17 сентября
Пробуждение накатило неспешно, словно первый луч солнца, пробивающийся сквозь ночные тучи. Я лениво перекатилась с бока на спину, и тело отозвалось тёплой волной приятной боли в мышцах. Кожа помнила каждое прикосновение — властные руки Тоширо и плавные, неумолимые ладони Итачи. «Мои хищники…» От этой мысли внутри разлилась сладкая, ленивая истома. Со двора доносились звуки спарринга. Воздух вибрировал от хохота, пререканий и топота — моё шумное семейство бодрствовало во всей своей красе. «Кажется, я проспала самое интересное». С тихим хихиканьем я открыла веки и потянулась, выгибая спину. Накинув на голое тело мягкую юкату, аккуратно сложенную у изголовья, я побрела к двери, вяло переставляя ноги. За створкой меня поджидал сюрприз: поперёк прохода дремал Юу — сбитый и растрёпанный, точно рысёнок после ночной охоты. Заметив меня, он приподнял голову. — Доброе утро, сестрёнка, — сипло пробормотал он. Я прильнула к нему, уткнувшись щекой в плечо, и в ответ сонно замурлыкала. Нос уловил лёгкий запах перегара. — Тяжёлое утро, братик? — Тяжелее твоего, — фыркнул он, но в его взгляде вспыхнула хитрая искорка. — Ты… вся светишься. Спала хорошо? Жар хлынул в щёки. В памяти всплыли обрывки ночи: шёпот, сбившееся дыхание, тепло… Я яростно замотала головой. «Ни за что не признаюсь!» — Нет-нет-нет! Н-ничего такого не было! — Ага, вижу, — рассмеялся он. — Похоже, им там очень весело. Мы неспешно вышли на веранду. Солнечный свет больно резанул глаза, и я прищурилась. Первым нас заметил папа. Он сидел, поджав ноги, и с наслаждением потягивал чай. Увидев нас, он буквально расцвёл и радостно замахал. Шум спарринга замер. Йоши и Тоширо, голые по пояс и перебинтованные по голеням, застыли в идеальной боевой стойке, будто сошедшие с постамента статуи. Пот стекал по их напряжённым мышцам. «Ох, какие же они… впечатляющие». Тоширо замер подобно утихшей после шторма буре. Его ледяные глаза, скользнув по мне, оттаяли, наполнившись глубиной и ощутимым теплом. Восхищённый писк сам сорвался с губ. Я вскинула руки, собираясь ринуться вперёд, но нога предательски соскользнула с гладкого дерева. Мир кувыркнулся — и тут же замер в сильных руках, ловко подхвативших меня за подмышки. — Доброе утро! — вырвалось у меня, больше похожее на испуганное мяуканье. — Уже день, — он усмехнулся, и его внимание переместилось куда-то за мою спину. — Ты так Учиху до седых волос доведёшь. Я последовала за направлением его глаз. Итачи стоял у плиты. Неподвижный. Но его присутствие... он наблюдал за нами с тихой, сосредоточенной интенсивностью. В тёмной глубине его зрачков читалась та же умиротворённая мощь, что и у Тоширо — сытость огромного хищника, растянувшегося у огня после удачной охоты. Последовал лёгкий, почти невесомый кивок — короткий и точный. Не мне, а Тоширо. «Всё в порядке. Я видел». Но незримое тепло его внимания не отпускало меня, словно ладонь, всё ещё прикасающаяся к коже. — Я бы и сама справилась! — пробормотала я, пытаясь сохранить остатки достоинства. — Приземлилась бы на лапки! — Не сомневаюсь, — Тоширо вздохнул, и в его голосе зазвучала знакомая, усталая нежность. Его пальцы слегка сжали мой бок, и по телу пробежала дрожь. — Но видеть тебя летящей вниз головой — та ещё пытка. Он прижал меня к своей вспотевшей груди, и я утонула в его запахе — снега, кожи и бодрости. «Мой айсберг. Мой вечно ворчащий спаситель.» — Мр-р, — произнесла я с мурлыкающей интонацией, обвивая его шею и потираясь щекой о подбородок. — Ну и соня же ты, сестра, — Йоши подошёл ближе, и его улыбка была такой же широкой и солнечной, как сам день. — Вы оба такие взъерошенные, — оглядела я их. — Сколько вы уже тут носитесь? — Они примчались с первыми лучами, — папа весело подмигнул мне. — Часиков с шести. Мы с Юу синхронно ахнули. Внутри зашевелилась энергия — тело просило движения, жаждало растянуть заспанные мышцы. — Я тоже хочу размяться! — заёрзала я, пытаясь выпрыгнуть из железных объятий. — Нагулять аппетит перед завтраком. Тоширо с неохотой, но плавно опустил меня на пол веранды. — Сестрёнка, выходной, расслабься-расслабься, — Юу изнурённо плюхнулся рядом с отцом. — Тебе бы тоже не помешало, — в унисон бросили ему Юма и Йоши. — Братик Юма, привет-привет! — обрадовалась я, заметив его. — Привет, сестрёнка, — он неловко отвернулся, но я поймала лёгкую улыбку в уголках его губ. Я повернулась к кухне и радостно помахала маме и Итачи. Он работал у плиты — спокойно, размеренно, будто выполнял ещё один вид медитации. Белоснежный мамин фартук на нём выглядел детским. Правая рука медленно водила лопаткой по сковороде, поднимая ароматное облачко дыма с карамельной корочкой риса и имбиря — запах, от которого заурчало в животе. Но взгляд… не отрывался от меня. Тёмный, тёплый, чуть собственнический — будто он уже прикинул, сколько ложек нужно отложить на мою тарелку, сколько времени осталось до перерыва, и как мягко я усядусь к нему на колени, когда папа наконец отвлечётся. От этого наблюдения по