***
Стиснув зубы, Гаэн сумел усесться на дощатой скамье, на которой только что очнулся. Всё тело по ощущениям было будто из ваты — он не чувствовал прикосновений своей руки к лицу. Словно его тело умерло. Капля воды, что упала на шею парня, осталась без должного внимания. Гаэн осмотрел пещеру и выискивал следы спасителей. Внезапно в голове возник шум, напоминающий кипящую воду, а следом за ним пульсирующая боль в висках. Парень закрыл глаза, часто задышал и держался руками за верхнюю часть тела. У него возник страх, что она вот-вот взорвётся. — Перетерпи это! Тогда тебе полегчает, — прозвучал старческий голос, и в пещеру вошёл Мастер. Сжав волю в кулак, «феникс» напряг все свои мышцы, хоть и не ощущал их. Медленно, но у него выходило подавлять этот возникший из ниоткуда гул. Мастер одобрительно хмыкнул, и позади него появился мальчик-эльф с бурдюком воды. По мере утихания бури в голове к Гаэну возвращались ощущения пребывания в своём теле. — Для человека у тебя слишком сильная воля, — отметил Шухэй и преподнёс парню сосуд с жидкостью. — И должна быть ничуть не меньшая жажда. Эльф был абсолютно прав — у Гаэна возникла безумная нехватка воды в организме. Резким движением он выхватил бурдюк из рук Шухэя и жадно выпил всё до последней капли. — Кто вы такие? — вытирая губы, спросил Гаэн у собеседников и смог встать на ноги, после чего отдал кожаное изделие Шухэю. — Мы спасли твою жизнь, после того, как тебя полностью поглотила скверна. Ты второй, кто смог пережить очищение души. Остались ли у тебя какие-нибудь странные ощущения? — спросил старик и с интересом рассматривал Гаэна, а после показал на его левую перебинтованную руку. «Феникс» без проблем поднял конечность и покрутил кистью — переломы успешно исцелились. — Нет, чувствую себя отлично. Я полон сил, — сжал кулак Гаэн и вспомнил про своих товарищей. — Я должен идти! Некроманты! Корабли! Как добраться до Феториса?! — Спокойно, «Феникс», — утихомирил парня Мастер, выставив вперёд руку. — Твои друзья целы и невредимы, они благополучно добрались до Кельнии и находятся в безопасности. Пока. — Правда? — обрадовался его словам Гаэн, но позднее у него возникло подозрение, что старец лжёт. — Стоп. Откуда вам это известно? Парень настороженно смотрел на Мастера и прислушался — снаружи донесся звук забегающих на берег волн. Исходя из этого, «феникс» сопоставил факты (падение с утёса в море — пробуждение в пещере на берегу) и понял, что место, где он очутился недалеко от острова Дом Судьбы, а два незнакомца могут быть сторонниками некроманта и пытаются обмануть его. — Расслабься, «Феникс», мы на твоей стороне, — уверял Мастер, но Гаэн не ослаблял бдительность.- Подумай сам: зачем тогда нам тебя спасать, если ты наш враг и к тому же надежда этого мира? — Та некромантка, что скинула меня вниз, хотела сделать меня своим рабом. Вы можете быть её прислужниками и решили преподнести меня ей, чтобы услужить и получить какие-нибудь привилегии. Я имею представление о ходе ваших мыслей, поэтому меня так просто не обмануть. Сейчас я… — потянулся Гаэн к поясу, где висел обычно его меч, но в этот момент он был абсолютно безоружен. — Но мы не связали тебя, Гаэн. Ты был свободен и можешь идти, куда пожелаешь. — Откуда вам известно моё имя? — Я знаю о тебе всё. Ты попал в этот мир по прихоти Тьмы, встретил Лорана, бывшего рыцаря отряда «феникса» Ингрема, и его сына. Затем познакомился с девушкой Алисией и травницей Исалией, которые вступились за тебя после обвинений в служении некромантам и доверили носить плащ погибшего воина. Ты проиграл в поединке Тьме, но выжил. У замка Ио спас маленькую девочку Гелайю и сразил двух шелхофарских троллей. После чего прогнал Корнера из королевства в связке с Алисией. И наконец, вернул солнце, сокрушив Тьму у порта Родегон. Я давно наблюдаю за тобой, и это, признаюсь честно, очень увлекательное зрелище. Гаэн не представлял, кем являлся старец. Это мог знать исключительно