ID работы: 9181886

Жизнь, Смерть и Время

Слэш
R
Заморожен
1735
_.Sugawara._ бета
Размер:
339 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1735 Нравится 302 Отзывы 935 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая, в которой происходит неожиданная смена сторон

Настройки текста
      На следующее утро Джорджу очень не хотелось вылезать из тёплых объятий, но необходимо было идти на занятия. В спальне Гриффиндора уже наверняка заметили его отсутствие и снова распускают слухи. Впрочем, теперь Уизли было на них абсолютно всё равно, потому что рядом был любимый брат.              Любимый.              Джордж слегка зажмурился, повторяя это слово у себя в голове, когда услышал тихий смешок. Открыв глаза, парень увидел Фреда, упирающегося одной рукой в кровать, а вторую протягивая к брату.              — Доброе утро, — Прюэтт тепло улыбнулся, наблюдая, как краснеет Джордж. Сам Фред тоже лежал покрасневший. Не каждый день на тебя сваливается подобное.              — Доброе, — улыбается Уизли и притягивает брата ближе, заключая в объятия. — Твой сосед вчера не был против, чтобы его выгнали из собственной комнаты?              — Присмотрись, — засмеялся Прюэтт, садясь на кровати и открывая вид на всю комнату. Джордж осматривается и понимает, что комната рассчитана на одного человека — в ней полутора спальная кровать, письменный стол и небольшой комод с зеркалом над ним. Судя по висящей сбоку от комода на стуле квиддичной форме — комната принадлежит кому-то из слизеринской команды.              — Это комната старосты факультета, — Фред призывает беспалочково к себе их одежду, по пути роняя чьи-то брюки и оба галстука.— Вот блин, — парень тихо шипит себе под нос, стараясь управиться с собственными силами.— В данном году эта комната принадлежит Маркусу.              — И он так просто пустил меня? — Джордж забирает из кучи одежды свою рубашку, на которой нет самой верхней пуговицы, и пытается отличить одни брюки от других. В конечно счёте оказывается, что на брюках Фреда есть еле заметная рунная вышивка на поясе рядом с местом, куда обычно крепится чехол для палочки.— Будь у старосты Гриффиндора своя комната, он бы не пустил нас к себе даже под страхом смертной казни.              — Староста же сейчас Перси? — Прюэтт, уже надевший брюки и носки, медленно застëгивал пуговицы на рубашке.              — Да. Но Перси однозначно нам бы помог, — Уизли улыбается, смотря на непонимающего брата.— Он всё хочет перед тобой извиниться, но боится подойти.              — Это, наверное, из-за Родовой магии. Она защищает меня практически ото всех, потому что я единственный представитель Рода, — Фред усмехается, кидая Джорджу его галстук.— Пока что.              Парень краснеет, принимаясь агрессивно завязывать красно-золотой галстук на своей шее, чуть не удавив себя. Прюэтт смеётся, когда Уизли поднимаясь с кровати, хватает мантию с зелёным гербом.              — Джорджи, — Фред накидывает брату на плечи мантию с красными цветами, забирая из рук свою.— Я только за, но тебя неправильно поймет МакКошка.              — Я уже подумываю наведаться на поклон директору и попросить перевести меня на факультет, который Шляпа предлагала при распределении, — Джордж поправляет одежду, подойдя к стоящему рядом со стеной высокому зеркалу, которое явно осталось от предыдущей старосты Фарли. Зеркало было в золотистом обрамлении, которое изображало переплетение змей и каких-то растений.              — Куда же тебя отправляла Шляпа? — Фред подошёл к парню сзади, обнимая за талию и пристраивая голову на плече.              — На Хаффлапафф, — честно признался Джордж, расслабляясь в теплых объятиях. В подземельях все же было куда холоднее, чем в башне Гриффиндора, куда всегда светит солнце. — Я замечал, что многие барсуки спокойно общаются с вами. А некоторые достаточно близко дружат, как Невилл с нашей Слизеринской шестеркой, к примеру. Вроде видятся не часто, зато всегда подолгу болтают обо всём на свете.              Фред смеётся, признавая правоту брата. Когда они вдвоем, одетые и собранные, спускаются в гостиную, их уже ждёт весь седьмой курс во главе с Маркусом, шестеро третьекурсников и вся квиддичная команда.              — От лица всего факультета Слизерин я, Маркус Кристофер Флинт, поздравляю Лорда Прюэтта с заключенной магической помолвкой и будущим магическим браком, — Фред сжимает руку брата, неглубоко кланяясь.— Так же поздравляю Джорджа Уизли с удачно заключённым магическим браком и избавлением от печати Предателей Крови, — Джордж, повинуясь интуиции, неглубоко кланяется. Магия проходит лёгким вихрем по троим парням, закрепляя поздравления.              — Благодарю вас, Наследник Флинт, за поздравления и выражаю свою признательность за помощь, — Маркус кланяется, но уже более низко, ведь перед ним стоит официально титулованный Лорд и его равноправный магический супруг.              — А теперь, когда официальные расшаркивания закончены, хочу преподнести этот скромный подарок, — Эдриан скалится, протягивая Фреду небольшую коробочку. В ней оказываются два золотых браслета с пустыми полостями для драгоценных камней. — Мы решили, что это будет хорошим подарком, ведь брак заключался в спешке и вы наверняка не успели приобрести брачные украшения.              Прюэтт берет один из браслетов, рассматривает со всех сторон и замечает рунные гравировки. Не увидев ничего подозрительного или плохо влияющего, Фред берет левую руку брата, надевая на неё браслет, который тут же подгоняется под размер запястья, плотно обхватывая его.              — Теперь тебе надо сделать тоже самое, — шепчет Прюэтт, протягивая коробочку Джорджу. Парень слегка подрагивающими руками берет украшение в руку и надевает на левое запястье брата.              Браслет плавно обхватывает руку и начинает светиться лёгким золотистым цветом. Пустые полости заполняются красным шпинелем, зеленым хризобериллом и жёлтым цитрином. Девушки тихо ахают, рассматривая сверкающие драгоценные камни.              — Крепкая любовь, прочные семейные узы и стабильное физическое и магическое здоровье, — продекламировала девушка с седьмого курса, посвящая тех, кто не понял значения камней.— Поздравляю, у вас будет долгий и крепкий брак.              — А теперь целуйтесь! — выкрикивает кто-то, кажется Люциан, и слизеринцы довольно загудели, подталкивая к действию. Кто-то попытался возмутиться подобному поведению, но был быстро осажен. Фред хочет возразить и послать всех подальше к Мордреду, ведь они не подписывались развлекать старшие курсы, но Джордж внезапно притягивает брата к себе за мантию и целует.              — Зато все теперь знают, что ты мой, — шепчет в приоткрытые губы Уизли, когда они отстраняются под аплодисменты.              — Мой маленький собственник, — усмехается Прюэтт, за что получает тычок под ребра. Джордж шипит что-то похожее на «всего несколько секунд». — Я знаю, что у тебя много вопросов, но я объясню все после уроков, хорошо?              — Без проблем, — улыбается Уизли. Он наконец-то счастлив так, как никогда раньше.              Дальше к ним с поздравлениями подходят по одному представители разных курсов, пока Фред не доводит брата до выхода из подземелий, где парни сталкиваются со Снейпом. Мужчина окидывает их внимательным взглядом, здоровается в ответ на приветствие, и двигается дальше по своим делам.              — А он знает? — шепотом спрашивает Джордж, когда они уже почти вышли из подземелий.              — Не знаю, но он точно догадывается, — Прюэтт останавливается.— Будь осторожен, Джорджи.              — Я обещаю, Фредди, — Уизли хочет поцеловать брата, но знает, что их могут поймать, поэтому удерживает порыв в себе и улыбается. Фред улыбается в ответ.              — Если захочешь, расскажем все Перси и Джинни, — Прюэтт треплет брата по волосам и, махнув на прощание, с грустной улыбкой уходит другим коридором на уроки.       

***

             После выволочки, которую устроил Люпин, Минерва сидела за столом словно проглотила стальную палку. Виновники, понурив головы, глотали перед едой противные зелья от мадам Помфри. Оказалось, что магический выброс Джорджа сильно навредил их магическим каналам, а некоторым поменял органы местами, но из-за большой концентрации магии, разлитой в момент избиения в пространстве, никто ничего не почувствовал. Спохватились все около Больничного крыла, когда у одной из девушек прихватило живот. Помфри смогла выяснить, что у гриффиндорки поменялись местами желудок и печень, а так как справиться с этим простая школьная колдоведьма не могла, пришлось вызывать срочный наряд из Мунго с нужными зельями. Учеников поставили на ноги за считанные часы, но от последствий им придется избавляться долго.              Копилка Гриффиндора опустела на приличное количество рубинов, всё-таки, в коридоре Ремус застал семерых львов. За одно мгновение баллов стало на триста пятьдесят меньше, и сейчас гриффиндорцы разительно отставали даже от Хаффлапаффа. На первом месте возвышались изумруды Слизерина, сразу за ним с отрывом в баллов десять-пятнадцать шел Рэйвенкло и на третьем месте с разницей в тридцать баллов с воронами находился Хаффлапафф.              За Гриффиндорским столом стоял полный бедлам и старосты не могли привести детей к порядку. Младшие курсы пытались понять, почему они внезапно оказались на последнем месте, средние отчитывали провинившихся (иногда в нецензурной форме), а старшие ругались между собой. Оливер старался отрешенно поглощать завтрак, хотя его уже несколько раз втягивали в дискуссии по поводу произошедшего. Вуд отказывался верить, что львы могли так поступить, но все улики были против них.              — Оливер, это не твоя вина, — в который раз повторял Джейк, однокурсник парня, который, так же как и Вуд, старался не участвовать в перепалках и в целом парень относился к ситуации неоднозначно.— Ты не староста и не декан, чтобы у тебя была возможность как-то повлиять на разозлëнных львов.              — Я все ещё спрашиваю, почему ты учишься на Гриффиндоре, если тебе самое место в Рэйвенкло, — Оливер тяжело вздохнул, откладывая столовые приборы. Джейк только усмехнулся и пожал плечами.— Я помню, что тебе предлагали три факультета на выбор, но это не было поводом идти сюда.              — Тут интересней, — не согласился парень, закидывая в рот ягоду, которую снял с одного из пирожных.— Эй, смотри, — Джейк толкнул Вуда, указывая головой в сторону двери, куда буквально только зашёл Джордж.— Он не выглядит так, будто его буквально вчера вечером избили. И это с учётом того, что его не было у Помфри.              — Если я правильно слышал, профессор Люпин отнёс его к Снейпу, — Оливер заметил краем глаза, как напряглись однокурсники Уизли.— Эй, Джордж, иди сюда!              — Хочешь посадить его в безопасное место? — усмехается Джейк, но послушно двигается, давая Джорджу сесть между ним и Вудом.              — Ты в порядке? — Оливеру хотелось как обычно приобнять игрока своей команды, но парень воздержался, боясь, что может как-то навредить.              — В полном, — улыбается краешком губ Джордж. Он заметно напряжен, посматривает на остальных львов, которые навострили уши и слушают.              — Расслабься, Уизли, мы тебя в обиду не дадим, — Джейк легонько похлопал парня по плечу, подкладывая ему в тарелку завтрак.              — Спасибо за заботу, Хендерсон, но откуда такое Слизеринское подхалимство? — Уизли, вытащив палочку, взмахнул ею над едой, проверяя на наличие лишних добавок.              — Откуда такая Слизеринская предосторожность? — вопросом на вопрос отвечает Джейк, довольно щурясь и смотря на Джорджа.              — Оттуда же, — усмехается парень, кидая короткий взгляд на змеиный факультет и приступая к еде.              — О чем вы? — спрашивает ничего не понимающий Оливер.              — Забей, Оливер, — взмахивает рукой Хендерсон, закидывая в рот очередную ягоду с пирожного.