спине пробежали мелкие мурашки — не страха, а узнавания. Кожа помнила: он видит. Он ждёт. Он уже готов. Словно продумал нашу близость с точностью до минуты… — Сначала переоденься, — голос Тоширо прозвучал тихо, только для меня. Его дыхание обожгло ухо. — Мы можем делать это раздетые только дома. Или ты забыла, почему так устала? «Ох...» Румянец залил лицо. Он дразнил меня! Целенаправленно. И наслаждался этим. — Сейчас же! — выпалила я и рванула прочь. В комнате, скинув юкату, я призвала свою старую, верную форму из гардероба в Конохе. Но едва натянула бриджи, как кожа на животе болезненно затянулась. Ткань, когда-то сидевшая как вторая кожа, впивалась в бока, оставляя на пухлых бёдрах красные полосы. «Совсем маленькое...» Тянущийся топ теперь едва сходился. Из глубокого выреза вывалилась упругая, отяжелевшая грудь, а над поясом бриджей мягким, смущающим валиком вылезла тёплая складка живота. Я покрутилась перед зеркалом, и складка послушно перекатилась за мной. Стыд залил щёки румянцем. «Они всё увидят! Все эти... мои новые округлости!» Я нервно попыталась втянуть живот и подтянуть топ, но всё было бесполезно. И тут меня осенила ясная мысль: «Это же… они. Мои маленькие котята. Им тесно.» Я замерла, а затем медленно положила ладонь на живот — нежно, будто прикасалась к чему-то беззащитному и бесценному. «Я не толстею. Я расту. Мы растем.» В груди воцарилась непривычная тишина и умиротворение. Стыд испарился, уступив место тёплому, глубокому урчанию, идущему из самой глубины. Я должна быть мягкой. Должна быть тёплой. Должна быть сильной. Завязала высокий хвост и, вспомнив о порядке, сложила и убрала футон. Сделав глубокий вздох, я вышла в коридор, чувствуя себя... обновлённой. На веранде царила своя рутина. — Дай воды, Юу, — выдохнул Тоширо, смахивая капли пота с подбородка. — И мне, — подключился Йоши, растягивая напряжённые плечи. — Почему я? — прошипел тот, но поплёлся на кухню, вернувшись с двумя полными стаканами. — Выглядишь измученным, — Тоширо принял свой стакан, изучая красные щёки брата. — Никогда не буду пить... — Юу потупился, и его уши залились маком. — Готова! — выпорхнув на веранду, я раскинула руки. И тут случилось неожиданное. Йоши и Тоширо синхронно выплюнули воду фонтаном. Две пары глаз — бирюзовая и зелёная — уставились на меня с идентичным шоком. — Отлично смотришься, котенька! — прогремел папа, и алая струйка тут же брызнула из его носа. Он поднял большой палец, сияя гордостью. Я выпрямилась, откинув плечи, с наслаждением выставляя напоказ тугую грудь. Рука сама легла на бедро, подчёркивая новый мягкий изгиб. Поза говорила сама за себя: «Смотрите. Я знаю, что вы видите. И мне это нравится». Уголки губ дрогнули в хитрой, довольной ухмылке. — Правда-правда? — наигранно протянула я, и в голосе заплелась дерзкая искорка. — Новая коллекция. Называется «Беременная кошка». Идёт мне? — Сестрёнка, такая милашка, — Юу смотрел на меня с обожанием, с каким котята смотрят на солнечный зайчик. А потом на меня обрушилось их внимание. Взгляд Тоширо потемнел и остановился на моей груди, вываливающейся из топа, с таким... голодным одобрением, что у меня перехватило дыхание. Он сглотнул, и в уголках его губ дрогнула та самая, хищная ухмылка. — Ну да, ну да, — покачал он головой, но в его бирюзе плясали искры. Он подошёл так близко, что его шёпот услышала только я: — Впечатляет. Напоминает вчерашний вечер. Я чуть не подпрыгнула на месте. Он не унимался! И тут, словно ощутив тяжесть, я инстинктивно обернулась — и наткнулась на пристальное изучение Итачи. Он стоял на кухне, замерши с тарелкой. Его пронзительные глаза задержались не на лице и не на груди, а на той самой мягкой складке над поясом. Во всей его позе сквозили бездонная нежность и сытое удовлетворение. Он медленно кивнул, и этот жест был яснее любых слов: «Ты цветёшь. И это — моё творение». Из моей груди вырвалось тихое, глубокое гудение. Я спрыгнула с веранды, и прохладная трава ласково обняла ступни. Сначала — медленные потягивания, как пробуждающаяся кошка. Глубокий вдох — и лёгкий прыжок в сторону. Моё тело стало прутиком, гнущимся под ветром. Каждое движение напоминало о прошлой ночи — о гибкости, которую они во мне пробудили, о силе их рук. Снова я ощутила на себе тяжёлую, тёплую волну внимания Итачи. Он стоял, скрестив руки, и наблюдал с тем сосредоточенным поглощением, с каким впитывают редкое зрелище, доступное лишь избранным. Его аура была такой же ощутимой, как солнечное тепло на коже. — Сестра такая гибкая, — отметил Йоши, наблюдая, как я вытягиваюсь в струнку в вертикальном шпагате. — Можно смотреть на это вечно, — вторил ему Юу, зачарованный. — Уймись, — Тоширо шагнул вперёд, отсекая брату обзор своим широким плечом. Позади я услышала почти беззвучный смешок Итачи. Он был единственным, кто оценил этот стремительный жест ревности. Я погрузилась в ритуал растяжки. Наклоны, шпагаты, стойка на руках — мир сузился до напряжения мышц и ровного дыхания. Завершив комплекс, я уселась