ID работы: 9180779

Fatum

Гет
R
Завершён
8
автор
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

II

Настройки текста
      Моргана бежала по каменной лестнице замка, сдерживая слёзы, пока принц Артур гнался за ней. Из-за неудобного, но красивого платья девушке не удавалось двигаться достаточно быстро, и вскоре Артур схватил её за тонкое запястье. Он был сильнее, чем юная хрупкая девушка. — Отпусти меня! Отпусти, — кричала Моргана, пытаясь выбраться из цепной хватки юного принца. — Миледи, успокойтесь. Ведите себя достойно, — обратился к ней сэр Леон.       Как только её вновь привели в тронную залу, она уже перестала пытаться сдерживать слёзы, и они ручьем лились из её зелёных глаз. Утер криво улыбался, сидя на троне. Его глаза сверлили девушку недовольным взглядом, глядя на её нескончаемые попытки сбежать. — Моргана, — злостно проговорил король, — прекрати позориться. — Ты чудовище! — крикнула она, — и хочешь выдать меня замуж за еще одно чудовище! Вивиана рассказывала мне о принце Киарине, и ты сам всё знаешь. — Не смей так со мной говорить, — Утер встал с трона, подошёл к Моргане и дал ей пощечину, от чего она могла упасть на ковёр, если бы принц Артур не поддержал её.       Король с чувством выполненного долга вернулся обратно на трон. Его подопечная опустила глаза в пол, он разбил ей губу и кровь уже текла по её подбородку. Моргана стирала её рукавом светло-голубого платья и не смела из-за страха больше что-либо говорить. Утер понимал, что портить её красоту не стоило, но как иначе можно было бы укротить девушку, он не знал. Такого неуважения он не смог стерпеть, тем более в присутствии сына и рыцаря.       Гонец с посланием из Мёрсии, которого король так ждал, поистине привёз добрые вести: мерсийцы согласились на мир, что был так необходим Камелоту после затяжной войны. Если принц Киарин жаждал заполучить в жёны леди Моргану, и это обеспечивало мир между королевствами, то Утер был не против. — Я написал согласие королю Баярду. Свадьба состоится. А теперь… Сэр Леон, заприте её, — приказал король.       Рыцарь поклонился и вывел дрожащую девушку из тронной залы. За массивной деревянной дверью стояли служанки, которые проводили Моргану до её покоев и заперли дверь на ключ. — Миледи, давайте я умою Вас, — обратилась к ней Гвиневра. — Не нужно, — тихо проговорила девушка, смахивая оставшиеся слезы с лица.       Леди Моргана села на пол около двери и не собиралась куда-либо перемещаться. Она запачкала своё платье кровью и пылью, но ей было всё равно. Её руки дрожали, и она совершенно не знала как успокоить себя. — Миледи, прошу Вас, — умоляла служанка, наклонившись над девушкой. — Я… Неужели я этого заслуживаю? — спросила она, поднимаясь с пола. — Миледи, брак — это прекрасно, тем более вы же выходите замуж не за старика, как часто случается, а за ровесника. Он старше Вас всего на год. — Гвен, он чудовище! — Леди Вивиана могла преувеличить. Это же просто слухи, миледи. Вы переживаете раньше времени. — Нет… И знаешь что?! Лучше я выйду замуж за старика, дряхлого и вонючего, чем за принца, убивающего самыми разными способами своих любовниц. — Миледи, это всё слухи, — вздохнула Гвиневра, смывая водой кровь с лица и шеи девушки. — Я даже лучше стану женой мага, чем принца Киарина, — невозмутимо проговорила Моргана, — любого мага. Буду жить в лачуге. Всё же лучше, чем под крылом Утера. — Но… Маги ведь опасные. Они хуже, чем любой обычный человек… — Я в это не верю, Гвен. И ты тоже не веришь. Ты говоришь так, только чтобы угодить Утеру, — заключила Моргана и подошла к балкону, — оставь меня одну. — Как пожелаете, — растерялась служанка, но выполнила приказ. Она постучала в дверь, и рыцарь тут же выпустил её, вновь закрывая леди Моргану на замок.       За окном царила весна, легкий теплый ветер ласкал кожу девушки и игрался с её темными волосами. Стоя на балконе своих покоев, она смотрела вниз на дворцовый сад, и рядом с ним, на площадку для тренировок рыцарей. Артур как всегда издевался над своим лопоухим слугой Мерлином. Моргана находила это зрелище забавным, и оно помогло ей немного успокоиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.