ID работы: 9170283

Vigilantes '68

Джен
R
Завершён
28
Синий тайфун соавтор
ab_user бета
Размер:
116 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 64 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 5 «Отель Мулиган»

Настройки текста
«9 ноября 1968 года ЛУИС КРЭЙН УБИТ! СУДЯ ПО ВСЕМУ, В ДЕЛЕ ЗАМЕШАН ОТРЯД ВИГИЛАНТОВ! С многочисленными переломами и контузией госпитализировано двое случайных свидетелей! На пути из кафе «Ванильный Лёд», что в Хобокене, бизнесмен и меценат Луис Крэйн был взорван в собственном автомобиле. Мистер Крейн известен тем, что построил известный музей современного искусства, восстановил старый парк развлечений и передал значительные суммы в благотворительные фонды. По определённым причинам трагически погибшего влиятельного гражданина нашей страны считали причастным к участию в ОПГ «Белая Мафия Хобокена», которая фактически контролирует всю преступность этого неблагополучного района. Однако официальных обвинений предъявлено не было. Полицейский Департамент Лас-Либертада выдвинул версию, что это вигиланты, вершащие самосуд, и именно они совершили тот самый теракт в Хэллоуин, и это не посягательство от других ОПГ. Зло эти вигиланты или добро? Неужели слухи о предположительной преступной деятельности Луиса Крэйна оказались правдой? Подробное расследование наших корреспондентов на стр. 9», — на заглавной странице был изображён взорванный автомобиль и машина скорой помощи, которая забрала двух человек, один из которых, судя по поднятой руке, махал в камеру. *** В помещении заброшенного подвала в трущобах Хобокена сегодня слышался громкий шум. — Суки, вы вообще охренели? — кричал привязанный к стулу патлатый, подобно хиппи, мужчина лет тридцати, одетый в серую клетчатую рубашку и трико с кожаными ботинками. — Да вы знаете кто я, мать вашу? Кеннет Грэй занимал не слишком высокое положение в хобокенской ОПГ, но, несмотря на это, знал крайне много про дела банды. Ему оказалась известна вся необходимая информация, и сведений в архиве о нём хватало с избытком — его папка была лишь раза в полтора тоньше папок Эдди и Луиса. Сейчас же этот бандит очнулся в неизвестном подвале, после того, как накидался в баре. Крису, который для маскировки надел очки-авиаторы и накладную эспаньолку, не составило труда подсыпать снотворное в пиво. Усиленное алкоголем, вещество вырубило мужика за считанные минуты, после чего студент, представившись другом пьянчуги, сказал, что доведёт его до дома. Но само собой, вместо дома он привез его в заброшенный подвал в паре кварталов от их базы, где на скорую руку организовали допросную Джо с Биллом. — Нас интересует вся информация про твою банду. Пароли, явки, адреса конспиративных квартир… — Я походу понял, кто вы такие! Вы те уебаны, что сожгли склад и убили дохрена наших! Кто вас нанял? Сраный итальяшка Лиотти? Или ебучие мексиканцы Мачете? Билл достал зубочистку и вогнал её под ноготь бандиту. — А-а-а, су-у-уки! — орал преступник. — Мои друзья вырежут всю вашу банду! И семьи ваши вырежут! — Информация, — спокойно повторил Джо, пока ветеран раскалял докрасна клеймо, которым обычно обозначали коров. — Нам нужна информация, Кенни… — Что вам, блять, надо? — орал бандит. Билл, задрав рукав, прислонил раскалённый металл к предплечью маргинала. Раздалось шкварчание, все в комнате ощутили запах палёной плоти. От увиденного зрелища Томаса передёрнуло не то отвращения, не то от ужаса. Послышался истошный нечеловеческий вопль загнанного в угол зверя. Из глаз у него хлынули слёзы. Прооравшись, он убитым голосом заговорил: — Через четыре дня в пятизвёздочной гостинице Мулиган