ID работы: 9167579

Верни меня к жизни

DC Comics, Бэтмен, Готэм (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
186
автор
Arh1mag соавтор
keyrax бета
Tina Trainor бета
Размер:
400 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 212 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 2. (Не) пытайся меня вернуть

Настройки текста
      Утро выдалось мерзкое и неприятное. Моросил легкий и холодный дождь, столь типичный для Готэма. Небо в ранний час было еще серым, и Пингвин раздраженно вздохнул, выкарабкиваясь из машины и раскрывая над головой огромный черный зонт. Сегодня он служил ему вместо трости. А потому перед ним встал нелегкий выбор — намокнуть от дождя, но опираться о зонтик или ковылять самому, и при этом оставаться сухим. Не желая портить уложенную прическу, он выбрал второй вариант.       Болезненно прихрамывая, Кобблпот направился в лабиринт из домов. В этом старом бедном районе, находившемся на самой окраине города, можно было легко заблудиться из-за большого скопления почти стоящих друг на друге зданий. Глава мафии решил не доезжать на машине до нужного места из-за соблюдения старых правил безопасности, ведь после того, как ему пустил пулю в живот, его самый верный приближенный — паранойя выросла настолько, что он не подпускал к себе никого. Даже Айви для него была лишь красивым аксессуаром, куклой, которой можно покупать одежду.       Однако вскоре Кобблпоту пришлось пожалеть о своем решении. Нога нещадно болела из-за дождя.       Наконец, перед ним предстал нужный дом. Кобблпот никогда не был здесь, а потому с интересом разглядывал тусклые пейзажи вокруг, состоящие исключительно из серых домов и грязных детских площадок, забросанных мусором. Да, видимо, его деятельность мэра не настолько сильно облагородила Готэм, как ему хотелось.       Следующим испытанием для Освальда оказался подъем на седьмой этаж. Ему предстояла настоящая пытка. Проскрипев зубами около сломанного лифта, он направился наверх.       Остановившись у нужной двери, запыхавшийся от боли и злости, Пингвин громко постучал в дверь ручкой зонтика.       Ответа не последовало. Он это предвидел.       — Неужели? — Освальд раздраженно закатил глаза и пару раз снова хорошенько ударил зонтом в дверь.       Не желая, чтобы кто-то застал его здесь за столь нехорошим занятием (подумают еще, что он собирается кого-то ограбить), Кобблпот достал из кармана связку ключей и воткнул один из них в дверной замок, который недоброжелательно щелкнул.       Скользнув в квартиру, Пингвин запер дверь и расслабленно выдохнул. Опираясь на зонт, он прошел внутрь.       В комнате было темно и душно. Слабые полоски света едва проникали сквозь крошечные щели между плотно запахнутыми темными шторами. Здесь явно давно не проветривалось, и удушливый запах сигарет, который, казалось, насквозь пропитал квартиру, заставил его прижать ко рту кулак.       Проходя мимо места, которое с натяжкой можно было назвать кухней, Кобблпот заметил на столе четыре пустых бутылки из-под виски. Одна из них была опрокинута, под ней разлилось темное пятно. Рядом с ними стояло несколько вскрытых пивных банок, из которых вываливались окурки. Под столом было еще больше пустых бутылок и банок, заполненных выкуренными сигаретами.       Освальд попал в, вероятно, жилую комнату. По крайней мере здесь были телевизор, диван и журнальный столик. Также вдоль стен высились книжные стеллажи, заваленные книгами, лежащими как попало и наваленными друг на друга вплотную, в раскрытом виде, и даже с выломанными в обратную сторону корешками. Помимо книг, на полках валялись газеты, сложенные неаккуратными стопками.       Кобблпот глянул на противоположную стену и медленно раскрыл рот. На ней висело, занимая практически все пространство, множество вырезанных из газет фотографий с ним самим. И в центре этого бессистемного хаоса красовалось большое изображение из самой свежей газеты, где довольный Пингвин демонстрировал свою ледяную статую. Фотография была прибита к стене ножом, воткнутым в середину.       Подобная картина заставила Освальда невольно сглотнуть.       Подумав, что квартира пуста, он решил подождать и прошел в глубь комнаты, чтобы усесться и расслабиться после тяжелой для него дороги (у него не было никакого желания рыскать по ящикам или полкам, это было не в его стиле), но застыл в проеме.       