ID работы: 9181886

Жизнь, Смерть и Время

Слэш
R
Заморожен
1735
_.Sugawara._ бета
Размер:
339 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1735 Нравится 302 Отзывы 935 В сборник Скачать

Глава двенадцатая, в которой очень быстро закончился второй учебный год

Настройки текста
      Когда первый шок сошел с команды Гриффиндора, слизеринцы уже успели выйти на середину поля.              — Вуд, — протягивает руку Маркус, скалясь. Стоящий позади него Эдриан презрительно смотрит на трех девушек Гриффиндорской команды.              — Флинт, — сквозь зубы отвечает Оливер, пожимая протянутую руку. Капитан львов явно не ожидал замены ещë одного игрока.              — Удачной вам игры, — насмешливо бросает Пьюси.              По команде обе стороны запрыгивают на метлы. Звучит свисток и игроки устремляются в воздух, занимая свои позиции на поле. Маркус подаёт какие-то сигналы Гарри, а тот лишь кивает в ответ.              Игра началась.              Гриффиндорцы, не ожидавшие внезапного натиска со стороны загонщиков, не сразу сориентировались. Их прошлый план был рассчитан на игру с участием Перегрина, у которого был свой стиль полета на метле. То, как играл и летал Фред, кардинально отличалось от того, к чему Гриффиндор был готов.              — Анджелина! — кричит Оливер Джонсон, когда та пролетает мимо него.— Меняем тактику!              — Поняла! — отвечает девушка, что-то сигнализируя подругам.              — Гарри! — Эдриан проскочил мимо ловца, с квоффлом в руках. — У тебя ещё десять минут.              Поттер не стал тратить силы на ответ. Пьюси и так знает, что его услышали.              Джордж совместно со вторым загонщиком старались отбивать бладжер подальше от команды, но Фред оказался очень хорошим игроком. Вместе с Люцианом, они на пару носились по полю, мешая охотникам Гриффиндора. Ли надрывался с трибуны, изредка обвиняя Слизерин в нечестной игре.              Уизли старался посылать мяч в кого угодно, но только не в брата. Когда бладжер улетел особенно далеко и можно было на время оторваться от наблюдения за ним, Джордж отыскал глазами Фреда, рассекающего поле в зелёной форме. Прюэтт был сосредоточен, руки напряжены, что было видно по побелевшим пальцам, которыми он держал метлу и биту.              — Пьюси передает мяч Монтегю! — комментировал Джордан. — Монтегю летит в сторону ворот Гриффиндора! Вуд, не подведи! — Уизли все ещё смотрел на то, как Фред летит по полю в сторону бладжера и отбивает его в сторону Алисии. — И-и-и! Монтегю забивает! Счёт сорок к тридцати! Лидирует Слизерин!              — Джордж, осторожно! — закричала Кэтти. Уизли резко развернулся, видя летящий к нему бладжер. Мяч был уже достаточно близко и у парня не было времени замахнуться, чтобы отбить его, или чтобы отлететь в сторону. Бладжер в любом случае заденет его. Единственное, что Джордж мог сделать — защититься, выставив перед собой биту. Но буквально в нескольких сантиметрах от головы загонщика просвистела бита и бладжер улетел в сторону второго загонщика Гриффиндора.              — Невероятно! — Джордан свесился с трибуны, отчего МакГонагалл пришлось силой возвращать его на место. Уизли приоткрыл глаз, который зажмурил, ожидая удара, и увидел недалеко от себя Фреда, — Только что Прюэтт защитил загонщика противников, отбив бладжер в сторону второго загонщика!              На лице Прюэтта не промелькнуло ни единой эмоции, когда он отлетал от брата. Джордж не слышал, что дальше комментировал Ли. Не видел странных взглядов команды. Он продолжал играть на автомате. Когда мимо него на невероятной скорости пролетел зеленый вихрь, Уизли наконец-то вынырнул из раздумий, наблюдая, как Гарри, ловко облетев охотников Гриффиндора, устремился за блестящей точкой. Через пару мгновений трибуны Слизерина взорвались радостными овациями.              — Ловец Слизерина, Гарри Поттер, поймал снитч! — с явной неохотой выдавливает из себя радость Джордан. — На двадцатой минуте матча! Побеждает Слизерин, со счетом сто девяносто к пятидесяти!              Обе команды спускаются вниз. К слизеринцам бегут друзья, начиная их обнимать и поздравлять с победой. Гриффиндорцы принимают свою поверженную команду в утешающие объятия. Джордж пожимает кому-то руку и идёт к капитану, чтобы поздравить с прекрасной игрой.              — Слизеринская подстилка, — слышит Уизли шепот недалеко от себя. Парень оборачивается и видит компанию из двух парней и одной девушки с пятого курса, которые с неприязнью на лице смотрят на Джорджа.              — Джордж! — Оливер оказывается рядом с загонщиком внезапно, от чего парень вздрагивает. — Ты молодец. Это была прекрасная игра.              — В следующем году я не подведу, — обещает Уизли, а сам чувствует на себе отвратительные липкие взгляды.        Гриффиндору хватило одного действия, чтобы пустить слухи по школе.       

