ID работы: 9167579

Верни меня к жизни

DC Comics, Бэтмен, Готэм (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
186
автор
Arh1mag соавтор
keyrax бета
Tina Trainor бета
Размер:
400 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 212 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 2. Найди меня в толпе

Настройки текста
      За окном загородного дома накрапывал мелкий дождь. Светлые занавески, обволакивающие открытые створки, колыхались под дуновением слабого ветра, сопровождающего эту морось.       На новом белоснежном кожаном диване Барбара Кин заливалась раздирающими душу рыданиями. Над ней стоял Виктор Зсас, пистолетом размазывая по ее лицу слезы. В его неестественно широко открытых глазах сияло темное возбуждение. При этом его застывший взгляд казался мертвым, до безумия пугая побледневшую от страха Барбару.       Она всего лишь хотела защитить своего возлюбленного, но по ошибке попала в ловушку Фальконе.       Чего она ожидала от встречи с боссом мафии? Что он поймет и простит?       Это было слишком наивно со стороны коренной жительницы Готэма. Кин хоть и оказалась безумно храброй и по-настоящему влюбленной, но на деле была простой дурой.       Лезть к мафии добровольно, когда твой жених в черном списке, было не очень умно.       Виктория со смешанными чувствами смотрела на ее страдания, сидя на кухонном столе в доме Фальконе и жуя булочку с ароматом корицы, которую испекла его новая подопечная.       Милая девушка с потрясающими манерами. Каждый раз, смотря на Викторию, та обжигала ее таким ревностным взглядом, что маленькая убийца не могла понять, неужели со стороны похоже, будто ей нужна любовь старого босса.       Она обращала на Лайзу не больше внимания, чем на любого другого члена мафии.       Глядя на Барбару, Виктория понимала — ей хочется помочь бедной девушке. С одной стороны, она знала, что это лишь часть работы, прелести мафиозных будней. С другой же, Барбара была ни в чем не виноватой жертвой, а Виктория слишком хорошо понимала, какие чувства та испытывает в данный момент.       Хоть она и сочувствовала Барбаре, но помочь ничем не могла.       Это чувство было для нее совсем новым. Раньше Виктория никогда не жалела жертв, словно они и не были людьми.       «Отключи эмоции, прицелься и просто убей», — так учил брат, и она следовала этой простой заповеди.       Но с того самого злополучного дня внезапно ожившие эмоции претерпевали все большие метаморфозы, шатаясь из одной крайности в другую. И это ужасное, возникшее так некстати, чувство жалости к Барбаре раздирало изнутри.       — Виктор, прекрати ради бога, ее плач сейчас разорвет мои барабанные перепонки, — попросила Виктория.       Прошло три недели с момента ее провальной мести, с минуты появления в жизни неуемного бесцельного желания. Но неизвестного убийцу найти так и не удалось. Он как в воду канул.       Зсас не стала использовать связи, не желая предавать это дело огласке, а собственное маленькое расследование привело в тупик.       После этого Виктория пришла к мысли, что неплохо было бы иметь собственных людей, которые будут работать только на нее, выполняя подобные поручения. У Виктора, например, такие люди были.       Правда, судя по нарядам этих барышень, Виктория догадывалась, какие услуги они оказывают ее брату.       — Не нравится — выйди из комнаты, — Виктор недовольно посмотрел на сестру, прерывающую его развлечение. Его вообще напрягало, что Виктория больше недели ходит за ним по пятам, не желая заняться чем-то действительно полезным. — Я бы остался с этой милашкой наедине.       От его немигающего взгляда Барбаре было не по себе. Она одновременно боялась смотреть на него и не могла отвернуться.       — Пожалуйста, — простонала она, пытаясь разжалобить киллеров, надеясь на их человечность. Впервые столкнувшись с подобным, она не знала, что они самые бесчувственные из преступников.       — Это невыносимо! Женщина, с тобой даже ничего не делают! — воскликнула Виктория и ударила кулаком по столу, отчего Барбара вздрогнула. Зсас знала, что даже если та останется живой, этот случай непременно оставит в ее голове непоправимый след. Сама Виктория даже после длительной реабилитации до сих пор не терпела чужих прикосновений и испытывала приступы социофобии. Интересно, что будет с бедной Барбарой? Может, с ума она и не сойдет, но что-то плохое точно произойдет с ее пока еще чистым разумом.       — Так может, что-то сделать, чтобы крики были оправданы? — улыбнулся Виктор.       — Не надо, пожалуйста!       — Не надо, пожалуйста, — передразнила ее Виктория. Жалости не осталось, Барбара начинала ее нервировать.       День уходил в никуда, растворяясь вместе с холодными каплями дождя, и Зсас раздражало бессмысленное времяпровождение.       Солнце неумолимо опускалось к горизонту, а вместе с ним и настроение Виктории. Она даже пожалела, что не осталась дома предаваться мыслям об одиночестве, а решила развеяться, составив компанию Виктору.       Их милую беседу прервали, когда в комнату вошел молодой бандит. Почти мальчик. Кажется, Виктория однажды видела его. Очередной сирота без возможности трудоустройства, не придумавший ничего лучше, чем податься в мафию.       Судя по тому страху, что он испытывал, дрожа как осиновый лист, будущее его ожидало не очень благополучное.       Он посмотрел сперва на Виктора, а затем перевел взгляд на его сестру и протянул телефон.       Виктория посмотрела на него с деланным интересом.       — Номерок мой хочешь? — молоденький бандит так долго смотрел на нее, видимо забыв, для чего он пришел, поэтому Виктории пришлось ему помочь.       — Это босс, — прошептал он, опасливо продолжая протягивать телефон. Виктория похлопала рукой по столу.       — Положи сюда, я не беру из рук, — сказала она, и тот положил телефон рядом с ней. Только после этого Виктория взяла его и махнула рукой. Маленький бандит облегченно выбежал из кухни.       — Босс, — Виктория приложила телефон к уху. Брат без интереса отвернулся, продолжая заигрывания с Барбарой.       — Как наша гостья?       — Пока в полном здравии.       — Хорошо. Передай Виктору, что ровно в пять он сможет с ней покончить. Только пусть не пачкает мебель.       — Будет сделано, босс.       — И еще, Виктория. Есть одна дама, Фиш Муни. Ее очень тревожит поведение нашего общего друга дона Марони. К сожалению, я немного занят нашими гостями. Как и Виктор. Окажи услугу, составь ей компанию.       — Без проблем, босс, — ответила Виктория, которая и так не знала, чем себя занять, а тут появилась возможность развеяться и перестать слушать писки Барбары. — А в чем суть дела?       Внимательно выслушав объяснения Фальконе, Виктория попрощалась и кинула телефон на диван рядом с Барбарой.       — Виктор, — задумчиво позвала она, на что брат вопросительно обернулся. — Кто такой Пингвин?

***

      От дома Фальконе до клуба Фиш Муни ее подбросил Том — молчаливый водитель, никогда не задающий лишних вопросов.       Из всех Зсас предпочитала именно его, потому что ему было наплевать на все, что происходило вокруг. Максимум, на что хватало Тома — это поздороваться и спросить дорогу.       Виктория вышла из машины, даже не сказав Тому спасибо, и тот уехал, оставив ее перед ночным клубом, у входа которого горела неоновая вывеска в форме рыбьего скелета.       В воздухе висел запах мокрого асфальта от недавно пролившегося дождя, и Зсас почувствовала срочное желание закурить.       Но, вставив в рот сигарету, вдруг поняла, что забыла зажигалку в машине. Выругавшись, она кинула сигарету на дорогу и вошла в клуб.       Услышав в телефоне имя Фиш Муни, Виктория сразу вспомнила, где оно уже звучало.       Это имя произнес тот самый незнакомец.       Поэтому она невольно оглядела помещение в надежде, что может встретить его здесь. В тускло освещенном старомодными лампами, стоящими на столиках, клубе была лишь госпожа Муни, несколько охранников, а на стоящей вдалеке сцене, обрамленной бордовым бархатом, ласкали друг друга три девушки, одетые лишь в такое же бордовое нижнее белье.       Виктория в некотором смущении, но не без интереса засмотрелась на то, как одна обнимает другую, но громкий крик Муни ее отвлек, и убийца направилась в сторону хозяйки клуба.       — И запомни, если я еще хоть раз, хоть на едином бокале увижу хоть одно пятнышко, я возьму биту, и ты больше никогда не сможешь ходить! — темнокожая женщина в сверкающем изумрудном платье склонилась над официантом. Ее голос режущим эхом раздавался по всему клубу.       Увидев Викторию, Фиш удивилась и даже забыла о своем гневе. Фальконе предупредил, что пришлет киллера, но не сказал, что это будет молодая девушка.       — Добро пожаловать, — сладко произнесла она, как по щелчку переменяясь в лице. Виктория в ответ лишь сдержанно кивнула. От Муни веяло такими высокомерностью и жестокостью, отчего у Зсас даже захватило дух. — Выпьешь?       — Нет, я же на работе, — ответила Виктория. Фиш ухмыльнулась и щелкнула пальцами, на что перепуганный официант сию же секунду подал ей пальто.       — Тогда не будем откладывать наше срочное дело.       По просьбе мисс Муни Виктория села на заднее сидение машины рядом с ней, хотя сама предпочитала сидеть спереди.       Долгое время они ехали молча, и Виктория терпеливо смотрела в спинку водительского сидения, делая вид, что не замечает пристального изучающего взгляда в свою сторону.       — Тебя не обижают, милая? — Фиш говорила так нежно, с нотами приторной материнской заботы. Виктория же не поверила в эту фальшь после того, как лично слышала ее угрозы в сторону молодого официанта. Она терпеть не могла эти иллюзорные игры, в которые играли главы семей. Их двусмысленные выражения, за которыми скрывалась истина. Фиш Муни слишком внимательно разглядывала ее, словно пыталась придумать ей наилучшее применение, и у Виктории ком встал в горле от подобного взгляда.       — Я же Зсас, — она улыбнулась одним уголком рта. В глазах Муни вспыхнул страх, и Виктория впервые порадовалась жестокости брата, создавшего им сомнительную репутацию.       Фиш благосклонно улыбнулась. В ее глазах заиграли задорные искры — она почувствовала выгоду.       — Я всегда рада новым людям и не даю их в обиду. То, что мы с тобой женщины, не дает никому право помыкать нами. Мой дом — это твой дом. Понимаешь?       — Понимаю, мамочка, — ответила Виктория. Ее брат был слаб в распознавании двойного смысла, но она прекрасно понимала язык, на котором общалась мафия. Перекосившееся лицо Муни ее только позабавило. Намек, что мужчины не должны приказывать женщинам, она отлично поняла. Но она уловила и скрытый смысл данной фразы. Фиш просила перейти к ней от Фальконе, говоря, что, как с женщиной, ей будет комфортнее. — Прости, я люблю папочку больше. Понимаешь?       Фиш Муни прожгла ее горячим, полным ярости взглядом.       Машина остановилась, и Виктория вышла вслед за Фиш. Узкая короткая юбка и огромные каблуки, казалось, должны были мешать мафиознице, но она грациозно передвигалась, ни разу не споткнувшись.       В ресторане дона Марони Виктория мгновенно оценила безвкусную обстановку, режущую глаза переплетением красного и белого цветов. Это место уже заранее вселяло панику.       Сальваторе Марони сидел за центральным круглым столиком, внушительный в своих габаритах, но сияющий лучезарной гостеприимной улыбкой. Приятный с виду итальянец, если забыть, что второй после Фальконе криминальный авторитет.       Облаченный в белую салфетку поверх костюма, словно ребенок, он смаковал спагетти. За соседним столиком сидели его телохранитель Фрэнки и еще один внушительный охранник.       — Фиш, дорогая, — дон Марони дружелюбно указал на стул перед собой, не отрываясь от своего занятия, — пожалуйста, присаживайся.       Мисс Муни манерно, не замечая пренебрежения с его стороны, подошла к столу и уселась, утонченно выгнувшись. Один локоть она положила на стол, поднимая руку вверх. Виктория лишь усмехнулась подобному позерству.       В ее обязанности входило проследить, чтобы «встреча прошла дружелюбно». Правда, понятие дружелюбно для Фальконе включало в себя слишком много.       — Угощайся, милая, — толстый весельчак указал на вино, стоящее на столе, но мисс Муни отрицательно покачала головой. — У тебя новая охрана? Виктория, я безумно рад тебя видеть.       — И это не взаимно, — ответила Виктория, складывая руки на груди.       — Переходи на мою сторону, детка, — Марони подмигнул ей, не обращая внимания на ее слова.       Виктория раздраженно скривилась. Они сегодня сговорились что ли?       — Мы все на одной стороне, не так ли? — Зсас дернула уголком рта, в очередной раз напоминая этим двоим, что они оба работают на Фальконе.       — Конечно, — Марони усмехнулся, — ты как всегда меня не так поняла, малышка. Девушки всегда такие…       — Хватит, Сал! — Муни ударила ладонью по столу. — Хватит тянуть время. Отдай мне этого жалкого предателя, и мы уйдем.       — О, я не могу, я все-таки в ответе за своих людей.       — Он обидел не только меня, но и дона Фальконе. Если обида не будет устранена, между тобой и Кармайном будет война.       — Из-за одного прохвоста? Ладно-ладно, обидчивая королева.       Фиш закусила губу, проглатывая очередное оскорбление.       Дон Марони попросил официанта позвать некоего Пингвина, и в следующую минуту в зале появился еще один человек.       Стоило ему встать за плечом Марони, как Виктория вспыхнула моментальной радостью.       В появившемся человеке с кличкой Пингвин она узнала того незнакомца, которого так упорно искала.       Виктория не сводила с него заинтересованного взгляда, внимательно изучая. Там, в переулке, у нее не было возможности его хорошо рассмотреть.       Пингвин был облачен в изысканный черный костюм, идеально отглаженный, по-видимому, сшитый на заказ, так как подобный фасон прошлого столетия сейчас просто невозможно было найти. В этом костюме он выглядел надменно, самовлюбленно. Именно таким взглядом Пингвин оглядывал мисс Муни, ехидно ухмыляясь. Завершала его необычный образ причудливая прическа. Черные волосы хохолком смотрели вверх, сдерживаемые слоями лака, а длинная челка спадала прямо на глаза.       Виктория еще никогда не видела мужчину, который бы настолько тщательно заботился о своем внешнем виде.       «В самом деле, Пингвин, по-другому не назовешь», подумала она, и все вопросы о том, почему его назвали именно так, отпали сами собой.       Еще в прошлую встречу Зсас отметила, что Пингвин сильно хромает, заваливаясь на правую ногу.       Пингвин стрельнул глазами в ее сторону, и Виктория встретилась с холодным, полным тщательно скрываемой ненависти взглядом.       В первую очередь Освальд Кобблпот увидел эту статную мафиозницу. Его дорогую, столь ненавистную, требующую отмщения за все унижения Фиш.       Освальд улыбнулся, не в силах скрыть торжества от того, как сильно он задел ее самолюбие своим предательством, когда перешел от нее на сторону дона Марони.       И Муни видела это, ненавидя еще сильнее. И эта злоба в глазах придавала Кобблпоту больше уверенности в том, что он идет вперед, больше желания сбросить Фиш с того шаткого пьедестала, на котором она все еще оставалась.       Только потом Освальд заметил за ее спиной знакомое лицо, и сердце сжало мучительное осознание позорной ошибки.       Зачем он оставил в живых ту девчонку!       Прямо сейчас она возвышалась за спиной Фиш, манерно скрещивая на груди руки, все та же проклятая убийца.       Кобблпот был прав, интуиция не подвела, и девчонка работала на Фиш. Нужно было убить ее, и тогда, возможно, это нанесло бы Фиш еще один удар.       Но нет, он поверил ей, поверил этой искренней боли в глазах.       Нельзя ведь доверять киллерам!       Угрожает ли она теперь его жизни? Несомненно.       Одновременно Освальд пытался решить две проблемы. Первая — деликатно разобраться с Фиш так, чтобы Марони не прознал о том, что он по-прежнему работает на Фальконе. А вторая — следить за тем, чтобы его не убил простой киллер.       Ее присутствие нервировало. Освальд чувствовал себя жертвой на прицеле. Продолжал видеть, как незнакомка в переулке держит пистолет у его лица.       Кобблпот осторожно глянул в ее сторону. Маленькая убийца улыбалась, глядя на него в упор. От этого пронзительного взгляда у Освальда холодок пробежался по спине. В нем было что-то болезненное. То самое, из-за чего он тогда и не смог застрелить ее.       