в позу лотоса и поманила Тоширо. — Поможешь? — Разогрелась? — он присел передо мной, и его глаза смеялись. И тихо добавил, чтобы слышала только я. — Лапы-то не подводят? Я фыркнула, давая ему руку. — А, я тоже хочу! — хором возмутились папа и Юу. — Сидеть, — за их спинами возникла мама. Её улыбка была сладкой, как мёд, но взгляд — острым, как сталь. Они послушно притихли. Тоширо стал моим живым тренажёром. Его сильные руки направляли, поддерживали, превращая каждое движение в танец, полный доверия и нежности. Когда он легко поднял меня в воздух, я почувствовала себя птицей, парящей в невесомости. — Спина не болит? — прошептал он снизу, пока я балансировала в сложной асане. — А то вчера ты так красиво выгибалась… «Чёртов властный кот! Всё дразнится!» Но мысли уже тонули в мышечной памяти, в полном доверии к его рукам. Я забыла обо всём: о зрителях, о времени, о себе. Оставались только его прикосновения и музыка растяжки, звучавшая в каждом суставе. Он улёгся на спину, подняв согнутые ноги, и я, оперевшись на его ступни, парила вниз головой, раскинув ноги в идеальном шпагате. Потом его ладони легли на мои бёдра, помогая глубже прогнуться, его ступня поддержала поясницу — и мир перевернулся, закружился в вихре гибкости и полного взаимопонимания. И тогда, в самой середине движения, он привычно поцеловал меня. Это было так же естественно, как дыхание. Губы коснулись губ легко, почти невесомо, на грани равновесия, и я ответила на поцелуй, всё ещё погружённая в ритм и плавность. Я радостно хихикнула, когда он уже опускал меня на землю, а сердце замирало от восторга, принимая этот миг таким, каким он был — лёгким, игривым и абсолютно правильным. — Только пикни, дорогой, — мама наклонилась к папе, и её шёпот был страшнее любого крика. — Слушаюсь, мамуля, — он сглотнул, покорно опустив голову. Тоширо плавно опустил меня, но не отпустил, прижав к груди. Я уткнулась носом в его шею, и тут мой желудок предательски подал голос. — Да, я помню, — он усмехнулся. — И не только я. Я вышла из транса и, поймав на себе всеобщее внимание, залилась румянцем. Мои глаза сами потянулись к дверному проёму. Итачи не сдвинулся с места, но теперь он стоял ещё непринуждённее, а на его обычно строгих губах блуждала улыбка. — Какая милашка, — в унисон простонали папа и Юу. — Родная, завтрак готов, — мама мягко развела их в стороны. — Но сначала — в душ. Я лишь молча кивнула и бросилась в дом, под прицелом двоякого внимания: колкого и собственнического от Тоширо и тёплого, всепроникающего — от Итачи. — Продолжим? — опомнился Йоши, встряхивая головой. — Ага, — Тоширо развернулся к нему, приняв боевую стойку, его энергия снова стала собранной и острой. — Итачи-кун, самое время для чая, — мама скользнула на кухню. — Юу-кун, Юма-кун, завтрак ждёт. Итачи коротко кивнул. Его миссия «Наблюдение» была завершена. Теперь начиналась миссия «Завтрак». Все трое послушно кивнули, словно под гипнозом, и двинулись выполнять приказы.* * *
— Еда-еда! — заликовала я, влетая на кухню с мокрыми волосами. Распахнутый халат едва успевал за мной, а тело пахло свежестью и сандалом. — Я готова съесть целого тунца! Итачи возник у стола бесшумно, как тень, скользящая по стене. Его рука поставила тарелку — и в тот миг мизинец на мгновение коснулся моей кожи. Мимолётно, но по телу будто рассыпались искры. Нежнее поцелуя, значимее клятвы. В круге из зелени красовалась яичница — два идеальных солнечных круга на белоснежном фоне, словно котята, свернувшиеся калачиком. «Божечки, это же искусство!» Я замерла, впитывая соблазнительный аромат масла и специй. Инстинктивно упёрлась руками в столешницу и потянулась к тарелке, как кошка к миске с молоком. Губы коснулись нежной плёнки желтка, и золотистая жидкость хлынула наружу. Я жадно втянула тёплую мякоть, и вкус взорвался во рту. — Идеально, — прошептала я, открыв глаза. Он наблюдал, как я ем, с тихим, глубоким удовлетворением. Схватив тарелку, я помчалась к низкому столу, где Юма и Юу доедали свой завтрак. — Приятного аппетита! Я поглощала яичницу с жадностью львицы, вернувшейся с охоты. Последний кусок исчез, и я, не удержавшись, вылизала тарелку до блеска. — Мня-ха! Так вкусня! — я облизнулась и только тогда заметила взгляды братьев. — Вы нячего ня видели… Юма молча кивнул и отнёс свою посуду к раковине. — Сестрёнка… Ты же просто прелестна, — Юу уткнулся лицом в ладони, и его плечи задрожали от сдерживаемых эмоций. — Десерт, — Итачи поставил передо мной новое блюдо. На тарелке лежали три идеальных блинчика, укрытые шапкой тающего шоколадного мороженого и усыпанные свежим киви. «Это же сон...» Но это было не всё. Пока все смотрели, он взял миску с тёплым шоколадом и быстрыми, точными движениями вывел на верхнем блинчике кошачью мордочку: два острых ушка, точки-глазки и довольную улыбку. Вся семья замерла. Папа издал сдавленный умилённый звук. — Такая прелесть! — я прослезилась от восторга. Наклонилась и провела языком по холодной сладости, захватывая кисловатый