***

             — Поттер! — раздался гневный крик на всё общежитие Слизерина и из комнаты выбежал растрепанный Драко. — Где ты, Поттер?!              Распахнув дверь в гостиную курса, Малфой злобным взглядом оглядел помещение, от чего находящиеся в гостиной слизеринцы постарались незаметно слиться с мебелью. Из-за соседней двери выглянула Панси, потирая глаз.              — Драко, не ори так, как будто… — Паркинсон не договорила, наконец-то открыв глаза и посмотрев на друга. Девочка не сдержала хихиканье, прикрыв рот рукой.              — Смешно, да? — внезапно оскалился Драко, осматривая подругу. — Панс, а ты сама давно в зеркало смотрелась?              Панси, округлив от ужаса глаза, скрылась за дверью в женское общежитие. Спустя минуту раздался визг и в гостиную вбежала разъярëнная Паркинсон, держа в руках волшебную палочку.              — Кто?! — девочка обвела взглядом помещение, где застыли на своих местах Милисента и Теодор, что решили утром в воскресение доделать домашнюю работу на понедельник.              — Господа, дайте поспать, — из комнаты плавно выплыл Блейз, зевая и потягиваясь. Заметив друзей, мальчик остановился, осмотрел их с ног до головы и усмехнулся. — Красавцы, ничего не скажу.              — А сам-то, — фыркнула Панси, стряхнув локон, который упал ей на глаза. — Где Поттер? Судя по воплям Драко — в комнате его нет.              — Он минут десять назад ушел к декану, — решила подать голос Булстроуд. Обернувшееся к ней на секунду трио, приняло единогласное молчаливое решение и вернулось в комнаты, чтобы привести себя в более-менее презентабельный вид.              Спустя десять минут в кабинет Декана Слизерина постучалось четверо человек. Когда мужчина открыл дверь, слизеринцы еле сдержались, чтобы не засмеяться. Грозный Снейп стоял сейчас перед ними в ярко-розовой мантии.              — Смешно вам? — мрачно задаёт риторический вопрос Северус, ибо все эмоции отражаются на лицах детей. — Проходите.              В комнате в диване около камина сидит довольный жизнью Гарри, неспешно попивая чай и разговаривая о чем-то с Гермионой. У Грейнджер на голове была почти львиная грива, волосы теперь напоминали африканские кудри, которые пытались причесать.              — Доброе утро, — улыбнулась Гермиона, освобождая место рядом с собой, чтобы Панси могла сесть.              — Поттер, — прорычал Драко, доставая палочку и надвигаясь на друга, который даже не думал притвориться испуганным.              — А что я? — удивленно приподнимает брови Гарри, поворачиваясь к друзьям и довольно улыбаясь. — Вместо того, чтобы просто задать мне интересующие вас вопросы, вы решили мне угрожать и по всем магическим правилам я имел право вызвать вас на дуэль, или сообщить о происшествии опекунам, но тогда дело бы дошло до ваших родителей.              — И ты не придумал ничего лучше, чем перекрасить мне волосы в розовый?! — Малфой ткнул пальцем в сторону своей головы, на которой обычно красовалась уложенная блондинистая шевелюра. Сейчас волосы мальчика не были залачены и лежали вполне свободно, но весь вид портил розовый цвет в тон нынешней мантии декана.              — А меня блондинкой зачем было делать? — Паркинсон грозно уставилась на Гарри. Все знали, что показателем силы и чистоты крови в Роду Паркинсон являются насыщенно черные волосы, которые сейчас у девочки были по цвету похожи на волосы Драко.              — Рону не идет зеленый, — спокойно отозвался Забини, указав рукой на стоящего рядом с ним молчащего Уизли, у которого волосы сменили цвет на неоново-зеленый, а веснушки стали бледно-зелеными, от чего было похоже, будто Рон болеет ветрянкой.              — Блейзу не идет красный, — так же спокойно отозвался Рон, указывая на Забини. У мальчика были короткостриженые волосы, но это не помешало Гарри сменить их цвет на ярко-красный, под стать цвету Гриффиндорского флага. Вкупе со смуглой кожей Блейза, этот цвет ему категорически не шел.              — Вы ещё Пьюси не видели, — пожал плечами Поттер, возвращаясь к чаю и беседе с Гермионой, тем самым давая понять, что он не собирается дальше что-либо объяснять на эту тему.              