Не было бы счастья...

NC-17
Завершён
1140
1
автор
Pale Fire соавтор
Jetting Flame бета
Фэндом:
Размер:
80 страниц, 26 125 слов, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1140 Нравится 134 Отзывы 204 В сборник

10.

Настройки
Сайлас сидел в кресле, попивая принесённое Томасиной вино. Где-то снаружи шумела толпа — свидетели его триумфа. Рядом была Роза, около неё стояла Мишель. Ждали полудня и Джека. Дверь в небольшую комнату отворилась словно по часам. Джек не заставил себя ждать лишней секунды, но и раньше не пришёл, хотя Мэттью привёз его на место задолго до намеченного времени. Джек не считал нужным торопиться. Он вошёл с гордо поднятой головой, улыбнулся притихшей и немного бледной сестре, поздоровался с матерью, коснулся губами её тонких подрагивающих от напряжения пальцев. Даже Томасина — и та удостоилась доброжелательного взгляда, а вот на Сайласа Джек глянул без каких-либо эмоций. — Отец, здравствуй. — Проси прощения за свои выходки! — выплюнул Сайлас. — На колени! Ему во что бы то ни стало надо было сломить этого наглого щенка. Сейчас, пока не пришла пора королевской семье выйти на люди. Брови Джека взлетели вверх, он моргнул, надеясь, что ослышался, но всё осталось как прежде, только Мишель побледнела ещё сильнее, да Роза привстала со стула, явно желая что-то сказать, но не решаясь. — Что, прости? — переспросил он. — На колени! — взревел Сайлас. Брок, стоявший слева от короля, чуть качнул головой. — Нет, — легко отказался Джек и улыбнулся. Отцу больше нечем было на него давить. На спине горели собственнические метки Брока, а Джеку казалось, что у него отрастают крылья, сильные крылья, способные поднять его на любую высоту. — Сайлас, прекрати! — всё же не выдержала Роза. Сайлас хватанул ртом воздух раз, другой. Непроизвольно потёр кулаком грудь. И швырнул в Джека бокал. — Что дальше? — с усмешкой спросил Джек, с лёгкостью увернувшись, смахнул с плеча пару капель вина. — Плюнешь в меня? Ногами топать станешь? Уймись и побереги сердце. Томасина выглянула из комнаты, вернулась к королю и шепнула: — Пора, Ваше Величество. — Потом с тобой разберусь, пащенок, — пробормотал Сайлас и встал. — Пора. Сейчас свершится великое… — Он запнулся и недоговорил. — Идиотизм великий свершится, — выдохнул Джек, подхватил мать под руку, сжал пальцы, чувствуя, что её немного потряхивает, и повёл следом за Сайласом. Послы Гефа так и лучились неподдельной радостью. Стояла угрюмая тишина, никто не встречал короля приветственными выкриками, не поддерживал. Собравшиеся и вовсе боялись раскрыть рты, памятуя, что совсем недавно происходило в Порту Процветания. Джек встал за спиной отца, Брок — рядом с королём. Сайлас поприветствовал послов. Оранжевые флаги сменились чёрно-жёлтыми. И тут кто-то начал стрелять. Брок кинулся вперёд, видя, как падает король, но заслоняя принца. Он был в бронежилете. Первая пуля ударила в грудь, ломая ребра, вторая — в бедро. Нога подломилась и Брок упал, обливаясь кровью, но стрелявшего уже повязали. Брок запрокинул голову, чтобы убедиться — его принц в безопасности. Для Джека всё произошло слишком быстро. Вроде Сайлас что-то говорил, вскинул руки в приветственном жесте — и тут выстрелы, громкие, частые, оглушающий визг матери, крики толпы и глаза Брока близко-близко, странная бледность его лица и кровь, очень много крови. — Брок? — позвал Джек, упал на колени рядом, как в замедленной съёмке коснулся простреленного бедра и выключился, давая дорогу кому-то другому. Он слышал свой собственный голос, раздающий краткие, громкие команды, видел словно со стороны, как гладит потерявшего сознание Брока по волосам, как помогает переложить его на носилки, отдаёт приказания врачам, чуть ли не угрожая им, как склоняется над едва живой от пережитого матерью, поднимает её на руки. Всё слилось в один длинный момент, наполненный гудением чужих голосов, мельканием вооружённых