ID работы: 9174017

О тенях и вампирах

Джен
R
Завершён
6
автор
Размер:
75 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава тринадцатая "горные тропы"

Настройки текста
Глава тринадцатая Отъехав от города на несколько километров, компания отпустила пленных. Ноги их были перевязаны, а поверх повязок были наложены фиксирующие шины. Всё это вкупе с целительной магией Луция позволяло, как минимум, надеяться на то, что они смогут добраться до лагеря изгоев. К тому же большего сделать никто и не мог – приближаться к противнику, особенно побежденному и обозленному, было слишком рискованно. Когда последний из пленников скрылся из поля зрения, Баурус начал разговор: -- Так что теперь? Ты снова собираешься нежданно-негаданно потеряться? -- Теперь у меня нет особого выбора, как отправиться в горы, на встречу с этим колдуном, кем бы он ни был. -- Мастер, так Вы не собираетесь отказаться от этой затеи? При всем уважении к Вашим талантам… Баурус не дал Алану закончить. -- Твой учитель в былые годы в одиночку вытворял такое, что мы все рты от удивления открывали, а потом ещё и выходил из передряги, не получив ни единой царапины. Не думаю, что встреча с магом станет для него такой уж большой трудностью. К тому же… Ты ведь отправишься с ним, верно? Луций изменился в лице. Вначале поддерживавший речь старого друга, он внезапно понял, к чему Баурус вел. Понял слишком поздно. Хотел он, было, возразить, но редгард не дал ему этого сделать и, перехватив инициативу, сказал: -- Ну же, не собираешься же ты вновь отправить мальчика восвояси. Он как-никак тебе жизнь спас. Видится мне, из него выйдет отличный клинок. Но только если Чемпион Сиродиила соизволит его учить, а не открещиваться. -- Так, постойте, -- вмешался Алан, -- Вы хотите сказать, что мастер Луций это Чемпион Сиродиила? -- лицо юноши выдавало искреннее удивление. Несмотря на то, что он знал, что его учитель достаточно силен и опытен, он никак не мог ожидать такого поворота. -- А ты ему не говорил? Да, приятель, ты учишься не просто у клинка, а у того самого парня, который привел орден к победе. -- И того самого парня, который сейчас даст по голове одному болтливому собрату, -- Луций направился к Баурусу, занес руку в попытке дать тому подзатыльник, но старый клинок ловко ушел от удара и продолжил свою речь -- А ещё он в одиночку рванулся в Великие Врата под Брумой и закрыл их. А ещё, по слухам, помог остановить Маннимарко, а ещё..., -- Он не успел увернуться от захвата Луция. Вампир крепко обхватил шею Бауруса заставив того замолчать. -- Так это правда? И почему Вы об это не говорили? -- Именно из-за твоей реакции. В сущности ничего во мне не изменилось, но ты стал относиться ко мне иначе, через призму титула. Титула, который мне претит. Баурус выбрался из захвата, в этот раз он обратился к Алану. -- Да приятель, лучше его героем не звать, он у нас стеснительный. Я бы сам тут эту комедию не разводил, но наш скромный и стеснительный собрат соизволил, не предупредив никого в Храме, пропасть. Да так, что никто из ордена его, дурака, сыскать не мог. А потому я решил, что имею право хотя бы немного отомстить, -- он посмотрел на Луция, -- так что? Возьмешь парня с собой? Луций вспомнил совсем недавнюю ссору. Он не хотел рисковать учеником и надеялся отдать его на воспитание старому другу. Но теперь вопрос был поставлен так, что он не мог отстранить парня, не оттолкнув его от себя. -- Возьму, куда от вас двоих денешься. А сам ты куда? -- Обратно в Сиродиил. Тебя я нашел, задание выполнил. Кстати, что-нибудь твоим передать? Луций помрачнел, события месячной давности вновь всплыли в памяти и снова резанули по живому, заставляя недавно зажившие раны снова кровоточить. С трудом он справился с эмоциями и сдержанно ответил -- Я сам передам, когда найду силы. Костер разгонял ночную тьму, а искры кружились в замысловатом, одним только им понятном танце. Луций аккуратно подложил несколько полешек. Всю оставшуюся дорогу до самой ночи, они с Аланом ехали молча. То ли юноша понял, что последний вопрос Бауруса ранил учителя, то ли ему передалось настроение спутника. Так или иначе, Алану совсем не хотелось говорить. Луций первым нарушил тишину: -- Хорошая ночь, верно? За эти дни в Маркарте я даже успел соскучиться по путешествиям. Выдержав некоторую паузу, то ли раздумывая, что сказать, то ли собирая в себе достаточно смелости, чтобы ответить, Алан сказал. -- Мастер, Вы в порядке? Там, на разъезде… -- Скорее в порядке, нежели нет. Спасибо, что беспокоишься, но тебе не следует. Мои проблемы точно не помешают нашим поискам или твоему обучению. -- Ну, хорошо. Просто если вдруг Вам станет плохо, Вы всегда можете поделиться. -- Спасибо. Луций задумался, он заворожено глядел на огонь, погружаясь в мысли. Этот парень довольно много для него делает, на удивление много. Столько, сколько никто не делал со времен его работы с клинками, если не раньше. Вдруг, из мыслей его выдернул шорох. Тихий, на грани слышимости, едва ли уловимый человеком, но отчетливо выхватываемый из других звуков вампиром. Вскоре шорох повторился. Кто-то определенно крался к лагерю. Луций попытался жестом показать Алану, чтобы тот готовился к бою, как тут из кустов из-за спины юноши вылетел кинжал. Одним прыжком Луций оказался у Алана, отталкивая того с линии поражения. У него едва ли хватило ловкости увернуться и самому. Мгновение спустя в него полетел ещё один кинжал, уже из-за камня, находившегося вдалеке от кустов. Вампир поймал кинжал налету и бросил обратно, в сторону нападавшего. Из-за камня раздался самодовольный смешок. Мгновение спустя оттуда вальяжной походкой вышла девушка, держащая в руках тот самый переброшенный кинжал. Она издевательски ухмыльнулась. -- Ну что, вампир, сам сдашься или придется тебя сначала приструнить?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.