киви. — Это совершенство! — Хорошо, — его тёплая ладонь легла на мою голову. Пальцы медленно погрузились в волосы, распутывая пряди с той же нежностью, что и ночью. Этот жест был простым, но таким интимным здесь, при всех. Это было молчаливое заявление: «Ты моя. Не нужно стесняться». — Кушай, — произнёс он тихо, и в его голосе звучало то самое, редкое удовлетворение. Тоширо, наблюдая за этим, усмехнулся. Они были сыты, спокойны и едины в своём обладании. А я, вся в краске и в сладких воспоминаниях, чувствовала себя самой защищённой и желанной кошкой на свете. В этом и заключался контраст: грубая сила Тоширо, способная остановить лавину, и утончённая мощь Итачи, способная создать совершенство из простых яиц и муки. А я, ловкая и быстрая, была той, кто объединяла их миры, становясь центром этой странной вселенной. Итачи убрал руку, собрал пустые тарелки и ушёл к раковине. Я с сожалением надула губы, и принялась уничтожать десерт. Закончив, плюхнулась на спину с блаженным вздохом. — Сюда-сюда, котенька, — папа похлопал по бедру, и его лицо сияло умилением. Я поднялась и на четвереньках доползла до деревянной веранды. Юма молча подвинулся, пропуская меня ближе к папе. Я уткнулась щекой в его крепкое отцовское бедро и бессильно расслабилась, ощущая, как тяжёлая ладонь легла на голову. Его размеренные поглаживания погружали в состояние полусна, будто тёплый язык ухаживает за шёрсткой. Перевернувшись на спину, я следила за облаками, но взгляд сам потянулся к кухне. — Ну что, Итачи-кун, — голос мамы был пропитан лёгкой иронией, — миссия «Снабжение капризной беременной кошки» прошла успешно. Я перевела своё внимание на Итачи. Он стоял у раковины, безупречный и неподвижный. — Ещё обед, — был его лаконичный ответ. Рядом приземлился Тоширо, фыркнув: — Готовится к операции «Манго», — бросил он через плечо, и в его голосе звенела насмешка, лишённая злобы. — Учиха, чёртов перфекционист, будет щупать каждый фрукт, как будто от этого зависит исход боя. Изучает состав мороженого, будто это свиток класса «S». Мы все рассмеялись — смехом тёплым и принятым. Все знали: для Итачи это и вправду не шутка. А он, не обращая внимания, продолжал своё дело. Вымытую тарелку он начищал до идеального блеска. Каждое движение было выверенным, экономичным. Он проиграл в карты — и теперь выполнял наложенное на себя наказание с той же безупречностью, с какой выполнял бы приказ Хокаге. Мама наблюдала за ним. Ирония растаяла, уступив место чему-то глубокому и тёплому — умилению и растущему уважению. Я уткнулась носом в папино бедро, чувствуя, как по телу разливается странное, счастливое спокойствие. Меня окружала целая вселенная, где непроницаемый взгляд легендарного Учихи мог смягчиться при виде идеального фрукта, а ворчливый ледяной капитан — подтрунивать над этим. — Меня тоже погладить, — буркнул Юу, устраиваясь с другой стороны. — Конечно, радость моя, — заулыбался папа, так же ласково проводя рукой по его взъерошенным волосам. — Это куда лучше тренировок в выходной, — Юу покосился на Йоши и Тоширо, чьи силуэты мелькали перед домом. Юма раздражённо вздохнул. Мама села рядом, ласково проведя рукой по его взъерошенным волосам. Итачи присоединился к нашему кругу, пристроившись сзади так, что его колено слегка касалось моей спины. Его длинные пальцы погружались в мои волосы, распутывая пряди с хирургической аккуратностью. — А я обожаю когда адреналин скачет в крови, — протянула я, следя за стремительными движениями на площадке. — Мне сейчас этого так не хватает... — Сестрёнка, ты, правда, любишь драться, — с обречённостью заметил Юу. — Это весело, братик! — Не могу назвать дракой эту детскую возню, — папа оскалился, и в его глазах вспыхнул боевой огонёк. — Дорогой, не начинай, — мама вздохнула, но в уголках её губ играла улыбка. — Мы могли бы пойти на тренировочное поле и как следует наиграться! — Мне тоже интересно, чему кошак научился, — я подпрыгнула на месте, оглядывая его. — Тебе ведь весело в Академии? — Немного, — ответил Итачи с присущей ему сдержанностью. Но по глазам было видно — он этим втайне наслаждался. — Итачи-сан, а на каком вы курсе? — насторожился Юу. — Третьем. Воздух сгустился от всеобщего изумления. — Бесит, правда? — насмешливо поинтересовался Тоширо, подходя к нам вместе с Йоши. — Ты вообще-то тоже закончил шестилетнее обучение за год, — нервно заметил Юу. — За год, не за пару месяцев, как Учиха, — отмахнулся он. С лёгкостью запрыгнув на деревянный настил, игнорируя лестницу в двух шагах. — Водички? — предложила я, заворожённо следя за каплями пота, стекающими по его торсу. Поймав себя на этом, я покраснела и замотала головой. — Да, спасибо, — его глаза смеялись. Я помчалась на кухню и вернулась с двумя стаканами. — Пошлите развлечёмся? — папа сиял от предвкушения. — Скоро обед, — мягко напомнила мама. — Но котенька хотела рыбу на костре! Почему бы не устроить пикник на тренировочном поле? — Я так голоден, что кабана бы съел, — вздохнул Йоши. — Согласен, — поддержал