некромант Исо — слуга Тьмы. Шухэй стоял с раскрытым ртом и перерабатывал информацию о парне, чью жизнь они спасли. — Тебе ведь известно о даре? Мой дар — наблюдение. Я могу видеть события, которые происходят на большом расстоянии от меня, просто закрыв глаза. Однако, правильнее будет сказать, что это один из моих даров. — Не думал, что такое не может быть. — Может, — старец снял с плеча тряпичную сумку и бросил её Гаэну. — Я рассказал бы тебе больше, но времени мало. Одевайся и выходи на пляж поскорее. Парень раскрыл подарок Мастера и обнаружил внутри белую рубаху и серый плащ с вышивкой. — Готовится решающая битва этого мира, ты должен быть на ней во всеоружии. Через пару дней некроманты нападут на Феторис. Жду тебя снаружи. Там я расскажу, каким маршрутом ты прибудешь на поле боя. Гаэн прогнал прочь все подозрения и облачился в форму воинственного ордена. Левый рукав был оторван, поэтому ему стало неловко — Исалия наверняка рассердится из-за порчи такой ценной вещи. — Этот плащ вправду лорда Ингрема? — спросил у парня любопытный эльф.***
Маркус хромал по коридору в королевский зал. Здесь через каждые пять метров был расставлен конвой, поэтому вероятность внезапного нападения от Феликса, если он осмелился последовать (чего не произошло, и спаситель отступил), был нулевой. Доложить о случившемся с Ариандром Маркус считал необходимым, потому что он заметил перемену спасителя после дуэли с Гаэном. Впереди ему навстречу шли Ио, Эйлин и Алисия. Девушки что-то увлеченно обсуждали, уходя из тронного зала, и заметили побитого лучника. — Маркус, что с тобой случилось? — подбежала к нему Алисия и поддерживала его, чтобы парень отдохнул. — На меня напал «спаситель». Это был Феликс, его дар пробудился, и он хотел убить меня. Я едва смог сбежать, — скорчил гримасу боли лучник и посмотрел на девушку. — Мне трудно сражаться в ближнем бою, особенно с обладателем дара дробить скалы кулаком. — Зачем телохранителю аристократа нападать на кандидата в «феникса»? — задалась вопросом учитель Алисии, глядя на ранение Маркуса. — В вашем вопросе содержится ответ, командир Эйлин. Аристократы презирают «фениксов», за что непонятно. Мне Феликс сказал, что их не должно быть. Ему не нравился Гаэн, а сейчас он нацелился на меня. А ещё им был побежден Ариандр - он хотел присоединиться к «фениксам», но Феликс остановил его. — Мы должны рассказать об этом королю, — уверенно произнесла Ио. — Спасители выполняют все приказы аристократов. А это значит, что в королевстве происходит переворот. Рассказ Маркуса вызывал сомнения у короля, но уверение Ио и описание отношения одного из аристократов к воинам ордена посеяли зерна веры. Принцесса поведала о диалоге Захария и Гаэна после изгнания Тьмы из замка Ио, не упуская непочтенные высказывания от богача о форме «фениксов». — Хм, мне бы хотелось услышать более веские доказательства. Но их ведь у вас нет? — обратился к визитерам король Феториса. — Вы правы, Ваше Высочество, но как по мне, здесь всё очевидно — власть застит глаза аристократам, и они хотят получить все земли без остатка, — выступила Ио с речью. — И это в разгар войны. У меня возникает опасение, что аристократы планируют не переворот, а предательство. Они жадны и трусливы, поэтому бегут прочь при малейшей угрозе, как крысы. И, собравшись здесь всей кучкой, чувствуют себя в безопасности и ради этого уютного гнезда способны воткнуть нож в вашу спину. Вы, как король, обязаны учитывать все возможные варианты и предотвращать конфликты, которые могут погубить весь ваш народ. Дерзкая речь принцессы Ио впечатлила Эйлин, Маркуса и Алисию. Король сидел, глубоко задумавшись над сказанными словами. — Обвинения должны подкрепляться доказательствами, — заключил король и продолжил свою речь. — Одних слов не достаточно. Добудьте ещё что-нибудь. — И что же ещё вам нужно?! Чтобы «спаситель» убил Маркуса и сам пришёл с повинной? — не выдержала Алисия и вспылила. — Проникните в резиденцию аристократов и соберите нужные сведения. Но учтите, что я не смогу защитить вас, если попадётесь. Как король, я не должен быть замешан в каких-либо авантюрах. Действуйте осторожно. — Хорошо. Нам повезло, что у нас есть специалист по проникновению с даром маскировки, — обернулась с улыбкой Ио к Эйлин. — Да, повезло вам, принцесса, — согласилась наставница Алисии. — Когда мне приступать? — Я иду с вами, учитель. У меня есть разговор к Феликсу, и пора с этим покончить.***
