ID работы: 917142

Химическая свадьба

Джен
R
Завершён
850
автор
Anya Shinigami бета
Emliza бета
Адя бета
Smalllynx бета
Theodore Zorich гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
982 страницы, 126 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
850 Нравится 329 Отзывы 594 В сборник Скачать

Глава 118

Настройки текста
Июль — август 1996 г.,. Белград — Сремские Карловцы — Лондон У поворота на подъездную дорогу до ворот владений семейства Мачкевичей Иванна отпустила такси. Узкая грунтовая дорога, густо засаженная робинией по обочинам, выглядела так, словно по ней ездили танки, и легковая машина непременно застряла бы если не в первой рытвине, то во второй точно. — Ты родителей предупредила, что мы приедем? — убедившись, что такси действительно уехало, Каркаров догнал Иванну, которая наслаждалась прогулкой после двухчасового сидения в самолёте: сняв босоножки, она беззаботно перепрыгивала через колдобины, маневрируя между клонящимися в проход ветвями. — Не успела, — отозвалась она. Сразу после завтрака они отправились в аэропорт и через несколько часов оказались в Белграде. Безусловно, почти любой магический транспорт был бы быстрее, но по понятным причинам пользоваться им было небезопасно. — Это ты зря, — покачал головой Каркаров. — Думаешь, тебя превентивно заавадят, а потом только станут разбираться? — рассмеялась Иванна. — Не волнуйся, во-первых, не факт, что отец сейчас дома, во-вторых, он всё равно сначала разбирается. Но я понимаю тебя, без палочки не особо… Чёрт! — нога соскользнула в колею, и Иванна, с трудом удержав равновесие, всё-таки проморгала ветку. — Будем надеяться, — поддержав Иванну за локоть, с сомнением вздохнул Каркаров и убрал застрявший в её волосах лист. Беззаботная атмосфера сада чертовски напоминала сумасшедшие деньки лета девяносто четвёртого. Иванна прекрасно понимала, что отсиживаться здесь её драгоценный супруг наверняка не согласится, потому даже не пыталась подать эту идею, в мыслях смакуя, как было бы чудесно устроиться в «детской лаборатории». Бросив взгляд на почти не видный с дорожки лабораторный павильон, она сообразила, что стоит проверить, не там ли сейчас мать, велела Каркарову ждать её у крыльца, а сама устремилась в том направлении. Убедившись, что дверь заперта, она с чистой совестью стала пробираться к дому, срезав путь через заросли малины, для чего благоразумно перекинулась в кошку. — Руки! Отцовский оклик, сделанный совершенно однозначным тоном, заставил её ускориться. Пулей вылетев из кустов, она прыгнула на дорожку перед замершим с поднятыми руками Каркаровым, вернулась в человечий облик и крикнула направившему на него палочку Мирославу: — Па, это мы! Всё в порядке! Мирослав нахмурился и неодобрительно цокнул языком, но палочку убрал и спустился со стратегической высоты крыльца, ворча по дороге «предупреждать надо». Обнявшись с дочерью и пожав руку Каркарову, он сообщил, что за такие сюрпризы следует пороть, и кивком указал на дверь, добавив, что догонит чуть позже. Иванна повинилась, сказав, что рассчитывала добраться быстрее, чем её хватятся, и повела Каркарова в дом. На террасе их встретила не менее возмущённая Елизавета, которая первым делом выписала обоим по лбу свёрнутым в трубку номером «Дейли профет», вызвав виноватое «ну, ма-а-ам» со стороны Иванны и задумчивое «а, так это наследственное, получается» от Каркарова. За карательными мерами последовали приветственные объятия и приглашение в гостиную в глубине дома — «там прохладнее, и вообще». Дождавшись отца, который ходил проверить всё ли в порядке на территории, Иванна уже почти без заминок пересказала вчерашнюю историю. — …И вот, собственно, мы явились пред ваши очи, — закончила она и перевела дух. — Так-так-так, — Мирослав, погрузившийся в свои мысли, отрывисто барабанил пальцами по столешнице. Иванна на всякий случай напряглась. — Пожалуй, надо будет об этом Генделе позаботиться — не ровён час, заподозрит подвох и начнёт вынюхивать, куда пропал подельник, — развил мысль Мирослав. Иванна выдохнула: не то чтобы она ожидала разноса за предположительный мезальянс, но мало ли… Елизавета возмущённо фыркнула