Однажды в Плезантвью. Часть 1

R
Завершён
18
автор
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 36 611 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
18 Нравится 31 Отзывы 4 В сборник

Глава 23 «Откровенный разговор»

Настройки
Последний разговор с Дарреном оказал на Кассандру благотворное действие. Постепенно женщина начинала приходить в себя. Более она не замыкалась в себе и открыто шла на контакт с близкими. Мортимер не мог нарадоваться, видя, что его дочь вновь вернулась к жизни. Кассандра почти все свое время посвящала отцу и младшему брату, которые в свою очередь одаривали ее любовью и поддержкой. Она перестала предаваться грезам, и как страшный сон стала забывать свою жизнь с Доном. Однако кое-что другое омрачало ее радость. Кассандра уже несколько дней не могла выйти на связь с Дарреном. Сколько бы она ему не звонила, его телефон все время был отключен. Самое странное, что и до Дирка Кассандра не могла дозвониться, он просто не поднимал трубку. Стационарный телефон Дримеров тоже был отключен. Несколько раз Кассандра приходила к дому Даррена, но и там никого не было. Она пыталась разузнать через общих знакомых, где сейчас находится ее друг, но никто ничего не знал. Для нее это показалось очень странным и подозрительным. Куда теперь звонить? В больницу? В морг?.. Кассандра старалась гнать из головы такие мрачные мысли, но все ее усилия были напрасны и тревога за Даррена все больше и больше возрастала в ее душе, она не находила себе места. Каждый день Кассандра проверяла свой телефон в надежде получить звонок или сообщение от Даррена, но ни того, ни другого не было. Одним прекрасным вечером на телефон Кассандры пришло сообщение. Потеряв уже всякую надежду, она взяла в руки мобильник, думая, что это очередная реклама от оператора, но увидев, что это сообщение от Дирка, вскрикнула от неожиданности и тут же его открыла. Сообщение гласило следующее:

