ID работы: 9168495

Что не убивает - делает сильнее

Гет
PG-13
В процессе
415
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
415 Нравится 81 Отзывы 191 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Заводить будильник на пять утра определённо было не лучшей идеей. Так думала Илетта Поттер, глядя в зеркало, любезно предоставленное Выручай-комнатой. Воронье гнездо иссиня-чёрных волос казалось сегодня особенно внушительным, лицо приобрело нездоровый серый оттенок, глаза, что от недосыпа едва раскрывались, припухли и покраснели, их некогда яркий изумрудный цвет словно потускнел, зеркально отражая душевное состояние девушки. — Ты как? — едва проснувшись, обеспокоенно спросила Луна, на что Илетта лишь горько усмехнулась. А ей ещё как-то доказывать Рону и Гермионе, что всё в полном порядке! Утренний душ, прохладный и освежающий, немного прояснил мысли, но смыть следы вчерашнего плача не смог. Пришлось пользоваться чарами иллюзии, дабы скрыть внушительные синяки под глазами и придать лицу более здоровый вид. Волосы после получаса мучений мягкими волнами спадали чуть ниже лопаток. В зеркале отражалась прежняя Илетта, с одним лишь весомым отличием: не хватало задорных искорок в глазах, что после вчерашнего потухли, оставляя по себе пустоту. Полностью готовая, гриффиндорка покинула ванную. Полумна явно забавлялась, мысленно прося Выручай-комнату менять интерьер помещения. Фантазии у рейвенкловки хватало: стены и потолок поминутно меняли цвета и узоры. А когда помещение вдруг стало тёмно-синим, Поттер охнула: все поверхности от стен до потолка были разрисованы созвездиями. — Невероятно, — только и смогла произнести она. — Интересно, а из Выручай-комнаты можно сделать стадион для квиддича? — Нужно будет как-то попробовать, — пожала плечами Луна, возвращая помещению привычный интерьер. — Пойдём? Только сейчас Илетта заметила, что Полумна, похоже, не озаботилась своим внешним видом. Светлые волосы торчали в разные стороны, а лицо всё ещё выглядело заспанным. — Я всё равно лягу спать, когда вернусь в комнату, — словно прочитав её мысли, заявила рейвенкловка. — Что скажешь Рону и Гермионе о своём отсутствии? Илетта едва сдержала презрительную усмешку при напоминании о так называемых «друзьях». — Чуть не поймал Снейп, спряталась в Выручай-комнате, там и осталась на ночь, — выпалила скороговоркой. Лавгуд задучиво кивнула. — Твои нарглы сегодня в катастрофическом беспорядке. Держи ухо востро, чтобы никто этого не заметил. Илетта обессилено кивнула. Странно, что Луна, с которой гриффиндорка была знакома всего ничего, понимала её лучше, чем друзья с первого курса. Друзья… Поттер мысленно прикусила язык. Предатели не имеют чести называться этим словом. Свежий ветерок блуждал по коридорам Хогвартса, ласково трепля длинные волосы девушек. Сквозь небольшие окна-бойницы пробивался яркий солнечный свет, наполняя замок почти осязаемым теплом. Холодный камень под воздействием лучей мерцал и переливался оттенками серого, заставляя до скуки однообразные коридоры играть новыми красками. Илетта, поддавшись порыву, подлетела к одному из окон и зажмурилась, стоило потоку света ударить в глаза. Рассвет этим утром был поразительно красивым. — Из-за чего бы ты не расстроилась вчера, — раздался позади тихий голос Луны, — забудь об этом. В мире слишком много красоты, чтобы отвлекаться на неприятные мелочи. — Дельный совет, — пробормотала Поттер, оглядывая окрестности замка. Что-то поменялось, девушка всем нутром чувствовала это, но пока не могла найти доказательств. — Вот только случившееся со мной — не «неприятная мелочь». Я не могу просто закрыть на это глаза и выбросить из головы. Предательства не прощают и не забывают. За них мстят со всей жестокостью и коварством. Но Илетта, наученная горьким опытом Сириуса, не собиралась действовать сгоряча. Стоило подготовиться и нанести фатальный удар по людям, возомнившим себя кукловодами, а её — марионеткой. Ещё раз пройдясь по округе цепким взглядом, Илетта охнула. Вдали не виднелось квиддичных колец, да и сам стадион выглядел как-то иначе. Девушка нахмурилась, но ничего не сказала витающей в своих мыслях Полумне. Они шли прямиком к лестницам, где и должны были распрощаться, разойдясь по своим башням. Илетта уже открыла рот, чтобы пожелать Луне добрых снов, когда услышала позади шаги. — Проклятье! — ругнулась, не сдержавшись. Под утро старосты и профессора обычно прекращали патрули и по замку можно было передвигаться даже без