Аутопсия

PG-13
В процессе
412
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 63 212 слов, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
412 Нравится 109 Отзывы 158 В сборник

Siebenundzwanzig

Настройки
Примечания:
Когда мы уже подплывали к архипелагу, я понимала, что терять бдительность категорически нельзя. События, которые заставили весь свет содргонуться произошли не так давно, и вероятность того, что архипелаг все еще патрулировала кипа дозорных была просто запредельной.        — Мы с Этель-я пойдем первыми, — оповестил Ло своих членов команды.        — Капитан, — вмешалась я в разговор, — я думаю, мне необходимо скрыть свою личность. Если о вас не было ни слова в газетах, то напомню, что я почти везде на титульных листах. Я вздохнула.        —Ты права, — отозвался Ло, — лишние проблемы не нужны. Капитан исчез, но уже через миг вновь появился на палубе с непонятным сундуком. Он достал оттуда затемнённые очки, длинный и потрёпанный плащ с капюшоном, шляпу и чёрные ботинки. Я скривила лицо.        — Не кажется ли тебе, Трафальгар Ло, что с этим, — я указала пальцем на плащ, — я буду привлекать только больше внимания? Капитан посмотрел на вещи, посмотрел на меня, поджал нижнюю губу и сделал задумчивый вид.        — Нет, не кажется, — спокойно ответил он, — одевайся. Через семь минут причалим. Когда подлодка начала замедлять ход, капитан переместил нас прямо в центр одного из островов. Я даже глазом моргнуть не успела, как у меня перед носом появилась вывеска той самой забегаловки, в которой мы с Двадцать Восьмым пили вино и разговаривали. Я усмехнулась.        — Для начала зайдём сюда, — сказал Ло, — мне нужен местный бармен. У него есть информация об одном из Йонко, который меня интересует. "Йонко? — подумала я, но спросить не решилась. — Это еще что такое?" Только я ступила на порог бара, как поняла, что делов наворотила на несколько лет вперёд. Из каждой щели с периодичностью в несколько секунд доносилось: "Слышали про Отверженную?", "Отверженная со Смертником разнесли к чертям Маринфорд", "Вот детишки нынче пошли. Отверженная, небось, и не на такое способна. Кто она вообще и откуда появилась?" У меня задёргалась бровь. Отверженная, блять... Получше не могли ничего придумать, кретины..? Мне с этим жить теперь.        — Трафальгар Ло? — послышался голос откуда-то слева. Я повернула голову в сторону источника звука. В следующий момент в голове пронеслась мысль: "Да вы гоните... Он что... Всё ещё здесь?"        — Юстасс-я, — холодно отозвался капитан, — не ожидал тебя здесь увидеть. Кид усмехнулся.        — Я по делу, — рыжеволосый прошагал к моему капитану и встал в полуметре от него, — раз уж твой старпом приказал долго жить, передай его подружке, что я все еще хотел бы видеть её рядом с собой. У Ло дёрнулся глаз.        — Ты про Этель-я? — слегка раздражённо уточнил он.        — Да, именно про неё, — Юстасс улыбнулся, — читал я, что она устроила в Маринфорде, — у пирата в глазах заплясали черти, — теперь точно хочу забрать её себе.        — Это невозможно, — отозвался капитан и сделал шаг вперёд, сокращая расстояние между собой и собеседником, а заодно и закрывая меня.        — Ты уверен в этом, Ло? — Кид показал свою ухмылку и вызывающе посмотрел капитану в глаза, — я возьму её силой.        — Можешь попробовать, — усмехнулся Трафальгар, — но целым вряд ли останешься. Между ними было напряжение похлеще, чем между мечником и поваром. Я осторожно подошла к капитану и легонько потянула его за рукав толстовки назад, как бы намекая, что в дальнейшей потасовке нет ни смысла, ни цели. Ло обернулся в мою сторону.        — А это еще кто? — спросил Юстасс наклонившись к моему лицу.        — Пациент, которого я привёз с собой, — отозвался Ло. В следующее же мгновение раздался оглушительный хохот Юстасса.        — Так значит ты теперь врач-волонтёр?— засмеялся он. — Уходишь из пиратов? Ло никак не отреагировал на провокацию. Он лишь взял меня под руку, прошёл к барной стойке и, усадив меня на высокий стул, подозвал к себе бармена. Они долго что-то обсуждали, а я смотрела на пиратов вокруг и ловила себя на мысли, что в прошлый раз, когда я была со своим другом, было в несколько сотен раз комфортнее. Наверно, абсолютно каждый посмотрел в мою сторону с идиотской улыбкой и сказал пару ласковых обо мне своим коллегам. "Пиздец, — подумала я."        — Мы закончили, пойдём, — сказал Ло. Я хотела слезть со стула, но капитан сам любезно меня поставил на пол.        — Хирург смерти, зато мы еще не закончили, — вновь появился Юстасс.        — Жду снаружи, — холодно ответил Трафальгар. Мы все втроём вышли на улицу. Людей почти не было. Судя по всему, все пытались отсидеться дома, пока шумиха сходила на нет. Тем же лучше.        — Юстасс-я, — спокойно начал Ло, — я не отдам тебе члена своей команды.        — Я не собирался спрашивать разрешения, — парировал он и атаковал моего капитана, — если отпинаю тебя, то забрать девчонку труда не составит. Ло, не прикладывая особых усилий, увернулся. Мои брови сами по себе сползли к переносице, а зубы в миг стиснулись до скрежета.        — Ты решил убегать? — он перевёл взгляд на меня.— Зато она убежать не сможет, — я краем глаза заметила, как у Трафальгара на лице появилось небольшое удивление, которое через долю секунды переросло в самую настоящую ярость. Кид метнул в меня несколькими железными трубами. Я увернулась, но одна труба всё же задела руку, заставляя меня поморщиться и схватиться за место удара. После своих телодвижений я почувствовала тяжесть в области грудной клетки. Я облокотилась о стену и ощутила, что явно что-то не так. Пришлось сползти на землю, чтобы понять, что произошло и почему тело отреагировало на мой маневр таким образом. Только я успела сесть, как из груди начал вырываться кашель.        — Юстасс-я, — голос Ло стал ещё ниже, — ты только что атаковал моего пациента, — под конец фразы его голос начал слегка подрагивать от злобы. Такого капитана я еще ни разу не видела. Стало не по себе.        — Без тебя знаю, — на лице Кида вновь появилась ухмылка, — я еще не закончил, — я поняла, что следующую его атаку мне отразить не удастся. Приложив ладонь ко рту, в попытках унять кашель, я почувствовала влагу. Я кашляла кровью. "Чёрт, нехорошо, — подумалось мне." Юстасс уже готовился нанести второй удар, как вдруг что-то случилось. Он упал на землю, корчась от боли. Я перевела взгляд на капитана, в руке которого был куб с макетом сердца внутри. Врач неосторожно подбрасывал макет вверх и ловил с жуткой улыбкой на лице. Внезапно, капитан сжал куб, и в эту же секунду я услышала крик Юстасса.        — Трафальгар... Ло... — прокряхтел Кид. И только присмотревшись я осознала, что в руках хирурга был далеко не макет. Это было настоящее сердце, которое всё еще функционировало.        — Жуть какая, — прошептала я, безуспешно пытаясь подняться на ноги, — почему именно он мой капитан..? Ло подошёл к Киду и вырубил его тупой стороной нодати, после чего вернул сердце владельцу и, оказавшись около меня, помог подняться.        — Юстасс-я появился крайне не вовремя, — констатировал капитан, взяв меня на руки. Я хотела ответить, но когда открыла рот,  поняла, что если начну говорить, то точно выхаркаю некоторые свои органы, поэтому заткнулась, так ничего и не сказав. Трафальгар переместил нас в тринадцатую рощу. Достаточно иронично...        — Ло, — прошептала я, хотя мой шёпот больше был похож на хрип, — кажется, мне очень больно. Капитан нахмурился. Моё "кажется", очевидно, ввело его в ступор, хотя я произнесла это слово лишь потому что хотела сгладить углы. На самом деле мне было дьявольски больно.        — Мы скоро придём, — отозвался он. И действительно. Через пару минут капитан уже стоял перед очередным баром. Однако этот разительно отличался экстерьером от всех тех, которые я видела в других рощах. Вывеску я прочитать не смогла. Не потому что не понимала, а потому что в глазах было мыльно. Капитан зашёл в бар, и сразу же столкнулся с относительно высокой женщиной.        — Трафальгар Ло? — спокойно произнесла она. — Что ты тут забыл?        — Шакки, мне нужен Сильверс Рейли, — отозвался врач, укладывая меня на диван, стоящий неподалёку.        — Он вышел несколько минут назад, — она прошла за барную стойку, — под вечер обещал вернуться, — посмотрев на меня, она улыбнулась, — кто с тобой?        — Отверженная, — спокойно ответил он.        — Ого, сама Отверженная? — Шакки быстрым шагом подошла ко мне и осмотрела с ног до головы. — Ну и потрепали же тебя. Я лишь прикусила губу, чтобы случайно не съязвить. Ло тем временем снял с меня плащ и окинул взглядом бинты.        — Рана не открывалась, — словно облегчённо вздохнул он, — посмотрим на швы, — капитан принялся снимать то, во что некогда меня обмотал, — шов разошёлся в самом конце, — констатировал он, мигом переместив к себе в руку иглу с нитками, — это поправимо. Пятнадцать минут и все было обеззаражено и зашито. Стало лучше, но боль никуда не исчезла. Резистентность как же... Чтобы ее выработать нужно несколько лет находится в состоянии агонии. Только Ло взялся за стерильный бинт, как дверь в забегаловку вновь распахнулась.        — Посетитель? — удивлённо проговорила Шакки. Капитан накинул на меня плед, лежащий рядом на диване, чтобы гость не видел меня в неглиже.        — Я слышал, что сам Трафальгар Ло на острове, — очередной пират, — подумал, что ты будешь здесь и не прогадал. На тот момент мне уже осточертела известность моего капитана, да и моя собственная, однако Ло лишь усмехнулся.        — Слушаю, — Трафальгар буквально олицетворял спокойствие и невозмутимость. Ни один мускул на лице капитана не дрогнул.        — Я хотел бы смахнуться с Отверженной, — на его лице появилась гаденькая ухмылка, — она же с тобой, я прав? Я еле сдержалась, чтобы не взвыть от того, насколько меня всё раздражало. "Отверженная, Отверженная, Отверженная.... Да идите нахуй!"        — Прав, — проговорил Ло, — но поединка не будет.        — Если я завалю её, то по-любому стану популярнее, — засмеялся он, — где она? Я встала с дивана, игнорируя острую боль, а заодно и привлекая внимание всех находящихся в баре.        Резкий выпад. Нарушитель покоя упал, потеряв сознание. Пройдя ко входу в бар, я села на пол, облокотившись спиной о дверь. Никто не войдёт.        — Этель-я, — капитан присел на корточки передо мной, — можно я тебя перевяжу? — Ло смотрел на меня, но я старалась избегать зрительного контакта;  решила ничего не отвечать и лишь молча скинула с себя плед.        — Отверженная, ну ты даёшь, — засмеялась Шакки, — ты такая смешная. На лице моего капитана промелькнула еле заметная улыбка. Он принялся перебинтовывать мою грудную клетку, изредка неразборчиво что-то комментируя. Когда Ло закончил, он поднялся и прошёл к Шакки. Я даже не двинулась, продолжая сидеть, облокотившись о дверь. Отчего-то мне было обидно из-за всего, что происходило. Я не любила настолько огромное внимание к своей персоне. Казалось, куда бы я не зашла, везде говорили про Отверженную. Слушать это было невыносимо, хотя и в большинстве своём меня хвалили и едва ли не воспевали дифирамбы. Я просидела в одной позе больше часа, так и не шелохнувшись. Уверена, капитан и Шакки успели несколько раз выдвинуть гипотезу о том, что я уже вижу двести пятьдесят четверый сон. Меня вывела из состояния транса дверная ручка, которая опустилась, после чего дверь начала открываться, толкая и двигая меня в сторону. Я буквально отъехала вправо на метр, когда очередной посетитель решил нарушить тихую обстановку в баре.        — Рейли, ты рано, — закурив, сказала Шакки.        — Я смотрю тут гость, — улыбнулся высокий седой мужчина со шрамом на глазу, — Трафальгар Ло, ты один?        — Почти, — еле слышно произнесла я, а старик сразу же посмотрел вниз.        — Ой, извини! — он даже подпрыгнул.        — Хирург Смерти вместе с Отверженной пришли в районе полутора часа назад, — спокойно оповестила Шакки только что вошедшего.        — Отверженная? — он нагнулся и посмотрел мне в глаза. — Дела... Я не признал тебя... — весь бар оглушил его хохот. — Вот это ты выдала! "И дедан туда же... — подумала я."        — Сильверс Рейли, я пришёл поговорить, — мой капитан подошёл ближе и встал на расстоянии вытянутой руки от старика.        — Что могло понадобиться Трафальгару Ло от меня? — вопросительно посмотрел на него Рейли. Капитан кивнул в сторону служебной комнаты. Сильверс прикрыл глаза. Они удалились. Мы с Шакки остались один на один, а мне стало очень некомфортно без Ло. Как будто что-то было не так. Как будто у меня что-то забрали, и из-за этого внутри начало появляться нехорошее чувство. Капитан вечно был рядом и теперь, когда я не могла найти его взглядом, мне становилось тревожно. Хотелось держаться подле него, хотя я и понимала, что получаться это будет далеко не всегда. Подумать только, казалось, совсем недавно я всеми силами пыталась избежать компании капитана. Он был первым (на моей памяти) человеком, который действительно вселял в меня ужас одним лишь своим присутствием. Все обернулось так, как я никогда бы не могла даже представить. Именно поэтому я почувствовала искреннюю радость, когда меньше чем через десять минут мой капитан спокойно вышел из служебной комнаты и подошёл ко мне.        — Тебе стало лучше? — спросил он, вновь присев на корточки передо мной. Я кивнула, поднимаясь с места. Трафальгар придерживал меня за плечо.        — Ло, — из служебной комнаты выглянул Рейли, — ты осознаешь, что ты собираешься сделать?        — Полностью, — отозвался Трафальгар.        — Тогда будь осмотрительнее, — произнёс старик, — опасное дело ты затеял. Капитан еле заметно кивнул и поспешил покинуть бар вместе со мной.        — О чём вы говорили? — задала я вопрос больше из вежливости, даже не рассчитывая на честный ответ; если капитан посчитал нужным удалиться в другую комнату для обсуждения, значит меня необязательно было посвящать в подробности        — О человеке, которому нужно вправить мозг, — спокойно ответил Ло, — его имя тебя ни о чём не скажет, но он опасен.        — Верю, — отозвалась я и поспешила сменить тему, — ты не знаешь, где лавка с оружием? Ло даже остановился.        — Ты уже решила? — удивился он.        — Думаю, да, — ответила я, всё ещё пребывая в сомнении, — ты был прав. Оно, пожалуй, не будет лишним.
Примечания:
412 Нравится 109 Отзывы 158 В сборник
Отзывы (9)