"Сегодня, в 21:00 я буду на Центральной площади. Жду тебя там". Кассандра прибыла на место встречи раньше назначенного времени. Она бесцельно бродила по площади, то и дело поглядывала на наручные часы, ей казалось, что время тянется невыносимо медленно. Наконец Кассандра увидала среди всего народа Дирка. Женщина сразу же побежала навстречу к юноше и, не успев обменяться с ним приветствиями, горячо обняла его. — Слава Богу, ты здесь. — облегчённо произнесла она. Дирк не ожидал от Кассандры такого выпада и, слегка опешив, только произнес: — Здравствуй, Кассандра. Кассандра и Дирк нашли уединенное местечко и продолжили разговор. — Я несколько дней не могла дозвониться до вас. Дирк, как твой отец? — с тревогой в голосе спросила Кассандра. — Разве тебе не все равно? — Что ты такое говоришь? — вскричала Кассандра, недоуменно глядя на юношу. — Конечно, мне не все равно, иначе бы я не пришла сюда. Дирк, умоляю, скажи, что-то серьезное случилось с твоим отцом? Ну же, не томи! Скажи, здоров ли твой отец? — Ничего серьезного, Кассандра. Папа жив и здоров, находится в полном порядке. Женщина приложила ладони к сердцу, закрыв глаза, облегченно вздохнула и с благодарностью прошептала: — Слава Богу, слава Богу, он в порядке... — Тогда почему его телефон отключен? — не унималась она. — Папа решил сменить номер. — Вот как? Но мне он ничего не сказал. А почему ты столько времени не отвечал на мои звонки? — Папа так захотел. — Ах, я совсем ничего не понимаю. — Кассандра схватила себя за голову. — Дирк, что происходит? Ты явно не договариваешь что-то. Я уже несколько дней не нахожу себе места, сижу как на иголках. Где твой отец? — Пока он здесь, в Плезантвью. — Что значит пока? Он собирается уезжать? Но куда? — В Лаки Палмс. — В Лаки Палмс! — вскричала Кассандра. — Так далеко! И когда он вернётся? — Никогда. — Никогда! Ах, Дирк, прекрати меня мучить! — Кассандра умоляюще смотрела на юношу, ломая руки. — Почему Даррен собрался уезжать и ничего мне не сказал? Неужели он не хочет видеть меня? — Я тебе расскажу все как есть. Но для начала пообещай мне кое-что. О нашем разговоре никто не должен знать. Мой отец тоже не знает, что я назначил тебе встречу. Я поступил вопреки его запретам. — Обещаю, об этом никто не узнает. — Да, мой отец уезжает в Лаки Палмс. Он никому об этом не собирался говорить. Последние события оставили горький осадок у него на сердце, поэтому он как можно скорее хочет все забыть. — О каких событиях ты говоришь? — Ну, как о каких? Твой брак с Лотарио, все эти интриги... — Но какое отношение это имеет к Даррену? После некоторой паузы, Дирк собрался с мыслями и произнес: — Потому что он любил тебя. — Что? — Кассандра от удивления широко раскрыла глаза. — Любил?.. — Да, мой отец любил тебя, любил по-настоящему. — твердо произнес юноша, не сводя глаз с собеседницы. — Нет, этого быть не может. — Кассандра покачала головой. — Мы с твоим отцом друзья и не более того. — Это для тебя он был всего лишь другом, а для него ты значила очень многое. — Но мне он ничего не говорил... — А разве есть необходимость говорить об этом? Неужели за столько времени ты так ничего не поняла? Мой отец всегда был рядом с тобой, всегда шел к тебе навстречу. Когда ты находилась в беде, он тут же все бросал и мчался к тебе. Когда ты нуждалась в поддержке, он всегда был готов подставить тебе своё плечо. Из-за тебя мой отец враждовал с этим Лотарио. В конце концов, мой отец спас тебе жизнь. Это он оберегал тебя всегда. А этот Лотарио, он сделал хотя бы малость из всего, что сделал для тебя мой отец? Что он дал тебе? Только пустые обещания. — Неужели это все из-за меня?.. — прошептала Кассандра. — Ты вроде не глупая женщина, Кассандра, но никак не можешь понять очевидных вещей. Знаешь, мне тоже совсем не хочется, чтобы папа уезжал. Но, может, оно и к лучшему? Мне больно смотреть на то, как мой отец убивается из-за женщины, которой на него все равно. — Ах, Дирк, не говори так... — промолвила Кассандра, опустив голову. — Мне надо идти, меня ждёт отец. Юноша был готов развернуться, но Кассандра тут же ухватилась за его плечо. — Подожди, Дирк. Скажи, когда уезжает твой отец? — Завтра у него поезд. — Уже завтра! — в ужасе вскричала Кассандра. — Когда именно? — Очень рано, на рассвете. — Боже мой! Дирк, ради всего святого, умоляю тебя, отведи меня к Даррену, мне нужно с ним поговорить! — Это невозможно. — Но я прошу тебя! — Ты ведь помнишь наш уговор? — юноша был непреклонен. — Хотя бы скажи, где вы сейчас находитесь? — Я и так тебе слишком много рассказал, больше ни о чем меня не спрашивай. Я должен идти, меня ждёт отец. Доброй ночи. И юноша быстрым шагом помчался прочь. Этой ночью Кассандра не могла сомкнуть глаз, она долго размышляла над словами Дирка. Теперь ей стало понятно, почему Даррен в последний раз простился с ней так, словно они никогда больше не встретятся. Кассандра лихорадочно стала рыться в своих вещах и наткнулась на небольшую перламутровую шкатулку, ту, которую Даррен подарил ей в последний раз на день рождения. Кассандра открыла ларец и достала от туда открытку, которую стала читать с замирающим сердцем. Почерк Даррена... Она провела пальцами по написанному и запечатлела на открытке жаркий поцелуй. Затем она достала тонкий платиновый браслет, также подаренный ей Дарреном, и надела его на запястье. Далее ее взгляд приковала висящая над ее постелью картина, на которой были изображены ее любимые гортензии. И эта картина была написана Дарреном. Буквально все напоминало о нем. Кассандра присела на кровать и, приложив в голову к подушке, стала дальше погружаться в свои мысли. Мужчина, который искренне любил ее, всегда был рядом, и как она его не замечала? Неужели она никогда его больше не увидит? От этих мыслей у Кассандры сжималось сердце, тело леденело от ужаса. Она закрыла лицо ладонями и заплакала от горечи, чувствуя себя так, будто часть ее души умирает. Ее сердце горело неистовым огнем, она была готова кричать от боли. — Даррен... Даррен... Даррен... — дрожащими губами шептала Кассандра.
18 Нравится 31 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)