Поражение неизбежно

NC-17
Заморожен
142
1
автор
Kovas. бета
Фэндом:
Размер:
41 страница, 13 537 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
142 Нравится 108 Отзывы 42 В сборник

Глава 5.

Настройки
      Джим прекрасно знал, кто сейчас стоит за его спиной и смотрит с довольной усмешкой.       — Ирэн! — рыкнул он, всё ещё тяжело дыша. Возбуждение сошло не сразу. Казалось, это не Шерлок был под небольшой дозой эйфоретика.       — Мисс Адлер, — Шерлок быстро поднялся с дивана и поправил одежду, но женщина не обратила на того внимание.       — А почему ты удивлён? Сам же вручил мне ключи от этой квартиры два месяца назад.       На мгновение Шерлоку даже показалось, что они встречаются, но он быстро прогнал эту мысль из головы.       — Вообще-то, мы договорились, что будем предупреждать друг друга заранее! — Джим повёл губами, поглядывая на парня. Мориарти не хотел, чтобы Холмс сейчас ушёл.       Ирэн вздохнула, поставила сумочку из питона на диван и, быстро открыв переписку с Джимом, показала ему:       — "В пятницу, двадцать первого числа. В двадцать часов". Годины, Джим... — чуть тише добавила она.       Мориарти потёр глаза и тяжело вздохнул.       — Я помню. Не при гостях... — натянуто улыбнулся Джим. Он подошёл к Шерлоку, мягко, словно извиняясь, взял того за руку и кивнул в сторону второго этажа: — Ты хочешь пойти со мной наверх? — тихо спросил он. С виду бизнесмен был спокоен, но на самом деле услышать отказ, да ещё и при лучшей подруге было бы сейчас полнейшим провалом.       — Конечно, — в тон ответил парень и сам пошёл в сторону спальни.       — Воу... Подождёшь минут... Тридцать. Сорок. М? — мурлыкнул Джим, пятясь спиной в сторону лестницы.       — Ты себя переоцениваешь! — фыркнула Ирэн и достала чистый бокал.       — Потом! — нервно шикнул Мориарти и буквально убежал наверх.       Стоило ему оказаться в спальне, как податливый и пьяный Шерлок сам прильнул к губам, вновь возбуждая своей покорностью. Такой хрупкий, высокий, с непослушными кудрями и запоминающимся лицом — для Мориарти этот юноша стал особым экспонатом. Он в бесконечное множество раз лучше всех мальчиков с обложек, вместе взятых. У Холмса были живые, одухотворённые глаза. Хотелось окунуться в мир этого парня и опорочить его.       — Иди в душ первый, — Шерлок мягко отстранился и, проводив предвкушающего, довольного Джима, вмиг преобразился.       Холмс расправил плечи, размял спину и поправил волосы. Взгляд его стал трезвым и понимающим, а движения абсолютно уверенными и ни разу не напоминали повадки человека под лёгким кайфом. Шерлок подошёл к прикроватной тумбочке и взял в руки рамки с той самой фотографией из Интернета: совсем молодой Джим и мужчина старше него с виду лет на двадцать с улыбкой, похожей на акулий оскал. Холмс заметил остатки чёрных волокон на рамке со стороны незнакомца и понял — она была перевязана чёрной лентой.       — Интересно, — тихо сказал Шерлок сам себе.       — Это Себастьян Моран, — раздался голос Джима. Он стоял в одном полотенце и Холмс, откликнувшись, не мог не отметить красоту почти обнажённого тела. — Мой... Когда-то в прошлом очень близкий и важный человек. Его не стало четырнадцать лет назад. Рак. Как и у твоей сестры, — Мориарти медленно приблизился со спины и, аккуратно забрав рамку, поставил её на место. — Ты какой-то другой, — прошептал он, начал медленно целовать шею Шерлока со спины.       — Возможно. Возможно, тебе стоило учесть, что в прошлом я мечтал стать наркодилером прежде, чем добавлять в бокал вина жидкий эйфоретик, — беззлобно ответил Шерлок. Он так хотел ошарашить, поставить в ступор, но почему-то сочёл это максимально неуместным, когда увидел, как изменился взгляд Джима при виде фотографии. Чёрные глаза как будто наполнились болью и воспоминаниями. Всего на одно, но яркое мгновение.       — Чёрт, — Джим с улыбкой плюхнулся на огромную кровать. — Не получилось у меня тебя проучить, — в ответ на немой вопрос в глазах Шерлока он продолжил: — Вообще-то, у меня был гениальный план в последний момент остановиться и сказать что-то вроде: ты замечательно целуешься (кстати, это так), но тебе завтра рано вставать, так что думаю, нам стоит допить вторую бутылку и я выделю тебе спальню. Ты что, думал, я животное? — Джим хихикнул. — И всё в этом духе.       Шерлок покачал головой, усмехаясь.       — Вообще-то, говорят про тебя именно это. Любитель молодых мальчиков.       — Оу! Только скажи, что я тебе не нравлюсь, — игриво заметил Мориарти.       — Ну, ты мало кому можешь не понравиться, — Холмс перекатывался с пятки на носок, скрестив руки за спиной. — Но я, пожалуй, поеду все-таки домой. К тебе пришли гости, а я не хотел бы возникновения внештатной ситуации при своей начальнице.       Джим отмахнулся:       — Она уже произошла! Ладно, впрочем, ты прав. Я вызову тебе водителя, только оденусь и возьму телефон.       — Не буду пялиться, — хмыкнул Шерлок и ушёл вниз, борясь с искушением подглядеть, как Джим переодевается.       В эту секунду у всех троих свидетелей ситуации были по-своему смешанные чувства. Ирэн сидела на кухне за барной стойкой, пила красное вино и листала новостную ленту. Увидев спускающегося Шерлока она была удивлена:       — Так быстро?       — Ничего не было, мисс Адлер, — спокойно ответил Шерлок, словно по привычке отчитавшись перед начальницей.       — Ох, милый... — она подошла к нему и мягко провела ладонью по плечу. — Знаю, я испортила всю малину. Но сегодня дата, в которую мы каждый год ужинаем и кое-кого поминаем, я не знала, что в этот раз Джим решит нарушить традиции и отвлечься. Для него это всегда было чем-то из разряда богохульства, — она тихо рассмеялась.       Шерлок задумался. Это он особенный или Мориарти попросту забыл?       — Машина уже ждёт, — соврал парень, быстро обулся, взял сумку и, попрощавшись с Ирэн, ушёл. Как только входная дверь закрылась, Холмс едва ли не перешёл на бег.       — Ох уж эти мальчики, — страдальчески вздохнула женщина. — Вечно всё драматизируют, — она вернулась на место.       Мориарти, быстро спускающийся со второго этажа, удивлённо поинтересовался, не за Шерлоком ли сейчас была закрыта дверь и не наговорила ли ему подруга каких-то гадостей.       — Брось, Джим. Он просто немного в шоке и вполне себе в характере. Непривычно, когда мальчики убегают от тебя, а не наоборот, не так ли? Лучше объясни, почему ты решил пригласить Шерлока именно сегодня?       — Ой, да не злорадствуй ты, стерва! — закатил глаза Мориарти.       Разочарованный Джим хотел отправить Шерлоку смс: "Если чем обидел, прости. Заранее доброй ночи".       Но, отвлёкшись на Ирэн, не заметил, что сообщение так и осталось неотправленным текстом, набранным в поле исходящего.       — Я не забыл о дате, — Мориарти терпеть не мог слово "годины", — просто хотел отвлечься, нарушить традиции.       Ирэн выглядела весьма равнодушно. Она красноречиво взглянула на стол с пустыми тарелками, и Джим, разведя руками, начал всё убирать, чтобы угостить подругу.       — Дай помогу, — вздохнула она. — Ты сам не свой в последнее время. Об отношениях задумался. Это всё потому что в этом году тебе стукнет столько же, сколько тогда было ему?..