Гарри все ещё был обижен на тех, кто решил вместо слов воспользоваться силой. И был обижен на Снейпа, которому доверился и который разрешил подобную авантюру. Победно скалясь и прикрывая улыбку чашкой, Поттер вспомнил Эдриана, которого явно хватит сердечный приступ, когда в зеркале вместо темноволосого красавца отразится рыжий кудрявый парень.              Северус смотрел на своих учеников и думал о том, что из Поттера получился бы неплохой шпион. Это же надо пробраться в комнату к профессору ночью так, чтобы не засекли никакие охранные чары, и зачаровать абсолютно все мантии. Снейп не стал снимать чары сразу, хотя они были самыми простыми, но наложены были крепко и добротно. Такое не под силу снять школьникам, но заклинания развеются сами к сегодняшней ночи. Мужчине ничего не стоило расколдовать слизеринцев сейчас, но Северус решил подождать и посмотреть на итог.              С Поттера станется после неудачной попытки «мести» наложить что-то покруче или воспользоваться интересными заклинаниями Блэков.              — Драко, — фраза Блейза вырвала зельевара из рассуждений. — Есть новости из дома?              — Да, точно, — Малфой вытащил из кармана мантии вскрытое письмо и передал его декану. — Отец сказал, что в школу собирается прибыть Попечительский Совет с проверкой.       

***

             Дни сменялись неделями, недели — месяцами. Наступил теплый апрель, а Попечители так и не прибыли в школу. Как говорил Драко, отец писал, что у него возникли сложности с некоторыми лицами, состоящими в Совете. Зная, что многие светлые семьи поддерживают Дамблдора, Панси высказала предположение, что это директор старается по какой-то причине не пустить Совет в школу.              По какой причине? Непонятно и неизвестно.              Расспросы Снейпа не помогли. Декан отмахивался от второкурсников, ссылаясь на свою занятость и на то, что директор молчит, как партизан и информацию из него не выведаешь.              Миссис Норрис, пролежавшая в оцепенении почти пол года, наконец-то снова обрадовала коридоры своим видом. Кошка ни на грамм не похудела и выглядела точно так же, как выглядела до злополучного Хэллоуина. Филч был неимоверно рад возвращению компаньона и теперь патрулировал коридоры по ночам с еще большим рвением (слизеринцы уже подумывали о том, что миссис Норрис является фамильяром сквиба).              Квиддичный матч Слизерина с Гриффиндором не прошел просто так. По школе поползли не самые хорошие слухи о том, что Джордж Уизли помогал слизеринской команде и поэтому Прюэтт защитил его на поле. Почему-то все внезапно перестали рассматривать Фреда и Джорджа как братьев. В один день подобные разговоры дошли до той стадии, когда не выдержал сам Джордж и очень громко поругался в коридоре с одним парнем с Хаффлапаффа, за что проходящая мимо МакГонагалл сняла со своего факультета тридцать баллов.              — Мистер Уизли! — грозно нависала над учеником Минерва, — Минус тридцать баллов за оскорбление ученика другого факультета! Что вы себе позволяете, да и еще и в коридоре?!              — Но профессор! — воскликнул Джордж, недоуменно смотря на своего декана, — Вы не слышали слухи, которые ходят по школе со дня последнего матча?              — Какие слухи? — нахмурилась МакГонагалл, переводя взгляд на пятикурсника Хаффлапаффа, который все еще стоял рядом с самым невинным видом. Совсем недалеко от него стояла еще компания из пяти человек со всех трех факультетов, за исключением Слизерина.              — О том, что это я слил всю информацию о нашем плане Флинту и поэтому мы проиграли! — Уизли понял, что не сможет добиться хоть какой-то справедливости, когда Минерва прикрыла глаза и покачала головой.              — Я понимаю, что вы вините себя в проигрыше факультета, — Джордж чуть не задохнулся от того, каким всепрощающим тоном была сказана фраза, — Но не стоит раздувать из небольшой проблемы трагедию вселенского масштаба.              — Но профессор… — попытался возразить парень, но женщина только покачала головой и ушла, на прощание посоветовав не тратить времени на бесполезные вещи и заняться подготовкой домашнего задания.              — Понял, Уизел? — прошипел хаффлапаффец, когда МакГонагалл скрылась из виду, — Тебя не поддержит даже ваш декан.              Джордж не ответил, смотря в сторону, куда ушла Минерва. В душе что-то с тихим треском оборвалось и стало пусто. Будто его не должно здесь быть. Будто не его это дом, не его факультет, не его люди.              Будто он здесь никто.              Уизли стало нестерпимо больно в грудной клетке и затряслись руки. Чтобы не проявлять слабость перед другими факультетами и не плодить еще больше слухов, Джордж, оглядев самым презрительным взглядом, на какой он только был способен, пятикурсника, развернулся и направился в сторону подземелий. Плевать, что будет потом. Плевать на то, что потом о нем будут судачить еще больше. Может быть наконец-то дойдет хоть что-то до хваленного декана Гриффиндора.              Джордж шел по коридорам с отрешенным видом, а внутри у него бушевал ураган.              Около входа в гостиную Слизерина стояли две шестикурсницы и что-то бурно обсуждали. Когда Уизли появился в их поле зрения, они замолчали, удивленно смотря на парня.              — Не боишься, что тебя здесь кто-то увидит? — спрашивает одна, осматривая Джорджа с ног до головы.              — Плевать, если честно, — отвечает Уизли, поджимая губы. Вторая девушка толкает в бок первую, незаметным кивком указывая на состояние парня. Будто говоря «ему необходимо быть здесь».              — «Корень мандрагоры». Но сегодня вечером пароль уже поменяют, — девушки переглядываются, какими-то своими девичьми взглядами сообщают что-то друг другу и загадочно улыбаются, — Фред был в гостиной факультета.              Чем в последний год Джорджу начали нравится слизеринцы — они никогда не верили слухам, которые были ими не проверены. Да, многие змеи сами распускали по школе нужные им сведения разной степени правдивости, но все слухи, что касались непосредственно их факультета, всегда проверялись на правдивость. Хоть Джордж и не был слизеринцем, он был братом Фреда, который успел себя зарекомендовать на факультете и получить доверие остальных учеников.              А еще слизеринцам можно было не говорить много информации. Они ее и так знали. А если не знали, то делали вид, что все знают и потом все узнавали через других проверенных учеников. Поэтому когда в прошлом году Джордж, узнав о выписке брата из Больничного крыла, захотел увидеться с ним прямо здесь и сейчас, он рискнул спуститься в подземелья к змеям. И, как ни странно, его встретили там хоть и с подозрением, но спокойно. Уже все знали, что Джордж искренне волновался за Фреда. И слизеринцам хватило этого, чтобы пустить гриффиндорца в свою гостиную.              Слизерин был одной огромной сплоченной семьей. Да, внутри факультета тоже были ссоры между учениками. Но было негласное правило «Не выносить ссоры за пределы факультета. Решать все между собой без привлечения иных магов. Если нет возможности решить проблемы самим — обратиться к декану. Если декана нет в школе — обратиться к Филчу или профессору Флитвику. Если так вышло, что в школе нет никого из названных, то разрешено написать родителям». Ни к директору, ни к остальным преподавателям слизеринцы не обращались, а лечились исключительно у Снейпа, хотя не были застрахованы от попадания к мадам Помфри.              — Спасибо, — Джордж поблагодарил девушек, внезапно для самого себя слегка кланяясь. По коже пробежал легкий ветерок, а боль в грудине уменьшилась.              Уизли прошел мимо девушек, что снова вернулись к своему разговору, и направился к гостиной Слизерина. Назвав пароль, парень дождался, пока стена превратится в проход, и прошел внутрь.              Поначалу его никто не заметил, и Джордж успел оглядеться. На диванах около одного из каминов сидела вся квиддичная команда и что-то спокойно обсуждала. Команда Гриффиндора обычно всегда громко спорила, что было слышно даже в башнях общежития. За дальними столами шестикурсники помогали первокурсникам и некоторым второкурсникам с домашним заданием. Уизли помнил, как он, еще будучи на первом курсе, попросил какого-то парня с пятого или шестого курса помочь ему с заданием, но был послан куда подальше.              