История о сумеречном фениксе

NC-17
Завершён
17
автор
Фэндом:
Размер:
196 страниц, 89 881 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник

Чёрное сердце

Настройки
      Хельва и Норман после прибытия с Шелхофара ожидали, когда повелитель вызовет их в свой зал. Омиция не считала, что в поражении на материке есть её вина, поэтому решила не присоединяться к соратникам и высокомерно свалила обязанность доклада на других.       Они оба понимали, что обычным выговором эта встреча не закончится, поэтому некроманты стояли и нервничали у темных дверей, ведущих в покои Церкона. Поражение от стража Харау негативно отразилось на репутации всех трех предводителей — среди рядовых некромантов поползли слухи, что после смерти Тьмы все остальные бедствия стали слабее. Разумеется, после произошедшего фиаско на юге слабейшими считались Голод и Воскрешение. — Попросим у Владыки ещё один шанс, — дрожал голос Хельвы. — Мы докажем ему нашу преданность. — Это не то, о чём мы должны думать, — спокойно и невозмутимо отметил Норман, сложив руки на груди и закрыв глаза. — Главная проблема для нас — упадок сил наших способностей. — Ты с ума сошёл?! — разозлилась на соратника некромантка. — Это лишь слухи! Мы такие же сильные, как и всегда, ведь нами командует Великий Церкон. — Корнеру это не помогло. После его смерти я утратил свою способность — область темноты, и этот слух об ослаблении верен по отношению ко мне. Я слабейший из Вас, поэтому стану следующей целью «феникса». Убив меня, он сможет лишить у половины из нас способность воскрешать и управлять мертвыми, — после долгой паузы Норман продолжил свои рассуждения. — Но мне и всем нам не нужно беспокоиться о «фениксе», потому что трусливые аристократы расправятся с любым кандидатом с помощью своих верных псов.       С протяжным скрипом двери в главный зал пришли в движение, заставляя Хельву задержать дыхание от взволнованности. В её глазах не было привычной дерзости и игривости, там остался лишь страх перед могущественным предводителем.       Створки приоткрылись и застыли на месте, чтобы через проём к некромантам вышел воин в черной мантии с красным поясом, удерживающим меч с необыкновенной гардой — из неё торчали шесть острых шипа черного оттенка. Хельва и невозмутимый Норман раскрыли рты от удивления — перед ними стоял тот, кого они не ожидали и никогда не хотели встретить лично.       Холодный взгляд исподлобья устремился в сторону встреченных некромантов, и Голод пала на колени, а Воскрешение держался за стену, чтобы не свалиться с ног. — Владыка не сердится на Вас за поражение от стража Харау. Вам достался противник, который превосходит ваши стратегические способности. Другими словами, он оказался в стократ умнее вас, — слова могущественного некроманта гремели подобно грому в головах Нормана и Хельвы. — Я сам разберусь с воином пустыни, а вы отправляйтесь на Кельнию. Ждите меня там и готовьте войска к нападению. После Харау придёт очередь Феториса — такова воля Повелителя. Этот мир вскоре преобразится.       Обладатель подавляющей силы медленно прошагал мимо них. Топот его сапог эхом разносился по всему коридору. Пока некроманты слышали его, они не могли уверенно стоять на ногах, по их лицам струился пот. Настолько был силён наследник Церкона.

