***
Ариандр резвым шагом пересекал украшенный картинами и канделябрами зал с колоннами, направляясь в западное крыло королевского замка, где располагалась резиденция дворянства. С приездом Захария в королевстве Феторис находилось четыре аристократа, и у каждого был телохранитель с зачарованным оружием. Владелец алебарды уже встречался с равными ему по званию «спаситель» и не был с ними дружен. Он предстал перед резной дубовой дверью с позолотой. По бокам стояли двухметровые часовые в золотой броне и сверкающими пиками. — Ариандр Бернтал, телохранитель достопочтенного Захария, просит разрешения войти во владения дворянства, — ровным голосом сказал «спаситель» и створки дверей пришли в движение, открывая путь внутрь. Роскошью и богатством была переполнена половина дворца, отведенная герцогам. Редкие шкуры животных, драгоценные металлы, вживленные в стены, хрустальные люстры и стеклянный пол — всё осталось таким же пампезным, как и во время прошлого визита Ариандра. Его интересовала всего лишь личность, спрятанная за металлической дверью с эльфийский орнаментом. Улыбнувшись, он дважды постучал костяшками пальцев по прочной створке, а затем ещё три раза. С другой стороны раздался щелчок и вход медленно открылся. Перед воином появилась белокурая девушка с белоснежной кожей и едва заметными заострёнными кончиками ушей, проглядывающими из-за переливающихся светом волос. Небесно-голубые глаза сверкали радостью, а приоткрытый рот расплывался в ослепительной улыбке. — Ариандр, — произнесла она и кинулась к нему на шею. — Почему ты так долго? Я чуть с ума не сошла, пока ждала тебя. — Прости, были неожиданные сюрпризы, — обнял эльфийку за талию «спаситель». — Я должен тебе кое-что сказать, Мириам. — И что же? Неужели, ты нашел себе другую возлюбленную? — спросила дева, одарив воина жалостливым взглядом. — Конечно же нет. Как ты можешь такое говорить? Мне кроме тебя никто не нужен, — схватил за плечи девушку Ариандр, показывая серьёзность своих слов. — Я… встретил «феникса». — Что? Они остались? Я думала, что два года назад был убит последний из них… Значит, он выжил? — Нет, объявился новый «феникс». Это… прозвучит смешно, но он человек, — с ноткой загадочности поведал он. — Ты головой ударился, милый? — Я сражался с ним, он определенно человек и использует боевой стиль некромантов, но его цель — спасти этот мир. Посмотри наружу! — указал в сторону балкона Ариандр. — Солнце снова сияет в небе. Навыки мечника у него потрясающие, он силен даже без зачарованного оружия. Этому человеку под силу изменить наш мир, и я собираюсь встать на его сторону. — А я… и не заметила. Это он одолел Тьму? — спросила Мириам у возлюбленного. — Да, он справился, хоть и говорил, что ему потребуется моя помощь. — Ариандр, ты хочешь сказать, что желаешь… присоединиться к «фениксу» и оставить Захария? — тихо промолвила эльфийка. — Да, я стану вторым «фениксом». Гаэн должен был уже приплыть, я дал ему слово, что встречу его в форме отца. Поэтому… дай мне мой плащ, Мириам. — попросил «спаситель», прикасаясь своим лбом к её. — А как же я?! Тебя ведь больше не пустят сюда, аристократия этого не позволит. Как мы теперь будем видеться? — Это больше ни к чему, — погладил по белой щеке ладонью Ариандр. — Ты пойдешь со мной. У Гаэна много союзников, за ним стоят принцесса Ио, а ещё королева с принцессой Эдинбура, король так же примет сторону героя, одолевшего некроманта. Защита аристократов тебе больше не нужна, я со своим новым товарищем уберегу тебя. — Да, я пойду вместе с тобой, — ответила она и поцеловала Ариандра. — Он здесь. Я спрятала его в свою подушку, чтобы прислуга не нашла его во время уборки. Воин распотрошил спальную принадлежность своим оружием и вынул свёрнутый серый плащ с фениксом на спине. Вытряхнув все перья с одежды и развеселив этим Мириам, Ариандр облачился в особое одеяние бойца из отряда «фениксов». — Он так тебе идёт, милый, — обняла его со спины эльфийка и положила подбородок на сильное плечо. — Я десять лет мечтал надеть его, и этот момент настал. А ещё настало время сбежать нам из этой тюрьмы. Двое караульных у входных дверей дожидались смены. Пара в доспехах из прочного материала уже приближалась к часовым и громадным резным дверям. Рыцари почувствовали, что повеяло сквозняком, и пожимали плечами, не понимая природу возникновения ветра внутри дворца. Неожиданно створки, открывающиеся вовнутрь, вылетели из косяка прямо к сменяющим стражникам. Мощнейшим