людей и страхом, чужим, плотным словно вата. Только потом Джек обнаружил тело Сайласа в луже крови у своих ног. Его глаза, пустые и мёртвые, смотрели в далёкий тёмный потолок. — Уильям… — прошептала Роза. — Это всё Уильям… Томасина смотрела на Джека в ожидании приказов, побледневшая до серости. — Арестовать Кроссов до выяснения, — твердо приказал Джек. — И уберите тело, незачем кормить журналистов сенсациями, все заявления позже. Джек помог матери выйти из зала, усадил её и Мишель в свою машину и велел Мэттью отвезти их во дворец как можно скорее, а сам вернулся обратно. Нужно было ещё переговорить с послами, взять с них подписку о неразглашении, пока идёт расследование гибели короля, и многое-многое-многое, хотя все мысли Джека были далеко за этими стенами, в самом лучшем госпитале королевства, рядом с Броком. *** Брок лежал в больнице и бесился. Он не знал, что происходит в стране, что с Джеком, пристрелили ли короля. Он даже сбежать из больницы не мог: пуля перебила бедренную кость, ее шесть часов собирали по кусочкам, ставили имплант. Голова гудела от отходящего наркоза, болели два сломанных ребра, а мобильника никто не давал. Даже Томасина не спешила проведать раненого подчиненного. Хотя ей наверняка не до того. Но, в то же время, с Броком вели себя очень уважительно, врач заглядывал в палату чуть ли не каждый час, справлялся о его самочувствии, что-то постоянно записывая в карточку, а потом и вовсе приставил личную медсестру. — Мне нужен телефон, — сказал Брок. — Мой телефон. Он должен быть среди вещей. — Простите, пока не положено, — последовал ответ. — Но если хотите, я могу включить телевизор, там такое творится. — Включайте, — вяло махнул рукой Брок. На всех каналах без исключения крутили только одно — интервью с бледным как смерть принцем, слишком прямо держащим спину, но говорящим ровно и даже немного сухо: — Сегодня произошла трагедия. Король… мой отец погиб от рук неизвестных. Предполагаемые виновники пойманы, ведётся расследование. Журналисты что-то спрашивали, он отвечал, но ни один мускул не дрогнул на красивом холодном лице даже тогда, когда он объявил о начале траура по погибшему королю. Брок расслабился. Напряжение отпустило его разом, даже голова закружилась. Принц жив. Король мертв. Принц будет королём. Пора собирать Страйк. *** В больницу к Броку Джек сумел вырваться только через день и то, чуть ли не с боем. И уходить пришлось через окно, так как Роза, испугавшаяся, что может потерять и сына, не отпускала его от себя ни на шаг. И стоило Джеку начать возмущаться, как она резко бледнела и оседала в обмороке. Джек вошёл в палату Брока как раз после утреннего обхода и махнул рукой, отсылая врача. Понятливо кивнувший Мэттью, теперь тенью следовавший за принцем, выскользнул за дверь и, закрыв её, остался стоять на страже. — Мой принц! — Брок расплылся в болезненной улыбке. Джек тут же оказался у его постели, подлетел, порывисто поцеловал, погладил по щеке, вжался лбом в плечо Брока. — Господи, как я испугался. Там было столько крови, — он шептал, чувствуя как начинают дрожать губы, сбиваться дыхание. — Не делай так больше, прошу. — Кость перебило, — виновато сказал Брок. — Я теперь не скоро встану. Прости, но иначе этот ублюдок попал бы в тебя. — Главное, что ты жив, — ещё раз поцеловав Брока, Джек отстранился, подтащил поближе к его койке кресло и упал туда. — Слышал, Сайласа убили? — Слышал, — кивнул Брок. — Туда ему и дорога. Допрыгался. — Дай мне координаты своих людей, — попросил Джек. — Хочу выполнить то, что он обещал тебе. — Я сам свяжусь, — сказал Брок. — Тебе они не поверят. Дашь телефон? Мне здесь и телефона не дают, — пожаловался он. — Почему? — Джек нахмурился. Он же вроде бы давал приказ как можно более внимательно присматривать за Броком, но, видимо, персонал понял его по-своему. Что ж, он не мог никого винить в чрезмерной осторожности, особенно