Хозяйка квартиры оказалась на месте.       Она крепко спала на полуразвалившемся диване, уткнувшись лицом в спинку так, что Освальд видел перед собой лишь рассыпавшиеся спутанные светлые локоны. Простынь, служившая ей одеялом, сползла на пол, и Пингвин с интересом посмотрел на короткие шорты и майку, которые были на ней.       Облокотившись о стену, Освальд разглядывал ее, крепко сжимая в руке зонт и все еще раздумывая над тем, чтобы уйти. Все было до ужаса просто и логично, однако некая внутренняя преграда мешала Пингвину подойди к дивану и разбудить.       То, что она спала, давало ему прекрасную возможность передумать. У него был шанс на отступление.       На протяжении долгих четырех месяцев ему удавалось избегать встречи с ней, занимать голову чем угодно, только бы не думать о том, что где-то там она одна, без него. Освальд еще не был готов к встрече, и она словно сама давала ему возможность позорно сбежать, несмотря на сентиментальный порыв, что привел его сюда этим утром.       Однако вместо шага назад Кобблпот прошел вперед.       Освальд не понимал, как она до сих пор не проснулась от его стука, от скрипучей открытой двери и громких шагов под звонкий аккомпанемент ударяющегося об пол металлического наконечника зонта. Хотя ответ на свое непонимание прекрасно видел на столе кухни.       Его сомнения рассеялись, стоило подойти к дивану, когда всего за одно мгновение перед лицом оказался пистолет. Все произошло настолько быстро, что Кобблпот, бывалый гангстер, даже успел испугаться.       Хозяйка квартиры сидела, уставившись на него и напряженно глядя перед собой. Пистолет уверенно лежал в ее не дрогнувшей левой руке. Пингвин с сожалением подумал о том, что она по-прежнему не может пользоваться правой рукой, которую уже давно травмировал Гордон.       Так прошло несколько секунд, пока они глядели друг на друга тяжелыми взглядами, после чего испуг на лице Освальда сменился легкой улыбкой. Потому что он не мог не улыбнуться, наконец, увидев ее.       — Какого черта?! — воскликнула Виктория, понимая, кто перед ней, и тут же опустила пистолет. — Я ведь так и пристрелить могу!       — Мой стук ты не слышала, но стоило подойти к тебе, как ты проснулась?       — Привычка.       Виктория убрала пистолет обратно под подушку и потянулась за стаканом воды, стоящим на тумбочке рядом с диваном.       — Ну, здравствуй, Вики, — протянул Пингвин, ловя в ответ скептичный взгляд из-под стакана.       — Откуда у тебя ключ?       — Виктор.       — Интересно, какую часть фразы: «только не давай никому ключи от моей квартиры», он не понял?       Освальд отыскал себе стул и, придвинув его к дивану, присел, закинув ногу на ногу и опираясь на зонтик. Глядя на Викторию, он заметил, что сквозь ее майку просвечивает отсутствие нижнего белья. Нервно сглотнув, он поднял взгляд выше, глядя ей в глаза.       — Пять месяцев прошло с твоей смерти, и вдруг ты с чего-то решил, что я все же достойна твоего общества, — Виктория сложила руки перед собой, откидываясь на спинку дивана, и обиженно посмотрела на Освальда.       Кобблпот вздохнул. Он был готов к подобным словам, так как в какой-то степени был виноват перед Зсас в том, что так и не нашел возможности связаться с ней. Все было просто — он не хотел. Не искал встречи с ней. Конечно, он бы из-под земли ее достал, куда бы она не спряталась, если бы у него только было желание.       И Виктория прекрасно это знала. А потому понимала, что Освальд просто забыл про нее.       — И не говори, что ты был занят, — сказала она, стоило ему только раскрыть рот.       — Я пытался восстановить все, что уничтожил Нигма, — объяснил Освальд. — Это было непросто.       — Я настолько ничего для тебя не значила, что ты даже не пытался искать меня? Хотя бы скинуть смс-ку, что ты живой!       — Ты и так знала, что я жив. Пресса тут же развела из этого скандал. А что ты скажешь о себе? Ведь ты попросила Виктора никому не говорить о том, что врачи спасли тебя.       Освальд невольно бросил взгляд вниз, и его сердце на мгновение замерло. Обе руки девушки от запястий до локтей пересекали длинные и глубокие шрамы. Такие, каких еще никогда не было на ее теле. Виктория совершенно себя не пощадила, практически не давая медикам шанса на свое спасение.       