***

      Стиснув зубы, Гаэн сумел усесться на дощатой скамье, на которой только что очнулся. Всё тело по ощущениям было будто из ваты — он не чувствовал прикосновений своей руки к лицу. Словно его тело умерло. Капля воды, что упала на шею парня, осталась без должного внимания.       Гаэн осмотрел пещеру и выискивал следы спасителей. Внезапно в голове возник шум, напоминающий кипящую воду, а следом за ним пульсирующая боль в висках. Парень закрыл глаза, часто задышал и держался руками за верхнюю часть тела.       У него возник страх, что она вот-вот взорвётся. — Перетерпи это! Тогда тебе полегчает, — прозвучал старческий голос, и в пещеру вошёл Мастер.       Сжав волю в кулак, «феникс» напряг все свои мышцы, хоть и не ощущал их. Медленно, но у него выходило подавлять этот возникший из ниоткуда гул. Мастер одобрительно хмыкнул, и позади него появился мальчик-эльф с бурдюком воды. По мере утихания бури в голове к Гаэну возвращались ощущения пребывания в своём теле. — Для человека у тебя слишком сильная воля, — отметил Шухэй и преподнёс парню сосуд с жидкостью. — И должна быть ничуть не меньшая жажда. Эльф был абсолютно прав — у Гаэна возникла безумная нехватка воды в организме. Резким движением он выхватил бурдюк из рук Шухэя и жадно выпил всё до последней капли. — Кто вы такие? — вытирая губы, спросил Гаэн у собеседников и смог встать на ноги, после чего отдал кожаное изделие Шухэю. — Мы спасли твою жизнь, после того, как тебя полностью поглотила скверна. Ты второй, кто смог пережить очищение души. Остались ли у тебя какие-нибудь странные ощущения? — спросил старик и с интересом рассматривал Гаэна, а после показал на его левую перебинтованную руку.       «Феникс» без проблем поднял конечность и покрутил кистью — переломы успешно исцелились. — Нет, чувствую себя отлично. Я полон сил, — сжал кулак Гаэн и вспомнил про своих товарищей. — Я должен идти! Некроманты! Корабли! Как добраться до Феториса?! — Спокойно, «Феникс», — утихомирил парня Мастер, выставив вперёд руку. — Твои друзья целы и невредимы, они благополучно добрались до Кельнии и находятся в безопасности. Пока. — Правда? — обрадовался его словам Гаэн, но позднее у него возникло подозрение, что старец лжёт. — Стоп. Откуда вам это известно?       Парень настороженно смотрел на Мастера и прислушался — снаружи донесся звук забегающих на берег волн. Исходя из этого, «феникс» сопоставил факты (падение с утёса в море — пробуждение в пещере на берегу) и понял, что место, где он очутился недалеко от острова Дом Судьбы, а два незнакомца могут быть сторонниками некроманта и пытаются обмануть его. — Расслабься, «Феникс», мы на твоей стороне, — уверял Мастер, но Гаэн не ослаблял бдительность.- Подумай сам: зачем тогда нам тебя спасать, если ты наш враг и к тому же надежда этого мира? — Та некромантка, что скинула меня вниз, хотела сделать меня своим рабом. Вы можете быть её прислужниками и решили преподнести меня ей, чтобы услужить и получить какие-нибудь привилегии. Я имею представление о ходе ваших мыслей, поэтому меня так просто не обмануть. Сейчас я… — потянулся Гаэн к поясу, где висел обычно его меч, но в этот момент он был абсолютно безоружен. — Но мы не связали тебя, Гаэн. Ты был свободен и можешь идти, куда пожелаешь. — Откуда вам известно моё имя? — Я знаю о тебе всё. Ты попал в этот мир по прихоти Тьмы, встретил Лорана, бывшего рыцаря отряда «феникса» Ингрема, и его сына. Затем познакомился с девушкой Алисией и травницей Исалией, которые вступились за тебя после обвинений в служении некромантам и доверили носить плащ погибшего воина. Ты проиграл в поединке Тьме, но выжил. У замка Ио спас маленькую девочку Гелайю и сразил двух шелхофарских троллей. После чего прогнал Корнера из королевства в связке с Алисией. И наконец, вернул солнце, сокрушив Тьму у порта Родегон. Я давно наблюдаю за тобой, и это, признаюсь честно, очень увлекательное зрелище.       Гаэн не представлял, кем являлся старец. Это мог знать исключительно некромант Исо — слуга Тьмы. Шухэй стоял с раскрытым ртом и перерабатывал информацию о парне, чью жизнь они спасли. — Тебе ведь известно о даре? Мой дар — наблюдение. Я могу видеть события, которые происходят на большом расстоянии от меня, просто закрыв глаза. Однако, правильнее будет сказать, что это один из моих даров. — Не думал, что такое не может быть. — Может, — старец снял с плеча тряпичную сумку и бросил её Гаэну. — Я рассказал бы тебе больше, но времени мало. Одевайся и выходи на пляж поскорее.       Парень раскрыл подарок Мастера и обнаружил внутри белую рубаху и серый плащ с вышивкой. — Готовится решающая битва этого мира, ты должен быть на ней во всеоружии. Через пару дней некроманты нападут на Феторис. Жду тебя снаружи. Там я расскажу, каким маршрутом ты прибудешь на поле боя.       Гаэн прогнал прочь все подозрения и облачился в форму воинственного ордена. Левый рукав был оторван, поэтому ему стало неловко — Исалия наверняка рассердится из-за порчи такой ценной вещи. — Этот плащ вправду лорда Ингрема? — спросил у парня любопытный эльф.