Тоширо. Все взгляды устремились к маме. — Хорошо, — сдалась она. — Родная, поможешь приготовить онигири? — Да-да! Ещё рыбку! — я взметнула руки вверх. Пока мужчины обсуждали предстоящий пикник, мы с мамой и Итачи превратили кухню в конвейер по производству еды. Когда горы онигири, сладкая картошка и маринованная рыба были готовы, я запечатала их в свиток. — Призову это на месте, — объяснила я, встречая одобрительную улыбку мамы. — У нас всё готово! Давайте наперегонки? — Сначала оденься, — бросил Тоширо, жестом указав на мой разъехавшийся воротник. Бирюза его глаз потемнела до цвета грозовой тучи. — Конечно-конечно! — я пулей умчалась переодеваться, чувствуя, как пылают уши. — В догонялки я не проиграю! — Юу вскочил. — Пойду переоденусь! — Да уж, скорость — единственное, в чём брат силён, — фыркнул Йоши. — Мальчики, не забудьте накинуть что-то сверху, — мама скрестила руки на груди, метнув молниеносный взгляд на полуголых парней. — Мы потом идём гулять. — Да, — хором ответили они и разбежались по комнатам. Вскоре все мужчины собрались во дворе, облачённые в практичные бежево-зелёные хакама и косоде без рукавов. Лишь Итачи выделялся бело-синей студенческой униформой, за спиной у него виднелась катана. Мы с мамой вышли последними, переглянулись и рассмеялись. Я сделала шаг вперёд, и шёлк мягко взметнулся — моё любимое бирюзовое кимоно, короткое, удобное для боя, цвета моих волос. Разрезы по бокам позволяли двигаться без стеснения, а ткань обнимала тело не как доспех, а как вторая кожа: гибкая, послушная, сотканная под меня одну. — Мамуля! — папа бросился к ней, словно восторженный щенок. Его глаза с обожанием бегали по её силуэту, а волосы на макушке встали дыбом, напоминая настороженные кошачьи уши. Я невольно окинула её фигуру восхищённым взором — облегающие чёрные легинсы, безрукавка с глубоким вырезом на спине... «Боже, она выглядит как Богиня! Мне бы такую форму...» Тут же шлёпнула себя по щекам, пытаясь прогнать завистливые мысли. — Говори вслух, — раздался рядом голос Тоширо. — Н-ничего! Но его пальцы мягко сжали моё лицо, заставляя встретиться с его пронзительными глазами. — Мр-р-ня-я! — я выпятила губы, пытаясь говорить сквозь его пальцы. — Мамулефка такая красивая и фтройненькая... — Упрямая как чёрт, — он покачал головой, а в глазах заплясали озорные искорки. Его пальцы принялись мять мои щёки. — Уф! Ня-ха! — я запищала, пытаясь вывернуться. Схватив его запястья, я сконцентрировала чакру и оторвала его руки от своего лица. — Прекрати! — Какая красная мордашка, — рассмеялся он. — Это из-за тебя! — Сестрёнка, давай их всех обгоним! — Юу отвлёк меня, подбегая ближе. — Да, братик! — я оживилась, отпуская Тоширо. — Ой, а куда бежать? Мы с Юу переглянулись, застыв в нерешительности. Тоширо фыркнул и отвернулся, плечи его слегка подрагивали. — На поле 11-го отряда? — предположил Йоши. — Нет, лучше на наше, — возразил Тоширо. — Тогда я поведу, не отставайте! — мама уверенно затянула высокий хвост потуже и сделала несколько разминочных приседаний. — Да-а! Мамуля, вперёд! — папа запрыгал вокруг неё, сияя от восторга. Я недоумённо моргнула. — Мамуля — вторая после Богини Скорости, — прошептал Юу мне на ухо. Мои глаза округлились от восхищения. — Готовы? — мама закончила разминку. — Да! — прозвучал хорный ответ. В следующий миг двор опустел — все исчезли в вихре скорости, словно стая птиц, сорвавшихся с ветки.* * *
Дыхание скоро стало сбиваться, превращаясь в прерывистые вздохи. Я чувствовала, как тяжелеют ноги, будто к лодыжкам привязали свинцовые гири, и с досадой поняла, что отстаю. Две тени возникли по бокам — Тоширо и Итачи. — Сама! — взбунтовалась я, когда Тоширо подхватил меня на руки. — Нет, достаточно, — его взгляд, острый как лезвие, скользнул по мне, вынося вердикт. — Но мы же играем в догонялки! — надула я губы. — Ничего, я тебя донесу. Он сконцентрировался, и мир поплыл. Мы легко настигали остальных, будто парили над землёй. Я завистливо покосилась на Итачи — он следовал за нами с невозмутимой лёгкостью, дыхание оставалось ровным. — Так легко поспеваешь? — Тоширо нахмурился, и в его голосе заплясали искорки соперничества. Я тут же кивнула, поддерживая его недовольство. — Тогда ускоримся! Пискнув, я крепче вцепилась в его шею, когда мир превратился в размытые полосы цвета. Мы поравнялись с Юу — тот, увидев нас, округлил глаза и надулся. Ещё через час мы достигли просторной поляны, утопающей в солнечном свете. Мама плавно остановилась, лишь грудь её чуть заметно вздымалась. Тоширо примкнул к ней почти сразу, я всё ещё сидела у него на руках. Следом появился папа. — Мамуля, ты ослепительна! — он бросился к ней с распростёртыми объятиями, словно щенок, встретивший хозяина. — Как же я тебя хо... Но мама лишь метнула в его сторону искромётную молнию, в прыжке обхватила его голову и прижала к своей объёмной груди, задушив признание в зародыше. Тоширо фыркнул, отвернувшись, но я видела, как дрожат его плечи. — Родная, ты в