мантии-невидимки. Но в этот раз что-то пошло не так. — Кто вы? — холодно поинтересовался незнакомый голос. Поттер рывком обернулась, вскинув голову. Голос принадлежал высокому молодому мужчине, одетому в тёмно-зелёную бархатную мантию с высоким воротником. Об аристократическом происхождении говорила каждая черта заострённого к подбородку лица, каждый изгиб крепкого тела, облачённого в дорогие, но явно старомодные одежды. Чёрные волосы были собраны в низкий хвост, а глаза, напоминающие по цвету жидкое серебро, глядели почти враждебно. — Что вы себе позволяете? В каком виде разгуливаете по школе?! — процедил он злобно, но Илетта могла поклясться, на дне серых глаз мелькнуло изумление. И вправду, вид ещё тот. На гриффиндорке — мятая со сна красная футболка, заправленная в обтягивающие джинсы, Луна и вовсе в ночнушке. — А кто вы такой? — Поттер скрестила руки на груди, возвращая незнакомцу вопрос. — Не помню, чтобы ранее видела вас в преподавательском составе, потому вы не имеете права осуждать наш внешний вид. Глаза мужчины недобро сверкнули, заставляя Илетту прикусить язык. — В директорский кабинет, — почти прошипел он. — Живо! Поттер бросила на Полумну извиняющийся взгляд. «Говорил Снейп, что острый язык не доведёт меня до добра, — мысленно сокрушалась гриффиндорка. — Впервые в жизни с ним согласна». Илетта напряженно взглянула на спину идущего впереди незнакомца. Гордая осанка, непроницаемое выражение лица и привычка одеваться во всё тёмное… Всё это почему-то напомнило Снейпа, и Поттер мгновенно перекосило от такой ассоциации. «А характер, судя по всему, даже похлеще снейповского». Когда процессия остановилась возле хорошо знакомых горгулий, Илетта тяжело сглотнула. Общаться с директором после вчерашнего хотелось даже меньше, чем с кем-либо из Уизли. К тому же, Дамблдор был чересчур проницательным, да и легилименцией владел на очень высоком уровне, а значит, воспоминания Поттер для него — открытая книга. А стоит ему узнать, что вчерашний разговор подслушивался… — Scientia potentia est*, — внезапно произнёс незнакомец, и горгульи покорно расступились. «Что-что? — Илетта чуть приоткрыла рот в удивлении. — Ещё вчера были орешки в шоколаде!» Удивление переросло в изумление, стоило гриффиндорке оказаться в самом кабинете. Это определённо было не то место, что она посещала буквально пару дней назад! Гораздо более просторная комната, совершенно иное убранство и атмосфера, не говоря уже об отсутствии клетки с Фоуксом и, собственно, самого Дамблдора! За большим дубовым столом сидело трое незнакомцев: двое мужчин и женщина. Все были одеты под стать невольному спутнику Илетты: явно изысканно, но очень старомодно. При появлении гостей они заметно напряглись, а стоило девушкам выйти из-за спины сопровождающего, так брови всех троих мгновенно поползли вверх. — Я нашел этих дам в коридоре, — сухо произнёс незнакомец, — в весьма, как вы видите, интересных нарядах. Одна из них, — колючий взгляд в сторону Илетты, — посмела мне хамить. Как накажем? Гриффиндорка чуть не ударила себя рукой по лицу. И это неуловимая Поттер, что попалась так глупо из-за банальной неосторожности! Первой отозвалась женщина. Её глаза изумлённо впились в Илетту: — Где вы нашли этот наряд, мисс? — Не понимаю вас, — растеряно пробормотала Поттер. — Как же? Ведь вы прекрасно знаете, что женщинам не пристало носить мужскую одежду! — Н-но это же женские джинсы! Женщина перевела взгляд на сопровождающего девушек. — Кто они? Не припоминаю таких студенток в нашей школе. Да и к тому же, не знающих элементарных истин! Женщина, — вновь повернулась она к Илетте, — всегда носит лишь платья, за исключением, разве что, верховой езды. — Да это же устаревшие нравы прошлых веков! — не сдержалась Поттер, метнув быстрый взгляд на Полумну. Та успешно делала вид, что её не существует, и выглядела почти умиротворённой. — Какой сейчас год, юная мисс? — неожиданно вступил в разговор кудрявый светловолосый мужчина, до того молча сидевший в углу. — Тысяча девятсот девяносто седьмой, очевидно, — уверенно произнесла Илетта, недоумённо глядя на замерших собеседников, что пораженно переглядывались друг с другом. Мужчина в другом конце комнаты нервно хохотнул. — Вот тебе и привет из будущего! К слову, мои коллеги не соизволили представиться. — Он вальяжно поднялся с кресла и отвесил девушкам низкий поклон. — Меня, милые дамы, зовут Годрик Гриффиндор! *(лат.) — знание — сила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.