и грозно посмотрела на супруга, намекая, что только что прозвучала новость поважнее. Мирослав непонимающе нахмурился, потом озарился и махнул рукой, заявив, что лично для него это давно уже было вопросом времени. Елизавета возвела очи горе и утомлённо вздохнула. — Полагаю, вам нужно где-то затаиться на какое-то время? Как насчёт мансарды над моей лабораторией? Там можно разгрести хлам, получится надёжное укрытие. Опять же, великолепный повод расчистить, наконец, подземный ход между подвалами, — сменила тему она, обращаясь к молодожёнам. — Мы собираемся пересидеть где-нибудь на севере, — ответила Иванна, сдерживая улыбку. — Правда, сначала нужно подготовиться, прежде всего — обзавестись новыми палочками. Я хотела узнать актуальный адрес деда Златко, наверняка со времени моего подмастерьечества он раз сто переехать успел. — Я тебе больше скажу: не только сто раз переехать, но и от дел отойти, — обрадовал Мирослав. — У него наверняка осталось что-то в запасе, — не сдавалась Иванна. — В общем, давай адрес, а если про меня спросят — вы меня не видели… — Почему не видели? Ты же к экспедиции на север готовишься, вещи собираешь, закупаешь амуницию, — напомнил Каркаров. — А, точно. И я очень занята и совершенно неуловима, — согласилась Иванна. — Особенно это касается твоих, папа, коллег с вопросами опознания. Мирослав живо уверил, что сам лично с удовольствием опознает кого угодно — очень уж его заинтересовали передовые методы маскировки трупов. Елизавета тоже не осталась равнодушна к побочным эффектам зелья дочери, но с сожалением посчитала, что её присутствие на опознании было бы подозрительно. — А что, если по крови проверят? Конечно, это нужно на ещё тёплом проверять, чем больше отсрочка — тем недостовернее результат, но всё же… — задумалась она. — Эх, вот бы проверить, самой интересно. Хотя, почему результат должен отличаться от неизменённого Многосущного зелья? Глупости говорю. — Если не проверили сразу — уже не выявят ничего, времени много прошло, — уверенно покачала головой Иванна. — И вообще, давайте адрес, время теряем. …Сойдя с автобуса возле двухэтажного здания железнодорожного вокзала, Иванна первым делом достала из рюкзака карту и кисет с трубкой и отвлекающим зельем. Пока Каркаров вполголоса ругался, набивая трубку, Иванна вертела карту, пытаясь сориентироваться на местности. — Та-ак, вдоль шоссе до ручья, потом чуть-чуть вдоль него, а там свернём на Прерадовичева, — натянув плотнее едва не улетевшую широкополую шляпу, Иванна сложила карту, но убрать её не торопилась. — Ты чего копаешься? — она повернулась к Каркарову, продолжающему воевать с трубкой. — К твоему сведению, последний раз я что-либо раскуривал лет двадцать тому назад — если не больше — и это точно была не трубка, — проворчал он. Иванна забрала артефакт, достала из кисета трубочный тройник, перемешала порошок в камере и утрамбовала его. Проверив тягу, она чиркнула зажигалкой и удовлетворенно кивнула, выпустив носом две струи терпкого дыма. — Руки помнят, — констатировала она, возвращая трубку Каркарову. — Глубоко затягиваться не надо, и пока поблизости никого — не части. В Сремских Карловцах Иванне бывать не доводилось. В то лето, когда она трудилась подмастерьем у своего двоюродного деда Златко Грегоровича, его мастерская располагалась в венгерском курортном городе Хайдусобосло: совмещая приятное с полезным, мастер волшебных палочек лечился от ревматизма. С тех пор мастерская Грегоровича сменила не менее шести адресов, из которых Иванна краем уха слышала только о двух: в Софии и где-то в Австрии. О причинах такой неусидчивости не знал никто, а сама Иванна как-то не удосужилась это выяснить в своё время. Городок, расположенный на склоне Фрушка Горы, умиротворял своей беззаботной атмосферой остановившегося когда-то давно времени, и архитектурный стиль, на Иваннин взгляд неожиданно отличающийся от обыкновенно присущего сербским городам, это впечатление только усиливал. Редкие прохожие старались укрыться в тени старых, хранящих следы былого лоска домов, даже птицам было лень петь на такой жаре, и только легкий ветерок позволял более-менее держаться и не