порядке? — обратилась ко мне мама, не выпуская отца из объятий. — Конечно-конечно, — буркнула я, но не могла скрыть восхищения, глядя на эту Богиню скорости. С небольшим отрывом появились Юу и Итачи. Внимание Итачи задержалось на мне — спокойное, изучающее, словно сканирующее каждую клеточку. Его тёмные глаза слегка смягчились: он заметил, как дрожали мои ноги. — Дыши, — тихо подсказал он, приблизившись. Его рука невзначай коснулась моей спины — лёгкое прикосновение, напоминающее: «Я здесь». Папа покачнулся, крепко обхватил маму под бёдрами и бессильно повалился на колени. — Успокоился, дорогой? — настороженно спросила она, освобождая его пылающее лицо. Сделав глубокий вдох, он послушно закивал, не отрывая от неё сияющего, полного обожания взора. — Веди себя хорошо, — коварно оскалившись, приказала мама. — Да! — счастливо сияя, заверил он. Сделав кувырок, она ловко отскочила в сторону и изящно поправила причёску, не потерявшую форму даже после бешеной скорости. Тут самыми последними появились запыхавшиеся Йоши и Юма. — Мамуля восхитительна! — радостно простонал папа, обнимая себя руками. Мама взметнула чёлкой, а я почувствовала, что у меня вот-вот лопнет мозг от количества красоты вокруг. — Сестрёнка, что с твоим лицом? — удивился Юу, подходя ближе. — Ничего-ничего, — замотала я головой, но щёки предательски горели. — Это потрясающе! Передвигаться на такой скорости с 70 килограммами! — Ого, почти как я... — начал Йоши, но папа и Юу мгновенно заткнули ему рот. — Тш-ш! — зашипел папа. — Запретная тема! — Это здорово… нечестно… но такое мяу-как-круто! — зашипела я, разрываясь между восторгом и обидой. — Я сама хотела бежать! — Мордашка просто прелесть, — рассмеялся Тоширо. Я сияюще посмотрела на него, затем надула губы и демонстративно отвернулась, скрестив руки на груди, но уголки губ предательски подрагивали. Песок тренировочного поля был раскалённым и сыпучим под моими окобо. Солнце припекало спины. Юма стоял чуть позади, переминаясь с ноги на ногу — вся его поза кричала о неуверенности. «Нужно показать ему. Не просто рассказать, а дать увидеть и почувствовать.» Идея вспыхнула мгновенно — озорная, как прыжок за солнечным зайчиком. Я повернулась к Тоширо, который стоял по стойке «смирно», наблюдая за спаррингом Йоши и папы. — Капитан, — позвала я, улыбаясь хитро. — Не поможешь новобранцу? Продемонстрируешь, как небольшая и быстрая переигрывает большого и сильного? Он медленно повернул голову. Бирюзовые глаза скользнули по моему лицу, затем — к Юме. В глубине зрачков мелькнула искорка: он всё понял без слов. — Пожалуйста, — добавила я тише, по-кошачьи мурлыкая. Без лишних комментариев он стянул безрукавку, оставшись в одних бежевых штанах. Солнечный свет позолотил рельеф плеч и пресса. Он вышел на площадку — и воздух будто стал плотнее, наполнившись боевой готовностью. — Не переживай, Юма-нян, — обернулась я к брату, который смотрел на Тоширо с почтительным ужасом. — Просто смотри. Запоминай, что я делаю. Мы начали медленно, словно танец. Тоширо наносил размашистые удары, намеренно замедляя их, чтобы я могла показать уходы с линии атаки. Я скользила под его рукой, чувствуя, как ветер от удара едва трогает волосы. За спиной раздался ровный голос: — Смотри на её стойку, Юма-кун. Она не сопротивляется напору. Она его принимает — как вода. Итачи стоял чуть в стороне, скрестив руки. Его тёмные глаза ловили каждое микродвижение. Голос его был тихим, но резал воздух с точностью лезвия: — Она читает не кулак, а напряжение плечевого пояса. Удар начинается там, за долю секунды до движения. Это твоё окно. Темп нарастал. В дыхании Тоширо появился знакомый азарт. Атаки ускорялись, песок под ногами взлетал. Я ныряла, отскакивала, использовала его же импульс. Тело двигалось само, помня каждую тренировку. — Сейчас, — Итачи был безмятежен, будто читал лекцию. — Он перенёс вес на правую ногу. Левый фланг открыт. И я пошла. Тоширо сделал мощный выпад, а я ринулась навстречу. Присела, проскользнула под его рукой, мягко зацепила опорную лодыжку. Он не упал — он позволил себе рухнуть, контролируя каждое движение так, будто ложился на перину. Я стояла над ним, запыхавшаяся и довольная. — Идеально, — произнёс Итачи, как мастер, оценивающий точность удара меча. — Она использовала его инерцию. Минимум силы, максимум результата. Тоширо лежал на песке, белые волосы растрёпаны, но в глазах плавала редкая открытая улыбка — гордость и удовольствие. Я протянула ему руку, и его пальцы, прохладные и твёрдые, обхватили мою ладонь. Юма смотрел широко раскрытыми глазами. На его лице я увидела то, ради чего затевала всё это: исчезающую неуверенность и зарождающийся интерес. — Твоя очередь, — сказал Итачи. И впервые в его голосе прозвучало лёгкое одобрение. — Попробуй. Не силу, а принцип. — Готов? — подмигнула я брату. — Покажи, как ты хочешь меня ударить. Юма глубоко вдохнул и шагнул вперёд. Первое движение было робким, но уже не неуверенным. Он попробовал повторить мой уход — и у него