Однако какому-то единичному гению все же удалось. Освальд даже смог отыскать его и сделать так, что тот смог закрыть все свои многочисленные долги.       — Я думала, что ты мертв! — воскликнула Виктория, мгновенно заводясь.       — Как и я, — спокойно прошипел Пингвин, искривляя лицо. — Мне пришлось пройти через уйму людей, чтобы отыскать тебя, причем полностью обеспечивая конфиденциальность, чтобы до тебя никто не добрался. Как ты вообще додумалась до…       Виктория растерянно посмотрела на него. Она неловко закусила губу, и Освальд понял, что переборщил.       — Эдвард сказал, что убил тебя… — она подняла на него убитый взгляд. Ее глаза выглядели еще более больными, чем когда-либо. Они тускло поблескивали в темном помещении. — Что мне еще было делать? Я уже говорила тебе. Что без тебя моя жизнь не имеет смысла. Поганые врачи мне все обломали.       Освальд шумно вздохнул.       С момента своего спасения из реки Кобблпот понял одну вещь. Именно их отношения привели к тому, что он потерял свою власть. Его любовь к Виктории привела к тому, что он позволил Эдварду выстрелить себе в живот, потому что хотел спасти ее ценой собственной жизни. А Виктория (как и говорил Эдвард) была настолько привязана к нему, что не смогла выдержать мысли о том, что он мертв. Была зависима по непонятной ему причине. И, как бы это не льстило, это привело к чудовищным последствиям.       То, что она выжила — исключительное чудо.       Все это и стало тем барьером, который он не мог преодолеть, чтобы найти Викторию, после того, как узнал, что она жива. Освальд понимал, что раз он позволил себе умереть ради Виктории, значит действительно любит ее. И плевать, каким образом. Садистичным, эгоистичным, неправильным, нездоровым. Это было неважно, главным было то, что он, наконец, понял, что это была любовь.       Цена этого принятия оказалась слишком высокой. И Освальд не был готов платить ее снова. Он знал, что если возобновит отношения с Викторией, то вновь отдаст ей всего себя без остатка, рискнет всем, пожертвует собой. Потеряет власть.       Этого допустить он не мог.       Пингвин ограничивал самого себя от встречи с ней, так как знал, что стоит ему лишь увидеть ее, как он вновь потеряет голову.       Все практически так и было. Сердце невольно билось быстрее, дыхание сбивалось, а стоило ему лишь увидеть эти шрамы, как он успел позабыть о том, зачем вообще пришел к ней, несмотря на то, как усиленно этого избегал.       — Ну, а я, в отличие от тебя, рад, что ты осталась жива, — произнес Освальд.       — Настолько рад, что избегал меня все это время? — спросила Виктория, наклоняясь вперед.       — Да! — ответил он резко, склонившись в ответ. — Ты рисковала жизнью рядом со мной так часто, что я решил, что твоя безопасность важнее.       — Ты решил? За меня?       — Да. И не смотри на меня так, как будто ты меня не знаешь. Все должно быть под моим контролем. Я решаю, что делать.       Виктория закатила глаза. Еще бы она этого не знала.       — Ну и зачем ты тогда пришел?       Освальд растерялся. Он вновь настолько увлекся Викторией, что совершенно забыл, ради чего здесь оказался. Они словно вернулись в прошлое, где могли спокойно говорить ни о чем часами напролет.       — Оу, — Кобблпот задумчиво поправил пиджак, и ему стало неловко за все свои предыдущие слова. Он ведь скучал по ней, но лишь обвинил в том, что она пыталась покончить с собой, а после почти сказал, что не хочет больше общаться. Не прямым текстом, но это проскальзывало в словах. — А почему от тебя так сильно разит спиртом, а на кухне столько пустых бутылок?       — Потому что мне было грустно, — Виктория невинным взглядом посмотрела на Освальда, — неужели я в том возрасте, когда папочка запрещает мне пить?       — Ты невыносима, — вздохнул Пингвин. — Хотя бы будь осторожна в таком состоянии.       — Не переживай, я взрослая девочка, — Зсас сладко зевнула, возвращая себе остатки сна. — Так зачем я понадобилась королю Готэма? Какая очередная помощь, в которой я не смогу отказать, тебе нужна?       — Мне не нужна твоя помощь, — Пингвин расплылся в улыбке, и Виктория с интересом склонила голову, глядя на него. — У меня для тебя подарок.