***

      Маркус хромал по коридору в королевский зал. Здесь через каждые пять метров был расставлен конвой, поэтому вероятность внезапного нападения от Феликса, если он осмелился последовать (чего не произошло, и спаситель отступил), был нулевой. Доложить о случившемся с Ариандром Маркус считал необходимым, потому что он заметил перемену спасителя после дуэли с Гаэном.       Впереди ему навстречу шли Ио, Эйлин и Алисия. Девушки что-то увлеченно обсуждали, уходя из тронного зала, и заметили побитого лучника. — Маркус, что с тобой случилось? — подбежала к нему Алисия и поддерживала его, чтобы парень отдохнул. — На меня напал «спаситель». Это был Феликс, его дар пробудился, и он хотел убить меня. Я едва смог сбежать, — скорчил гримасу боли лучник и посмотрел на девушку. — Мне трудно сражаться в ближнем бою, особенно с обладателем дара дробить скалы кулаком. — Зачем телохранителю аристократа нападать на кандидата в «феникса»? — задалась вопросом учитель Алисии, глядя на ранение Маркуса. — В вашем вопросе содержится ответ, командир Эйлин. Аристократы презирают «фениксов», за что непонятно. Мне Феликс сказал, что их не должно быть. Ему не нравился Гаэн, а сейчас он нацелился на меня. А ещё им был побежден Ариандр - он хотел присоединиться к «фениксам», но Феликс остановил его. — Мы должны рассказать об этом королю, — уверенно произнесла Ио. — Спасители выполняют все приказы аристократов. А это значит, что в королевстве происходит переворот.       Рассказ Маркуса вызывал сомнения у короля, но уверение Ио и описание отношения одного из аристократов к воинам ордена посеяли зерна веры. Принцесса поведала о диалоге Захария и Гаэна после изгнания Тьмы из замка Ио, не упуская непочтенные высказывания от богача о форме «фениксов». — Хм, мне бы хотелось услышать более веские доказательства. Но их ведь у вас нет? — обратился к визитерам король Феториса. — Вы правы, Ваше Высочество, но как по мне, здесь всё очевидно — власть застит глаза аристократам, и они хотят получить все земли без остатка, — выступила Ио с речью. — И это в разгар войны. У меня возникает опасение, что аристократы планируют не переворот, а предательство. Они жадны и трусливы, поэтому бегут прочь при малейшей угрозе, как крысы. И, собравшись здесь всей кучкой, чувствуют себя в безопасности и ради этого уютного гнезда способны воткнуть нож в вашу спину. Вы, как король, обязаны учитывать все возможные варианты и предотвращать конфликты, которые могут погубить весь ваш народ.       Дерзкая речь принцессы Ио впечатлила Эйлин, Маркуса и Алисию. Король сидел, глубоко задумавшись над сказанными словами. — Обвинения должны подкрепляться доказательствами, — заключил король и продолжил свою речь. — Одних слов не достаточно. Добудьте ещё что-нибудь. — И что же ещё вам нужно?! Чтобы «спаситель» убил Маркуса и сам пришёл с повинной? — не выдержала Алисия и вспылила. — Проникните в резиденцию аристократов и соберите нужные сведения. Но учтите, что я не смогу защитить вас, если попадётесь. Как король, я не должен быть замешан в каких-либо авантюрах. Действуйте осторожно. — Хорошо. Нам повезло, что у нас есть специалист по проникновению с даром маскировки, — обернулась с улыбкой Ио к Эйлин. — Да, повезло вам, принцесса, — согласилась наставница Алисии. — Когда мне приступать? — Я иду с вами, учитель. У меня есть разговор к Феликсу, и пора с этим покончить.