будет сходка, в районе Уэст-Гамильтон… Туда съедутся все шишки. Эдди, Джей-Джей, Гарри и Ли и дохрена сержантов. Ни одной шестёрки, только элита… Теперь вы меня отпустите?.. Судя по тону, они сломили его волю. Как же быстро он сдался… Теперь он не грозил своими корешами, а молил о том, чтобы его отпустили. «С одной стороны — его стоит убить. Но с другой… Он может пригодиться, если убедить его как надо… Да и лиц наших он не видел. Не зря мы натянули на лица балаклавы». — Ты сдал своих. Если про это узнают боссы, то тебе не жить… — Джо снова закурил. — Ты теперь повязан с нами. — Ах, твари, вы правы! Черт, если босс узнает, что я сливал вам инфу — он меня грохнет… — вновь заговорил гангстер, будто перестав ощущать недавнюю боль. — Если я с вами буду работать, вы защитите меня, и не будете больше пытать? — Да, — сказал уже Билл, после чего вырубил его рукояткой Люгера, ударив по виску. *** Бандита решили не убивать. Потому что информаторы, «кроты и крысы» — были людьми очень даже полезными для любого подпольного движения. — Когда информация, которую он бы мог предоставить нам, закончится, то тогда мы его и прикончим, — хладнокровно сказал Джо, сидя во всё той же ржавой, но перекрашенной колымаге с прошлого дела. Вигилант рассматривал нужный отель из старого бинокля. «Сорок этажей, элитные секьюрити, наверняка с правом ношения огнестрела. Сверху опускается люлька с мойщиками окон, имеется подземная парковка и пожарный выход…» — Можно раздобыть рабочие спецовки, по типу тех, что есть у мойщиков окон и уборщиков, благо что у них почти одинаковые комбезы, — предложил умную мысль Лэнгфорд, по обыкновению сидящий за рулём Форд Кастомайз Фордор 1953 года выпуска. Он отошёл от вчерашней душераздирающей сцены пыток, однако неприятный осадок после неё всё равно продолжил обжигать его сердце. — Удостоверения можно подделать, так же как Крис подделал корочку детектива. На лицо можно надеть хлопчатобумажные маски, скажем, что нам начальство приказало их надевать, чтоб не надышаться чистящим средством. Надеюсь, эта отмазка прокатит. Я буду ждать вас неподалёку для отхода. Тачка сойдёт и эта, вряд ли придётся за кем-то быстрым гнаться, а просто убраться по переулкам подальше даже Форд Тип-Би из тридцатых годов сойдёт, не говоря о нашей ласточке… — Томас похлопал по рулю. — Так-то идеи неплохие, — одобрительно кивнул бывший коп, убирая бинокль, — Но вот что мы будем делать, пробравшись туда? Вломимся с автоматами наперевес и всех перестреляем? Они уж точно будут вооружены, я уверен. — Подложить бомбу под стол заседаний, — предложил Билл. — Чтобы снова отправить гражданских на больничную койку, гений? — съязвил Джо, — Там полным полно гражданского персонала. Да даже те же секьюрити — не бандиты, а вполне честные люди, выполняющие свою работу законно. — Ну смотри… Можно подождать, пока уйдут официанты, и начнётся сама сходка, когда в комнате останутся только бандиты, — искал аргументы Билл. — А если здание разрушится к чертям, похоронив всех, кто оказался внутри? — Джо крайне волновался за судьбу работников отеля. — Я думаю собрать бомбу не такую сильную. Слабее противотанковой мины, но сильнее осколочной гранаты. Максимум что может случиться — так это что дверь от взрывной волны просто откроется или её слегка тряхнёт, но она не вылетит. — Спустимся на люльке до первого этажа или через сам отель будем убегать? — задал вопрос Крис, держа в руках бутылочку колы. — Ну, если хотим убить рядовых бойцов, которыми будет наводнён весь этаж, где будет сходка, то можно пробиваться через весь отель, — задумчиво протянул Билл, — Другое дело, что