ID работы: 9177446

Мера неопределенности

Джен
NC-17
В процессе
27
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 33 Отзывы 7 В сборник Скачать

Немного Политики

Настройки текста

Икарти Бирута Анна Маркветта В 1255 г после смерти магистра Ортолана заняла пост руководителя исследовательского коллектива замка Рисбург, однако была отправлена в отставку в связи с участием в скандале, известном как «Дело Демона Тукайского Погорья». С 1255 по 1271 преподавала в женской школе магии Аретуза. После начала третьей северной войны и кровавых гонений на чародеек, вернулась в Рисбург. Дальнейшая судьба неизвестна. Эффенбах и Тальбот. Encyclopaedia Maxima Muncli, том XI.

1. Небольшой бассейн обрамляли разъеденные временем и водой камни. Когда-то они были молочно-белыми, но теперь заплесневели и по цвету напоминали кожу трупа. В темной воде отражались четыре мраморные статуи с отбитыми головами, три треснувших гранитных шара, одна полу разрушенная арка из песчаника. И две женщины - вполне целые и живые. Обе были закутаны в плащи. Одна в коричневый, с воротником из меха. Другая в черный, с белой каймой. Большую круглую площадь перед бассейном покрывала мозаика – потускневшая и местами раскрошенная. Кое-где сквозь трещины проросли сорняки. Йеннифэр поморщилась: каблук в очередной раз застрял в промежутке между плитками. - Есть особая причина встречаться в столь уютном месте, или тебя просто потянуло на природу? Цинтия, бывшая любовница Филиппы Эйльхарт и действующий агент нильфгаардской разведки, перешагнула через вылезающий из земли корень. - Есть. Необходимо твое участие в одном деле. В действительности Йеннифэр предполагала, почему шпионка назначила встречу именно здесь. Предположение не вызывало восторга. Под землей - она чувствовала это по легкому покалыванию в пальцах – проходила мощная водная жила. Пластины халцедона, служившие обрамлением бассейна, наилучшим образом усиливали чары телепатии и локализации. Место идеально подходило для обнаружения того, кто не хотел быть обнаружен. Из того, что Цинтия нуждалась в помощи, можно было сделать сразу два вывода. Во-первых, объект слежки обладал защитой, которую та не могла преодолеть. При таких затруднениях, усилителем иногда служил кто-то знакомый с целью лично. Из этого следовал второй вывод… «Нет, речь не может идти о Цири» – в сотый раз повторила про себя Йеннифэр – «Если бы разведка Эмгыра хотела дотянуться до нее через меня, я бы сейчас не ломала ноги об остатки эльфской роскоши. А сидела в имперских застенках в двимерите» Цинтия подошла к краю бассейна. - Ты ведь знакома с Бирутой Икарти? Йеннифэр неслышно выдохнула и расслабила пальцы, сложенные под плащом для заклятия. 2. Трисс Меригольд, целый час просидела на промозглом ветру, и сейчас с трудом сдержалась, чтобы не вскочить с надоевшего места. - Приветствую в Ковире, Бирута! - она поднялась спокойно, как и подобает чародейке, встречающей коллегу по цеху. - Джецка - поморщилась коллега, поправляя растрепанные светлые волосы – в нынешние времена разумно сохранять инкогнито. - Ковир безопасен! - То же самое Филиппа когда-то говорила о Редании. Трисс поежилась. На секунду ей показалось, что влажный воздух Понт Ваниса пахнет дымом. Они пошли вдоль лотков, возов и прилавков. Свернули в узкую улочку - к высокой каменной башне, обнесенной внушительным забором. Джецка - Бирута одобрительно глянула на строение. - Стрегобор на месте? - спросила она, останавливаясь перед дверью, - Давно собиралась с ним встретиться. Его новые исследования серьезно нас заинтересовали. «Сомневаюсь. - Подумала Трисс - Подопечные Ортолана никогда не славились чистотой морали … Но бред, который Стрегобор именует «исследованиями», даже вы называли «манией садиста». Явно не ради беседы о генетике ты покинула Риссберг. Зачем-то вам понадобились связи в Ковире. Мне ваши эксперименты всегда претили, и ты это знаешь. Остается Стрегобор с его старыми знакомствами при дворе» - Пожалуй, на месте – произнесла она вслух. Подошли к массивной двери с огромным молотком в виде рыбьей головы. - Госпожа Меригольд, госпожа Икарти – отрекомендовалась Трисс. - Мастер Стрегобор нас ожидает. Рыбья морда задвигалась, выдыхая облачко пара. Дверь распахнулась, пропуская их внутрь башни. Бирута, не бывавшая раньше в жилище Стрегобора, вздрогнула от неожиданности. Потом сморщила нос, словно уловила неприятный запах. «Не любит иллюзии» – подумала Трисс, и привычно шагнула вперед Сад, усаженный слегка поникшими от жары цветами, пах высохшей травой. Солнце палило во всю мощь. Стрегобор сидел пред маленьким домиком в сплетенном из лозы кресле. Совершенно нагая светловолосая женщина обмахивала его подобием веера из больших листьев. - Наконец то! Приветствую, дамы! - чародей слегка наклонил голову и взмахом руки указал на свободные кресла. - Приветствую, Стрегобор! - отозвалась Бирута, занимая одно из предложенных мест. Вижу, твои дела идут хорошо. - Впечатляет? - Вполне. Только не понимаю, зачем ты сотворил такую жару? - О, сразу видно, что ты недавно в Ковире! Поживешь здесь подольше - будешь рада любой возможности погреть кости. К слову: удивляюсь, что ты прибыла одна. Поверь, в своем послании я ни сколько не сгущал краски. Масштаб проблемы таков, что нам необходимы силы каждого чародея! Бирута промолчала. Стрегобор, вдохновленный тем, что его не прерывают, продолжал: - Знамения, которые я наблюдал в течение последнего года, явно указывают на приход Разрушительницы! Разрозненные и разобщенные мы не сможем противостоять злу! Меригольд решила, что настало время удалиться. Она слышала предстоящую тираду с десяток раз. - Не буду мешать вашей беседе - Трисс наклонила голову, прощаясь. – Встретимся вечером. Стрегобор смерил ее недовольным взглядом из-под кустистых бровей, но возражать не стал. Чародейка направилась к выходу, обозначенному аркой из вьющихся роз. Со стороны дома доносилось: - Во всех известных культурах, у всех народов встречается упоминание о Разрушительнице! У нас это Лилит, в Офире – Нийя, на Скеллиге - Холда. Даже у эльфов есть соответствующее предсказание - их знаменитое пророчество об избавительнице. Зерно, которое не прорастет, не проклюнется, но возгорится пламенем. Та, чьим потомкам надлежит править миром! Закрывая за собой дверь, Меригольд чувствовала ком в горле. Как всегда, слова эльфского пророчества напомнили ей о Цири. О ней – и о Геральте. Может, на стоило слушать Йеннифэр? Переступить через гордость и остаться? «Ты получил свое!» – сказала ведьмаку Йен. А что получили они? Что получила она, Трисс? Задувающий с залива ветер был соленым и мокрым, как слезы. После иллюзорной жары он казался ледяным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.