Тем не менее, она не должна была препятствовать ему играть его спектакль. Сейчас он был актером, и лишний зритель не мог помешать исполнить предназначенную роль.       Важно лишь то, чего он пытался добиться, все остальное уходило на задний план.       Виктория с любопытством следила за тем, как Пингвин разговаривал с Фиш. Извинения были безумно искренни, отработаны, тщательно отрепетированы, словно он говорил это уже в сотый раз. Но только идиот бы не разглядел за ними издевательство, пренебрежение и угрозу.       Зсас умела читать между строк, и она видела, что Пингвин за этими скромными словами, умудрился пообещать Муни скорую расправу. Фиш тоже прекрасно это поняла, и напряжение, установившееся между ними в момент встречи, возросло еще больше.       Дон Марони усмехнулся. Пингвин в очередной раз забавлял. По его мнению, вражда его подчиненного с Фиш была смешна и по-детски наивна.       — Ты довольна, Фиш? — спросил он, широко улыбаясь, за что получил ядовитый взгляд этой несносной стервы. — Пингвин, мы что-то еще хотим от госпожи Муни?       — Думаю, нет, — улыбнулся Освальд.       Виктория пыталась быстро разбираться в том, что происходит, но это было не так легко. Слишком скорый поток слов от Пингвина был нацелен на то, чтобы сбить окружающих с толку и не давать времени для раздумий.       По телефону дон Фальконе объяснил ей, что Пингвин его человек, под прикрытием работающий у Марони. Но натянутые отношения Кобблпота с Фиш Муни могут вызвать у того подозрения, чего Кармайну очень не хотелось. Поэтому он просил проследить за тем, чтобы эти двое не натворили глупостей.       Однако Пингвин оказался не так прост и, казалось, специально выводил Муни из себя, провоцируя и ломая ее выдержанное хладнокровие.       Да и сама Виктория внимательно смотрела на него, вдумываясь чуть ли не в каждое стремительное слово, а потому пропустила момент, который должна была предотвратить.       Накрученная, униженная двумя мужчинами Фиш Муни не выдержала и, поднявшись, ударила Пингвина по лицу, царапнув длинными когтями. Виктория, как и Марони, вздрогнула от такой неожиданности, а Кобблпот пошатнулся, схватившись за соседний стол, чтобы не упасть.       — Ты омерзительный паразит! Знай, я доберусь до тебя. Пытки покажутся тебе раем, ты будешь умолять меня убить тебя, когда я буду медленно ломать и рвать твои поганые крылья! — Фиш вцепилась в него, как коршун.       — Посмотрим… — одними губами произнес Кобблпот так, что это было слышно одной лишь мисс Муни.       Фиш оттолкнула его и вернулась на свое место, пылая оскорбленной злобой и прожигая Пингвина взглядом, обещающим скорую расправу.       На удивление Виктории, Пингвин оказался более сдержан, чтобы как-то ответить мисс Муни — физически или словесно. Он лишь сложил перед собой руки, пытаясь скрыть свою обиду за вежливой улыбкой.       Неимоверный интерес вызывал у нее вопрос о том, что произошло между этими двумя, чтобы они так страстно ненавидели друг друга.       Повисло тягостное молчание. Довольный представлением владелец ресторана решил разрядить обстановку.       — Не пора ли вернуться к делам, Фиш?       Мафиозница в последний раз сверкнула глазами и гордо встала. Несмотря на насмешку в глазах Марони, она величественно смотрела на него сверху вниз.       — Будет война, — холодно заявила Фиш Муни.       В последний раз бросив на Пингвина многозначительный взгляд, она манерно поправила чуть покосившийся парик и, развернувшись, зашагала к выходу.       Прежде чем последовать за ней, Зсас взглянула на Пингвина. Его щека была расцарапана когтями Фиш, и кровь стекала вниз, капая на воротник белоснежной рубашки. Он, казалось, не замечал этого, погруженный в свои мысли.       Попрощавшись с Фиш, Виктория скрылась в лабиринте из улиц Готэма так стремительно, что та не успела даже обернуться в ее сторону. Как киллер, Зсас умела незаметно исчезать.       