после того, что произошло совсем недавно. — Тебе вернут вещи, — пообещал Джек, погладил ладонь Брока. — А через несколько дней переведут в частную клинику. — Зачем? — удивился Брок. — Здесь нормально, и моя страховка все покрывает. — Как хочешь, ты, главное, поправляйся, — улыбнулся Джек. Тут в палату заглянул Мэттью, напомнил о незаконченных на сегодня делах и тут же скрылся за дверью. — Даже странно, что всё теперь решать самому приходится. Мэтт тенью ходит, Томасине вечно что-то надо. — Оставишь её при себе? — Нет, отошлю вместе с сестрой. У Мишель слабое здоровье, и эта беременность может его только подкосить, а мне нужен сильный наследник. Думаю отправить её в одно из поместий, приставить врачей, а там поглядим. Нечего ей делать в столице, тем более, раз Шепарда расстреляли. Мать и Томасина поедут с ней, — Джек подпёр голову рукой и с лёгкой улыбкой рассматривал Брока. Не было похоже, что он куда-то торопится. — Ну и правильно, — одобрил Брок. — Я, как мне телефон отдадут, позвоню Джеку Роллинзу. И скину тебе список своих ребят. Мне ещё долго тут валяться, так что как приедут, распорядись ими сам. Джек Роллинз — мой заместитель, отличный мужик и отличный боец. Мишель-то кого ждет, мальчика? — Пока неясно, но я надеюсь на племянника. Вторую беременность она может не пережить, да и я беспокоюсь за её психику. Жениха признали предателем и расстреляли, отца убили на её глазах, — ответил Джек. — Сука Сайлас, — буркнул Брок. — А так распинался о любви к дочери. — Он вообще был любителем поговорить, — скривился Джек, поднялся и наклонился над Броком, с жаром поцеловал его. — Тебе вернут телефон, а мне пора, не забывай своего принца, Барсук, обещаю заглядывать. — Я буду тебе писать, — пообещал Брок. — Дашь хромому мне должность? — И фотографии шли, — улыбнулся Джек и уже у двери обернулся. — Любая должность, какую захочешь, только поправляйся быстрее. Джеку не хотелось уходить, оставлять Брока здесь одного. Если в частной клинике он ещё и мог бы оставаться хоть иногда на ночь в его палате, пусть и на диванчике, то в обычной больнице с этим могли возникнуть проблемы. Пока Джек не взошёл на престол, лишние сплетни ему были не нужны. — На коронацию и присягу хоть на карачках приползу, — пообещал Брок. — Отдыхай, герой, — рассмеялся Джек и вышел из палаты. Ему ещё надо было многое обсудить с главврачом больницы, дать распоряжения по поводу Брока и снова окунаться в дела королевства. Траур не отменял того факта, что Гильбоа жила и дышала. Телефон Броку принесла давешняя медсестра и, краснея, шёпотом рассказала о том, как ей улыбнулся Его Высочество. — Думаю, Его Высочество теперь будет часто улыбаться, — сказал Брок. Он дождался, пока медсестра уйдёт, проверил заряд в телефоне и набрал номер, который помнил наизусть. — Привет, старый хрен, — сказал он, дождавшись ответа. — Общий сбор по координатам, которые я тебе прислал. — Там ты и новые проблемы? — отозвался собеседник и подтвердил, что координаты получены, и они все прибудут на место ровно через четыре дня. — Я в больнице и, да, новые проблемы, — согласился Брок. — Тут покушение было, меня подстрелили. — Во что ты уже влез, волчара? Спокойно не живётся? Всех денег не заработаешь. — Да всё то, о чем я тебе говорил, — поморщился Брок. — Не гунди, я хорошо устроился. Может, женюсь даже. — Охренеть. Если ты остепенишься, то и Милз обязан будет сладкое жрать бросить. Приеду, расскажешь, кто она и чем захомутать умудрилась, а пока болей себе на здоровье. Всё какой-никакой, а отпуск. Брок хохотнул. — Ладно, собирай ребят и двигайте. Как пересечёте границу, позвони, скажу, чтобы вас встретили. Роллинз набрал ему на третьи сутки. — Тут херня какая-то, граница закрыта. Суровый мальчик с бабочкой на плече хмурит брови и никуда нас не пускает, — с ходу возмутился он. — Вы где именно? — уточнил Брок. Роллинз назвал городок, на границе с