растекаться лужей по раскалённому асфальту. — Ты уверена, что его стоит беспокоить на тему палочек? То есть, навестить — навестим, но даже если есть какой-то запас, как ты говоришь, где гарантия, что там найдётся что-то подходящее? — спросил Каркаров, исправно изображавший паровоз при появлении в поле зрения аборигенов. — Ты свою палочку не у деда покупал, что ли? — удивилась Иванна. — Нет, почему-то отец нас к Олливандеру возил. — Странно, вообще. Конечно, он и дед лучшие, по Европе не так много мастеров: ещё по одному во Франции, Португалии и Швеции, два в Германии. В России пятеро, — перечислила Иванна. — То есть, насколько я знаю. Этой информации года три…Так вот, у деда своя концепция, он считает неправильным, что палочка якобы выбирает хозяина, всё равно, подсознательно выбор именно за магом. А у деда хорошее чутьё, и он почти всегда с первого раза угадывает, кому что подходит. — Интересно, — с сомнением протянул Каркаров. Идти по берегу заключённого в бетонное русло ручья, обозначенного на карте как Стражиловацкий поток, было несравнимо приятнее, чем вдоль шоссе. Рассматривая здание торгового центра с крытой галереей, поддерживаемой колоннами, и двумя сомнительной уместности полусферами, венчающими крышу, Иванна попросила Каркарова напомнить ей купить на обратном пути местного вина. Искомый дом производил странное впечатление, его строгие до унылости грязно-бежевые контуры безуспешно пытались разнообразить лепные гирлянды и венки над замковыми камнями, но в итоге смотрелся он как аскетичная гимназистка в одолженных у более симпатичной товарки бусиках. От палящего солнца окна защищали деревянные жалюзи, которые отнюдь не оживляли фасад. Иванна подумала, что в пасмурный день дом, вероятно, выглядит совсем мрачно. Табличка на стене сообщала, что здесь четыре года жил и работал барон Врангель, про мастера волшебных палочек на пенсии, разумеется, никаких опознавательных знаков видно не было. В довольно обшарпанном, но чистом подъезде царили сумрак и прохлада. Квартира Грегоровича располагалась на втором этаже. Сам отставной мастер артефактов оказался заранее предупреждён совой от племянника о гостях, так что на столе ожидал лёгкий обед из пяти блюд. Хозяин, хоть и явно умирал от любопытства, но расспросы не устраивал и вообще с порога заявил, что никаких подробностей слышать не желает, так что беседа шла на отвлечённые темы. После трапезы Грегорович разлил всем бермета и указал Иванне на огромный буфет, занимающий, наверное, половину гостиной. Раскрыв створки, она издала восторженный клич: шкаф был забит футлярами с палочками. Некоторые палочки и вовсе без упаковки россыпью лежали на полках или были хаотично распиханы между футлярами. — Если бы она не занималась ерундой, у неё были бы все шансы стать отличным мастером, — с ехидным смешком сообщил Грегорович Каркарову, наблюдая за действиями внучатой племянницы, роющейся в артефактах с азартным блеском в глазах. — У неё были бы все шансы, если бы она была более усидчивой, — возразила Иванна. — Просто любишь ты русским способом работу работать, — парировал Грегорович. — Я экспериментировала! — запротестовала Иванна. — Русским способом — это значит самым трудоёмким, опасным и неприятным, — пояснила она Каркарову. — Поговорка такая… Хм, ну-ка, попробуй эти. И… вот эту. Первые на твою старую похожи, а она чуть более жёсткая, но зато стабильная на все сто, — она протянула Каркарову три футляра. — Ты себе-то выбери, — Каркаров отставил бокал с вином и принялся изучать артефакты. — Да мне что… — она рассеянно поводила рукой перед буфетом и как будто наугад вытянула из пучка гладкую палочку тёмно-янтарного цвета. — Ну, вот эта сойдёт, — она сделала закрученный взмах, выпустив сноп зелёных искр, кивнула и небрежно сунула палочку в карман платья. Грегорович возмущённо фыркнул и с интересом повернулся к выбирающему палочку Каркарову. Тот опробовал все три и признал, что последняя ему действительно более всего по душе. — Я же говорю, все задатки есть, развивай — не хочу, — с досадой покачал головой Грегорович. — Материалы чувствуешь, руки из плеч растут, хозяина палочке тоже можешь