как сказал Джо, там будут также охранники отеля. Честных граждан трогать не хочется. Разве что огнём на подавление прижать их к укрытиям, и, пока они не высовывают головы — мы смотаемся оттуда. — Думаю, достаточно взорвать командование. Эдди, Джей-Джей, Гарри, Ли и прочие «сержанты» помельче. Если они все будут в комнате в момент взрыва, то организация лишится руководства. От банды останется где-то полсотни или чуть больше рядовых шестёрок, которые не будут знать, что им делать дальше. Без приказов свыше банда расколется на целую дюжину мелких шаек, которые начнут грызться за власть, сами убивая друг друга, — Джо внимательно разглядывал вход в отель, будто пытаясь его просверлить взглядом насквозь. — И что дальше? Наша работа по очищению улиц закончится? — с надеждой спросил Крис. — Ведь в Хобокене больше не будет полноценной мафии… — Не забывай, студент, что Хобокен — это не весь Лас-Либертад, а всего лишь один его район, — Джо убрал бинокль в бардачок и снова закурил. — В Хобокене мафии не останется. Но что ты скажешь насчёт остального города? Мы что, станем просто смотреть на беспредел, что творится в Форт-Бич, Аптауне, Гамильтоне, мексиканском Норт-Сайде, южных ниггерских гетто или остальных городишках округа Лас-Либертад? Ну уж нет, я буду гасить криминал, пока весь округ, или вовсе штат не станут безопасны. Без ввоза наркоты и оружия, без ограблений, налётов и рэкета… — Воу-воу, палач, полегче, — усмехнулся Томас, — Мы ещё не закончили с Белой Мафией. Да и я уверен, что негры Локэша боготворят местную банду с Грэйп-стрит и заступятся за неё. Сами знаете, что Густаво Райеса знают как борца против расизма и произвола… — Тем не менее, Густаво Райеса знают как убийцу и бандита, — не преминул напомнить Билл. — И не стоит забывать, что на место одних бандитов обязательно придут другие. Нашего квартета не хватит, чтобы очистить весь город от криминала. Тут нужна полноценная спецслужба с десятками или сотнями бойцов, по типу нелегального аналога ФБР и ЦРУ. — Жаль, что это невозможно… — протянул Джо. — Не удивлюсь, если коррупция есть не только в полиции Хобокена, но и в высших эшелонах власти. В какой же прогнившей стране мы живём… — А чего не Гестапо уже? Зачем мелочиться? Федералам ещё приходится соблюдать закон. А вот гестаповцы просто уничтожали врага без суда и следствия. Ты у них, походу, научился всяким штучкам, — сорвался на истерику Томас, вспомнив о том, с какой лёгкостью и каким мастерством Билл пытал Кенни, точно самый настоящий душегуб из нацистских карателей. — Ох, простите. Что-то меня не туда понесло. Нервишки после вчерашнего ещё шалят. Вы ж подумайте, что из этого выйдет, если государство начнёт прям как мы убивать всех направо и налево? Тут надо копов и федералов пинать под зад, а не в нацистов играть. Ладно, забудем. Я ж знал, на что шёл. А тут вдруг понесло. Пора за дело. *** Ветер завывал по улицам города, поднимая вверх клубы пыли и мелкий мусор. Бродячая кошка доедала крысу в переулке, а отряд вигилантов, одетых в комбинезоны фирмы «Уэйн Клининг Корпорейшн», готовился к дерзкой акции, сидя в кузове фургона у входа в отель. Комбинезоны с форменными кепи ребятам достал один мутный полулегальный делец, который в свои двадцать пять лет держал магазин, который официально занимался садовыми удобрениями, совками и прочим инвентарём, но помимо этого предоставлял и другие «услуги»: тут и ломбард, тут и скупщик краденого, тут и делец, который может достать что угодно. В этом деле линчеватели решили задействовать две машины: один фургон марки Фольксваген, раскрашенный под фирму мойщиков, для