***

      Освальд все же согласился на аферу Софии Фальконе. Этому было несколько причин.       Во-первых, это действительно неплохой заработок. По скромным подсчетам Кобблпота, после нескольких хороших взносов, которые сильно били по карману, прибыль должна пойти через месяц и возместить все расходы в три раза. Это, по его мнению, было выгодным вложением.       Во-вторых, никто не отменял правила держать врагов как можно ближе. Пингвин решил, что если София постоянно будет в его поле зрения, то будет больше возможностей пресечь любую ее попытку подставить его.       В течение достаточно длительного времени Кобблпот работал с Фальконе, игнорируя постоянный флирт, странные намеки на его ориентацию, а также всех маленьких детей, которые постоянно окружали их. У женщины была странная привычка брать на встречи тех малышей, которых она же и использовала в качестве бесплатной рабочей силы.       Они раздражали Освальда, но он не знал этому причины. Просто это был факт, и никакие попытки Софии (которая, очевидно, наслышана о его сентиментальности) растопить его холодное сердце не оказались успешными.       Айви стала постоянно напрашиваться с ним на встречи с Софией, и Кобблпот не мог отказать ей. Поначалу он не мог понять, зачем ей это нужно, думая, что ей просто скучно, но потом заметил, какие неоднозначные взгляды она кидает на его партнершу по бизнесу.       Освальд достаточно рано выяснил, что его личный секретарь, который заведует абсолютно всеми его делами, зная о нем буквально все — мистер Пэн работает на Софию Фальконе, сливая ей информацию. Об этом ему случайно сболтнула Айви, наивно полагая, что не говорит ничего плохо. И совершенно не замечая, как изменился взгляд Пингвина и как исказилось его лицо.       Но мистер Пэн успел исчезнуть прежде, чем Пингвин добрался до него.       Минус сотрудничества с Софией заключался в том, что вокруг постоянно ошивался Джим Гордон, намереваясь выяснить, что творится в приюте, который спонсируют два самых известных мафиозника города. Или пытаясь упрятать его за решетку из-за продажи лицензий. Или из-за подпольной деятельности клуба.       На самом деле причина для Гордона была не важна, главным для него было достать Кобблпота, и ему было плевать, каким образом.       За месяц Освальд успел устать от всего этого, но конечная цель (та, ради которой он в принципе терпел все это) того стоила.