подобрать. Нет, пошла в зелья. Зелейщиков сейчас в базарный день два динара за пучок, а волшебные палочки делать некому! — Деда, ну, справедливости ради, волшебные палочки расходуются медленнее, чем зелья, — захихикала Иванна. — Так что, рынок насыщен. Даже у тебя вон какой излишек остался! — Это не излишек, это любимые коллекционные экземпляры, если кто-то не понял! — возмущённо пророкотал Грегорович. — Вот ты верхний правый угол проигнорировала, а там коробка со старинными экземплярами. — Да помню я, — засмеялась Иванна. — Но зачем нам это старьё, до полного счастья не хватает только опасения испортить историческую ценность! Да и мне твои больше нравятся, — легкомысленно отмахнулась она. Грегорович, сомневающийся, то ли обидеться за коллекцию, то ли принять комплимент, подошёл к буфету. — Ты только посмотри, это не старьё, это шедевр, — он достал резной футляр из сандалового дерева и продемонстрировал Каркарову молочно-белую палочку, украшенную затейливым барельефом. — Слоновая кость и… можно на секундочку? — Иванна осторожно взяла палочку и покрутила её в руках. — Перо гаруды, да? Индийская, век не скажу, но у одной моей подруги есть похожая, сандал с клыком нага. При случае приведу её в гости, тебе интересно будет. Грегорович азартно закивал, убрал палочку в футляр и достал следующую, Иванна уверенно опознала аваллонскую яблоню и волос кельпи, восхитившись лёгкостью и кротостью палочки. После довольно продолжительной игры в угадайку, в которой Иванна вела с небольшим, но уверенным перевесом, растроганный Грегорович в очередной раз застыдил её за неправильно выбранную профессию и предложил выбрать палочки из этих уникальных экземпляров. Иванна прекрасно понимала, что в сложившихся обстоятельствах привлекать внимание такими артефактами им ну никак не с руки, но всё же не могла не признать, что сотворение заклинания с помощью некоторых из них — особое переживание. Не в силах отказать себе в удовольствии, она стала изучать оставленный без внимания угол буфета. Опробовав несколько экземпляров и со вздохом отложив их — слишком уж приметные были, она открыла очередной футляр и задумчиво хмыкнула. — Это ведь ты сделал, почему она лежит в антиквариате? — осторожно спросила Иванна, доставая палочку из футляра. — Бузина и волос из хвоста фестрала. Грегорович хмуро засопел и медлил с ответом, глядя мимо Иванны. — Интересно, у Дамблдора оригинал этой палочки, или эта — оригинал его палочки?.. — продолжила та. — Что?! — Грегорович вскочил и уставился на неё, словно не верил своим ушам. — Ну-ка, рассказывай! — грозно велел он коварно тянущей паузу Иванне. Она помнила, что эта палочка в ряду нескольких других в своё время лежала на витрине мастерской, помнила, что на витрине лежат палочки, которыми дед особенно гордится и дорожит, и, мельком их изучив, особенно не вдавалась в подробности — тогда ей была интереснее практика их изготовления. Она совершенно не удивилась, заметив знакомую палочку у Дамблдора, и даже не сочла нужным сообщать ему об узнавании, зато сейчас удивления было через край. Каркаров, услышав имя директора Хогвартса и увидев реакцию Грегоровича, молча обратился в слух. — Да рассказывать, собственно, нечего, — пожала плечами Иванна, тщательно скрывая любопытство. — В девяносто четвёртом я была в Хогвартсе и видела близнеца этой палочки у Альбуса Дамблдора. То есть, с виду идентичную палочку. Подержать в руках мне её не довелось, поэтому я, возможно, тороплюсь с заключением… — задумалась она. Грегорович покачал головой. — Если ты её узнала, значит, это она, — буркнул он. — Это была жемчужина моей коллекции, Бузинная палочка. Ты же помнишь сказку о трёх братьях?..