которым они застряли. На заднем фоне что-то бухтел Таузиг, с кем-то пытался спорить на ломанном французском, явно добавляя к раздражению Джека ещё несколько пунктов. — Да заткнитесь вы! — не выдержав, рявкнул он так, что наступила полнейшая тишина. — Сейчас перезвоню, — сказал Брок. — Ждите. И набрал номер принца. — Брок? Случилось что-то? — Джек ответил не сразу, слишком замотался с послами Гефа и банально не услышал звонка, да и Брок обычно набирал его только под вечер, когда дел никаких не оставалось, и Джек мог говорить свободнее. — Мои парни на границе, — Брок назвал городок. — Твои парни их не пускают. Распорядишься? — Да, конечно, отправлю за ними Мэттью, достал меня за сегодня, пусть скатается. Ты сам-то как? Мне доктор Губьер жаловался, что ты от витаминной капельницы отказался, — пожурил Джек и громко зевнул в трубку. — Толку от той витаминной капельницы, только ссать охота, — буркнул Брок. — Автобус за ребятами вышли, их четырнадцать человек. Где разместишь? — Дом им выделю на первое время, потом в корпусе королевской гвардии. Там ещё разгребать и разгребать, а ссать, между прочим, тоже полезно, почки почистит, — усмехнулся Джек и уже тише добавил: — Страшно соскучился. — Я тоже, мой принц, — вздохнул Брок. — Но через неделю мне уже выдадут костыли, и я встану на ноги хоть ненадолго. А там и выпишут. — Как раз ремонт в спальне закончится, — улыбнулся Джек и коснулся губами трубки. — Поправляйся, нас ждут великие дела, любовь моя. — Еще немного — и я буду весь в твоем распоряжении. Посылай Мэттью, а я Роллинзу позвоню. И скажи там на границе, чтобы пропустили. *** Через полтора часа на границу прибыл чёрный автобус с наглухо тонированными стёклами и номерами королевской гвардии. Пограничники все вытягивались по стойке смирно, стоило мимо них пройти новому помощнику Его Высочества. Его мало кто знал, но на всех выступлениях принца этого человека видели неизменно за его спиной. Переговорив с военными, он приблизился к ожидавшей его группе, окинул их внимательным взглядом. — Меня зовут Мэттью Лурье, приветствую вас от лица Его Высочества принца Джонатана Бенджамина на территории нашего королевства и прошу последовать за мной. Таузиг громко присвистнул. — Джек Роллинз, — представился здоровенный «шкаф» со шрамом на подбородке. — Парни, за мной. Страйк — тринадцать мужиков и девушка — устроился в автобусе. Роллинз набрал номер Брока. — Едем, — отчитался он. — Где нас разместят? — В каком-то доме около дворца, — ответил Брок. — А потом в казармах королевской гвардии. Там порядок надо навести, в гвардии, а я тут лежу, как дурак. — Ребят заброшу отдыхать — и к тебе, так что пиши адрес больнички, будешь рассказывать, во что вляпался, и что за Высочество нас тут принимает. А то Мэй даже на карте найти Гильбоа не сумела, — усмехнулся Роллинз. — Но климат вроде хороший. — Тут часы посещения до восьми вечера, не успеешь. Завтра приходи, — сказал Брок. — А климат, да, ничего так. — Добро, — согласился Роллинз и отключился. Всю дорогу до предполагаемого места временного жительства весь отряд, как один, пялился в окна автобуса, на проносящиеся мимо прямо пасторальные пейзажи. — Интересно, а как выглядит настоящий принц? — подала голос Мэй. — Вам он понравится, мисс, — неожиданно отозвался Мэттью. — Штатский-то? — с сомнением сказала Мэй. — Вряд ли. Просто интересно посмотреть, какие настоящие живые принцы бывают. — Завтра и познакомитесь. Сегодня у Его Высочества много дел и он не сможет с вами встретиться, — сказал Мэттью и свернул с основной дороги, подъезжая к аккуратному двухэтажному домику, припарковался. — Дом в вашем полном распоряжении. Роллинзу, как командиру, он выдал конверт с парой кредитных карт, наличность и новые сим-карты, а также ключи от самого дома и машины, стоящей на подъездной дорожке. — Встреча с Его Высочеством назначена на вечер. Я приеду за вами к четырём, до