В гостиной Слизерина бурлила жизнь, в то время как в гостиной Гриффиндора разворачивался местный апокалипсис.              — Джордж? — окликнул парня Эдриан, сидевший почти спиной к камину и видевший всех входящий. В сторону входа повернулись остальные игроки, смотря на Уизли. По их лицам невозможно было понять, не рады они гриффиндорцу в их гостиной или уже спокойно относятся к тому, что Уизли ходит к ним как к себе домой.              — Иди к нам, — поманил его Гарри, похлопывая по месту между собой и Фредом. Прюэтт смотрел на брата подозрительно, подмечая каждую деталь, пока Джордж подходил к дивану и садился на свободное место.              — Все в порядке? — Фред сразу оккупировал парня. Остальные игроки решили не встревать и продолжили обсуждать стратегии известных квиддичных команд.              — Да, — соврал Уизли, но брат ему не поверил, — Ладно. Нет, не в порядке, — Джордж устало потер глаза, — Я не выдержал. Эти чертовы слухи, которые сейчас ходят по школе, — судя по мелькнувшему на лице Прюэтта выражению злости, парень знал о чем идет речь, — Меня доконали настолько, что я накричал на одного хаффа в коридоре и этот момент застала МакГонагалл, — сидящий рядом Поттер ощутимо напрягся. Хоть слизеринцы и продолжали разговаривать о чем-то ином, но следили за тем, что говорят в округе, — Она сняла с Гриффиндора тридцать баллов и сказала мне, что я виню себя в проигрыше и делаю проблему из ничего, а слухов никаких нет.              Боль в очередной раз прошибла грудину, от чего Уизли заметно вздрогнул и задержал дыхание.              — Я к декану, — Пьюси сорвался со своего места и выбежал из гостиной. Разговоры у камина вмиг прекратились и все настороженно следили за Джорджем.              — Это магический выброс. Эмоциональный, — тихо отозвался Гарри, взмахом палочки убирая вспыхнувшие на столике пергаменты.              Фред прислонил тыльную сторону ладони ко лбу брата, отмечая нездоровую красноту и повышенную температуру. Прюэтт аккуратно помог Джорджу снять мантию и обнял его, пытаясь успокоить словами. На столе вспыхнули еще пергаменты. Флинт, достав палочку, наложил на пространство вокруг них какие-то щитовые чары. На вопросительный взгляд от Гарри, Маркус только отмахнулся, пообещав рассказать потом об этом. Спустя пять минут в гостиную быстрым шагом влетел Снейп, неся в руках несколько флаконов.              — Мистер Прюэтт, отлипните ненадолго от брата, — Фред, только сумевший немного успокоить Джорджа, грозно посмотрел на Северуса, не размыкая рук, — Ладно, сядьте, чтобы мне было удобнее проводить диагностику.              Прюэтт аккуратно развернулся на диване боком, разворачивая брата лицом к декану. Краска с лица Уизли схлынула и теперь парень был бледным, что отчетливо стали видны веснушки. Снейп взмахнул палочкой, произнося вслух различные диагностические заклинания и наблюдая за чем-то, что видел только он один. Спустя время зельевар опустился в кресло, тяжело вздыхая и протягивая Фреду два флакона.              — Здесь укрепляющее и восстанавливающее, — парень принял флаконы. Джордж на его руках был погружен в сон при помощи заклинания, — Дадите ему сразу, как мистер Уизли проснется.              Северус взмахнул палочкой, устанавливая над диваном и креслом, в котором они находились, купол тишины.              — У вашего брата сегодня произошел не просто магический выброс. Точнее, этот самый выброс послужил тому, что ваше проклятие пришло в действие и нанесло ущерб магическому ядру. С этой «раной» я ничего сделать не могу, но могу пока что вас обрадовать — повреждения не серьезные и еле заметные, — Снейп потер переносицу, смотря на остальных учеников, что ранее сидели рядом с камином, а сейчас стояли недалеко и наблюдали за происходящим.              Фред прикусил изнутри щеку, смотря на бледного как мел Джорджа. Теперь стало понятно, по какой причине Родовая магия заставила Прюэтта волноваться. Хоть Фред и перешел в другой Род, отрекшись полностью от Рода Уизли и пройдя обряд очищения крови, но Джордж оставался ему самым близким магом среди всех его кровных родственников.              И прямо сейчас его изнутри начала разрушать печать Предателей Крови.       