вышло. Не идеально, но правильно. «Да! Молодец, братик!» Моё сердце расцвело от гордости. И тут я заметила Юу. Он стоял поодаль, скрестив руки, с прищуренным, обиженным выражением. Палец отбивал нервный ритм по локтю. «Ах ты хитрюга. Тоже хочешь внимания.» Наши взгляды встретились, и в его глазах вспыхнул озорной огонёк. Поймав момент, пока Юма отряхивал колени, он спросил с подчёркнутой невинностью: — Итачи-сан, вы ведь изучаете техники Кидо? Моё внимание мгновенно переключилось. Я забыла про стойки и уходы, вся моя кошачья натура насторожилась при слове «новые техники». — Покажите! — настоял Юу и, заметив, как я заёрзала, коварно показал язык Тоширо. Я не выдержала. Подлетела к Итачи, схватила его за запястье: — Ну покажи! Ну пожалуйста! Новые техники! Его тёмные зрачки скользнули к Юу — краткая, безмолвная укоризна, но без гнева. Все то же сдержанное терпение. — Я могу, сестрёнка! — торжественно объявил Юу. Я мигом перебежала к нему, сияя. — Путь разрушения 4: Бьякурай! — произнёс он, направляя палец на одинокое дерево. Молния пробила ствол насквозь. — Ня-я-я! Как это?! Без печатей?! — завизжала я, подпрыгивая и хватая его за руку. — Спокойно, — раздалось за спиной. Итачи легонько сжал плечо Юу, и тот мгновенно стал серьёзнее, хоть от радости едва не светился. — Я объясню, родная, — подошла мама. — Эй, Тоширо, пошли тренироваться! — позвал Йоши. — Ага, — вздохнул тот. — Двое на одного! — вмешался папа. — Что, котятки, испугаетесь? — Никогда, — хором откликнулись они. — Я не буду вас лечить, — буркнул Юма, но всё же пошёл за ними, чтобы наблюдать со стороны. Мамины пальцы мягко коснулись моих ладоней, выводя невидимые знаки. — Всё начинается с реацу. Представь, что это дыхание души. Ты его собираешь, направляешь, а Кидо — это лишь форма, которую ты ему даёшь. Юу вытянул руку — и в воздухе вспыхнул крошечный огонёк синей энергии. Я, затаив дыхание, скопировала его жест, и внутри чтото щёлкнуло: тёплый ручеёк послушно побежал по венам. На ладони расцвёл мерцающий голубой светлячок. — Получилось! Мамулечка, ты так понятно объясняешь! — подпрыгнула я, и внутри всё замурлыкало. — Молодец, — мама провела рукой по моей голове. Я вытянулась вверх, подставляя макушку. Юу, сияя, тут же вцепился в меня удушающими объятьями. Но тишина, что опустилась рядом, заставила меня приоткрыть глаза. Итачи стоял в шаге от нас — словно только что вышел из самого воздуха. Спокойный. Невесомый. Его рука поднялась, пальцы сложились идеальным жестом. — Путь разрушения 1: Сай. Шёпот — и воздух надломился. Мягкая, но непреклонная тяжесть вдавила нас с Юу в песок. Точно. Бесповоротно. Так, как делает только он. — А-а-а?! — я задёргалась. — Ня-что-что?! Юу беспомощно шелохнул пальцами. Итачи опустил руку — тяжесть исчезла. — Это базовое Кидо, — сказал он. — При правильном контроле эффективно против нескольких целей. Юу сел, отплёвываясь песком: — Ч… что это было?! Но Сай же… не должен так давить! — Это уровень лейтенанта, — восхитилась мама. — Техника зависит от намерения, — ответил Итачи. Он посмотрел на меня — спокойно, тепло, целиком. «Хвост», которого у меня нет, но который в душе, взвился к небу. — Ещё раз! — я уцепилась за его рукав. — Покажи ещё! Ещё-е-щё-е-щё! — Нет. — Почему?! — Я не хочу рисковать, — сказал он так же спокойно, мягко надавив на мою макушку, чтобы не подпрыгивала. «…Вот демон. Идеальный мужчина!» Но внутри мурлыкало так громко, что вибрировали рёбра. Юу буркнул: — Это нечестно. Он так для тебя усилил… Один взгляд Итачи — и Юу смолк. Мама вздохнула: — Это простые техники. А есть и посложнее. Например, «Бог Грома» Йоруичи-сан. — Да-а? — глаза у меня округлились. Она отпрыгнула на добрых пятьдесят метров. Взмах — воздух дрогнул. — Сюнко! Молнии пробежали по её коже. Стало понятно, почему на её униформе было мало ткани. Реацу вспухло вокруг неё электрическим коконом. Волосы на наших головах поднялись дыбом — целая семейка взъерошенных котят. Итачи внимательно переводил взгляд, наверняка прикидывал, будут ли наши малыши чувствовать молнии так же чутко. Папа, Йоши и Тоширо даже драться перестали — разом обернулись. — Наши котятки развлекаются, — умилённо заметил папа. Мама хихикнула: — Сначала собираешь реацу на плечах и спине, потом — выпускаешь с ударом. А внутри меня вдруг отозвалось знакомое: тот самый ритм, дикая, необузданная сила, которую я когдато собирала из кусочков. Меня будто толкнуло вперёд. Бирюзовое кимоно, созданное Тенгу, облегало второй кожей — в каждом шве, в каждом стежке читалось: «Она выдержит». Ткань переливалась, обещая невидимую защиту от молний. «Покажу. Я тоже могу». Мама напряглась. Я закрыла глаза. Вспомнила ночи, боль, провалы — всё, что вложила в свою технику. Созданную для миссий Данзо. Для выживания. Для уничтожения целых поселений и как щит от всего мира. А потом Какаши дал ей имя: «Араси но Ками». «Ты же сама Буря», — сказал он, переворачивая страницу. Щёки вспыхнули. Справа — вспыхнула молния. Слева — заструился