этого времени вы можете свободно перемещаться куда пожелаете. Если возникнут вопросы, — Мэттью вручил визитку со своим номером телефона, — звоните в любое время. *** Первым, кого увидел Брок, открыв поутру глаза, был Джек Роллинз. — Ну, привет! — Брок оскалился улыбкой. — Как добрались, как разместились? — Ты бы видел дом, что нам выделили, — хмыкнул Роллинз, внимательно разглядывая друга. — О себе лучше расскажи, во что вляпался, волчара? Палата у тебя, смотрю, отдельная, госпиталь крутой. Уж не принца ли местного спас? Про папашку его мы в новостях видели. — Принца, принца, — кивнул Брок. В палату вошла медсестра, чтобы сделать Броку утренние уколы. Роллинз глянул на неё оценивающе и улыбнулся своей кривой жутковатой улыбкой, заставив девушку вздрогнуть и ретироваться сразу же после процедуры. — Голову мало этому принцу открутить. — Не вздумай! — Брок показал Роллинзу кулак. — Я его прикрывал, потому что он мой. Понял? — Так замуж — это ты про него? — уточнил Роллинз. Брок отвел взгляд и кивнул. Повисла пауза. Роллинз прочистил горло. — Раз все так серьёзно, то как своего беречь будем. Ты же знаешь. — Он вам документы оформит — гражданство, паспорта, вот это все, — сказал Брок. — Я на ноги встану — буду начальником личной охраны. Как раз принц коронуется. Вы с ним тезки. Ну, почти. Джек и Джек. Только ты Джон, а он Джонатан. — И рожа у него такая же симпатичная, как моя? — Роллинз снова растянул губы в улыбке. — Так давно бы сказал, командир, что я тебе так нравлюсь. Ладно, а теперь серьёзно. Документы — это отлично, сам знаешь, как нам Гидра подгадила, а если и работа по профилю сыщется, то вообще сказка. Пока выбора у нас особо нет. — Будете личной гвардией принца, а потом и короля, под моим руководством. Меня скоро выпустят, я надеюсь. Принц вот-вот коронуется, принесём присягу, будем служить. Принц сам из военных, майор разведки, службу понимает. Своих людей ценит и бережёт. Это я так подставился. Не за принца, а за своего мужика, можно сказать. — Как всегда, брат, как всегда, — Роллинз хлопнул его по плечу тихонечко, слишком явно сдерживал свою силу, чтобы не причинить вреда. Дальше разговоры пошли ни о чём. Роллинз делился новостями, рассказывал, как они проводили время, как прятались, но поддерживали связь через умницу Милза. Как Мэй чуть не вышла замуж за какого-то клерка, но буквально сбежала из-под венца. Было видно, что он просто рад был быть здесь, рядом с лучшим другом, рад, что тот жив и, вроде как, счастлив. — Ладно, волчара, мне как раз сегодня с принцем встречаться, вот и погляжу, на что он способен. Уж, прости, без этого никак, — виновато пожал плечами он. — Да понятное дело, — ухмыльнулся Брок. — Иди уже. Я на днях встану, буду на костылях ковылять. За Роллинзом приехал всё тот же Мэттью, придирчиво осмотрел его полувоенную одежду, хмыкнул и махнул рукой, указывая на представительского вида машину. — Я доставлю вас к Его Высочеству и верну обратно. Его Высочество, на вкус Роллинза, выглядел обычным мажором, из тех, кто рождается с золотой ложкой во рту. Лощенный, ухоженный, гладкий. Правда, щеки запавшие и под глазами круги. Джек окинул вошедшего внимательным взглядом и поднялся, протягивая руку для рукопожатия. Кого-то похожего он и ожидал увидеть, всё же Брок много рассказывал о своих ребятах, даже немного хвастался, и Джеку было интересно поглядеть на всех разом. Но это потом. Для начала следовало переговорить с их временным командиром. — Майор разведки Гильбоа Джонатан Бенджамин, по совместительству наследный принц, — представился он. — Джон Роллинз, — Роллинз сжал крепкую ладонь. По рукопожатию многое можно сказать о человеке. Джонатан Бенджамин оказался ничего так. Предложив собеседнику садиться, Джек устроился в кресле напротив. — Брок отзывался о своём отряде как о профессионалах, а мне сейчас, в неспокойное для королевства время, очень нужны