***

             Просвещённые в итоге второкурсники помогли Фреду устроить Джорджа в его комнате. Сосед Прюэтта на время решил переехать в другую комнату, чтобы парень мог помогать брату. С молчаливого разрешения декана Уизли обосновался в общежитии Слизерина, хотя после пробуждения пытался улизнуть обратно к Гриффиндору.              — Тебе нечего там делать, — холодно отрезал Фред, когда Джордж в очередной раз попытался уйти, — Тебя там кто-то ждет?              Уизли замолчал, утыкаясь взглядом в одеяло. Его никто не искал, даже МакГонагалл не знала, где сейчас находится парень, а Снейп был не из тех профессоров, которые любят делиться различной информацией с другими. Поэтому Джордж спокойно пролежал в кровати все выходные и только в понедельник поднялся на завтрак в Большой Зал. Его привычно встретили, пожелав доброго утра, и даже не спросили, где он провел все выходные.              Позавтракав и перекинувшись парой слов с Оливером, Уизли решил отправиться в башню Гриффиндора, чтобы успеть забрать свои учебники. Задумавшись и на автомате бредя в сторону портрета Полной Дамы, Джордж врезался в кого-то на повороте.              — Прошу прощения, — парень вскинулся, подхватив за руку девочку, на которую он налетел.              — Все в порядке, — улыбнулась рэйвенкловка, поправляя выбившуюся из хвоста почти белоснежных волос прядь, — Меня тоже очень часто атакуют мозгошмыги, а потом я не нахожу свои ботинки.              — Мозгошмыги? — переспросил Джордж, поднимая упавший на пол выпуск «Придиры» и отдавая журнал девочке.              — Да, — кивнула девочка, — Их около тебя очень много в последнее время. Тебе надо быть осторожнее, потому что если их станет очень много, то они могут съесть твой мозг, — девочка грустно улыбнулась, смотря своими невозможно голубыми глазами прямо в душу. И тут Джордж вспомнил, где он видел эту девочку раньше! На распределении в начале года, когда все стали спорить о том, действительно ли Луна дочь Ксенофилиуса Лавгуда.              — Это больно? — поинтересовался Уизли, впрочем, не особо принимая слова Луны всерьез.              — Физически нет, — Лавгуд покрепче ухватила стопку журналов одной рукой, а второй прикоснулась к груди парня, — Но если ты сделаешь неправильный выбор, то тебе вот здесь, — девочка сильнее надавила пальцами, — Будет очень и очень больно.              — Луна! — Джордж хотел еще что-то спросить у странной рэйвенкловки, но чей-то голос заставил Луну отойти на пару шагов и обернуться. К ним по коридору спешил Гарри, — Я отвернулся на пару секунд!              — Прости, Гарри, я увидела гелиопата, который куда-то стремительно бежал и решила за ним проследить, — спокойно отозвалась Лавгуд, улыбаясь мальчику.              — Джордж, как самочувствие? — Поттер перевел взгляд на Уизли.              — Уже лучше, спасибо за вашу помощь, — Джордж снова неосознанно едва поклонился, ощутив легкий ветерок явно магического происхождения.              — Будем рады видеть тебя у нас в гостиной, — улыбнулся Гарри и, подхватив под руку Луну, развернулся и направился в сторону, откуда несколькими минутами ранее прибежал. Девочка начала что-то рассказывать Поттеру, взмахивая и указывая куда-то рукой.              Уизли проводил парочку взглядом и поторопился к себе в комнату. Вопросы вопросами, но первой парой у него стояла трансфигурация, на которую было опасно опаздывать.              Когда первые уроки были закончены и все дети и преподаватели собрались в Большом Зале на обед, в дверях показался высокий мужчина в дорогой мантии, который размеренным шагом начал приближаться к преподавательскому столу. За ним шли еще маги, одетые более скромно, но не менее эффектно.              — Драко! — тихо воскликнула Панси, дернув мальчика за рукав мантии.              — Вижу я, вижу, — зашипел Малфой, следя взглядом за высоким блондином, очень похожим на самого Драко.              — Лорд Малфой, не ожидал вас увидеть сегодня так рано, — Дамблдор встал из-за стола, но не вышел к гостям, которые остановились ровно напротив директора. Теперь членов Попечительского Совета и директора Хогвартса разделял один обеденный стол.              — Я предупреждал вас, директор Дамблдор, что прибуду сегодня днем, — холодно ответил Малфой, еле заметно скривив губы.              — Конечно-конечно, — закивал Альбус. Остальные Попечители, стоящие позади Малфоя делали вид, что они предметы мебели и они не обязаны с кем-то разговаривать.              — А директор-то напрягся, — зашептал Рон, осматривая стол преподавателей. Все учителя остались сидеть на своих местах и никто даже не подумал подняться поздороваться с прибывшими гостями.              — Не он один, — поддержала друга Панси, в отличие от Уизли не так внимательно смотрящая на взрослых, — Драко, твой отец пришел очень вовремя.              — Странно, что он мне не написал о своем визите, — Малфой бросил короткий взгляд в сторону довольного жизнью Снейпа, который неспешно потягивал что-то из бокала.              Когда обмен любезностями закончился и директор вместе с Попечителями удалился из Зала, ученики заговорили громче, обсуждая произошедшее. Как успел урвать из многочисленных разговоров Гарри, все были не очень рады увидеть в рядах делегации Малфоя, но надеялись, что «чертов змей» уберет с поста профессора ЗоТИ Локхарта, который уже всем порядком поднадоел.              До самого ужина все было тихо и никого не было видно в коридорах, хотя Драко пытался найти время встретиться с отцом. Во время ужина в Большом Зале было не в пример больше народу, чем в обычные другие дни. Многие старшекурсники предпочитали не нагружать организм перед сном и перекусывали в гостиных факультетов, но сейчас всем хотелось узнать хоть какие-то новости. Ожидание не прошло даром и под самый конец трапезы явился Малфой, улыбаясь и неся в руках несколько свитков.              — Господа, прошу меня простить, но я вынужден попросить огласить решение Попечительского Совета прямо сейчас, — мужчина остановился перед местом директора, отдавая ему в руки пергаменты, — Будьте добры, директор Дамблдор, принять решение прямо сейчас и закрепить его магически. Потом мне надо будет немедленно возвращаться в Министерство и я не смогу проконтролировать выполнение.              — Что же, — Альбус поправил очки и развернул первый свиток. По мере прочтения он все больше хмурился, а когда дошла очередь до остальных документов, так вообще грозно поглядывал в сторону Малфоя, — Дорогие ученики! — директор поднялся со своего места и, использовав сонорус, призвал факультеты к тишине, — В связи с решением Попечительского Совета, вынужден вам сообщить, что Гилдерой Локхарт покидает пост преподавателя Защиты от Темных Искусств! В связи с этим оставшиеся уроки будут проведены приглашенным Попечительским Советом магом, а экзамен примет, как и в том году, профессор Снейп!              Зал загудел. Кто-то даже попытался выкрикнуть что-то бранное, но друзья его осадили. Все стали обсуждать изменения и никто не заметил, как самодовольно усмехнулся Лорд Малфой и как злобно на него смотрел Дамблдор.       

***

             Год был благополучно окончен, экзамены сданы и слизеринцы собирались домой. Как выяснил потом Драко, у Локхарта конфисковали ровно ту часть денег, которую он заработал, бездельно просиживая место в школе, и еще выписали приличный штраф. За что конкретно так узнать и не удалось, но это было уже не важно.              Поездка на поезде выдалась достаточно веселой и вполне мирной. Невилл, как и обещал, познакомил слизеринскую шестерку с Эрнестом, мальчиком однокурсником Лонгботтома. МакМиллан краснел, шугался звуков, но через какое-то время привык сидеть рядом со змеями и уже спокойно обсуждал с Роном квиддич.              Блейз помогал Гермионе разобраться в чарах, которые оказались непонятны девочке во время учебы. Панси о чем-то шепталась с Драко, и Гарри был уверен, что они говорят о чем-то, связанном с Лордом Малфоем. Сам Поттер вспоминал, как перед самыми каникулами его вызвал к себе директор и попытался настоять на том, что Гарри надо обязательно поехать на лето к родственникам матери.              — Простите, директор Дамблдор, — улыбнулся тогда своей самой невинной улыбкой Поттер, — Но боюсь, что я не смогу провести нормальное лето в окружении магглов.              Тогда Альбус предпринял попытку легкой ментальной атаки, но артефакт Блэков не просто безделушка. Директор остался ни с чем, а Гарри со спокойной душой сел на поезд.              