***

1996

Просто включаем Eiffel 65 — Blue (Da ba dee)

      Молодой парень лет двадцати с особым благоговением смотрел на неоновую зазывающую вывеску "Полуночный пляж", стоя в очереди в легендарный гей-клуб.       Летняя ночь напоминала о себе поздно наступившей темнотой и приятным, тёплым ветром. Парни в джинсах с завышенной талией, в тёмных брюках, а некоторые даже в спортивном образе; в майках, футболках и рубашках — расстёгнутых и не очень стояли, вытягивались повыше и глядя поверх стоящих спереди, чтобы понять, как быстро двигается очередь.       Для Джима Мориарти это был первый поход в гей-клуб. И безусловно волнительный, потому что для него это означало ничто иное, как полное принятие себя.       — Да не трясись ты так! — хохотала подруга, взяв кавалера под руку. Волосы её были начёсаны, а во рту активно перекатывалась жвачка.       — Ирэн! Боюсь, как бы своим красным комбинезоном не обратила тут всех в натуралов! — хохотнул Джим.       — Нравится? Сама сшила! — заявила она, демонстративно хвастливо покрутившись и закурила.       Джим поморщился:       — Как ты куришь эту гадость? Завязывай! Сам не люблю и тебе не советую, — ответом ему было тихое "зануда".       Когда очередь наконец дошла, и парня перед ними со скандалом не впустили, Джим и Ирэн быстро пробрались внутрь, быстро окунувшись в атмосферу свободы и раскрепощённых нравов.       Яркие огни, искусственный туман, громкая музыка и сотни двигающихся под неё мужчин — Джиму поневоле стало жарко. Он чуть не потерял подругу, слегка растерялся и, отправив её танцевать, устроился у барной стойки.       — Что закажешь, красавчик? Новичок? — спросил лучезарный накаченный бармен без верха.       — Оу, по мне так заметно? Я... — Джим немного смутился. — А что обычно тут берут?.. — он оглянулся и, заметив развлекающуюся на танцполе Ирэн, немного успокоился.       — Виски со льдом. И космополитен, — раздался голос справа.       Мориарти обратил внимание и, повернувшись, взглянул на незнакомца. Стильный, в очках со слегка желтоватыми стеклами, расстегнутой на три пуговицы рубашкой с ненавязчивым гавайским принтом, без которой и так было понятно, что мужчина в потрясающей форме, тёмных джинсах по последнему писку моды. Он усмехнулся, заметив, как на него смотрят и нарушил неловкую паузу:       — Себастьян.       — Джим. Приятно познакомиться!
Примечания:
142 Нравится 108 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (12)