С уважением, Мальчик с молнией»
Гарри боялся, что письмо перехватят, и решил не подписываться своим именем. Не пристало Мальчику-Который-Выжил водиться с чистокровными снобами Малфоями, люди не поймут. Гарри подул на пергамент, немного им потряс, и сложил в трубочку. — Мне нужно будет дождаться ответа. Сколько времени займет путь до Уилтшира и обратно? — Часа два, если возьмешь Ястреба, — он нежно похлопал бурую сову по макушке, что той, явно, не доставляло удовольствия, как и ее имя. — И сколько стоит ваш Ястреб? — Какие деловые нынче мальцы пошли, — старик снова крякнул, — двадцать два сикля. — Сколько?! — от цены у Гарри глаза на лоб полезли, — у вас тут написано — шестнадцать сиклей! — Дык экспресс доставка по ночному тарифу, малец! А если денег нет — то проваливай! — неожиданно грозно проворчал старик. Гарри вздохнул и поплелся в угол, по пути разворачивая пергамент. «P.S. В совятне какой-то ночной тариф, дерут втридорога. Не найдется ли у вас три сикля одолжить? Верну при первой же возможности!» — Вот двадцать два сикля, — Гарри выложил деньги на прилавок, привязал послание к Ястребу и вернулся в свой угол, ждать. На часах было уже три, когда Гарри на колени упал сверток, а Ястреб издал какой-то боевой клич, разбудил старика, и уселся на жёрдочку. — То же мне, экспресс доставка, вашей птицы три часа не было! — В книгу жалоб напиши, малец, и брысь отсюда! — старик крякнул, взмахнул палочкой, и Гарри потоком магии вытянуло из совятни, выбросив на брусчатку. В свертке было несколько галеонов, записка и наручные часы, которые, по всей видимости, были порталом. Судя по короткой записке, портал должен был активироваться самостоятельно в два часа ночи на следующий день, а также Малфой настаивал, что денег обратно не примет ни в каком виде. В Норе Гарри оказался уже почти на рассвете, но все еще спали, и охранные чары, слава Мерлину, не сработали. Гарри задержался у дверей и произнес несколько диагностических заклинания, которые показали, что на входных дверях чар не было, а вот на всем участке вокруг дверей были какие-то хитровывернутые иллюзии, которые, как понял Гарри, заставляли ходить кругами и возвращаться в одну и ту же точку. Как это работало, Гарри не понимал, потому что двери он видел прекрасно и чары не помешали ему выйти наружу. При этом он заметил, что дверь на кухню была заперта и заколочена, а окна на всем первом этаже были обычной иллюзией. Гарри немного подумал, отнес и спрятал палочку на чердаке, а сам свернулся калачиком на диване в гостиной, старательно имитируя уставшего мальчика.***
Портал сработал ровно в два часа ночи, и Гарри выбросило на ковер в гостиной Малфоев, которые, не считая Драко, уже были в сборе. У камина обнаружился и Снейп, сверлящий мальчика нечитаемым взглядом. — Добро пожаловать в Малфой-Менор, мистер Поттер, — Люциус любезно склонил голову, Нарцисса кивнула, слегка улыбнушись. — Добрый вечер, мистер Малфой, миссис Малфой, профессор Снейп, — Гарри тоже со всеми раскивался, и Снейп закатил глава. — Если с расшаркиваниями покончено, давайте сразу перейдем к делу. Что снова учудил наш распрекрасный директор? Пока Нарцисса разливала крепкий чай, Гарри рассказывал о том, как оказался у Уизли. Не забыл упомянуть и о том, что профессор МакГонагалл, скорее всего, не знала, зачем Дамблдор вызвал Гарри к себе, а Дамблдор не знал, у кого Гарри собирался проводить каникулы. Мальчик решил опустить незначительные детали о том, что Молли собиралась забрать у него палочку, хотела накормить пирогом с каким-то зельем и напоить чаем с Амортенцией. Джинни в странных рюшках постоянно крутилась поблизости, томно вздыхая и пытаясь говорить хриплым низким голосом, то ли заигрывая, то ли пародируя Снейпа, а Рон либо ел, как не в себя, либо пытался уговорить Гарри играть с ним в шахматы. Выпускать детей на улицу Молли