именно профессионалы со стороны, которым выгодно получать честные деньги за честную работу, без вмешательства в политику. А, со своей стороны, могу организовать вам гражданство и, если сработаемся, дальнейшее продвижение по службе. Роллинз уселся в удобное кресло. — Предложение заманчивое, — кивнул он. — Гражданство нам нужно, а на политику в этой стране нам наплевать. Но мы — отряд, у нас есть командир, и мы подчинимся любому его решению. Я только заместитель. При упоминании Брока Джек едва сумел сдержать улыбку, напомнил себе попробовать вырваться к нему хотя бы сегодня вечером. — Ваш командир ещё пару дней проведёт в больнице, и после, я надеюсь, мы подпишем все бумаги, но сейчас я говорю с вами, как его заместителем, и хочу знать, в чем ещё нуждаются ваши люди. — Документы, — уверенно сказал Роллинз. — Нам нужны документы и гражданство. — Вы знакомы с моим помощником, — Джек кивнул в сторону замершего у стола Мэттью. — Передадите ему все данные, и документы будут у вас в течение двадцати четырёх часов. — Спасибо, Ваше Высочество, — кивнул Роллинз. — В чем будут заключаться наши обязанности? — Охрана дворца, охрана и сопровождение делегаций и послов. По сути, вашим людям будет подчиняться королевская гвардия, — Джек поднялся, дошёл до окна. — Сейчас она находится в стадии расформирования, но после коронации я хочу вплотную заняться как подготовкой, так и перевооружением армии, и в этом мне нужна будет… помощь. В Гильбоа есть свои заводы по производству вооружения, и большая часть выпускаемой продукции шла за рубеж, в обход казны и армии. Ваш командир обмолвился, что кто-то из бойцов сведущ в этой сфере и сможет всё контролировать. — Да, — кивнул Роллинз. — Генри Милз и Мелинда Мэй справятся. — Вот и отлично, подробнее всё будет оговорено с вашим командиром, — Джек улыбнулся. — И если есть какие-то отдельные просьбы — не стесняйтесь обращаться к Мэттью или через Брока ко мне. — Обмундирование нам будет нужно, — сказал Роллинз. — Оружие. Полигон и полоса препятствий, а то парни совсем расслабились. Джек потёр подбородок. — С вас полный список требуемого, а полоса препятствий будет вам, когда переберётесь в казармы королевской гвардии. Там условия лучше, чем в предоставленном вам временном жилище, но с этим придётся обождать где-то неделю. — Список составлю, — кивнул Роллинз. — С остальным подождём. Распрощавшись с Роллинзом, Джек надолго задумался, а во что он вообще вмешивает посторонних, по сути, людей? Неужто королевство не обойдётся без наёмников? А ведь не обойдётся. Где он ещё сможет найти людей, никак не завязанных на политику, да ещё и верных, пусть не ему самому, а своему командиру? Но и Брок пока не заставлял в себе сомневаться. Джек вздохнул, налил себе немного бренди, поболтал в стакане и отставил в сторону. Слишком много было у него дел, чтобы позволить себе расслабиться. *** К Броку Джек сумел выбраться только глубокой ночью, вошёл в палату, глянул на крепко спящего любовника и забрался к нему под бок так, чтобы не потревожить больную ногу и рёбра. Он всего лишь чуть-чуть полежит и уйдёт. Джек сам не заметил, как уснул. Брок проснулся за два часа до процедур. Рядом вытянулся одетый Джек, спокойно сопящий Броку в подмышку. Брок запустил пальцы в его волосы, растрепал их. Он не хотел будить своего вымотавшегося принца. Джек сонно завозился, открыл глаза и улыбнулся Броку. — Прости, я разбудил тебя, да? — пробурчал он, попробовал встать, но носом зарылся глубже в подмышку. — Спи, спи, — погладил его по голове Брок. — Я сам проснулся. А ты совсем вымотался. — Я соскучился, — мурлыкнул Джек. — Хочу домой тебя. Там такую кровать поставили, стены перекрасили, устал спать в кабинете. — Врач обещал, что сегодня разрешит мне встать, — сказал Брок. — Чего это ты в кабинете спишь? Спи в спальне. — Места много, тебя нет. Нечего там делать. Джек зевнул, потёрся носом о плечо