маскировки, чтобы их приняли за простых рабочих, и Форд 1953 года для отхода. «Конечно, опрометчиво было брать тачку из прошлого десятилетия для отхода. Но какой смысл в быстрой тачке, если гнаться не придётся? Уехать, маневрируя по переулкам можно на любой развалюхе, благо что водитель из Томаса толковый», — подумал Джо перед выходом. Проверив перед началом содержимое сумок, линчеватели убедились, что взяли всё необходимое. В сумке у Джо — Узи, у Билла — бомба и пистолет Люгера, а Крис нес одежду, в которую вигиланты переоденутся в тачке, пока будут уезжать с места расправы. На всякий случай Кристофер прихватил пистолет. Он завернул оружие в рукав рубашки. Само-собой, фургон потом придется бросить, все отпечатки стереть, перчатки и комбинезоны сжечь. Бандиты назначили свою встречу на час дня, парни решили приехать заранее. — Если спросят про маски — нас принудило начальство, — сказал бывший коп, надевая простую тканевую медицинскую маску, закрывающую лицо от глаз до подбородка. Отель оказался настоящим произведением архитектурного искусства. У входа виднелась надстройка, которую подпирали мраморные колонны, а в самом здании бросалась в глаза вычурность: фигурки горгулий, довольно странные сюрреалистические узоры, отдававшие фантазиями морфинистов девятнадцатого столетия. Вальяжно зайдя в здание, вигиланты показали фальшивые удостоверения охранникам. Те пожали плечами, но пропустили троицу. «Даже не спросили про маски. Давно ли сюда набирают таких гиббонов в охрану? Проходной двор прям», — думал Джо. Внутри здание было обставлено прилично: стойка ресепшена из светлого дерева, красивые виниловые салатового цвета обои, ковёр поверх паркета. Помимо этого, привлек внимание портрет статного светловолосого мужчины средних лет — Джон Джеймс Кингз III, которого двадцать с лишним лет назад убил какой-то поехавший ветеран Второй Мировой. «Семейка Кингзов… В каждой бочки они затычки. То в политику лезут, то в крупный бизнес. Вон заместитель мэра и тот — Альфред Уилсон Кингз. Не удивлюсь, если и в президенты кто-то из них пролезет. Поднялись на золоте и нефти сто лет назад и думают, что они лучше других.» Пройдя к ресепшену, линчеватели увидели парня не старше Криса. На рыжем пареньке с дурацкими тонкими усиками, возрастом не более двадцати лет, хорошо сидел классический черный смокинг с бабочкой. На его бейджике красовалось имя Кристофер. «Так они ещё и тёзки… Два молодых Криса», — мысленно усмехнулся Джо. — Э-э… Разве уборка не вечером? — опасливо посмотрел на «уборщиков» администратор. — Нас прислали убирать — мы убираем, малыш, — изобразив усталость сказал Джо, стараясь придать голосу хрипотцы. — Мы наверх, начнем с пентхауса. Ключи? Парень с сомнением посмотрел на бывшего копа, но связку ключей протянул. — Постарайтесь успеть за час. Э-э, через час в пентхаусе встреча бизнесменов, вот. — Не волнуйся, Крисси-бой, мы как ураган, провернем все сиюминутно. Отойдя от ресепшена в сторону лифта, Билл отметил: — У них всё по последнему слову техники. Камеры наблюдения. — Поднимаемся, закладываем бомбу под стол, выводим провод за окно под ковром, потом… — начал Джо повторять план полушепотом, нажимая на кнопку вызова лифта. — Потом уходим на крышу, садимся в люльку мойщиков окон, спускаемся… — продолжил Билл. — И взрываем ублюдков… — закончил Крис. Лифт, судя по всему, на пути вниз принял кого-то, и когда дверь распахнулась перед уборщиками, то им навстречу вышел некий одетый в белый костюм-тройку с серым жилетом блондин лет тридцати в сопровождении одетой в красное вечернее платье девушки с прической каре. Окинув «уборщиков», тот