явно не собиралась, охая и наигранно переживая, что как только Гарри выйдет во двор, из кустов выпрыгнет Сириус Блэк и, схватив Гарри в охапку, отправится его сразу же убивать. — В общем, я не уверен, что выдержу целую неделю в этом курятнике, поэтому надо что-то делать! — Гарри сел в глубокое кресло и с благодарностью принял чашку чая у Нарциссы. — А что насчет дела, о котором вы упомянули в письме? — Снейп барабанил пальцами по каминной полке, о чем-то размышляя. Ему тоже не особенно хотелось оставлять Гарри в Норе. — На чердаке Уизли живет упырь, — на Гарри уставилось шесть пар глаз, — который, как оказалось, вовсе не упырь. Я заглянул к нему в голову. Гарри замолчал, собираясь с мыслями. — Вы что сделали? — Заглянул в голову. Прочитал мысли. Использовал Легилименцию, называйте, как хотите, — махнул рукой Гарри, — это не главное. Этот так называемый упырь, которого приковали кандалами к трубе и держат там уже не знаю сколько лет, является первенцем Уизли. Нарцисса охнула, Люциус побледнел, а Снейп начал барабанить пальцами по каминной полке с удвоенной силой. — Этого не может быть, — Нарцисса покачала головой и призвала откуда-то поднос с коньяком. — Проклятие предателей крови… — проговорил Люциус, что-то обдумывая, и отпил из бокала, — Нарцисса, тебе должно быть об этом известно больше, чем мне, все-таки мать Артура была Блэк. — Мне известно немного, Цедреллу выжгли с гобелена еще до моего рождения, а подробности всегда умалчивались. Мне всегда говорили, что ее выжгли из-за того, что она вышла замуж за предателя крови, но все характеризовали Цедреллу, как здравомыслящую женщину, которая не пошла бы замуж наперекор семье. — Ты могла бы расспросить Вальбургу, — проговорил Снейп, — ей точно должны быть известны подробности. — Если мы обнародуем факт первенца, которого морят голодом и держат на привязи на чердаке больше двадцати лет, то общественность растерзает Уизли, — Малфой уже прикидывал что-то в уме. — И Дамблдора заодно, — вставил Гарри, и все повернулись к нему, — кто-то же помог им замести следы? Скрыть от всех факт рождения ребенка, если роды принимали в Мунго, или даже если целители приходили на дом, — Гарри пожал плечами, — как бы там ни было, перед тем, как что-то обнародовать, надо узнать наверняка, кто что замолчал, и кто с этим помог. Если вместе с Уизли пошатнется имя Дамблдора, нам это только на руку. Все-таки какой родитель захочет отправлять ребенка в школу, где в кресле директора сидит человек, попустительствующий издевательствам над детьми? — Нарцисса займется Вальбургой, а я займусь архивами Мунго, Сметвик тогда как раз стажировался и должен помнить, если произошло что-то странное, — Снейп налил себе еще коньяка. — Хочу предупредить, что делать все это надо быстро, желательно на этой же неделе, — Гарри почесал шрам, — если история вскроется после моего отъезда, Дамблдор свяжет утечку информации со мной, а так я вроде под домашним арестом — ни на улицу выйти, ни письма отправить. Ведь Уизли не сильно скрывают факт проживания упыря в своем доме, кто-то мог и проболтаться своим знакомым, которые что-то знали или подозревали… только у меня одно условие. Фред и Джордж не должны пострадать. Уверен, у вас есть связи с Мюриэль Прюэтт, возможно, она согласится на опеку, если не на принятие в род. — Я напишу ей письмо, — кивнула Нарцисса. — И это еще не все, — Гарри встал, посмотрев на часы — пора была возвращаться в Нору, — этому… упырю, — слова давались тяжело, — нужно будет магическое обследование, или хотя бы нахождение в более нормальной среде, в том же Мунго. Возможно, леди Прюэтт захочет с этим помочь? Я могу предоставить воспоминания, если потребуется. — Конечно, мистер Поттер, я упомяну об этом в письме. Гарри воспользовался камином и отправился в Нору Ночным Рыцарем. Он был уверен, что все сделал правильно.