***

      Пустынный страж в гордом одиночестве стоял на вершине бархана и вглядывался вдаль. Он прекрасно понимал, что захватчики в лице некромантов не оставят без внимания его победу сразу над тремя командующими, и ждал появления ещё более громадного флота у берегов Шелхофара. Поселение перекочевало на южную сторону и готовилось отплывать на Кельнию, последний свободный материк.       Перед собой Аморигор видел лишь наступающие на песок воды черного моря и насвистывал традиционную песню Харау. Под неё танцевали многие представители народа, взявшись за руки. Но когда-то давно эта мелодия объединяла все расы Лограна, и страж верил, что однажды песня сплотит всех воедино и воцарится мир.       Неизвестно откуда на пляже появился одинокий незнакомец в чёрном плаще и с красным поясом. Аморигор не представлял, как он мог пропустить прибытие гостя, ведь секунду назад там никого не было. У него появилось чувство опасения, как только этот тип сделал к нему шаг. — Я пришёл закончить дело своих собрата и сестёр, — без эмоций произнёс незваный гость. — Значит, ты некромант, — заключил страж Харау. — А почему один? Где двадцатитысячная армия, с которой ты хочешь уничтожить моё поселение? — Для этого меня более чем достаточно. — Хочешь сказать, что ты очень сильный? — Аморигор вынул свой серп и направил его на некроманта. — Давай проверим, так ли это!       Песок под ногами стража взорвался, и наружу вышел хранитель пустыни. Злобно рыча и везя на себе стража, монстр устремился к противнику, который положил руку на рукоять меча. Аморигор взмахнул оружием и вызвал песчаный смерч вокруг некроманта, чтобы ослепить его. Песок закружился вокруг гостя, но он мгновенно исчез. — Что? — не верил своим глазам воин Харау. Ящер под его ногами издал оглушающий рёв, и послышался звук разрезающейся плоти. Голова хранителя упала на песчаную подушку, а огромное тело рухнуло, пропитывая безжизненную почву кровью. — Гамори! — закричал Аморигор, увидев рядом с отрубленной частью тела некроманта стряхивающего с лезвия меча красную плазму чудовища. — Неплохая попытка, страж Харау. Но я не та фанатичка редких монстров, поэтому эта ящерица для меня помеха. А теперь давай сразимся один на один. «Он сильный. Чудовищно сильный, смог разрезать прочную чешую Гамори-но-Ори. И его скорость превосходит мою. Не думаю, что мне по силам победить такого противника. Значит, я должен задержать его, пока мой народ не покинет материк, и отступить.»       Пустынный воин присоединил к серпу цепь, и кусаригама была готова к бою. Некроманта заинтересовало оружие противника, поэтому он ждал, когда Аморигор перейдёт в наступление. Однако Харау не спешил и обходил оппонента по радиусу, придумывая стратегию. — Я отомщу тебе за моего друга, некромант. — Друга? Что за вздор? Слабые создание не могут быть друзьями, из них получаются лишь удобные игрушки, с которыми вскоре надоедает играть, и тогда от них нужно поскорее избавиться. Я сделал тебе услугу, а ты даже «спасибо» не сказал. — Да пошёл ты! — крикнул Аморигор и побежал к врагу. Остро заточенный серп схлестнулся с черным мечом, но это был не конец манёвра стража — наболдажник цепи, раскрученный кистью, быстро полетел в лицо некроманта. Соперник мгновенно переместился с линии удара. — Твои атаки очень хороши. Ты определенно не слабак, — промолвил черный мечник. — Интересно, через сколько минут твои приёмы станут для меня нелепыми. Битва за время в пустыне для эвакуации народа Харау началась.
Примечания:
17 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник