ID работы: 9181555

5 раз, когда Драко и Гермионе удалось скрыть свои отношения

Гет
NC-17
Завершён
4345
автор
Размер:
33 страницы, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4345 Нравится 88 Отзывы 1214 В сборник Скачать

Покровитель и беглянка

Настройки текста
      Гермиона лавировала среди толпы людей, пытаясь поспевать за своими друзьями. Приближавшаяся зима напоминала о себе холодным ветром, от которого ее щеки постоянно покалывали, а руки просили о перчатках, которые она забыла в гостиной. Спасибо друзьям, которые все время ее торопили.       — Рон, ты можешь не бежать так быстро, — врезаясь в очередного прохожего, жалобно просит девушка.       — Мы должны успеть купить все! — кричит Уизли, добираясь до нужного магазина. — Эти скидки скоро закончатся! Ты же все рассчитала: десять минут для Лавки письменных принадлежностей, пять на покупку коллекционных карточек, семь…       — Мы это знаем, — обрывает его Гарри. — Мерлин, и откуда здесь столько людей.       Сегодня даже прославленный Гарри Поттер не мог избежать участи быть раздавленным жадной толпой. Вчера в Большом зале было объявлено о небывалом событии: распродажа и скидки в магазинах Косой аллеи. Всего один день. В честь этого Дамблдор разрешил ученикам покинуть школу на три часа, сократив время уроков. И не сказать, что Гермиона была этому рада. Но Рон начал судорожно копаться в своих сбережениях, прося ее помочь рационально использовать каждую минуту и каждый галлеон.       Как она могла отказать?       Некоторые студенты остались в школе, насмехаясь над возбужденными будущими покупателями. Конечно, в основном это были слизеринцы. Им не дано понять, каково беречь каждый галлеон, боясь лишний раз обременять родных. Безбедная жизнь — удел богатых. Жаль, что вместе с этим часто прилагалось черствое сердце.       Гриффиндорка с грустью смотрит на вывеску «Флориш и Блоттс». В своих мечтах она уже держала коллекционный выпуск книги, о которой часто писали в Ежедневном пророке. «Невероятные приключения Фроба Смелого. Практическое применение экспериментальных зелий». Но цена этой редкости была просто астрономической. Грейнджер критиковала каждую восторженную рецензию. Разносила все лестные отзывы. Главное — убедить саму себя, что эта книга не достойна и капли ее внимания.       Может, поговорить с Макгонагалл? Хотя вряд ли школа позволит себе такие траты.       — Не может быть! Гарри, это же квоффл с магическими автографами чемпионов прошлого года! Ты только посмотри! — Рон намертво прилип к витрине «Все для квиддича».       Можно было прощаться с любыми планами. Рон теперь ни за что не отлипнет отсюда. Но стоять среди этого потока озверевших волшебников было сродни самоубийству. Гарри увлеченно вторил другу, разделяя его фанатский восторг.       — Ребята, я пойду в кондитерскую Шугарплама. Куплю за вас лакричных волшебных палочек, но не уходите отсюда ни на шаг, — кричит Гермиона, пытаясь достучаться до друзей, которые уже были окружены такими же почитателями знаменитой игры.       Даже не надеясь на ответ, она уже пробивалась в нужный магазин, с ужасом смотря на дикие очереди. Где-то был слышен звон рассыпавшихся галлеонов, кто-то громко спорил о цене товара, кто-то извинялся, кто-то радовался и восторженно смотрел на свою покупку.       Это было сумасшествием, но довольно приятным.       — Пэнс, отцепись от меня, мне нужно отойти, — этот голос она могла узнать из тысячи. — Сходи в «Твилфитт и Таттинг», может, хоть это тебя немного успокоит.       Обернувшись, она видит Драко, который уходит от недовольной Паркинсон. Гермиона разрывалась между необходимостью купить сладости для друзей и желанием пойти за Малфоем. Но стоило ему немного повернуть голову вправо и кивком головы указать на виднеющуюся вдали темную арку, девушка сдается. Она осторожно осматривается, пока ее толкали и пихали в разные стороны. Не заметив ни одного знакомого, Гермиона разворачивается, торопясь к слизеринцу.       — Драко? — осторожно произносит Гермиона, пытаясь вглядеться сквозь непроглядную темноту.       — Соскучилась по мадам Помфри?       На плечи Гермионы ложится тяжелое и явно дорогое пальто, от запаха которого ей хотелось закатить глаза от удовольствия. Его запах.       — Не ожидала такого ветра, — оправдывается Грейнджер под недовольное фырканье Драко. — Что ты здесь делаешь? Я думала, ваш факультет решил отсидеться в школе.       — Должен был проверить один заказ.       — С Пэнси?       Гермиона не хотела, чтобы это так прозвучало.       Сомнительно. Злобно. Недоверчиво.       Но Пэнси постоянно липла к Малфою. Гриффиндорка знала, что у них несколько лет был ни к чему не обязывающий секс. По крайней мере, так говорил Драко. Но все знали, что Паркинсон всегда хотела большего.       — Ревнуешь? — усмехаясь, спрашивает Драко, обнимая девушку за талию и притягивая к себе.       Хорошо, что здесь было так темно. Вдали слышался шум проходящей толпы, но даже самый любопытный прохожий вряд ли смог бы хотя бы что-то разглядеть. Здесь было довольно сыро, но за последнее время Гермиона уже привыкла прятаться по самым темным местам.       Ей было страшно выйти на свет.       — Нет.       Грейнджер проводит руками по груди Драко, ощущая мягкий свитер и поднимаясь к его шее, чувствует шарф, который прикрывал его горло. Меньше всего она хотела, чтобы он простудился.       — Скажи, что ты шла покупать перчатки. Твои руки как гребанный лед.       В его руках она не чувствовала холода. Их дыхание окутывало лица друг друга, настолько близко они прижались друг к другу.       — Я шла за лакричными палочками.       — Ты права, сладкое гораздо важнее, — снова фыркает Малфой.       — Не все любят кислые зеленые яблоки.       Может, Гермиона хотела и дальше спорить с Драко, но не тогда, когда ее губы были заняты поцелуем, который разносил по ее телу необходимое тепло. У слизеринца была удивительная способность стирать из ее сознания любые мысли и наслаждаться их близостью, какой бы она ни была. Но они абсолютно точно не должны были делать то, что делали сейчас. В любой момент кто-то мог заглянуть в эту темную арку и увидеть двух обжимающихся бывших врагов.       — Драко, мне нужно идти, — отрываясь от губ Малфоя, рвано произносит Гермиона.       — Да, конечно, тебе нужно купить ту дрянь, что испортит тебе зубы, — прижимая девушку еще ближе, отвечает Драко, наклоняясь к ее шее и зарываясь лицом в ее разметавшиеся кудри. — Может, лучше присмотришь новые наряды? Я до сих пор помню, какой ты была в Мэноре.       От интригующего шепота по телу девушки разносится рой мурашек, который никак не был связан с бушевавшей непогодой. Она до боли закусывает нижнюю губу, чувствуя, как глубоко дышит Драко.       — Этот магазин есть только в Хогсмиде. Я правда должна идти. Мне грозит неделя нытья, если Рон не получит свои сладости, — Гермиона отрывает руки Драко от своей талии, намереваясь уйти.       — Причем здесь Уизел?       — Его зовут Рон, Драко.       — Я спрашивал не об этом.       Гермиона узнавала этот тон. Так происходило всегда, когда они были не согласны друг с другом. Пререкания никуда не исчезли. Спорить с Драко всегда было увлекательно: он не просто говорил, что не согласен, а приводил аргументы, с которыми Гермионе часто приходилось мириться. Они научились слушать друг друга, но обычно каждый оставался при своем мнении.       — Он попросил помочь ему с покупками, — снимая дорогое пальто и протягивая его Малфою, отвечает Гермиона.       — Разве ему мало его орды братьев и сестер?       Глаза Гермионы уже успели привыкнуть к темноте, и теперь она могла разглядеть очертания лица слизеринца, омраченное злобой. Раньше она бы сказала, что это единственное выражение лица, которое у него было.       — Он мой друг. Обычно, когда друг просит о помощи, ты не отказываешь.       Гермиона уже направилась к выходу, когда ее остановил настойчивый голос Драко:       — Что ты купила для себя, Гермиона?       Перед глазами появляется то самое книжное сокровище, которое ей вряд ли когда-то удастся подержать в руках.       — Мне ничего не нужно.       — Ты в этом уверена? — насмешливо спрашивает Драко, подойдя к Гермионе.       Это было опасно. В этом месте было больше света, чем раньше. И гул от бродящих по аллее волшебников был слышен еще четче.       — Абсолютно.       Гермиона плохо понимала, зачем ему был нужен этот странный допрос.       — То есть, это не ты напоминала плаксу Миртл, пока пускала слюни на «Флориш и Блоттс»? Почему ты не успела нормально одеться? Твои золотые друзья не удосужились дать тебе лишних десять минут на сборы? Они хоть спросили, чего хочешь ты? — Гермиона чувствовала волнами исходящую злость Драко. — То белье ты купила, потому что думала, что оно понравится мне, верно?       Гриффиндорка была удивлена, услышав, что Драко видел ее, смотрящую на вывеску любимого магазина. Конечно, она любила покупки и хождение по магазинам, но большой ценности в этом она никогда не видела. Гораздо веселее было подшучивать с Гарри над взвинченным Роном, не находившего себе места, когда она притворно говорила, что не может вместить все его желания в его бюджет.       — Нет, я купила это для себя, — поднимая голову и уверенно смотря Драко в глаза, говорит Гермиона. — Я хотела, чтобы ты смотрел на меня именно так, как в ту ночь. Я представляла это. Представляла, как буду ощущать твои руки под кружевом. Представляла, как заберу у тебя контроль. Тебе ведь понравилось? Надеюсь, что да, потому что я уже хочу это повторить.       Гермиона запрокидывает руки за шею Драко, ощущая его восхищенный взгляд. Он сокращает расстояние между их губами, молчаливо соглашаясь с ее словами. Теперь поцелуй был опален страстью и невысказанными обещаниями, сулившие не одно тайное свидание. Частью сознания Грейнджер понимала, что ей нужно идти, но сейчас она хотела быть эгоисткой и делать то, что действительно хотела. Быть в объятиях Малфоя.       — Полумна, ты уверена? Что Гермиона здесь забыла?       Драко резко отрывается от Гермионы и закрывает ее рот рукой. Он смотрит в сторону, где слышатся голоса ее друзей. Она с отчаянием думала, что же им делать, если их сейчас найдут.       Она не готова.       — Да, и здесь был Малфой, — нараспев отвечает Полумна.       — Ты бредишь. Тебе в голову случайно не залез твой, как там его… мозгошмыг? — насмешливо возражает Рон.       Гермиона пыталась не дышать, пока сердце стучало как бешеное.       Ну почему она не ушла раньше?       — Просто давайте проверим и пойдем отсюда, — устало пробубнил Гарри. — Люм…       — Внимание! До окончания грандиознейших скидок осталось десять минут! А чтобы помочь вашим галлеонам остаться в наших магазинах, мы объявляем дополнительную скидку в пять процентов! Спешите и не поскупитесь! Такое счастье нельзя пропустить!       — Гарри, бежим! Ее все равно здесь нет. Скорее! — Гермиона слышит, как быстро ее друзья убегают, оставив Полумну одну.       — Но она ведь здесь… — удрученно говорит Лавгуд и также уходит, видимо, торопясь сделать последние покупки.       — Это сумасшествие, — испуганно шепчет Гермиона, когда Драко убирает свою руку.       — Этой полоумной все равно никто никогда не верит.       — Не надо ее так называть.       — Какая разница, как ее называть, если в ее голове творится полнейший бред. Иди первой, я пойду сразу после тебя.       Почти выйдя на свет, Гермиона оборачивается, подмечая, что даже отсюда она могла с трудом разглядеть серебряный отлив волос Малфоя.       — Хорошо. И, Драко, мы опаздывали из-за того, что я задержалась на уроке, поэтому я не успела тепло одеться. Мне, правда, ничего не нужно — сегодня я просто помогала друзьям купить все, что нужно им. Я сама попросила держать меня подальше от этого книжного магазина, чтобы не отвлекаться от наших планов.       — Никто не способен встать между тобой и твоими книгами, Гермиона.       Гермиона уходит, смеясь над словами Драко.       С этим она точно никогда не поспорит.