потоком воздуха воинов в тяжёлых доспехах снесло прочь вместе с дубовыми дверями. Держа в правой руке алебарду, а в левой — тонкую ладонь Мириам, Ариандр форсировал центральный зал. «Феникс» знал, что на шум сбежится целая свора из королевских и дворянских рыцарей, поэтому нужно было быстро покинуть дворец. А после отыскать Гаэна или принцесс и обратиться за помощью. Путь преградили три тени, и пара остановилась в центре помещения. — Что ты делаешь, Ариандр? — грубым голосом обратился к нему воин с гигантским молотом. — Княгиня Мириам находится под защитой аристократии, и для её же безопасности, ей запрещено покидать покои, — укоризненно показала пальцем на «феникса» женщина с арбалетом. — Что на тебе надето? Это похоже на форму «феникса». Возомнил себя избранным, Ариандр? Решил предать своего господина? — отчитал его воин с косой. — Ну, будет вам, — прозвучал эхом спокойный голос Захария, и он показался позади троицы в компании с другими герцогами. — Уверен, Ариандр сейчас нам всё объяснит. Мы ждём… — Ни я, ни Мириам больше не нуждаемся в вашем покровительстве, поэтому мы уходим. Отныне я не «спаситель», а «феникс». И вместе с Гаэном буду сражаться за этот мир против некромантов. Мой статус выше вашего, — указал на тройку «спасителей» Ариандр. — Поэтому у вас нет прав останавливать меня. В противном случае, вы будете обвинены в предательстве против народа Лограна. — Жаль тебя разочаровывать, новоявленный «феникс», — развел руки в стороны Захарий. — Твой соратник по имени Гаэн… мёртв. Глаза Ариандра округлились от услышанного. — Ч-что? — Этот дряной «феникс» пожертвовал собой и был поглощён скверной. Подходящий удел для наглого и неотесанного неудачника. Все, кто надевает эти тряпки, просто ничтожества, — с насмешкой говорил герцог. — Как ты смеешь! — не выдержала Мириам, держа за руку подавленного Ариандра. — «Фениксы» спасли множество жизней, и один из них вернул солнце в наш мир. Кто ты такой, чтобы говорить о самых отважный воинах эту чушь?! — Они спасают этот мир?! — неистово взревел аристократ. — Это мы его спасаем! Некроманты уничтожат Шелхофар и его население, но нас они не тронут. Вы не представляете сколько усилий нам пришлось приложить, чтобы заключить с ними сделку. Так что будьте благодарны, жалкие отбросы. — Ты сотрудничаешь с некромантами, Захарий? — был шокирован Ариандр открывшейся правдой. — Но как? Я ведь ничего не… — Разумеется, ты не заметил. Я их союзник уже двенадцать лет. И тот случай с отцом — госпожа Омиция прекрасно мне подыграла и убила сердобольного папашу. Я стал герцогом и получил власть, после чего отправлял некромантам через посыльного все планы и маршруты передвижения войск. Благодаря моей наводке пали эльфы и тирны… — Мерзавец! Мой народ… почти истреблен из-за тебя! — со слезами кричала Мириам. — Почему? — Всё ради власти! Если бы Корнер захватил Ио без происшествий, то меня бы провозгласили королём Стальрады и сделали бы заместителем Исо, помощника Тьмы. Но один выскочка посмел всё испортить, изгнав моих партнёров из замка. Я думал, что смогу завлечь его под своё крыло и сдать некромантам, но он оказался с дерзким характером и в итоге убил Корнера. Но ничего… Наша сделка с Повелителем ещё в силе, и этот поганец сгинул в преисподнею. Всё идёт отлично. Ариандр со злостью взмахнул оружием, создав в зале отталкивающий врагов вихрь. — Ты, грязный подонок, использовал меня в качестве своей зверушки и помогаешь врагу всего нашего мира. Кроме того, строил козни единственному, кому было под силу освободить нас от захватчиков. И это из-за тебя погиб мой отец, а моя любовь потеряла свой народ. Я никогда тебя не прощу! «Спасители», уйдите с дороги, иначе за вашу безопасность я не ручаюсь! — Мы остановим тебя, Ариандр. Таков приказ дворян. Все герцоги согласны с планом уважаемого Захария, поэтому мы должны уничтожить всех «фениксов», — спокойно ответил воин с молотом. — Так это вы убивали всех достойных этого титула? — ужаснулась Мириам. — Это часть сделки, у королевств не должно быть сильных бойцов. Мы сторонники некромантов, на нас это правило не распространяется, — сказал мужчина с косой. — Вы все… должны умереть! — закричал Ариандр и направил на стоящих впереди ненавистных предателей горизонтальный смерч. Разрушительный сверлящий удар устремился в «спасителей». Вперёд сдвинулся мужчина с молотом и с силой взмахнул вверх, переправляя торнадо в потолок. Атака ветра была отбита. В зале прозвучали