Пустынный страж в гордом одиночестве стоял на вершине бархана и вглядывался вдаль. Он прекрасно понимал, что захватчики в лице некромантов не оставят без внимания его победу сразу над тремя командующими, и ждал появления ещё более громадного флота у берегов Шелхофара. Поселение перекочевало на южную сторону и готовилось отплывать на Кельнию, последний свободный материк. Перед собой Аморигор видел лишь наступающие на песок воды черного моря и насвистывал традиционную песню Харау. Под неё танцевали многие представители народа, взявшись за руки. Но когда-то давно эта мелодия объединяла все расы Лограна, и страж верил, что однажды песня сплотит всех воедино и воцарится мир. Неизвестно откуда на пляже появился одинокий незнакомец в чёрном плаще и с красным поясом. Аморигор не представлял, как он мог пропустить прибытие гостя, ведь секунду назад там никого не было. У него появилось чувство опасения, как только этот тип сделал к нему шаг. — Я пришёл закончить дело своих собрата и сестёр, — без эмоций произнёс незваный гость. — Значит, ты некромант, — заключил страж Харау. — А почему один? Где двадцатитысячная армия, с которой ты хочешь уничтожить моё поселение? — Для этого меня более чем достаточно. — Хочешь сказать, что ты очень сильный? — Аморигор вынул свой серп и направил его на некроманта. — Давай проверим, так ли это! Песок под ногами стража взорвался, и наружу вышел хранитель пустыни. Злобно рыча и везя на себе стража, монстр устремился к противнику, который положил руку на рукоять меча. Аморигор взмахнул оружием и вызвал песчаный смерч вокруг некроманта, чтобы ослепить его. Песок закружился вокруг гостя, но он мгновенно исчез. — Что? — не верил своим глазам воин Харау. Ящер под его ногами издал оглушающий рёв, и послышался звук разрезающейся плоти. Голова хранителя упала на песчаную подушку, а огромное тело рухнуло, пропитывая безжизненную почву кровью. — Гамори! — закричал Аморигор, увидев рядом с отрубленной частью тела некроманта стряхивающего с лезвия меча красную плазму чудовища. — Неплохая попытка, страж Харау. Но я не та фанатичка редких монстров, поэтому эта ящерица для меня помеха. А теперь давай сразимся один на один. «Он сильный. Чудовищно сильный, смог разрезать прочную чешую Гамори-но-Ори. И его скорость превосходит мою. Не думаю, что мне по силам победить такого противника. Значит, я должен задержать его, пока мой народ не покинет материк, и отступить.» Пустынный воин присоединил к серпу цепь, и кусаригама была готова к бою. Некроманта заинтересовало оружие противника, поэтому он ждал, когда Аморигор перейдёт в наступление. Однако Харау не спешил и обходил оппонента по радиусу, придумывая стратегию. — Я отомщу тебе за моего друга, некромант. — Друга? Что за вздор? Слабые создание не могут быть друзьями, из них получаются лишь удобные игрушки, с которыми вскоре надоедает играть, и тогда от них нужно поскорее избавиться. Я сделал тебе услугу, а ты даже «спасибо» не сказал. — Да пошёл ты! — крикнул Аморигор и побежал к врагу. Остро заточенный серп схлестнулся с черным мечом, но это был не конец манёвра стража — наболдажник цепи, раскрученный кистью, быстро полетел в лицо некроманта. Соперник мгновенно переместился с линии удара. — Твои атаки очень хороши. Ты определенно не слабак, — промолвил черный мечник. — Интересно, через сколько минут твои приёмы станут для меня нелепыми. Битва за время в пустыне для эвакуации народа Харау началась.