***

      Виктория заигрывающе улыбнулась бармену и подмигнула ему, когда тот поставил перед ней стакан с виски. Молодой парень недоверчиво посмотрел в ее сторону. Яркие разноцветные лампочки, украшающие бар, бросали свет на светлые волосы, раскрашивая их в разные цвета.       — За счет босса, — произнесла Зсас и мигом опрокинула его в себя. Затем поставила пустой стакан на стойку и направилась в кабинет Пингвина, находившийся в тени коридора, чтобы не быть на виду у посетителей.       Как же давно она здесь не была.       Последние месяцы Виктория не видела Освальда. По заметкам в газетах она знала, что Пингвин вновь окунулся в навалившуюся на него мафиозную суету. Одновременно он содержал клуб, в котором с одной стороны проходили светские развлечения, а с другой — торговля информацией и добыча этой самой информации определенного характера.       Помимо него Освальд Кобблпот подмял под себя всю мафию, а вскоре еще и оставшуюся шваль при помощи лицензий, снизив процент преступности Готэма до нуля. А под конец добрался еще и до мэра, на которого имел полное влияние. Вдобавок добрая половина полиции теперь честно служила Пингвину.       Король Готэма гордо отвоевал свой титул.       Конечно, теперь ему было не до Виктории. Она жила в своем непримечательном мире, вернувшись в бесконечно повторяющуюся однообразную жизнь, состоящую из алкоголя, вредной еды и сериалов.       Хоть в нужных кругах и знали о ее таланте, Зсас не собиралась возвращаться к прежней деятельности. Виктория решила, что с нее хватит. После длительной реабилитации в больнице, попытки вскрыть себе вены, а после — еще одной реабилитации, от которой ей едва удалось избавиться, у Виктории не было никакого желания возвращаться к старой работе.       Как минимум, Виктория больше не видела в этом никакого смысла. В ее голове не осталось никаких эмоций или желаний, которые хотелось удовлетворить. Смысл жизни вновь был для нее потерян, и она не знала, что ей теперь делать. А еще она поняла бессмысленность убийств. Потеряв Освальда (как она думала), она поняла, что больше не сможет поднять пистолет и убить кого-то. Ведь это было ужасно и неправильно.       Осознав всю неправильность собственного существования, Виктория вновь закрылась в себе, пытаясь заглушить боль алкоголем. У нее практически не было трезвых моментов, в которые она могла бы здраво рассуждать, а потому ей оставалось лишь бессмысленно проводить свои дни, в пьяном состоянии пялясь в экран.       Виктор, который теперь стал вечной тенью, следующей за Пингвином, оставляющий за собой гордую дорожку из трупов (если босс был на кого-то обижен, как случалось довольно часто), периодически заглядывал к ней, но не понимал, как вывести сестру из подобного состояния. Ни один довод не мог убедить ее. А применять какие-то насильственные методы он хотел.       Виктории даже было завидно, что Виктор видится с Освальдом с особой частотой, в то время как сам Пингвин совершенно забыл о ней, так ни разу и не осведомившись о ее состоянии. Хотя сейчас она не стала бы убивать для него, потому что дала себе слово — что с прежней жизнью покончено. И раз она больше не нужна боссу мафии, то может продолжать жить в стиле растения, прорастая корнями в квартире.       Зсас была удивлена, что Кобблпот, все же, пришел к ней. Виктория уже перестала ждать его. Была обижена и не желала видеть. Но вопреки всему, стоило увидеть его, как она просто не смогла ему отказать. А потому Виктория потратила неделю на то, чтобы худо или бедно протрезветь и привести себя в порядок.       И вот она вновь в его клубе, снова пришла к нему.       Открыв дверь, Виктория тут же увидела Пингвина, сидящего на диване. Он естественным образом привлекал внимание — яркий франт с тростью в руках. На нем был светло-серый костюм с мелким черным узором, удачно подчеркивающий цвет глаз. Виктория заметила, что Освальд больше не прикрывает лицо челкой, и она элегантно убрана назад. Это делало его намного старше и солиднее. Серьезнее.       На какое бы дело не шел Кобблпот — он всегда выглядел изящно. Для Виктории он всегда выглядел идеально. Самый красивый во всем мире. Она даже не смогла сдержать улыбку, увидев его.       — Вики! — Освальд улыбнулся. Не как обычно — криво и наигранно, а тепло. Если бы Виктория не была немного пьяна, так как виски, выпитый у Освальда, был не первым за этот день, она бы даже смогла заметить ту прежнюю влюбленность, которая все равно проскальзывала в его взгляде, несмотря на то, как Кобблпот старался это скрыть.       — Оззи, — Виктория улыбнулась в ответ и махнула ему рукой.       Пингвин, не сдержавшись, окинул Викторию жадным взглядом. Длинные кудри девушки были убраны в высокий хвост. На ней был все тот же обтягивающий черный костюм с портупеями, но теперь поверх него на ней было длинное темно-фиолетовое пальто, изящно прикрывающее оружие, которое она раньше с удовольствием демонстрировала. — Прекрасно выглядишь.       — Я больше не киллер, нужно сливаться с толпой, — Виктория едва пошатнулась, а затем прошла к Освальду и небрежно уселась на диван рядом с ним.       — У толпы, как правило, не бывает оружия, — заметил Освальд, стараясь не поддаваться тому, что возлюбленная сидела к нему так близко.       — Без него уже никак, — ответила Виктория, и вдруг ее взгляд упал на ледяную статую в углу. — Эдди?..       Освальд проследил за ее взглядом и очень смущенно посмотрел на Викторию.       — Прости, не дал тебе возможности убить его самой.       — С учетом того, что ты жив, это как-то теряет смысл, — Виктория отвернулась от статуи и вновь посмотрела на Пингвина.       — Ты тоже все еще жива, но смысл есть. Он уничтожил не только мою власть, не только скинул меня с поста мэра, но и разрушил наши отношения.       Последнее Освальд говорить не хотел, но оно вырвалось совершенно против его воли.       — Эдди их не рушил, это ты отказался от меня, как только встал выбор между мной и работой.       Виктория слишком легко смогла сделать подобный вывод, даже не зная, о чем на самом деле думал Освальд. Просто давно его знала.       — Да, ты права, — согласился Кобблпот, склонив голову. — Теперь уже ничего не поделаешь. Но. Ты пришла сюда за другим. Вставай, мы с тобой проедемся в одно место.       — Собираешься меня утопить? — спросила Виктория, плавно поднимаясь с дивана и оправляя пальто.       — Конечно, — иронично ответил Пингвин, поднимаясь следом и едва по привычке не обняв Викторию, а потому лишь сильнее сжал трость.       Стоило им сесть в машину, как Освальд достал сигареты и закурил. На молчаливый взгляд Виктории он ничего не ответил, лишь протянул ей пачку. Она так же, не говоря ни слова, вытянула сигарету и позволила Освальду поджечь ее.       Каждый из них невольно вспоминал прошлое. В то время у них была напрасная надежда на светлое будущее. Желание быть вместе. Никто не ожидал, что все обернется именно таким образом. Как и любые другие люди, они всего лишь хотели капельку личного счастья.       Воспоминания окутывали их так же, как сигаретный дым, заполнивший салон машины. Освальд невольно думал о том, как держал ее в объятиях после того, как Викторию пытались задушить.       Смерть парила над ними с того самого дня, как они встретились. Словно убийство тех людей поставило клеймо на их отношениях, заклиная на то, чтобы теперь она преследовала их повсюду.       Эту сторону жизни нельзя подчинить. Если и казалось, что они, будучи одинокими и жадными до чужой заботы, созданы друг для друга. Потому что имели общую боль, понимая то, чего не могут понять остальные. То жизнь явно считала иначе, не желая сводить их, а ставя между ними все новые и новые препятствия.       Машина затормозила, и Освальд кивнул Виктории, чтобы та выходила. Зсас вылезла из машины, бросила сигарету на землю и сложила руки перед собой, глядя на Освальда.       Они находились в доках, где когда-то Пингвин сбросил Фиш Муни в воду. Сильный холодный ветер громко завывал в ушах, а со стороны воды от него долетали мелкие капли воды. Машина остановила их у дверей старого склада, и Виктория с едва различимой толикой интереса подняла брови.       — Ты точно не собираешься меня топить? — протянула Виктория, с сомнением смотря на Пингвина.       — Нет, — Кобблпот прошел вперед, к дверям склада, и поманил Викторию за собой. Ветер трепал его тщательно уложенную укладку, и ему хотелось поскорее зайти в помещение.       — Ну как знать, это типичная мафиозная уловка — ой, у нас там на складе, на окраине города, кое-что есть, приходи один и без оружия, — Виктория повысила голос до комичного писка, и Пингвин улыбнулся.       Он толкнул дверь, и та с металлическим скрежетом открылась, пропуская их внутрь.       