щелчки. Откуда ни возьмись в тяжеловеса прилетела молния и подкоптила лицо «спасителя». Мириам стояла позади «феникса» с вытянутой рукой, это её магия ударила в «ударника». — Остроухая нахалка! Я в лепешку тебя превращу, мразь, — яростно ревел тип с молотом. — Я усмирю её, — сказала арбалетчица, забежавшая паре за спину, и выстрелила. В эльфийку полетел красный болт и по пути превратился в огненную голову волка. — Мириам! — вскрикнул Ариандр, обернувшись. — Не волнуйся, — успокоила его девушка и начала произносить заклинание. — О, духи мироздания, я ваша послушница и проводница прошу, защитите меня от разъяренного пламени и смертоносного выстрела. Огненная атака исчезла бесследно, а болт упал на пол, не достигнув цели. — Отлично, — довольно произнёс Ариандр. К нему спереди подбежала небольшая тень, и «феникс» сменил оружие на топор для ближнего боя, но смутился, рассмотрев противника. — Мальчишка? Феликс замахнулся и ударил кулаком по блокирующему лезвию зачарованного оружия. Сила удара превзошла все ожидания Ариандра, и его снесло назад. В полете «феникс» чуть не сбил Мириам, и конце концов ударился спиной о стену. Он ослаб и упал на пол. — Ариандр! — перепуганно вскрикнула эльфийка и подбежала к оглушенному возлюбленному. — О, духи мироздания, я ваша послушница и проводница прошу, исцелите моего любимого. Тело воина засветилось небесно-голубым, и он медленно поднял голову. Эльфийка обняла его за плечи и злобно смотрела на парнишку с разрушительным даром. — Превосходно, Феликс, ты прекрасно показал тебя, поэтому я объявляю тебя моим телохранителем. Отныне твоя задача — выполнять все мои приказы, а в свободное время делай, что хочешь. И запомни, в этом королевстве не должно быть «фениксов», поэтому… — сделал длинную паузу Захарий. — Убивай всех потенциальных кандидатов, кем бы они ни были.***
Пелена из перемешанных красок постепенно превращалась в четкие линии, и впереди она заметила силуэт. Статная фигура удалялась всё дальше и дальше, а зрение ухватилось за яркие нити, создавшие красивый рисунок огненной птицы. Громкий стук шагов окончательно привел в чувства спящий разум. — Господин Гаэн, это вы? Фигура, не оборачиваясь, отдалялась и не обращала внимания на зов. — Пожалуйста, не уходите. Звук шагов стихал, а расстояние до силуэта необратимо увеличивался. Она протянула свою руку, пытаясь ухватиться за серый плащ. — Останетесь со мной, Господин Гаэн, ведь я… В ту же секунду фигура вспыхнула черным огнём и упала на пол. — Не-е-ет! Алисия вскочила и села на кровати. Осознав, что это был сон, она вздохнула, подтянула коленки к себе и зарыдала в одеяло. Всех близко знакомых с Гаэном лиц король Герберт поселил в своем дворце, хотя никто его об этом не просил. Исалию попросили присоединиться к лекарям, на что она с радостью согласилась. Лоран вступил в королевскую стражу под предводительством Эйлин. А Маркус и Гелайя приступили к занятиям по развитию дара, чтобы в будущем стать надёжными защитниками Феториса. Не у дел осталась лишь Алисия, уже пятые сутки она не может прийти в себя и не выходит из своей комнаты. Ио и Амина навещали её ежедневно, но не смогли вывести девушку из этого состояния. До заката она сидела на простынях в платье травницы и протирала меч без ножен, который напоминал ей о Гаэне. Но вот она ступила на пол и вышла на балкон, не выпуская клинок из рук. Подняв голову, Алисия смотрела сверкающие в небе звёзды, но в её глазах не было и следа восторга, только тоска и печаль.***
Громкие крики и вопли от невыносимой боли разносились по каменной пещере на крошечном острове. Оскверненного парня со сломанной в двух местах левой рукой перевязали, приковали к холодной плите и оголили торс для извлечения темной субстанции. — Давайте заткнем ему рот, мастер! Он слишком громкий! — заткнув острые уши и стоя рядом с деревянным ведром с морской водой, кричал Шухэй. — Нет! С криком скверна тоже выходит в малых количествах, так что пусть кричит вволю! — ответил старик, не убирая светящуюся зелёным светом ладонь с груди Гаэна. — Ты вопил даже громче его. — Что-о-о? Быть этого не может. Вы всё врёте, мастер. Процедура извлечения осуществлялась старцем за счёт поглощения скверны телом. После заполнения мастер перемещал проклятие в ушат с водой, а Шухэй, используя защитную магию на себе и избегая поражения, относил разбавленную смертоносную субстанцию на другую сторону острова и выливал в темные воды. Извлечение было завершено спустя три дня.