— Играть сможешь, Уизли?              — Да, само собой, — кивает Джордж, наблюдая, как Джейк в очередной раз обворовывает пирожное, снимая с него ягоды.— Почему не возьмёшь просто пирожное?              — Потому что бисквит пропитан приторным раствором, — пожимает плечами Хендерсон, забирая последнюю ягоду.— Он мало кому нравится. Хотя я слышал, что это любимая пропитка директора.              Уизли в полном спокойствии отучился весь день. К нему несколько раз подходили ученики с разных факультетов и просили прощения, но каждый раз парень не чувствовал того странного ощущения, когда магия заставляла его кланяться. Ближе к ужину, когда Джордж проходил мимо входа в школу и увидел мадам Трюк, прощающуюся с профессором Спраут, в голове что-то щëлкнуло.              — Эй, Джордж, — на плечо опустилась тяжёлая рука, облаченная в черную мантию с зелёными вставками. — Кровная месть.              Маркус, даже не обернувшись на парня, продолжил свой путь в сторону Большого Зала. Вечером, когда Уизли прошмыгнул в гостиную Слизерина и отыскал взглядом ждущего Фреда, у Джорджа созрел один огромный план, но для его осуществления нужна была одна небезызвестная слизеринская девушка.              Но сначала вопросы к брату.              — Что это за ощущения, которые у меня последнее время все чаще возникают, когда кто-то передо мной извиняется или мне надо кого-то поблагодарить? — налетел на Прюэтта парень, как только за ними закрылась дверь в комнату слизеринца. Фред тянет брата за руку, заставляя забраться с собой на кровать.              — Это Магия, которая подсказывала тебе что и как надо делать, — Прюэтт обвивает мужа (ему все ещё страшно осознать это) руками, прижимаясь и отпуская часть магии. — Когда кто-то тебе что-то говорит, прикладывая свою магию для подтверждения своего слова, то по законам ты должен ответить тем же — магией. Из-за печати ты не мог чувствовать чужую магию, но Магия решила дать тебе шанс на искупление и подталкивала тебя сама.              — Мне кажется, или ты говоришь магия и Магия? — Джордж сделал акцент на втором слове, заглядывая в глаза брата.              — Да, потому что магия — это то, чем мы пользуемся. Заклинания, зелья, клятвы и обеты. А вот Магия… — Фред слегка прикрывает глаза. — Это наше начало, то, что лежало в основе сотворения магического мира. Можно сказать, что Магия — это некая сущность, которая следит за своими детьми и помогает им при желании. Она же скрепляет клятвы, обеты и тому подобное. И она же накладывает проклятья на провинившиеся Рода.              — Кстати, — Джордж извернулся, садясь на бедра Прюэтта и прижимая его к кровати. — Ты ведь не всё мне рассказал про печать Предателей Крови, верно?              — С чего ты так решил? — Фред хочет привстать на локтях, но Уизли укладывает его обратно, наваливаясь сверху, упираясь руками по две стороны от головы брата.              — Потому что ты знаешь о том, что наша милая Джин родилась без печати, — Прюэтт напрягся, поднимая резкий взгляд на брата. — Но по какой-то причине не рассказал ни ей, ни нам об этом. Ведь по идее, это Магия простила нашу семью. Разве нет?              — Не совсем, — парень прикусывает губу, отводя взгляд, и Джорджу очень хочется сейчас его поцеловать. — Я не знаю точно, почему именно Джинни оказалась без печати, но Магия позволила ей искупить грехи матери.              — Матери? — Уизли смотрит, как Фред борется между двумя решениями — рассказать или утаить.              — Предателями Крови были заклеймены Уизли лет этак двести назад за то, что не следовали некоторым ритуалам и не совершили кровную месть за убитого ребенка. Чужой Род остался не наказанным, а Род Уизли Магия нарекла Предателями Крови, — Прюэтт делает ещё одну попытку приподняться, но Джордж снова укладывает брата обратно. — Постепенно печать растворялась в магии Рода, делая его слабее, но давая возможность будущим поколениям исправить ошибки. Пока Артур Уизли не женился магическим полным браком на Молли, в девичестве Мариэтте Прюэтт, и она не решила разрушить главный Родовой камень.              Уизли издал хриплый звук, шокировано смотря на спокойного Фреда. Родовой камень был источником силы Рода, он проводил через себя магию, которая отходила затем в дом или на помощь членам Рода. А так же Родовой камень мог накапливать магию, чтобы потом была возможность возродить Род или использовать силу для затратных ритуалов, к примеру, переезда.              — Магия наказала Род снова, наложив поверх уже почти сошедшей печати ещё одну, усложняя детям возможность исправить ошибки предков, — Прюэтт потирает рукой глаз. — Печать активируется в двадцать пять, к двадцати семи волшебник умирает. Возможности исправить что-то самому в таком случае нет, только бежать к кому-то в Род, переходя полностью, обновляя магическое ядро и меняя магию.              — Двадцать пять? — у Джорджа начинают дрожать руки. Фред криво и грустно усмехается. — Биллу в этом году двадцать четыре! А Чарли двадцать два!              — Они ищут возможности избавиться от печати с самой школы. Но они не знали причин её возникновения, поэтому не могли добиться прощения Магии ни одним из известных способов.— Прюэтту всё-таки удается сесть, притянув брата к себе, заключая в крепкие объятия. — Я отправил им письма сразу, как только в библиотеке Рода нашел всю информацию. Повезло, что Фабиан и Гидеон ещё были живы, когда их сестра вышла за Артура, они оставили нужную информацию в одном месте и дали распоряжения портретам на тот случай, если они умрут до появления наследников, — Фред замолчал, позволяя парню переварить всю информацию. Спустя пару минут Прюэтт снова заговорил. — Тебе не повезло — я находился постоянно рядом и Родовая магия тянула тебя ко мне, чтобы ты мог избавиться от печати.              — А как же Рон? — Джордж ненадолго отлипает от брата, чтобы заглянуть ему в глаза.              — Тот окутан плотным слоем чужой магии, а так же на нём неизвестные мне проклятия, над которыми я все ещё бьюсь на каникулах. Ты потом тоже сможешь многое видеть и ощущать, сразу после закрепления брака, — Фред, покраснев, поправляет волосы Уизли, убирая отросшую прядку тому за покрасневшее ухо.— Давай на время забудем о плохом и поговорим о чем-то более приятном?              Джордж криво улыбнулся, кивая. Сейчас стоило на время забыть о печати и сестре, как бы грубо это не было. Приближался матч Гриффиндора со Слизерином и у Уизли был коварный и самый грандиозный план, который он только мог придумать. Такую шутку оценят не все, но те кому надо поймут.              — Гермиона, — почти перед отбоем Джордж, распрощавшись с братом, которого оккупировали квиддичные игроки, прошмыгнул в гостиную Слизерина к сидящим на одном из диванчиков Грейнджер и Паркинсон. — Мне нужны твои идеальные знания законов и Устава Хогвартса.              Девушка, сначала удивлённо приподнявшая брови, расплылась в удовлетворительной улыбке, спрашивая, что именно необходимо знать или выяснить. Панси только закатила глаза, но решила послушать о чем Уизли решил спросить.              И поняла, что осталась не зря — такую информацию стоило услышать из первых уст.       

***

             — Мадам Хуч, — Джордж задержался после очередной тренировки квиддичной команды. Оливер нещадно гонял всех в любую погоду и в любое время суток. Благо, в особо позднее время из школы никого не выпускали. — У меня небольшие новости по поводу будущего матча.              — Я слушаю вас, мистер Уизли, — Роланда цепким взглядом осмотрела игрока, оставаясь довольна тем, что один из загонщиков Гриффиндора не поранился. Эта женщина, как и МакГонагалл, болела исключительно за львов, иногда высказывая своё предпочтение в сторону Рэйвенкло. Хаффлапаффу с её стороны перепадали слова восхищения очень и очень редко, что уж тут говорить о Слизерине.              — Я хочу сообщить, что не смогу играть за гриффиндорскую команду во время этого матча, — Хуч чуть не задохнулась, услышав подобное и Джордж решил добить и так седую женщину. — Я собираюсь играть за команду Слизерина в качестве загонщика.              — Вы не можете это сделать, мистер Уизли! — донеслось до парня. Через поле к ним на всей скорости, на сколько это позволяла мантия в пол, спешила МакГонагалл. Вот уж кого поистине кошачий слух. — Правилами это запрещено! Играть за команду соперников, как вы до этого вообще додумались?!              — Я, профессор МакГонагалл, додумался до этого в тот момент, когда квиддичная команда Гриффиндора перестала воспринимать меня как игрока, — Уизли обернулся к своему декану, с вызовом глядя в глаза. — А вот команда Слизерина наоборот, приняла меня к себе, прислушивалась к моему мнению и моим советам и никогда не высказывала недовольства в мою сторону. Тем более, не избивала за принадлежность к иному факультету.              — Что вы такое говорите? — взвизгнула Минерва, нервно поправляя съехавшие на нос очки. — Слизеринцы обсуждают свои планы исключительно у себя в гостиных!              — А разве вам не говорили? — наигранно удивился Джордж, потому что уже несколько дней по школе ходили подтвержденные данные о том, как Уизли заходил в гостиную змей, называя пароль. И с Фредом его видели, и видели как Малфой сообщал ему что-то на ухо. Только вот почему-то МакГонагалл о таком не знала. Или не желала знать. — Я вот уже второй год хожу в гостиную Слизерина, как в гостиную Гриффиндора, только змеи мне рады больше, — и прежде чем Минерва смогла что-то ответить, Уизли сунул в руки декану метлу. — Можете уточнить этот вопрос у профессора Снейпа — он отдавал разрешения на сообщение мне паролей от входа. А так же, статьей сто тридцать четвертой настоящего Устава школы сказано, что при определенных обстоятельствах ученик имеет права играть за команду иного факультета. В пункте шесть этой статьи прописано, что игрок может уйти в команду иного факультета по собственному желанию и никто не имеет права отговаривать его.              И отвесив неглубокий поклон декану и профессору полетов, Джордж гордо двинулся в сторону школы, оставляя за спиной двух шокированных женщин. Что удивительно, мадам Хуч не произнесла ни слова, хотя ей очень хотелось, Уизли это явно видел и в какой-то степени ощущал.              Первая часть сделана. Дело осталось за малым — сообщить приятную новость брату (мужу по совместительству, улыбнулся про себя парень) и команде Слизерина. С Люцианом Джордж договорился сразу, как только Гермиона и Панси отыскали нужную статью.              Команда в гостиной на следующий день смотрела на него волком. Все, кроме Вуда, который смотрел с… Сожалением? Грустью? Жалостью? Джорджу было все равно. Что им сказала МакГонагалл, Уизли не знал, но был уверен, что декан надеялась на то, что парня не примут играть за змей.              Ах, как же она ошибалась.              Снейп чуть не выронил книгу, с которой шёл к себе в кабинет, когда Джордж его заметил и остановил. Услышавшая их разговор старшекурсница Слизерина взвизгнула и убежала в сторону входа в гостиную.              — Вы уверены, мистер… — Северус запнулся, удивлённо глядя на ученика. Догадался, понял Уизли. Учителя знали фамилии учеников в любом случае, им не приходилось всех заучивать. Имена возникали в голове сразу, как только преподавателю необходимо было обратиться к ученику. И сейчас, обращаясь к Джорджу, у Снейпа не возникла его фамилия. Потому что её нет. Пока что. — Я надеюсь, что вы объясните, что произошло.              — Если Фред мне позволит, — улыбается Джордж, смотря в прищуренные глаза напротив.              — Это правда?! — в коридор вбегает Маркус, чуть не упав на повороте. За ним тормозит остальных игроков Эдриан, стараясь не свалиться под ноги подталкивающих его сзади парней.              — Мистер Флинт, не бегайте по коридорам, — Северус развернулся к своему факультету, удивленно вздыхая — сюда прибежала вся квиддичная команда, часть старшекурсников и весь третий курс. — Да, это правда. Я собирался посоветоваться с вами сегодня после ужина.              — Зачем советоваться? — Флинт подлетает к Джорджу, хватая его за руку и чуть ли не поднимая в воздух, из-за чего Фред тихо, но отчётливо зарычал. — Не трону я твоего мужа, Фред, успокойся. Но команде однозначно нужен такой игрок! Оба!              — Мистер Прюэтт? — вопросительно выгибает бровь Снейп, сверля черными глазами парня.              — Я объясню вам сегодня всё, сэр, — мужчина кивает. Больше его присутствие явно не требуется и он, развернувшись, быстрым шагом ушел к себе в кабинет. Разгоряченные слизеринцы подхватили Уизли и потащили его в гостиную разрабатывать стратегии. До игры осталось чуть меньше полутора недели.       