Оказавшись внутри, Виктория поморщилась от неприятного затхлого запаха. Помещение было довольно просторным, но окутанным мраком, и свет падал ровными лучами из трех окон на крыше.       Нет, на самом деле Виктория не думала о том, что Освальд попытается убить ее, но в этот момент в ее сердце закралась тревожная мысль: неужели он решил избавиться от нее, чтобы больше не поддаваться эмоциям?       И дело было не в том, что Виктория разлюбила или сомневалась в его чувствах к ней. А только в том, что знала Кобблпота. Так хорошо, как не знал его никто. И поэтому понимала — Пингвин вполне мог до такого додуматься.       Раздалось чье-то мычание, и Виктория разглядела впереди несколько человек. В центре склада на стуле сидела женщина. Ее руки и ноги были привязаны к подлокотникам и ножкам, а изо рта торчал кляп (кажется, подобные продаются в секс-шопах). По бокам от нее стояло двое вооруженных крупных мужчин, в одном из которых Виктория узнала Боба. Он, заметив ее, коротко кивнул.       — Оке-ей, — неуверенно протянула Виктория, разглядывая женщину. Ее некогда красивые темные волосы уже успели запутаться, а все лицо было в разводах от косметики. Под глазом был синяк, а красивая и дорогая одежда разорвана. — У вас тут, видимо, вечеринка.       Женщина что-то промычала, а Пингвин с ехидной улыбкой подошел к Виктории.       — Ты, вероятно, не в курсе некоторых последних новостей, — сказал Кобблпот ничего не понимающей Зсас. — Но совсем недавно скоропостижно скончался наш всеми любимый и горячо уважаемый дон Фальконе. Кармайн был в самом расцвете своей жизни, но выстрел неизвестного киллера, увы, ее оборвал.       Виктория глянула на Освальда, который оказался буквально в нескольких сантиметрах от нее. Она чувствовала, насколько сильно его костюм пропитан терпким запахом сигаретного дыма.       В любое другое время Виктория бы вспыхнула моментальной яростью, узнав, что объект ее мести кто-то убил за нее. Но прошло много времени, Пингвин сильно озадачил ее всей этой сценой, а еще ее чувства были сильно приглушены долгим употреблением алкоголя. А потому Виктория молча и совершенно спокойно продолжала переводить взгляд с женщины на Кобблпота.       — Я сильно тебе задолжал, Вики, — произнес Освальд тихо, почти в самое ухо, и Виктория едва склонила голову в его сторону, прислушиваясь. — Я убил тех людей, что поломали твой мир. Убил Фиш Муни, которая стояла за их спинами. Именно я разрушил твое мировоззрение, указав на твоего истинного врага. Из-за меня ты упускала его снова и снова только ради того, чтобы помочь мне. Я бросил тебя, оставив одну, и сделал это не один раз. Я виноват в том, что с тобой сделал Эдвард.       Освальд не прикасался к ней, будто снова боялся ее фобии. Но он находился так близко, что Виктория успела забыть, как дышать. Ее сердце быстро билось от его шепота.       — Я был к тебе несправедлив. И я не могу загладить перед тобой все свои грехи. Но я могу отдать тебе жизнь дочери дона Фальконе. Именно она стояла за смертью Кармайна, потому что оказалась достаточно жадной до власти. Она твой последний и единственный шанс отомстить. И я отдаю его тебе.       Пингвин сделал неопределенный жест рукой, и двое охранников поспешили покинуть помещение, оставляя Освальда, Викторию и Софию одних. Кобблпот продолжал неотрывно смотреть на возлюбленную, и ему было больно от того, что она почти не осознает того, что происходит перед ней.       Он едва коснулся ее плеча, нежно приобнимая, и протянул нож, который всегда носил в кармане жилета. Виктория осторожно взяла его из рук, а затем резко развернулась к Освальду и прижалась к нему в поцелуе, обхватывая лицо ладонями.       Не поддаться оказалось для Освальда непосильной задачей, и он с жадностью сжал Викторию в объятиях. Он почувствовал едкий вкус спирта и судорожно выдохнул. Прошло столько времени, а Освальд по-прежнему не мог сопротивляться собственному влечению.       Кобблпот слишком сильно любил Викторию, и ничья смерть не смогла этого изменить.       — А теперь оставь нас одних, — попросила Виктория, отстраняя Освальда от себя. Пингвин поспешно пришел в себя и коротко кивнул.       Закрывая за собой дверь, он увидел лишь, как Виктория подошла к Софии, сжимая в руках его нож.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.