ID работы: 9174481

Обворожительный лис без тормозов

Слэш
R
В процессе
2732
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2732 Нравится 411 Отзывы 1374 В сборник Скачать

Азкабан

Настройки текста
В этом году день рождения Драко был разделён на две части. Первая, она же официальная, начиналась в три часа дня и представляла собой сборище аристократов и их детей. Самого мальчика это мероприятие не сильно волновало, так как два часа притворяться послушным мальчиком, который всегда предельно вежлив со взрослыми, простая задача. А все пришедшие дети слушаются его беспрекословно, родители уже вдолбили им, что надо держаться поближе к Малфоям. И вот, когда Леди Нотт с сыном исчезли в языках пламени, именинник вздохнул с облегчением. – Мам, а скоро придёт Гарри? – спросил Драко. – Гарольд прибудет к ужину, сынок, – ответила Леди. – Потерпи немного. – Тогда я пошёл разбирать подарки, – мальчик ушёл к себе. – Дорогой, ты со вчерашнего вечера какой-то возбуждённый, – заговорила женщина. – Что-то случилось? – Не беспокойся, милая, – улыбнулся Лорд Малфой. – Всё очень даже хорошо. Я смог выполнить просьбу Лорда Блэка. Подробнее расскажу, когда прибудет Гарольд.

***

Ужин проходил в приятной тёплой атмосфере. Драко рассказывал, какие он получил подарки, Гарри, Юмико и Таня высказывали мнения по поводу их полезности. Нарцисса в это время составляла для себя список того, что надо забрать и спрятать от сына, Северус же предпочитал не влезать со своими комментариями. А вот Люциус ожидал окончания трапезы. – Гарольд, у меня есть хорошая весть для вас, – заговорил мужчина, когда домовики подали чай. – Леди Багнолд разрешила мне посетить Азкабан. – Это прекрасно, Люциус, – отозвался юный Лорд. – Мне разрешили взять в сопровождение только одного человека, – проговорил Лорд Малфой. – Удивительно. Я, честно, предполагал, что вам вообще не позволят взять кого-либо с собой, – улыбнулся Гарри. – Осталось только решить, кто отправится в роли вашего компаньона. – Разве вы не поедете вместе с Люциусом, Гарольд? – спросила Нарцисса. – Конечно же я буду с ними, но под мантией-невидимкой, – ответил Блэк. – Не хотите привлекать к себе внимание? – поинтересовался Снейп. – Мне кажется, что семилетний ребёнок, отправляющийся за компанию в Азкабан, как ни посмотри, вызовет подозрение, – сказала Юмико. – Выбор у нас, кстати, невелик: либо Таня, либо Нарцисса. Я не могу выступить в качестве сопровождающей, так как буду очень сильно выделяться внешне. Можно было бы наложить иллюзию или использовать артефакты, но мы не знаем, какая защита установлена на тюрьму. Северус отпадает по самой простой причине, он бывший Пожиратель. Я голосую за Краснову, потому что она некромант. Таня сможет определить состояние заключённых и поставить защиту от дементоров. – Полностью избежать этих существ я не смогу, но ограничить их точно получится, – согласилась девушка. – Я очень хочу увидеться с сестрой, но я не смогу перенести присутствие дементоров, – горько улыбнулась Леди Малфой. – В прошлый раз, когда я с ними встречалась, то упала в обморок. – Значит, официально вместе с Люциусом отправляется Таня, а я буду рядышком под мантией-невидимкой, – подвёл итог Гарольд. – Когда мы поедем в Японию? – спросил Драко. – После дня рождения Гарри, – ответила Юмико. – Не волнуйся, это будет твоя первая, но не последняя поездка. Люциус, на какое число назначено посещение? – На четырнадцатое, к девяти утра мы должны быть в кабинете Министра Магии, – сказал мужчина. – Леди Багнолд лично аппарирует нас на причал, от которого отходит корабль до Азкабана. – Тогда мне стоит попрактиковаться в перемещении с мантией, чтобы та ненароком не слетела, – пошутил Блэк.