скривил лицо, будто аристократ, увидевший смерда, но, ничего не сказав, двинулся дальше в сторону выхода. Зайдя в открытую кабинку лифта, все трое мужчин нервно выдохнули. — Знакомая рожа, — задумчиво протянул Крис. — Это Альфред Уилсон Кингз, парень, — ответил Джо. — Политик? — удивился студент. — Да, видал его по ТВ, когда тот выступил с осуждением бунтов и полицейского насилия в соседнем Лос-Анджелесе, — Джо нахмурился. — Говорят, что лично помогал Мартину Лютеру Кингу в его движении за «гражданские права». — Мельком слышал про тот бунт по радио. Я так был увлечён учебой, что не до новостей было. — Страна на грани распада, — мрачно заметил Билл, — В прошлом году в Детройте та же херня была… — А я уверен, что США переживёт что угодно, боец, — ответил бывший коп, — В «великую депрессию» ничем не лучше было. Дождавшись, когда двери лифта откроются в пентхаусе, троица вышла из металлической коробки и двинулась в сторону конференц-зала. Обстановка по пути так и отдавала роскошью: кадки с пальмами, приятные картины с пейзажами, красное ковровое покрытие. А ещё мужчины заметили «садовника», поливавшего эти самые пальмы. — Ого, вы ещё кто? — удивлённо прохрипел сухой лысый и усатый старичок лет шестидесяти. — Мы уборщики, сэр, не о чем беспокоиться, — вежливо ответил за всех Джо. — Э-э, а маски зачем? — тот подозрительно прищурился. «Чёрт, мудрого старика не так сложно обвести вокруг пальца!» — лоб Джо покрылся холодным потом, но в остальном он старался скрыть своё волнение. — Сами знаете, чистящие средства вредные. Надышимся ещё… — Ну, кхем, ладно, — после этих слов дед пошёл поливать очередное растение. Отойдя от деда за угол коридора, Джо прошептал на ухо Биллу: — Дедулю бомба не заденет? — Не должно… А вообще, он свидетель. Надеюсь благодаря маскам фоторобот будет сложнее составить. — Будь мы более циничными, мы бы могли убить деда, — отметил Крис. — Тогда мы точно станем такими же как хобокенские гангстеры, Крисси, — коп недовольно посмотрел на студента. В самом конференц-зале обстановка особо не отличалась от коридора. Разве что интерьер там дополнял огромный стол, за которым могло уместиться человек тридцать или даже больше. — У входа камера есть, а в самом зале нету, — снова заметил ветеран, доставая из сумки бомбу с мотком провода и изолентой, после чего залез под стол и обратился к копу. — Проложи провод под ковром, пока я бомбу готовлю. Джо без лишних пререканий взял моток провода, после чего достал из сумки Билла нож и с помощью нехитрых манипуляций аккуратно спрятал провод, проведя его до окна. — А вдруг прямо сейчас ебанёт? — на лице Криса читалось волнение. — Билл — профессиональный диверсант. Будь уверен, парниша, она ебанёт когда надо, — успокоил бывшего студента Джо. — Ну, в тот раз же мы не рассчитали, невиновных задело ведь… — Тогда бомба была с таймером. А сейчас мы можем контролировать, когда взрывать. — Курить хочется, — вздохнул парень. — Мне тоже, но придётся потерпеть… — бывший сыщик машинально похлопал себя по карману, но не обнаружил там привычной пачки «Мальборо». — А вообще, ты разве куришь? — Только когда волнуюсь, под настроение. Билл, сидевший под столом присоединил провод к заряду, и провёл его по ножке стола, к тому месту, где его проводил Джо. — Готово… Пошли на крышу. *** Выход к техническому тоннелю, ведущему сначала на чердак, а потом и на крышу, никем не охранялся. Но что парням не понравилось, так это то, что и там было двое мужиков средних лет, одетых в комбинезоны. Работяги чинили кондиционер и курили, громко разговаривая. — Слушай, Барри, как думаешь, что за толпа сегодня