***

             Маркус довольно потирал руки, смотря на то, как слаженно играют в паре Фред и Джордж. Такого дуэта загонщиков ещё никто наверняка не видел! Создавалось впечатление, что парни читают мысли друг друга или думают одной головой. Хотя, если Флинт правильно помнил, близнецы в магическом мире дикая редкость и их магия сильно дополняет друг друга. Или резонирует? Не важно!              — Сворачиваемся! Темнеет! — Маркус махнул рукой игрокам. Они выбрались тренироваться поздно вечером и вручили Джорджу зелёную запасную мантию, чтобы никто из школы не смог распознать гриффиндорца. Вроде, получилось, но на входе на поле мадам Хуч очень странно на них косилась. Впрочем, если ученики ещё не судачат о произошедшем, а львы не нарываются на драку — никто не знает о переходе Уизли на сторону противника.              — Спасибо, — Джордж подобрался к Маркусу тихо, отдавая сложенную зелёную мантию.              — Не за что, Джордж, — Флинт улыбнулся и уже протянул руку, чтобы потрепать парня по голове, но вовремя осëкся. Фред внимательно за ним наблюдал, смотря на его руку так, словно собирался запустить Секо. — Ты ведь помнишь, что к нам можно обратиться в любом случае.              — Да, конечно, — Уизли улыбнулся во все зубы и стал сейчас так похож на брата, что Маркусу почудился перед ним Фред.              У Флинта был младший брат, который сейчас учился на первых курсах в Дурмстранге. Отец, узнав о пропаже Темного Лорда, отправил младшего за границу, чтобы тому не досталось при осуждении Пожирателей Смерти в Англии. Флинтам повезло и их почти не трогали — не доказали виновность, но по судам всё равно таскали и воспоминания брали. Спасибо, что веритасерумом не поили. Метка на руке отца почти пропала, но Маркус жопой чувствовал подвох. Не просто так продолжались распри между Гриффиндором и Слизерином, не просто так эти распри поддерживал директор.              Быть новой войне, это точно.              — Марк, прикроешь? — из-за плеча вынырнул Эдриан. Глаза парня странно блестели, а на губах играла коварная усмешка. Пьюси были Родовыми менталистами — сильными окклюментами и легилиментами, но старались не афишировать свои силы. Только в узких кругах было известно о силе этого Рода, пока один небезызвестный председатель Визенгамота не решил, что Пьюси последователи Воландеморта.              — Опять идёшь выслеживать Нотта по ночным коридорам? — усмехается Флинт, выдерживая недовольный взгляд и лёгкую ментальную атаку. — Иди, прикрою. Куда мне деваться?              — Никуда, — смеётся Эдриан и убегает в сторону астрономической башни, где наверняка делает домашнее задание Теодор Нотт, парень с третьего курса, на которого Пьюси положил глаз. Остаётся только посочувствовать старшему Нотту — Эдриан от своей идеи не отступит, а его отец не интересуется жизнью сына, поэтому лишь махнëт рукой и даст одобрение.              В гостиной крайне тихо, не горит ни один камин, светильники уже погашены. Флинт огляделся, внимательно осмотрел пространство за диванами и под столами на предмет затаившихся первокурсников — в том году они так умудрились упустить компанию из четырех детей, которые решили погулять по школе ночью. Благо, что они тогда попались Филчу, а не МакГонагалл. Так отделались только неделей отработок и несколькими баллами, а могли получить вместе с отработками нагоняй от декана — баллы МакКошка снимала Слизерину так, словно это было её любимое хобби.              В гостиной седьмого курса кипела тихо жизнь — все готовились к выпускным экзаменам, стараясь урвать у суток максимальное количество времени. Флинт сбросил форму на ближайшее кресло, заваливаясь следом сам и призывая пергамент, перо и чернила. Стоило написать письмо домой и спросить как дела у брата.              Спустя неделю споров, бессонных ночей на выходных, пары потасовок и подожжённого стола в гостиной курса, квиддичная команда пришла к определенной стратегии, разработала несколько запасных и выдала указания ловцу.              — Даешь нам десять минут простой игры, но если что — гоняешь ловца львов от снитча, — Маркус ткнул пальцем в нарисованное на пергаменте поле, по которому передвигались точки с именами игроков. — Затем на пятнадцатой минуте нагони шуму — погоняйся за снитчем на полной скорости минуты две, и потом можешь его ловить.              — А если грифы выйдут на разницу в сто пятьдесят очков? — спрашивает Гермиона, на что получает скептический взгляд от Эдриана. — Но ведь стоит учитывать все нюансы!              — Их команда играет не настолько слажено, чтобы обыграть нас с таким разгромным счётом, — спокойно отзывается Люциан, пожимая плечами. — Так что бояться нечего.              В назначенный день игроки вышли к раздевалкам, которые располагались под трибунами болельщиков. Джорджа заметно потряхивало, его пытались успокоить Фред и Рон. Маркус, зашнуровывая ботинки, искоса поглядывал на то, как Прюэтт ласково проводит рукой по волосам брата, незаметно касается пальцами его спины и предплечий. Не далее, как минут десять назад Слизерин встретился между раздевалками с Гриффиндором, которые, заприметив среди противников своего бывшего загонщика, взвились.              — Джордж?! — взвизгнула Алисия, удивлённо смотря на парня в гриффиндорской форме, но с намотанным на шею зеленым шарфом и с зелеными частями защиты в руках. МакГонагалл запретила мадам Хуч выдавать Уизли слизеринскую форму с надеждой на то, что парень одумается. — Что происходит?!              — А происходит то, чего никто из вас не ожидал, — у Эдриана однозначно было какое-то понятное только ему одному противостояние с девушками львиной команды квиддича. — Ваш хвалëнный загонщик понял, что в курятнике ему не место и решил прийти туда, где его нормально примут.              — Что ты несёшь? — зашипела Кэтти, грозно глянув на Пьюси, который только ещё сильнее развеселился.              — Я? Метлу несу. А, ну ещё форму, — Эдриан потряс рукой с сумкой, в которой лежала полная форма охотника.              — Вы решили таким подлым образом вырвать у нас победу?! — голос загонщика был слишком громкий, от чего все змеи одновременно поморщились. Не отстал даже Джордж, которого громкий и вездесущий напарник достал за все предыдущие годы игры. Оливер в шоке переводил взгляд с Маркуса на Уизли, пытаясь понять, где он умудрился проебаться. А то, что это вина именно его, Вуд прекрасно понимал.              — Вы без своего хвалëного загонщика ничто? — спрашивает насмешливо Флинт. Алисия и Кэтти набирают воздуха, чтобы что-то ответить, но парень лишь взмахивает рукой и разворачивается в сторону входа в раздевалку.              — Давай пари, — кидает Оливер в спину уходящему Маркусу. Слизеринец останавливается, поворачиваясь снова лицом к собеседнику. — Если мы выиграем без Джорджа — ты обязан будешь уйти из квиддича.              — А если вы проиграете? — насмешливо спрашивает Флинт, осматривая почти профессиональным взглядом замену загонщика в команде Гриффиндора. Какой-то щуплый пацан, который наверняка ничего тяжелее комара не отбивал. Вуд продолжал молчать, спешно обдумывая что-то. — Давай так, если проиграете — расцелуешь меня.              Если уж играть, то играть со всем риском. Оливер удивлённо смотрит на противника, но в глазах плещется уверенность в своих силах и в своей команде. Маркус усмехнулся. В силах гриффиндорца он тоже был уверен, но вот команда у капитана подкачала.              — В засос, — уточняет, оскалившись, Флинт под неодобрительный гул со стороны гриффиндорской команды и под поддерживающие шепотки со стороны своей команды. Фред и Джордж за спиной открыто ухмылялись, держась поближе друг к другу. — Один поцелуй в засос и ещё с десяток в любые части тела.              — По рукам, — капитаны жмут руки и магия принимает пари, выставляя свои ультиматумы — если кто-то воспротивится выполнению, то получит магический откат. Не сильный, но ощутимый.              Маркус довольно скалится, прикрывая лицо воротом форменной мантии. Как-то давно решил парень подмять под себя Оливера. Только потом понял, что пропал, а драться и обзываться не перестал, хотя должен был.              — Марк, — Эдриан присаживается рядом с капитаном, сжимая его плечо. — Давай только без насилия.              — Ты за кого меня принимаешь? — хмурится парень.              — За сына почти осуждённого Пожирателя Смерти, — шёпотом отвечает Пьюси, сжимая пальцы сильнее. — Серые моралисты.              — Вот не надо тут, — так же шепотом отзывается Маркус, сбрасывая руку друга со своего плеча. — Серыми моралистами были Лестрейнджи, Долохов и Руквуд.              — И все сейчас в Азкабане, — Эдриан поводит плечами, явно вспоминая что-то не очень приятное. Обоих парней отцы просвещали на тему первой магической войны, результаты были плачевны для всех противоборствующих сторон — чего только стоили отправившиеся на вечное заключение к дементорам главы древних чистокровных семей.              — Ладно, пора на поле! — команда построилась перед капитаном, подхватив метлы. — Либо мы выигрываем, либо мы не Слизерин!              Воодушевленные змеи двинулись вслед за капитаном к выходу на поле. Джордан надрывался со своего места, в очередной раз пытаясь обвинить змей в нечестной игре, опаивании Джорджа и вообще во всех смертных грехах. Только вот довольное лицо Уизли заставило Ли как-то присмиреть и начать нормально комментировать начавшуюся игру.              Близнецы оказались настоящим ураганом на поле. Гриффиндор был выведен из себя заключенным между капитанами пари и внезапным предательством загонщика, из-за чего конкретно так упустили три мяча. Первые десять минут львы пытались выровнять счёт и к пятнадцатой минуте у них это вышло лучше, чем они ожидали — Гриффиндор лидировал со счётом семьдесят к шестидесяти.              — Недолго радовался Гриффиндор! — раздался над полем незнакомый голос, усиленный магически. Удивлëнная МакГонагалл, всегда контролировавшая комментатора, удивлённо поворачивается, видя связанного Ли под Силенцио, а на его месте семикурсника Хендерсона. — Поттер поймал снитч! Выигрывает Слизерин со счётом двести десять к семидесяти!              Над зелёными трибунами раздался оглушительный свист, взвились зелёные шарфы и черные точки шляп. Гарри делал победный круг по полю, пока не пришедшая в себя Минерва пыталась понять, куда делся только что стоявший на месте комментатора Джейк.              Оливер остановился около своих ворот, осознавая произошедшее. Это был его последний год в Хогвартсе и перед уходом он хотел получить кубок квиддича. Не получилось, победу честно вырвали змеи, но сейчас Вуд будто прозрел. Пока Слизерин защищал свои кольца все вместе, следили внимательно за бладжером и снитчем, Гриффиндор не следовал выработанной многими неделями тактике. Спустившись на землю, львы со злостью смотрели на радостных змей.              — Жду тебя сегодня после отбоя около входа в гостиную Слизерина, — пока на поле смешалась толпа зелёных, жёлтых и синих мантий, Маркус незаметно проскользнул к Оливеру. — И не ври, что не знаешь, где он находится.       