***

Шутка оказалась пророческой. Мантия постоянно спадала и открывала то руку, то ногу, а пару раз слетела полностью. Гениальное решение проблемы предложила Таня. – Может просто приколоть её булавками к одежде? – после двенадцатой неудачной попытки сказала девушка. – Булавками? – повторил Гарри. – Ага, мне в детстве мама всегда ими воротники у блузок закрепляла, – пояснила Краснова. – Кикимер, принеси булавки, – скомандовал юный Лорд. В назначенный день некроманты провели завтрак в Малфой-мэноре. Люциус предупредил заранее, что они переместятся прямиком в кабинет Министра Магии через каминную сеть. Как позднее выяснилось, камин Министра имел ограничения по доступу. Попасть прямиком в сам кабинет, а не приёмную, можно было только от главы Аврората, главного целителя Мунго, директора Хогвартса, из Отдела Тайн, дома Багнолд и из кабинета главы рода Малфой. Миллисента Багнолд оказалась весьма приятной женщиной лет сорока пяти. Министр выглядела спокойно, но глаза её сияли от интереса. Видимо, не выдержав, леди всё же задала вопрос. – Так зачем вам нужна встреча с Лестрейнджами, Люциус? – Мне требуется один артефакт, который я оставлял им на хранение. Вы ведь знаете, что Лестрейндж-мэнор запечатан, – ответил Лорд Малфой. – Ясно-ясно, не желаете говорить. Я настаивать не буду, – улыбнулась Леди Багнолд. – А что с вами за девушка, вы мне расскажите? – Это моя помощница Татьяна. Вы с ней не знакомы, так как она занимается делами Малфоев во Франции. Но сейчас у меня совсем не хватает времени, вот я вызвал её сюда, – сказал Люциус. – Ох, бедняжка. Наши послы во Франции не любят возвращаться на Туманный Альбион, – повздыхала Министр. – Как вы себя чувствуете? – Не переживайте, я быстро адаптируюсь, – ответила с улыбкой Краснова. – Ясно-ясно. Думаю, нам пора отправляться. Возьмите меня за руку, – проговорила женщина, подходя ближе. Рывок аппарации, и вот компания уже на заброшенном причале, от которого отходит только один небольшой парусник, и только в одном направлении. – Здравствуй, Меллисента, – на корме судна стоял мужчина лет пятидесяти. – Привет, Джордж, – поздоровалась Леди Багнолд. – Знакомься, Люциус Малфой и его помощница Татьяна. Думаю, ты знаешь, куда их надо доставить. – Говоришь так, будто мой корабль ходит по разным маршрутам, – усмехнулся капитан. – Прошу на борт, чем раньше отправимся, тем быстрее прибудем. – До скорой встречи, Люциус, Татьяна, – Министр исчезла с характерным хлопком аппарации. – Что же понадобилось самому Лорду Малфою в Азкабане? – поинтересовался Джордж, как только судно отчалило от берега. – Хотите выбрать себе камеру получше? – Какая оригинальная шутка, капитан, – в голосе Лорда не было ни единой эмоции. – Может шутка, а может и нет, – ухмыльнулся моряк. – Кто же вас, Пожирателей, знает. – Не слишком ли громкие слова вы произносите? Не боитесь? – Люциусу совсем не нравилось русло, в которое уходил разговор. – А чего же мне, старому морскому псу, бояться? – с издёвкой спросил Джордж. – Согласна, бояться вам почти нечего, – заговорила Таня. – Некроманты в принципе твари живучие, поэтому Азкабан не сильно страшен. Но вот если приговорят к поцелую дементора, тогда придётся действовать быстро, чтобы убраться из страны. А вас именно к нему и приговорят. Сколько лет уже мёртв тот паренёк-помощник? Десять или пятнадцать? Скоро надо будет искать нового, на нём уже бесполезно обновлять заклинание. – Какая девушка у вас в помощницах, Лорд Малфой, – восхитился капитан. – Приношу свои извинения за грубость. Не признал я свою коллегу. – Ничего страшного, Джордж, – ответила за двоих Краснова. – Сколько лет вы уже ходите этим маршрутом? – Почти век, – сказал мужчина. – Всё-таки для меня дементоры не так страшны, как для остальных. Кстати, вы выбрали самое удачное время для посещения тюрьмы. Служащих там сейчас человек пять, не больше. У них сейчас сезон отпусков. – Прекрасная новость, – сказал Люциус. Дальнейшая поездка прошла за разговорами ни о чём. На острове их встретил один из служащих. В отличие от Люциуса, Таня даже не поёжилась от атмосферы отчаяния, витавшей всюду. Ближний круг Реддла обитал на верхнем этаже тюрьмы. Доведя визитёров, тюремщик быстро их покинул. – Кто же решил нас посетить? – раздался звонкий голос, в котором чувствовалась издёвка. – Не язви, Антонин, – ответил Люциус. – Малфой?! Рад тебя видеть. Что привело тебя к нам? – заговорил Рабастан. – Лорд Блэк желает встретиться с Беллатрисой, – сказал блондин. – Хочешь сказать, что эта девушка – Лорд Блэк? – удивился Рудольфус. – Нет, Таня мой учитель, – скинул мантию Гарри. – Позвольте представиться – Гарольд Блэк. – Мальчишка? – подал голос Мальсибер. – Да, но всё-таки Лорд, – улыбнулся Блэк. – Где камера Беллатрисы? – Она дальше. Но зачем вам нужна моя жена? – спросил