На платформе Рон, попрощавшись с друзьями, сразу убежал к семье вместе с Джорджем. Парень за последние месяцы обучения стал менее веселым и все чаще его можно было встретить с книгой в руках и отрешенным видом. Панси, заметив своих родителей, обняла Гермиону и умчалась к семье. Блейз откланялся и ушел к матери, что уже ждала его неподалеку. Когда из всей компании остались только Гарри, Драко и Гермиона, а так же Фред, который взялся проводить Гарри до дома, а оттуда камином отправиться к себе в дом, к ним подошла Луна.              — Вы идете на маггловскую сторону? — спросила Лавгуд, улыбаясь. Казалось с ее лица никогда не сходила легкая улыбка, — Могу ли я отправиться с вами? Меня там ждет отец.              — Да, только проводим Драко, — улыбнулся девочке Поттер. Луна только скользнула взглядом по слизеринцам и осталась стоять рядом.              — Драко, — за спинами детей возник высокий мужчина. Гермиона чуть не подпрыгнула от испуга, но вовремя взяла себя в руки и с достоинством обернулась.              — Отец, позволь представить тебе, — Драко указал рукой на девочку, — Гермиона Джин Грейнджер, моя подруга и однокурсница, — Грейнджер, как и подобает при первом знакомстве с человеком высокого статуса, сделала книксен, хотя юбка была не для этого действа.              — Фредерик Гидеон, Лорд Прюэтт, — Фред неглубоко поклонился. Малфой склонился в ответ, протягивая затем ладонь для рукопожатия, на которое Прюэтт с удовольствием отвечает.              — Гарри Джеймс Поттер, — Гарри так же кланяется, но уже более низко, высказывая свое почтение Лорду, — Регент Поттер. А это, — Поттер указывает на Луну, что сразу приседает в книксене, — Луна Лавгуд, моя хорошая знакомая.              Драко незаметно от отца сделал страшные глаза, давая понять Гарри, что он не отвертится от расспросов про Лавгуд.              — Так значит, — Малфой делает шаг вперед, рассматривая Поттера, — Вы и есть тот самый Избранный магического мира?              — Не самое мое любимое прозвище, — натянуто улыбается Гарри. Атмосфера вмиг становится накаленной, — Не хотите представиться?              — Люциус Абрахас, Лорд Малфой, — Люциус кривит губы. Не произнеся больше ни слова, мужчина разворачивается на каблуках и направляется в сторону аппарационной площадки. Драко, быстро попрощавшись с друзьями, спешит за отцом.              — Пижон, — прошипел себе под нос Гарри, смотря в спину удаляющемуся Малфою.              Фред молча соглашается, подхватывая сумку Гермионы. Поттер любезно забирает вещи Луны, и дети направляются в сторону перехода на маггловский вокзал.              Около аппарационной площадки Люциус встречается с Дэниелом Паркинсоном, отцом Панси, и Розалиндой Забини, которая собиралась аппарировать вместе с сыном.              — Господа, рад вас видеть в добром здравии, — Люциус улыбается старым знакомым, пожимая руку Дэниелу и целуя — Розалинде.              — Я думал, ты не покидаешь свой дом, Люциус, — Паркинсон, еще не успевший аппарировать вслед за женой и дочерью, решает завести небольшую беседу.              — Сегодня я после посещения Министерства, — отвечает Малфой.              — Люциус, как вам компания вашего сына? — спрашивает Забини, положив руки на плечи сыну. Блейз напрягся, испуганно взглянув на не менее озабоченного Драко.              — Не могу сказать, что она самая лучшая, но могло быть хуже, — холодно отвечает Люциус, положив руку на плечо сыну, — По крайней мере, Драко общается с вашими наследниками, что уже хорошо.              — А эта девочка с белыми волосами — дочь Ксенофилиуса? — спрашивает Дэниел, заметив, что детям не особо приятна беседа родителей.              — Да, ее зовут Луна, — отвечает Малфой, слегка дернув уголком губ.              — Но зачем она направилась на маггловскую сторону, если Ксенофилиус, хоть и сумасшедший, но чистокровный? — с интересом спрашивает Розалинда у Драко.              — Она сказала, что на той стороне ее ждет отец, — честно отвечает мальчик, смотря на женщину.              — Бред, — резко отзывается Люциус, хмуря светлые брови, — Ксенофилиус боится магглов, а поэтому никогда к ним не выходит.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.