тут собирается? — Ну, бизнесмены, наверное. — А я думаю, что хрен уж там. Я думаю, что какие-то гангстеры. — Ага, ещё скажи, что сам Антонио Лиотти почтит визитом этот отель. Или один из боссов ниггеров. Сам подумай, зачем гангстерам собираться именно тут? — Ну, слышал недавние новости? Говорят, появились в городе линчеватели. Вдруг на этой сходке бандосы будут решать, что с ними делать? — Ты серьёзно думаешь, что появились настолько отбитые психопаты, которые решили что-то делать с преступностью? Гангстерская война это… В двадцатые так было, в пятидесятые, и сейчас снова она началась. А «вигилантов» выдумали журналюги. Их так увлекло копание в системе охлаждения и разговор, что они не заметили вигилантов, тихо проскользнувших у них за спиной, подобно змее. Оставив позади работяг, которые с обсуждения криминала перешли на личное, говорили про детей и жён. «Чистильщики» двинулись к люльке. Посмотрев вниз, Джо увидел, что в подземную парковку заехало не меньше десятка автомобилей. — Сходка начинается. — Ага, уничтожим ублюдков, — азартно протараторил Крис. — Запомни, Билл. Взрываем только тогда, когда там будут только бандосы. Понял? — смотря в глаза ветерану, сказал бывший коп. Тот лишь молча кивнул, после чего все трое залезли в люльку, и, поёживаясь от порывистого прохладного ветра, смотрели вниз, на пешеходов, которые с такой высоты казались муравьями. Опустившись на нужный этаж, Крис и Джо стали делать вид, будто скребками чистят окно, пока Билл присоединял к выступающему из окна проводу ещё один моток, а он, в свою очередь, крепился к простенькому детонатору, сделанному из обычного тумблера. Тем временем вошли швейцары, которые поставили несколько бутылок вина и простенькие холодные закуски. Бывший сержант полиции заволновался. «Давайте, ребята.» — волновался он, — «Расставили закуски и ушли! Быстро, кому говорят!» Но, на радость вигиланту, они спустя буквально пять минут удалились, после чего комната наполнялась гангстерами. Из всех преступных боссов на встречу приехал только Джей-Джей, остальными бандитами оказались «рыбки поменьше». — Чёрт! Эдди, Гарри и Ли нету! — ругался Джо. — Так и знал что эту суку, Кенни, надо было грохнуть! Из шишек только Джей-Джей! — Я думаю, он и так понял, что на него и его друзей кто-то охотится, — хладнокровно отметил ветеран. — Грохнем Джей-Джея и всех этих сержантов! — не терпелось Крису. — Они же кто-то типа бригадира, мол, у каждого из них есть команда из пяти-десяти шестёрок, за которых они отвечают? Да и Джей-Джей, по сути, правая рука Эдди? — Хрен с ним, потом достанем Эдди. Потеря всех этих средних «офицеров» точно их подкосит, — смирился Кэррингтон с тем, что самый главный лидер от них ушёл. — Вот, они все расселись и начали разговор… Джей-Джей был по-настоящему огромным. Свыше шести с половиной футов ростом, мускулистый и с соломенного цвета длинной развевающейся шевелюрой. Лицо же у него отличалось грубыми чертами: выступающие скулы, кустистые брови, широкая квадратная челюсть и толстые, почти как у негра, губы. Чем-то он напоминал дикаря-неандертальца. — Поднимаемся, — сказал Джо, нажимая на нужный рычажок, после чего люлька покатилась вверх. Поднявшись на пять ярдов, он скомандовал: — Взрывай ублюдков! Билл не заставил себя ждать и нажал на переключатель тумблера. От взрыва потрясающей и невероятной силы всё содрогнулось, будто в зале заседений ударила бомба, уничтожившая Хиросиму. Только это оказался не ядерный «Малыш», а какая-то самодельная мина, сделанная ветераном из деталей, половина из которых куплена у Роберта Кольта, а половина у молодого дельца из