Пройдя достаточно, чтобы счесть расстояние безопасным, Виктория без труда забралась на пожарную лестницу одного из домов. Усевшись удобней на площадке, примыкающей к лестнице с уличной стороны дома и свесив ноги в пустоту, Зсас достала телефон. Задумчиво повертев его в руках, она набрала номер.       — Босс, — произнесла Зсас, когда в трубке раздался знакомый голос.       — Рассказывай, — попросил Фальконе.       Она, как могла, пересказала содержание встречи. Кармайн терпеливо слушал, не перебивая.       — Хорошо, — заключил он.       — Босс, — начала Виктория, — вам ведь просто нужен был свидетель? Хотели подслушать?       — Верно, — согласился Фальконе. Зсас точно понимала, что и когда от нее требовалось. В этом плане Виктор всегда ждал лишь момента убить, а его сестра умела еще молчать и слушать.       — Вы подозреваете, что Марони ведет против вас свою игру?       — Есть такая вероятность, — согласился Фальконе. — Судя по твоему рассказу, он не подозревает, что Пингвин играет против него.       — Думаю, нет.       Перебросившись с доном еще парой фраз, Виктория отключилась. Она продолжала сидеть на лестнице, болтая ногами на высоте, и раздумывала о прошедшей встрече. Думать было над чем.       Между донами витал конфликт, который они пытались скрыть. Шпионаж — старый метод, к которому мафия обращалась давно. Как правило, шпионов ждала очень печальная судьба — их жестоко убивали, и никто добровольно не соглашался на эту сомнительную должность.       Виктория рассматривала ситуацию со всех сторон, как бдительный наблюдатель. И Пингвин в этой истории не вызывал доверия. Он шел против Марони втайне, открыто против Фиш.       Был ли он на стороне Фальконе в той мере, в которой дон доверял ему? Виктория сомневалась. Он тайно проворачивал убийства и был двойным агентом, значит слово доверие было к нему неприменимо.       Такой человек однозначно вел свою игру с личными мотивами. Вероятно, мистер Пингвин пытался чего-то добиться, но чего?       Перед взором Виктории всплыли три мертвых тела, сведенных судорогой агонии.       — Ты ведь убил их, — прошептала она, продолжая крутить в руках телефон.       Однако взгляд в сторону Виктории ясно дал понять, что она следующая в его списке. Наверняка он решил, что она работает на Фиш, и пожалел, что не застрелил. Зсас осознавала вероятность того, что Пингвин избавится от нее при первом же попавшемся случае.       Это однозначно было необходимо предотвратить. Пингвин оказался опасным противником, способным ударить в спину, значит не нужно быть в списке его врагов, в который Виктория по неосторожности попала.       Думая о Пингвине, Виктория вновь ожила, выходя из постоянного состояния уныния. Она блаженно улыбалась, вспоминая о том, что убийцы родителей, наконец, мертвы.       Застывшее сознание вновь набирало свой ход, заставляя задуматься о том, что на самом деле происходит в кругах мафии. А происходило что-то неправильное, не поддающееся понятию о том, как должно быть.       Виктория во многом видела мир неправильно благодаря тем вещам, что произошли с ней, и тому, как старший брат лечил ее от этого.       Именно поэтому убийство Пингвином трех невиновных личностей она воспринимала в истинной степени справедливо. И несмотря на то, какую смесь противоречий он из себя представлял после сегодняшней встречи, Виктория хотела бы довериться ему.       От сложных мыслей болела голова, и, оправив куртку, Зсас достала из кармана пачку сигарет, а потом вспомнила, что при ней все еще нет зажигалки, и злобно положила ее обратно.       Маленькая убийца сидела так долго, пока небо не начало темнеть, извещая о том, что скоро на улице станет небезопасно. Ее это мало волновало, но вот усталость после насыщенного дня все же давала о себе знать.       Виктория встала. Из открытого окна соседнего дома донесся звук разбившейся посуды, а потом мужской голос обозвал кого-то очень грязным словом.       Она с интересом обернулась в сторону крика, но не увидела ничего, кроме множества занавешенных окон.       Пора было возвращаться домой. Туда, где Викторию никто не ждал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.