***

             Вуд трусил до такой степени, что у него тряслись руки и подгибались колени. Кое-как преодолев расстояния от Гриффиндорской башни до подземелий мимо патрулирующих преподавателей, Оливер остановился недалеко от поворота к гостиной Слизерина. Что удивительно, по пути его явно заметил Снейп, и Вуд надеялся, что с него спишут баллы и сопроводят обратно с гостиную львов, но Северус мазнул по плохо спрятавшемуся гриффиндорцу скучающим взглядом и пошел дальше.              А это могло значить то, что декан Слизерина в сговоре с учениками. Выглядело почти фантастически, но вполне могло быть. Раз уж Джорджу дали свободный доступ к святая святых — гостиной факультета.              Сделав глубокий вдох, Оливер резко повернул к входу в гостиную и пожалел, что вдохнул, потому что выдохнуть не смог. Около стены, прижав одного к ней, стояли два рыжих парня, целуясь с явным удовольствием.              — Ой, Вуд, — первый парень отстраняется от второго и Вуд теперь резко выдыхает — это оказался довольный жизнью Джордж, продолжающий прижимать к стене покрасневшего Фреда. — Мы думали, ты ещё долго не решишься повернуть.              — Ночи, Вуд, — откашлялся Прюэтт, выбираясь из рук брата и обвивая одну руку вокруг его талии. — Клятву или непреложный?              — Клятву, — прохрипел Оливер. Все-таки давала о себе знать чистокровность семьи — на подсознании парень понимал, что никаких обетов давать нельзя, тем более тем, кому ты не доверяешь на все сто. Когда Фред предложил слова для клятвы, Вуд стал их повторять слово в слово, — Я, Оливер Томас Вуд, клянусь никаким образом не использовать только полученную информацию во вред Фредерику Гидеону Лорду Прюэтту и его законного магического супруга Джорджа Фабиана Прюэтта.              Магия закрепила клятву. Оливер переваривал информацию. Братья Уизли умудрились заключить полноценный магический брак, ещё и достаточно крепкий, если Вуд правильно рассмотрел камни на брачных браслетах. Но если преподаватели до сих пор называли Джорджа по фамилии Рода, из которого он вышел, брак был не закреплен письменно.              Фред называет пароль и в стене образуется проход, в который Оливера практически втолкнули. В гостиной курса праздновали победу старшие курсы Слизерина, квиддичная команда и часть третьего курса — друзья Поттера.              — Надо же! Пришел! — громко провозгласила одна из семикурсниц, отдавая второй несколько золотых монет. К Вуду повернулись все находящиеся змеи, рассматривая кто с интересом, кто удивленно, а кто даже не заинтересовался появлением капитана Гриффиндора в чужой гостиной.              — Мы отошли на пару минут, откуда у вас виски?! — Прюэтт двинулся в сторону Пьюси, который тщетно пытался запрятать янтарный напиток между диванными подушками.              — Вас не было минут пятнадцать! — Майлз, вратарь квиддичной команды, который обычно вел себя крайне тихо, пытался загородить Эдриана, расставив руки в стороны и вставая перед Фредом, который уже вытащил палочку и собирался призвать бутылку к себе.              — Вот-вот! — поддакнул Грэхэм Монтегю, третий охотник, на которого не очень хорошо влиял крепкий алкоголь, — Мы думали, вы там уже детей делаете.              — Эй, Вуд, — Маркус махнул рукой парню, застывшему около самого входа. Оливер отмер, подозрительно покосившись на капитана команды противников, что сейчас прятал свой стакан с крепким напитком в рукаве мантии, — Иди сюда.              Вуд честно надеялся на то, что он сейчас опозорится, исполняя волю победителя пари, но Флинт только протянул парню стакан с виски, подмигивая.              — В таких ситуациях лучше разбираться на не до конца трезвую голову, — стакан все-таки перекочевал в руки Оливеру, который принюхался к содержимому и слегка скривился, — Небольшой глоток и закусишь сладким.              Вуд задержал дыхание и медленно поднес стакан к губам. Пока Фред пытался куда-то деть основную бутылку виски, Эдриан из-за своих закромов достал еще одну, которую уже заприметил Джордж. Сделав небольшой глоток, Оливер закашлялся, чуть не выронив стакан, который у него заботливо забрали, а в рот запихнули непонятное печенье с шоколадом.              — Поздравляю с твоим первым знакомством с крепким алкоголем, — шепот Маркуса раздался около самого уха, вызывая мурашки по всему телу. Температура подскочила и было не понятно из-за чего — напитка или прислонившемуся к Вуду Флинта.              Слизерин оказался вполне компанейским и дружным факультетом. В общей гостиной сейчас состоялось основное торжество, в котором принимала участие вся команда и некоторые представители разных курсов. Те, кто хотел отметить более обособленно — сидели в гостиных курса. Ближе к полуночи ученики расползлись по комнатам или по своим гостиным, Оливера утащили в гостиную седьмого курса, куда умудрились прошмыгнуть близнецы под предлогом того, что Джорджу еще вести Вуда до гостиной Гриффиндора.              — Можете остаться здесь, — махнул рукой Маркус, устраиваясь на небольшом диванчике, расположенном около стены с окном. Мимо проплыла стая каких-то магических рыб, которые тускло светились в темноте. Рядом со старостой факультета аккуратно сел Оливер, стараясь не сильно прислоняться к парню.              — Нас хватятся, — неуверенно начал Вуд, но осекся, заметив вопросительно приподнятую бровь Флинта, — Ты так на Снейпа похож.              — У нас все перенимают какие-то жесты декана, — пожимает плечами Маркус. Оливер замечает, что Фред и Джордж уже отошли от них и о чем-то весело разговаривают с черноволосой девушкой, — Ну что, Вуд, исполнять желание будешь?              — Сейчас? — парень осматривает гостиную, в которой со всего седьмого курса присутствовало человек пять, включая самого Флинта.              — Ты хочешь подождать и остаться в более интимной обстановке? — поиграл бровями Маркус, наклоняясь ближе к собеседнику. Вуд краснеет, пытаясь немного отодвинуться, но в спину ему упирается подлокотник, — Если ты поцелуешь меня сейчас — остальные будут знать, что ты свое исполнил и не будут странно коситься до экзаменов.              — Флинт… — Оливер что-то хочет сказать, но его нагло затыкают, закрыв рот рукой.              — Раз уж мы собрались производить обмен слюнями в нашей гостиной в подобной обстановке, разрешаю вам, Оливер Вуд, называть меня по имени, — судя по прошедшейся по телу магии, Флинт официально закрепил разрешение и Оливеру ничего не будет за неофициальное обращение к наследнику титулованного Рода.              — Хорошо, Маркус, — Вуд сглотнул, когда на губах собеседника расцвела плотоядная улыбка, — Тогда разрешаю вам, Маркус Флинт, называть меня тоже по имени.              — Благодарю, Оливер, — Маркус кивает.              Оливер смотрит на парня, подмечая детали, которые не замечал до сих пор. К примеру то, что на подбородке у Флинта остался еле заметный шрам от их первой драки на втором курсе, когда они не поделили место на поле для квиддича. Сам Вуд все шрамы свел, не оставив ничего. Да и не оставляет он шрамы, и почему-то сейчас стало стыдно. А еще зубы Флинта, за которые парень получил на Гриффиндоре прозвище «подземный тролль», были вполне ровными и белыми.              Оливер про себя просит прощения у родителей за свой необдуманный поступок и наклоняется к Маркусу, прижимаясь к чужим губам. Флинт хмыкает, притягивая парня ближе за ворот мантии и прикусывая нижнюю губу. Вуд знает наверняка, что слизеринцу очень хочется отвесить какую-нибудь шутку или обозначить то, что в свои семнадцать Оливер не умеет целоваться, но Маркус только скользит языком между зубов, прижимаясь ближе.              Кто-то вскрикивает, звучит звук разбитого стекла и тихие выкрики заклинаний. Вуд чувствует, как его тело наливается странным теплом, а поцелуй, от которого он ожидал только чувство отвращения, вызывает только дикое наслаждение. Когда спустя несколько секунд Флинт отстраняется, то смотрит на парня с легкой насмешкой.              — Поздравляю, Олли, — шепчет Маркус, зарываясь пальцами в короткие волосы. Оливер чувствует как чужая магия приятно обволакивает тело, проникает под кожу и струится по магическим каналам, устремляясь прямо к ядру, — У тебя только что сорвало блокираторы магии.              Дальнейшее Вуд помнил смутно — бессвязный, как ему казалось, шепот, поглаживания по рукам и спине, чужая прохладная (такого Оливер еще ни разу не чувствовал) магия и много зеленого перед глазами.              На утро Оливер проснулся в одной кровати с Маркусом, благо, что одетый. Вот тогда ему и вывалили на голову всю информацию, перед тем, как отправить вместе с Джорджем в гостиную Гриффиндора. Теперь он связан магией с Флинтом, потому что из-за переизбытка эмоций случился магический выброс, который не смогла поглотить школа, из-за чего блокираторы магии, которые каким-то образом оказались на парне, просто порвались, выпуская огромный поток магии на волю. Флинт знал про блокираторы достаточно много, так как подобные стояли на его младшем брате. Но их снимают обычно в возрасте одиннадцати лет, как раз во время поступления в школу.              Из-за этого пришлось поверх накладывать магию Маркусу, так как Вуд грозил выбросом разнести гостиную седьмого курса и покалечить кого-нибудь. Если вообще не убить. Теперь всех грыз один вопрос — кому надо было запечатывать подобную мощь в чистокровном парне? Ведь не родителям!              Школа бурлила после матча еще несколько недель. Затем все успокоились и приступили к подготовке и сдаче экзаменов. Третий учебный год для Слизеринской шестерки закончился более-менее спокойно и дети разъехались по домам, еще не подозревая, что их ждет на следующий учебный год.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.