ID работы: 916875

Королевский маг

Джен
PG-13
Завершён
1178
MayR бета
Эсси бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1178 Нравится 150 Отзывы 593 В сборник Скачать

Глава 5. Ветер магии

Настройки текста
       Гарри потянулся, разминая затекшие конечности. Мальчику было холодно, он слегка ежился, ощущая под собой холодный паркет. «Почему я голый лежу на полу?», — с трудом разгоняя сонный туман в голове, пытался вспомнить Поттер. Сосредоточившись, он выудил из памяти последние часы бодрствования. Ритуал прошел совсем не так. Теперь мальчик понимал, что если бы не чешуйки, магия ритуала выжала бы его досуха, разрушив дом и добрую половину улицы. Ему в очередной раз крупно повезло.        С хрустом выпрямив спину, Гарри поспешил к своим конспектам. Внимательно разобрав свои каракули об обряде, он с удивлением узрел дважды подчеркнутое «магически сильное место проведение» и обведенное в кружок «глава Рода». Почему же ритуал вообще удался? И почему он раньше не видел этих своих пометок?        Еще раз хрустнув костями, мальчик оделся и поспешил за совком и метлой — неизвестно, как пылесос отреагирует на магический мусор. У него мелькнула мысль провести эксперимент, но осторожность победила.        На окне терпеливо сидела сова, с гербом Гринготтса, окольцевавшем лапу. ++        Люциус Малфой все утро нервно расхаживал по кабинету. Ночное происшествие почти смело щиты Малфой-менора, оставляя лишь древнюю основу, наложенную еще при установке краеугольного камня, и мужчине весь остаток ночи пришлось восстанавливать их. Теперь, невыспавшийся и раздраженный маг судорожно пытался понять, что это за явление, откуда оно взялось и может ли повториться. Портреты предков шептались между собой, обсуждая опознанный ими ветер магии. Малфой, услышав смутно знакомое словосочетание, властным жестом остановил разговор и, чуть склонив голову, поинтересовался: — Ветер магии?        Портреты переглянулись, а затем слово взял Абрахас, знаменитый предок, в честь которого был назван отец Люциуса: — Ветер магии — явление, происходящее при ее обновлении. Магическое поле Великобритании было разбавлено сильным потоком инородной магии. Будто в застоявшуюся воду пруда пустили быстроходную реку. — И что же в этом такого удивительного? — приподняв бровь, спросил лорд Малфой. — То, что этого никак не могло произойти? — вопросом на вопрос ответил Абракас. Затем чуть насмешливо продолжил: — Иди в банк, лорд Малфой, они должны прояснить ситуацию. Похоже, старый договор вчера ночью вновь вступил в силу.        Взгляд Люциуса потяжелел, но он знал, что пытаться прояснить что-то еще бесполезно — слишком уж его предки были упрямы. Впрочем, он был точно таким же. Оправив безупречную мантию, лорд Малфой подхватил трость и искусно сделанной рукоятью в форме раскрытой змеиной пасти, и, бросив в камин щепоть дымолетного порошка, шагнул в зеленый огонь, произнося: «Гринготтс». В просторном зале под высокими беломраморными сводами банка собрался весь цвет чистокровной элиты Британии. Вопросов становилось все больше. ++        Гарри, уперев руки в бока, с удовольствием оглядел дело рук своих — пол сверкал чистотой, от золы не осталось и следа. А под ковром было не видно выжженных рун и круга. Одежда, конечно, пришла в негодность, но зато весь дом выглядел так, будто бы никаких ритуалов не проводилось. Скинув грязные вещи сразу в мусорный мешок, Поттер направился в душ. Стоя под теплыми струями воды, мальчик нежно взбивал пену в волосах. Попытавшись отрегулировать кран, чтобы смыть пену, он опустил голову и вдруг увидел, что вода на солнечном сплетении огибает какой-то едва заметный узор. Проследив пальцем за ручейком, он нащупал пентаграмму и что-то похожее на руны. «Кажется, ритуал прошел совсем не так, как я хотел», — обреченно понял гриффиндорец, сжимая голову ладошками. «Ну, я же Поттер, этого вполне достаточно!», — вспомнил мальчик вдруг слова Снейпа и мысленно с ними согласился. Чувствуя страх, недоумение и какое-то странное, тянущее чувство, гриффиндорец решил, что обязательно напишет об этом Реддлу.        Сова Гринготтса все так же терпеливо сидела на подоконнике, ожидая, когда ее заметят. ++        Лорд Волан-де-Морт был очень недоволен. Полночи он восстанавливал щиты на замке. Этот магический шквал снес почти все, оставляя только базовый минимум. После кропотливого пятичасового труда он, усталый, сидел в кресле, пил традиционный чай и смотрел в окно на веселое утреннее солнце, раскрасившее довольно угрожающий в сумерках сад Салазара. — А что, если этот ветер у всех щиты снес?.. — размышлял вслух потомок Слизерина. — Если принять за аксиому, что все относительно свежие щиты пропали... — голову великого темного мага обожгла единственная мысль: «Хоркруксы!», и он, стремительно вскочив, закончил мысль, параллельно накладывая на себя максимально возможное количество защитных чар: — …то у меня большие проблемы!        Стремительно аппарировав в пещеру рядом с детским домом, Реддл понял, что был прав. Ни одного щита, инферналы рассыпались в прах, а сам медальон уже успел кто-то подменить! О причинах этого самого магического шквала Тому было некогда думать. А зря. ++        Гарри вытирал порядочно отросшую за время каникул шевелюру, сидя в своей комнате на кровати. Учебники — магические и нет, вперемешку лежали на любых горизонтальных поверхностях, щедро засыпанные листами исписанной бумаги. Уютная пижама гриффиндоркой расцветки приятно грела озябшие плечи. Недовольная и голодная сова Гринготтса ухнула, сидя на подоконнике распахнутого настежь окна. Поттер, вздрогнув от неожиданного звука, немедленно вскочил, и, на ходу доставая корм Хедвиг, принялся извиняться: — Прости меня, пожалуйста. Я был очень занят.        Сова недовольно ухнула, но протянула лапку, на которой был закреплен небольшой конверт с красивой печатью, незнакомой Поттеру.        Насыпав в небольшую миску корма, он установил ее на стопке книг по математике и произнес: — Угощайся. Ты же будешь ждать ответ?        Сова согласно ухнула и принялась за лакомство. Гарри, повредив сургуч, распечатал конверт. Из него выпал большой лист плотной бумаги. С интересом ощупав гербовую бумагу, Поттер принялся читать замысловато выписанные слова. Текст был максимально лаконичен, и Гарри быстро справился с ним, продравшись сквозь обилие завитушек. Проведя ладонью по почти сухим волосам, мальчик бросил сове: — Я согласен, можешь дать портключ, — ухнув, сипуха замысловато встряхнула крыльями, и на подоконник свалилось небольшое медное кольцо.        Гриффиндорец помчался к своему сундуку, на ходу вылезая из пижамы. Его ждали в Гринготтсе. ++        Крюкохват сидел в своем кабинете, изучая отчет аналитиков магических полей. Изучение вчерашней аномалии говорило о том, что ночное явление являлось именно ветром магии. Источником и двигателем послужил, судя по все тем же отчетам, Гарри Джеймс Поттер, которому уже было отправлено приглашение в банк. Устало растирая переносицу, Крюкохват отложил толстую пачку исписанных листов. В глубине души он, как и большинство гоблинов, был счастлив. Ведь ветер магии несет перемены.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.