Так вот, мне стоило больших трудов отыскать и заполучить её, — после кивка Иванны продолжил Грегорович. — Но однажды — это было ещё до тебя — у меня её украли. Разумеется, чтобы не терять престижа, мне пришлось сделать копию. Вора я в итоге узнал: им оказался Гриндельвальд, чтоб ему пусто было, — он скривился и в сердцах сплюнул. — Позже Мирослав помог мне с визитом в Нурменгард, но, разумеется, ничего о судьбе палочки я не узнал. Я знал, что нужно было спросить у Дамблдора, но к нему вообще нереально прорваться оказалось. Получается, я был прав. — Сказка о трёх братьях, — задумчиво протянула Иванна. — А вы знали, что Дамблдор искал ещё один артефакт из этой легенды — Воскрешающий камень? — Надеюсь, он его не найдёт, — желчно сказал Грегорович, усаживаясь обратно в своё кресло и подливая всем вина. — Предлагаю выпить за это! — Боюсь, твой тост припозднился, — вздохнула Иванна. — В том же девяносто четвёртом мне удалось найти место, где был спрятан камень. Мне помогли проследить судьбу камня от его первого владельца через наследников, и во время моей экспедиции мне удалось его найти. В общем, в обмен на доступ в хогвартскую библиотеку я подарила Дамблдору портключ до этого места, так как доставить артефакт лично было слишком опасно: камень был вставлен в фамильный перстень, а на перстне лежали какие-то очень нехорошие чары. Каркаров подавился вином, Грегорович участливо захлопал его по спине. — Спасибо, мне лучше, — остановил его Каркаров. — Ну, Ива, ну, ты даёшь, — покачал головой он. Не совсем уверенная, осуждает он её или, наоборот, одобряет, Иванна пояснила: — Мне показалось, что просто опасно оставлять эту штуку в свободном доступе. За окрестностями закрепилась дурная слава, та поляна считалась крайне дурным местом, её, конечно, уже давно все обходили стороной, но всегда найдётся смельчак или идиот… А Дамблдор — сильный колдун, он наверняка смог обезвредить… Зачем он ему — мне абсолютно всё равно. Возможно, дело в том, что последним его владельцем считается некий, — слово «некий» она произнесла с саркастическим акцентом, — Том Риддл. Каркаров вином больше не давился, но промолчал очень многозначительно. — Так, стоп-стоп-стоп, мы эту тему не развиваем! — поднял руки Грегорович. — Давайте лучше выпьем! Прощаясь, он велел гостям изменить ему память, заявив, что сегодняшние знания и то, что в гости к нему «заходил свежий покойничек», есть слишком опасная информация. Иванна поручила тонкое дело Каркарову, а сама ещё раз перерыла буфет с палочками, но лимит сенсаций на сегодняшний день оказался исчерпан, так что она просто выбрала ещё по парочке экземпляров про запас: неизвестно, как и куда забросит судьба, а хорошие палочки на дороге не валяются — пусть дед и уверял, что она сама в силах сделать не хуже. Купив для Мирослава несколько бутылок бермета, они отправились прогуляться по тихим живописным улочкам города. Каркаров, обзаведясь палочкой, чувствовал себя гораздо увереннее и даже с трубкой вполне освоился. На расспросы Иванны на тему «ну, правда, что, не надо было Дамблдору презентовать камень?» он только усмехался и говорил, что уже в любом случае менять что-либо поздно, да и неизвестно, на самом деле, хорошо это или плохо: с одной стороны, легендарные артефакты могут понадобиться в борьбе с Тёмным лордом, с другой — интересы Дамблдора вряд ли ограничиваются одним Волдемортом. Одно было ясно наверняка — там, где два, наверняка есть и третий артефакт из легенды, Мантия-невидимка. Иванна моментально вспомнила о своём неиссякаемом источнике знаний о секретах хогвартских аборигенов в лице Федоры, которая, как ни странно, в отдельных темах знала даже больше Смитов, и решила расспросить её при случае. Возвращение в Прагу по обоюдному решению отложили. Каркаров практически не возражал, признав, что лучше будет принять предложение Елизаветы пожить над её лабораторией. Встретивший их Мирослав сначала долго и придирчиво рассматривал Каркарова, потом потребовал у дочери никому и никогда не рассказывать о том, как меняет свойства Многосущного зелья её добавка. Иванна с сожалением поведала историю о хомячках, которые, собственно, и натолкнули её на идею подмены. Мирослав расстроенно покачал головой, но тут же оживился и рассказал, что авроры Иванну таки разыскивали, и что он сходил на опознание вместо неё, и что труп был натуральнее натурального. Остаток вечера все четверо провели за вдохновенной перестановкой хлама на лабораторном «чердаке». Иваннин стол для опытов и диван не тронули, зато мебельный хлам выстроили подобием лабиринта, из которого при необходимости можно было незамеченным выйти минимум пятью