Брока, задирая на нём рукав больничной робы, и всё-таки сел. Не сказать, что он прямо выспался, но чувствовал себя всё же на порядок бодрее. Словно ему не хватало именно энергии Брока, и все эти дни он работал в энергосберегающем режиме, чтобы полностью не выгореть. — Сколько сейчас? — он глянул на часы и вновь зевнул. — Ты чего так рано проснулся? — Да я здесь только сплю, — недовольно проворчал Брок. — Заняться совершенно нечем. Может, придумаешь мне какое дело? Потянувшись вперёд, Джек навис над ним, ласково очертил заросшие чёрной щетиной скулы, коснулся губ, крыльев носа. — Хочешь занять себя? Могу через Мэттью передать ноутбук, посмотришь личные дела гвардейцев. Может, кого с ходу отсеять удастся. — Да, давай, — согласился Брок. — Как тебе мои парни? Видел их уже? — Только зама, — Джек перебрался в кресло, мельком заглянул в телефон, чтобы удостовериться, не потеряли ли его за ночь. — Суровый мужик. Огромный. С остальными сам знакомить будешь, нам ещё согласовать договоры для каждого нужно и подписать это дело. — Роллинз суров, — согласился Брок. — Как же я заебался здесь лежать! — Потерпи, выпишут — будешь во дворце лежать, — усмехнулся Джек, скинул ботинки и пихнул обе ступни под бок любовнику. — Ни фига! — возмутился Брок. — Когда я выпишусь, я буду шариться по дворцу и лупить костылем Томасину! Хохотнув, Джек аккуратно потрогал теплый бок Брока пальцами ноги. — Не будешь. Она отбыла вместе с Розой и Мишель в поместье. — Что, даже до коронации? — удивился Брок. — Там ехать-то полтора часа, а во дворце ремонт, перестраивается половина комнат, — пояснил Джек. — Мишель этим дышать вредно, а маме претит современный стиль и она не может смотреть, как я рушу её семейное гнездо. — Там той семьи было… — проворчал Брок, притискивая Джека к себе. — Соскучился по тебе. А когда ебаться разрешат теперь, хрен знает. — Ну отсосать я тебе хоть сейчас могу, — сверкнул улыбкой Джек. — В больнице-то? Когда вот-вот придёт медсестра меня в жопу колоть? — Сомневаешься, что успеешь кончить? — Джек показательно облизнулся, но с места не сдвинулся. Сегодня никто не дежурил у двери, чтобы предупредить, если вдруг что. — Есть у меня такие опасения, — признался Брок. — Нога-то болит, а напрягать мышцы нельзя. И колют меня хрен знает чем. — Значит, терпи и мечтай о королевской спальне. Джек снова зевнул, потянулся и стал неторопливо обуваться. О том, что он ночевал в палате, скорее всего, уже в курсе весь медперсонал, но давать лишних поводов для сплетен не хотелось, да и устал он. Хорошо хоть мама запомнила тот разговор в машине и прекратила рассказывать о прелестных дочерях своих подруг или других видных деятелей. — Я буду настолько ревностным телохранителем, что даже спать буду в королевской спальне? — лукаво улыбнулся Брок. — Какой из тебя телохранитель, если тело не постоянно под присмотром? — делано удивился Джек, повёл бедрами. — Так что учти — работа предстоит сложная и энергозатратная. — Ловлю на слове. Об оплате мы ещё поговорим. А пока иди сюда, мне нужен аванс, — Брок протянул к Джеку руку. Джек взобрался на больничную койку, аккуратно переступая коленями, чтобы точно нигде и никак не повредить Броку, наклонился над ним и поцеловал, сначала касаясь ласково, нежно, едва ощутимо, но с каждым мгновением всё углубляя поцелуй, прикусывая любимые губы. Брок обнял его, целуя, лаская губы языком. — Как я тебя люблю, мой принц, — выдохнул Брок. — Мой защитник, — прошептал Джек, потянулся за новым поцелуем, но за дверью раздались шаги, кто-то постучался, оставшись терпеливо ждать за дверью. Тяжело вздохнув, Джек чмокнул Брока в кончик носа и слез с койки, стараясь придать измятой одежде хоть немного приличный вид, но безуспешно. Хорошо хоть вчера пиджак сподобился снять, прежде чем в койку заваливаться. — Иди, — сказал Брок. — Иди и возвращайся.
1140 Нравится 134 Отзывы 204 В сборник
Отзывы (9)