Хобокена. Из окон пятью ярдами ниже вылетели стёкла, а в ушах у линчевателей зазвенело. — Чёрт, переборщил! — пробасил ветеран, — Ладно, спускаемся, добьём тех, кто выжил! После чего все вооружились: Билл и Крис — Люгерами, а Джо своим неизменным Узи. Но, спустившись в проём от панорамного окна, они увидели не то, что ожидали. Полевых командиров, этих самых сержантов, разорвало на части: оторванные руки и ноги, внутренности, сползающие со стен, кровь повсюду. Даже Джо и Билла покоробило от настолько жуткого зрелища, не говоря о студенте. Он был в настоящем шоке. А спустя пару секунд случилось то, чего никто не ожидал: во взорванную комнату зашёл тот самый «неандерталец», бывший правой рукой Лысого Эдди, и достав из наплечной кобуры огромный револьвер Кольт Питон, сделал несколько выстрелов в «уборщиков». Те рассредоточились по взорванной комнате и пытались открыть по нему огонь, но тот решил ретироваться, на ходу крикнув: — Убейте мудаков в комбинезонах! Вигиланты двинулись за ним, в сторону выхода из заполняющейся угарным газом комнаты, но по коридору уже бежало пятеро вооружённых пистолетами мужиков в кожанках и джинсах. Бандиты тут же открыли огонь. Джозеф же, ловко пригнувшись и уйдя от трёх выстрелов, пустил длиннющую очередь из Узи «веером», ранив двоих. Внезапно его плечо резануло болью. Пуля сорок пятого калибра задела Кэррингтона по касательной. Разозлившись из-за боли, Джо решил убить маргиналов к чертям, но Билл ловко дважды выстрелил, с промежутком в секунду, попав одному в череп, а второму — в шею. Последнего же бандита убил уже вышедший из ступора Крис, палящий наугад, выпуская весь магазин. — Чёрт, чёрт, чёрт! — паниковал бывший студент, дрожащими руками перезаряжая немецкий пистолет магазином, лежащим в сумке. — Нас поймают, мы все сдохнем! Джо, подойдя к парню, залепил пощёчину и сказал: — Соберись! Не паникуй, чёрт побери! — Это западня, мы… — Всё будет нормально, пошли, сейчас ещё обезьяны повалят! Помотав головой, студент мрачно вздохнул, но руки продолжали дрожать. Как и сказал бывший коп, спустя некоторое время в тот же коридор вывалило ещё шестеро, но троица была готова: огнём трёх стволов они нашпиговали боевиков хобокенской мафии, а потом решили не ждать, а двинулись дальше, пытаясь нагнать Джей-Джея. Когда они добежали до лифта, одна из кабинок закрывалась, как бы сообщая своим ехидным скрежетом о том, что бандита они так и не достанут. Однако нашёлся ещё один лифт, технический, и троица быстро забежала в него, нажимая на кнопку самого нижнего этажа. — Джо, ты как? — спросил ветеран, глядя на разодранное плечо копа. — Царапина, — отмахнулся тот. — Надо грохнуть ублюдка… Опустившись до минус второго этажа, «уборщики» выбежали на подземную парковку и увидели, как Джей-Джей сел в новейшую модель Додж Чарджера, сошедшую с конвейера только в этом году. Показав уборщикам средний палец, тот настолько сильно вдавил педаль газа, что из-под колёс повалил дым. Машина буквально вылетела с парковки. Томас должен был их ждать в соседнем от парковки переулке. — Чёрт, мы догоним эту мразь! — ругался бывалый коп, выбегая из парковки и видя, как Томас подвалил прямо к нему, распахнул дверь. Все трое забрались в старенький Форд. Но что сделает тачка пятнадцатилетней давности против современного масл-кара? Лэнгфорд вытворял чудеса маневрирования, лавируя между самым разным транспортом, подрезал, пытался срезать через переулок, едва не задавив бомжа, греющегося у горящей бочки, но Додж всё отдалялся и отдалялся, постепенно растворяясь в полуденной мгле…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.