старший Лестрейндж. – Нарцисса попросила меня проверить состояние Леди Лестрейндж, – ответил мальчик. – Таня, начни установку защиты от дементоров. – Хорошо, – Краснова отошла к ближайшей решётке. Гарри направился дальше по коридору в поисках нужной камеры. Дойдя до нужного места, мальчик застал не самую приятную картину. Юный Блэк видел колдографии Леди Лестрейндж, на которых всегда была запечатлена красивая девушка с уверенным взглядом и яркой улыбкой. В маленьком тёмном помещении, где не было даже малюсенького окошка, сидела на холодном каменном полу закованная в цепи женщина. Гарольд не мог понять, спит ли она, так как лицо было закрыто ладонями. – Беллатриса Лестрейндж, – позвал леди мальчик. Вздрогнув от чужого голоса, урождённая Блэк убрала руки и взглянула на незнакомого ребёнка. – Кто ты? – голос был хриплый из-за долго молчания. – Гарольд Блэк, Лорд Блэк, – юный некромант наблюдал, как Леди Лестрейндж медленно поднялась с места и подошла почти вплотную к решётке. – Такой юный, чей же ты сын? Неужели Сири? – протянула руку к мальчику Беллатриса. – Нет, я Блэк по бабушке, – дотронулся до холодной кисти Гарри. – Дорея Блэк, моя бабушка. – Так ты сын Джеймса, – на бледных губах женщины появилась лёгкая улыбка. – Как же ты, Поттер, стал Лордом Блэк? – Потому что я уже почти три года как не Поттер, – ответил Гарольд. – Это не очень долгая, но не самая весёлая история. Я расскажу вам её позднее, когда вытащу вас всех отсюда. – Как же ты собираешься доставать нас из Азкабана? Никто не позволит освободить кучку Пожирателей, – Белла наслаждалась ощущением человеческого тепла, которого была лишена несколько лет. – Мы с Малфоями уже занимаемся этим вопросом. Поэтому не беспокойтесь, вы выйдите отсюда тихо, и никто не сможет этому помешать, – решительно сказал Гарри. – Подождите немного, и вы сможете вздохнуть спокойно. Обещаю! – Я буду верить, Гарольд. В один миг улыбка исчезла с лица женщины. Блэк почувствовал, как температура начала понижаться и появилось лёгкое ощущение отчаяния. – Дементоры, – краски сошли с лица Беллатрисы. – Не беспокойтесь, они меня не тронут. Эти твари не любят связываться с некромантами, – попытался ободрить родственницу Гарри. – А вот вас стоит обезопасить по полной. – Успел уже провести диагностику? – поинтересовалась Леди Лестрейндж. – Можно сказать, что я приехал сюда ради этого. Нарцисса сильно за вас беспокоится, – честно ответил мальчик. – Бедная Циссия, вечно кто-нибудь из нас что-нибудь натворит, а переживает она, – усмехнулась Белла. Несколько дементоров пролетели мимо камеры, не обращая никакого внимания на людей. – Они ещё ни разу не были так безразличны, – проговорила ведьма. – Таня устанавливает защиту против них, – пояснил поведение существ Гарри. – Я не знаю, как долго она продержится. Однако вас надо полностью ограничить от их влияния. – Как ты собираешься это сделать? – задала вопрос Лестрейндж. – У вас проводят обыски в камерах? – поинтересовался Блэк. – Что у нас искать? – хмыкнула женщина. – Вы первые посетители с момента нашего сюда попадания. – Это хорошо, – кивнул сам себе Гарольд, после чего достал из кармана небольшой чёрный камешек. – Вот, возьмите, с ними дементоры вас не тронут. – Что это? – взяла у мальчика минерал Беллатриса. – Демонический кристалл, – быстро ответил Гарри. – Не беспокойтесь, одна моя старшая сестра может легко достать мне ещё не один такой. Держите его всегда при себе. – Гарри, нам пора уходить! – раздался голос Красновой. – Мне пора идти, Леди Лестрейндж, – виновато улыбнулся юный Блэк. – Зови меня тётей, Гарри, – искренне улыбнулась женщина. – Я постараюсь, чтобы наша следующая встреча произошла как можно быстрее и не в этом месте, тётя Белла. – До встречи, Гарри. В этот момент Гарольд увидел перед собой не измученную заключённую одной из самых страшных тюрьм магмира, а ту яркую ведьму с колдографий.

***

– Ты оставил кристалл Беллатрисе? – спросила Таня, когда они уже плыли обратно. – Да, надеюсь, что он сможет ей помочь, – ответил лорд Блэк. – Помочь с чем? – поинтересовался Люциус. – Мне казалось, что единственная его задача – отпугивать дементоров своей энергией. – Как оказалось, это уже не первостепенная задача для камня, – помрачнел Гарольд. – Магическое ядро тёти Беллы повреждено. – Насколько сильно? – задала вопрос Краснова. – Пока что несильно, но оно уже начало потихоньку разрушаться, – сказал мальчик. – Возможно, что это результат депрессии и сожительства с дементорами. Но факт остается фактом, ядро начало разрушаться. Я надеюсь, что демонический кристалл сможет, как минимум замедлить это. – Думаю, что нам придётся ускориться с нашим расследованием, – проговорил Лорд Малфой. – Здесь уже не всё от нас зависит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.