способами. — Расскажи, как ты нашла Воскрешающий камень. После ударного труда и вкусного ужина Иванна с Каркаровым удалились в убежище. Суматошный день подошёл к концу, спать пока не хотелось, так что они, расположившись на диване, созерцали звёзды сквозь застеклённую часть крыши. — Мне нужно было получить доступ в библиотеку Хогвартса. Конечно, можно было просто попросить Дамблдора, но тогда я автоматически становилась бы должником, а это не есть хорошо… К счастью, я вспомнила, как отец упоминал об интересе Дамблдора. Уж не знаю точно, зачем ему этот камень, может, просто в коллекцию, но благодаря помощи Ложи мне удалось его отыскать. Наверное, просто повезло. Сначала проследили путь Камня до семейства Гонтов, которые вставили его в фамильное кольцо, потом кто-то видел, как это кольцо носил Риддл. Развалины дома Гонтов я проверила просто на всякий случай: моя экспедиция подошла к логическому концу, я как раз была в Великобритании, когда мне прислали эти сведения. Думала, что найду там какие-нибудь зацепки для поисков, а оно вон как вышло. — Интересно, почему он перестал носить его?.. — задумался Каркаров. — Гонты — последние наследники Слизерина, их фамильный перстень — статусная, знаковая вещь. А что это за разговоры про проклятое место? — Место там совершенно нормальное, — Иванна категорично покачала головой и положила её обратно ему на плечо. — Ужасная аура была именно у артефакта. Тайник я нашла по костям вокруг — ну, кости какой-то лесной живности, я имела в виду. Когда открывала тайник, случайно задела перстень ногтем, ноготь почернел и отвалился. Хорошо, что нашлись подходящие средства восстановления. Каркаров задумался ещё крепче и посетовал, что не может лично изучить перстень. — А ноготь ты, конечно, выкинула сразу? — без особой надежды спросил он. Иванна многозначительно посмотрела на него и промолчала. Каркаров хмыкнул, сказав, что спросил, конечно же, в порядке бреда, и уточнил, не почернели ли кости вокруг тайника. После того, как Иванна подтвердила его гипотезу, Каркаров заявил, что должен хорошенько всё это обмозговать. — Это моя личная, возможно — всё такая же бредовая, догадка… Но подозреваю, что дело пахнет некромагией. Знаешь, это, конечно, огромный риск, но мне нужно изучить то место, — сказал он. — И сделать это нужно как можно скорее, потому что чем дальше, тем опаснее в Великобритании. Иванна поморщилась, но любопытство взяло верх над благоразумием. — Знаешь что, мне скоро нужно будет побывать там, в смысле — в Великобритании, я возьму тебя с собой, там разделимся. Мы будем под обороткой, я — пока не знаю, под чьей, а ты, пожалуй, под моей, так будет вполне разумно. Авантюра та ещё, но что делать… Завтра обдумаем детали. А пока давай по бокалу вина и баиньки. После сладкого, как ликёр, бермета Иванна заявила, что даже изабеллу пить не скоро сможет, и ограбила отцовский запас на бутылку полусухого вранаца. Каркаров горячо согласился с её планом и пошёл искать пару подходящих склянок среди лабораторной посуды. …В ожидании копии меча Гриффиндора Иванна не теряла времени и делала закупки по заранее составленному списку. Проблему одежды для Каркарова решили, заманив в гости иванниного кузена подходящей комплекции: пока Мирослав с Елизаветой изобретательно находили племяннику работу по дому и саду, Иванна с Каркаровым под личиной Братислава неспешно и обстоятельно обновили и гражданский, и экспедиционный гардероб. По мере приближения дня получения и передачи меча Иванна всё сильнее ломала голову над тем, как это провернуть, не засветившись. Без Многосущного зелья здесь, разумеется, было не обойтись, однако, под чьей личиной встречаться со Снейпом, пока было неясно. Нужен был кто-то знакомый Снейпу, но желательно не слишком близко. Решение пришло само: вспомнив, как Мойра доставила ей слепок с меча в футляре, Иванна поняла, что лошадей на переправе менять не нужно, и быстро с ней связалась, настойчиво потребовав привезти образцы грунтов и красок. Мойра, почуяв, что дело тут явно нечисто, прибыла во владения Мачкевичей в назначенный день и согласилась на участие в авантюре без малейшего колебания. Впрочем, это не помешало ей, как человеку, гораздому совмещать приятное с полезным, доставить необходимые образцы. В тот же день в Белград прибыли Янко, Адя и Василиса, которые должны были в качестве обеспечения алиби Мойре водить её по достопримечательностям города и всячески демонстрировать публике. В день икс Иванна активировала две фляжки с Многосущным зельем, одну из которых тут же отдала Каркарову и велела начать принимать заранее, чтобы привык. Перевоплощение, разумеется, вызвало волну особо остроумных шуток, в основном со стороны Янко и самого Каркарова, но, как Иванна и рассчитывала, с утра до полудня все успели более-менее успокоиться. Мойра, с удовольствием наблюдавшая цирк со стороны, полностью удовлетворилась объяснением, что вон та вторая Иванна — не Иванна, а «один мужик, которого тут сейчас быть не должно, поэтому он маскируется». Настоящей же Иванне она лично помогла подобрать подходящий наряд. …Путаясь в подоле ставшей ей слишком длинной юбки, Иванна шла по Спиннерс-энд, внимательно всматриваясь в дома. Она помнила, что дом Снейпа, вроде бы, последний в ряду, но точно уверена не была. Споткнувшись в очередной раз и едва не уронив сильно потяжелевший после посещения кузницы, в которой она упала, чуть не обрушив стойку с кинжалами, футляр, она наткнулась взглядом на облезлый почтовый ящик с полустёршейся фамилией и поняла, что достигла цели. Отчаянно надеясь, что откроет сам хозяин дома, она постучала, прислушалась и постучала ещё энергичнее. После четвёртой серии ударов дверь соизволила открыться. — Добрый день, мистер Снейп, я Мойра Рейд, вы, возможно, меня не помните, но наша общая подруга Иванна всячески рекомендовала вас как специалиста, способного помочь мне с восстановлением рецептуры грунтов, — широко улыбаясь, сообщила она. — Сама она сейчас, к сожалению, не может помочь мне лично. Снейп, скептически сдвинув брови, внимательно изучал неожиданную гостью. Взгляд, вдруг упавший на торчащий из-за её плеча футляр, слегка прояснился, и Снейп пригласил войти. Памятуя о неприятном соседстве с Петтигрю, Иванна молча прошествовала в гостиную, вслушиваясь в звуки дома. От излишнего сосредоточения она забыла, что нужно следить ещё и за юбкой, так что закономерно запуталась в подоле и начала заваливаться на пол, какой-то частью сознания успев забеспокоиться, не слишком ли сильно она вжилась в роль. Снейп ринулся к гостье, успев поддержать её, однако тубус с копией меча дезертировал с её плеча и, пока она пыталась поймать равновесие, с грохотом обрушился на старые половицы. — Рад встрече, Мойра, — изобразив подобие улыбки, сказал Снейп и как будто прислушался. Расслышать что-либо Иванна не успела — ни с того, ни с сего, Снейп притянул её к себе и припал к её губам с поцелуем. В принципе, допустить, что он, например, так рад, что Мойра принесла ему столь вожделенную копию меча, ну или просто внезапно воспылал к ней, Иванна могла легко даже сквозь потрясение, но всё же смутно заподозрила, что дело тут не в этом, пусть и ясно чувствовала, что процесс не вызывает ни малейшего отвращения у Снейпа. Успев догадаться, что это скорее всего конспирация от Петтигрю, она опустила взметнувшиеся оттолкнуть Снейпа руки ему на плечи и опять прислушалась, наконец-то уловив шорох и возню со стороны одной из дверей. — Увы, мы не одни, — прервав поцелуй, Снейп с красноречивым выражением лица посмотрел в направлении звуков. — Петтигрю, избавь меня от своего общества на некоторое время, — процедил он. — Прошу наверх, — совершенно другим тоном пригласил он, поднял тубус и, придерживая гостью за талию, энергично подтолкнул в сторону лестницы. Проведя её в свою спальню, он запер дверь и сотворил заглушающее заклинание. — Простите, что так вас встречаю, — вид у Снейпа вдруг стал чрезвычайно усталый и нервный одновременно; он предложил гостье стул, а сам прошёлся от двери до окна и обратно. — Насколько Айвенна ввела вас в курс дела? Вы ведь должны что-то передать мне? Резко развернувшись лицом к «Мойре», он замер, внимательно глядя на неё. Иванна кивнула и вручила ему оттянувший ей все плечи футляр.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.