удостоверением личности, и уходить не оглядываясь, чтобы вернуться позже, и закончить работу. — Я могу сделать это дружелюбно, — сказал Калеб, дерзко ухмыляясь. — Не настолько, — Дин подтолкнул друга к Сэму и их гиду. — Это мать и отец, когда они были молоды, — сказал мистер Френсис, указывая на черно-белую фотографию, на которой была изображена хмурая пара. Странно было видеть снимок, не знать людей и понимать, что они жили, состарились и умерли. — Видишь, Сэмми, вот что происходит с людьми, которым не хватает секса. Это стирает улыбку с твоего лица. Сэм не ответил, но Дин посеял семена в его разуме для сегодняшнего свидания. Его брат должен был научиться расслаблять рядом с женщинами — и с людьми в целом, но в основном женщинами. — Или выходить на улицу с распутными женщинами, — сказал Калеб с улыбкой. Дин закатил глаза, когда друг прочитал его мысли. Конечно, иногда Калеб знал его так хорошо, что читать мысли не было необходимости. — Она была хорошей матерью, но теперь… — объяснил мистер Фрэнсис, прежде чем продолжить тур, не обращая внимания на стеб за спиной. Комментарии мистера Фрэнсиса о его матери раздражали Дина. Он сам считал свою мать святой, и хотел, чтобы у него было больше времени с ней. Этот человек провел лучшую часть жизни рядом со своей матерью, и злился на нее, потому что она преследовала его? Для Дина это было неуважительно. Хотя, Мэри Винчестер спасла его и Сэма в их старом доме, в то время как мать мистера Фрэнсиса только что прогнала подругу этого парня. В любом случае, разговор становился немного раздражающим. Мелвин, бедного ублюдка звали Мелвин, показал им первую гостевую спальню. Это было лучше, чем мотели в которых они останавливались — просторная комната, с большой двуспальной кроватью. Охотники пошли по коридору, их шаги заглушал толстый восточный ковер. — Это моя комната, — объявил мистер Фрэнсис. Эта спальня тоже была большого размера, обои были также цветочными, но приглушенных кремовых и коричневых цветов. Там был зеркальный сундук, открытый с висящими внутри платьями. Это было не единственное доказательство того, что Гвендолин тоже использовала комнату. Туалетные принадлежности плавали по кругу в воздухе посреди комнаты. Мистер Фрэнсис протянул руку, чтобы взять один из предметов. — Мама, я понимаю, что она отмечает место… — Нет, подожди… — Калеб попытался помешать ему коснуться парада кистей, зеркал и предметов для макияжа. Джон всегда говорил, что не стоит лезть к шаблонам, созданным призраками — пока полтергейсты развлекались, охотник мог заниматься своими делами и выполнять свою работу. Но Калеб вовремя не остановил мистера Фрэнсиса. Предметы начали летать быстрее, маленький торнадо затягивал в себя пепельницу, статуи и украшения из спальни. — Люси, тебе нужен какой-то спланин, — внезапно процитировал Дин. Безобидный ветерок становился смертельным. Винчестеры присели на корточки, чтобы избежать длинного ожерелья, которое превратилось в кнут, летящий по воздуху. Калеб схватил мистера Фрэнсиса, пригнув голову парня ниже. — Уходим! — приказал Дин, толкая брата, когда они на корточках двинулись к двери. Калеб был впереди, помогая мистеру Фрэнсису. Дин не сводил глаз с Сэма и Калеба, не оглядываясь, открытая дверь была в непосредственной близости. Он почти достиг порога, когда почувствовал, как что-то ударило его по затылку, толкнув его вперед, и затем наступила темнота.