***

      На следующий день Драко просит встретиться в Астрономической башне. Днем. Такое случалось крайне редко. Не зря она так привыкла к темноте. В ней Гермиона уже начинала чувствовать некий комфорт.       Гарри и Рон были очень удивлены, когда вчера увидели ее в книжном магазине. Малфой был прав — только так она могла оправдаться за то, что не была в лавке сладостей. Они не видели ни одного слизеринца, но встретили родителей Рона, которые с осуждением смотрели на содержимое их пакетов.       — К чему такая спешка? — вместо приветствия говорит девушка, заметив знакомую фигуру.       — Хотел отдать тебе это, — протягивая огромную коробку, говорит Малфой. — В следующий раз лучше не ври мне. У тебя есть три дня, дальше я должен передать ее в Малфой Мэнор для нашей личной коллекции. Наслаждайся, а я пошел к Снейпу. Он уже ждет меня.       Осторожно открыв коробку, Гермиона видит самую желанную вещь, о которой грезила несколько недель.       — Как ты узнал? — с неверием спрашивает гриффиндорка у почти ушедшего Малфоя.       — Ты серьезно думаешь, что я поверил твоим воплям о бесполезности этой книги? — в ответ насмешливо переспрашивает Драко. — Три дня, Гермиона. Время пошло.       Надо ли говорить, что в следующие указанные дни Гермиона снова и снова исчезала в Астрономической башне. Вместе с Драко. Эту книгу он купил не только для нее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.