ветер, тонкий и режущий. Чакра бурлила, как пробудившийся шторм. Я соединила ладони. Воздух зашипел. Искры заиграли, но кимоно лишь вспыхнуло перламутром, выдерживая натиск. Вихрь сорвался — и дерево вдалеке распалось на сотни щепок. Тишина. Даже ветер забыл дышать. Я опустила руки. Пальцы потрескивали искрами. — Впервые не рвануло, — прошептала я, глядя на свои ладони, в которых больше не было крови призраков. К моему плечу прикоснулись невесомые пальцы Итачи. — Ты дала технике имя. Значит — приняла её. В его голосе звучала ночь. И понимание. Не жалость — узнавание боли, которую я не произносила вслух. Он видел не мощь, а ту тяжёлую необходимость, что заставила меня её создать. И сейчас, своим касанием, оттаивал лёд в моей душе, согревая те самые места, где когда-то оставались синяки от верёвок и тяжесть приказов. Мама подошла ближе, её взгляд врача-диагноста скользил по моим рукам: — Ты не просто смешиваешь молнию и ветер. Механизм сложнее… Итачи дополнил, с аналитической точностью: — Ты формируешь вихрь: ядро из сжатой молнии, оболочка из ускоряющего ветра. Если они не синхронизируются — случается разрыв. Я моргнула. Один раз. Второй. — Вы… за один показ… всё поняли?! — Ты умница, — сказала мама. — Но звери внутри тебя ещё не слушаются. — Я... я научилась основам сжатия энергии у котов-ниндзя, когда осваивала форму кошки. А потом... «Мне понадобилось оружие. Чтобы выживать в аду, который устраивал Данзо». Слова застряли комом в горле. Я лишь гордо подняла подбородок: — Коты — отличные учителя! — Проблема не в мощности, а в балансе, — вернула меня к реальности мама, её голос приобрёл твёрдые, наставляющие нотки. — Начни с ядра, — сказал Итачи. — Доведи молнию до автоматизма. Потом добавь ветер. Не партнёра — слугу. Их слова, как два разных ключа, открывали один замок. Мамино — о душе. Его — о стратегии. Вместе — единая дорога вперёд. И внутри чтото растаяло. Как снег под солнцем. Как страх, который наконец позволили отпустить, наполнив меня безмятежной теплотой, похожей на прощение. Я вдохнула глубже. Захотелось показать им не только бурю во мне, но и свет, ради которого я училась держать клинок твёрже. — Ах, да! Я ещё кое-что могу показать! Смотрите-смотрите! Я отскочила, закрыла глаза и сосредоточилась. Оцарапала большой палец и сложила ручные печати. Воздух окутал дым, и присутствующие замерли, глядя на меч в чёрных ножнах, возникший передо мной. Его гарда напоминала вихрь. Фокусируясь, я почувствовала глубинную связь с собственной душой. — Развейся... «Ветер»! Вспышка бирюзового света — и в моей ладони лежал изящный полутораметровый меч. Он мягко гудел, и воздух вокруг зазвенел, наполнившись свистом бури. Наступила тишина. Даже папа перестал умиляться. Юу остолбенело уставился на мой занпакто, его собственный клинок в ножнах на поясе отозвался тихим, ответным гудением, переходящим в нарастающее жужжание. — Сестрёнка... Он... как отражение моей «Молнии»! Он плавным движением выхватил свой клинок. И правда, наши занпакто были поразительно похожи, но если лезвие моего «Ветра» было подобно застывшему в металле вихрю, то клинок Юу искрился статическим электричеством, а его гарда напоминала сгустки молнии. Они были идеальными зеркальными отражениями друг друга — гиперактивные, заряженные неукротимой энергией. — Но как? — ахнул Йоши, оглядывая клинки. — Асаучи выдают в Академии Сейрейтея! Как он мог попасть к шиноби? На себе я ощутила тяжесть всеобщего внимания. Папа захлопал глазами. Мама закрыла лицо ладонью. Я смущённо потупилась, перебирая пальцами тёплую рукоять «Ветра», который отозвался на близость брата лёгкой вибрацией, словно радуясь встрече со своей второй половиной. — Ну... я... э-э-э... купила его у котов-ниндзя, — выпалила я. — Они сказали, что нашли где-то... и отдали за… неважно! Ня-ха-ха-ха! Я украдкой бросила взгляд на Итачи. Он изучал клинки с аналитическим выражением, но видел отражённые души близнецов — неудержимый ветер и яростную молнию, которые вместе могли устроить молниеносный смерч. И в его бездонной глубине я увидела узнавание. Глубокое. Тихое. Он оценивал не только меч, а то, как я его держу. Понимание озарило молнией. На его лице было то же спокойствие, что и тогда. Он помнил. Ту ночь. Тот нестабильный, дикий вихрь, который я едва могла контролировать. Своё властное прикосновение. Мой детский стыд. В голове щёлкнуло. Я вспомнила. Как он сорвал с меня маску АНБУ. Его внезапную близость. Как его пальцы коснулись моего языка, проверяя печать Данзо. Бархатный голос, шепчущий «Ты прекрасна». И как я вспыхнула, теряя сознание от стыда. Воспоминание ударило в лицо жарче молнии. Я отвернулась — уши горели. Мне это тогда... понравилось. И от этих воспоминаний становилось душно. И сейчас одним лишь безмолвным взглядом Итачи вытягивал это смущение из меня, наслаждаясь каждой его каплей. — Хм-м, — раздался рядом смешок Тоширо. Он скользнул взглядом по моему пунцовому лицу, затем перевёл его на невозмутимого Итачи. — Похоже, история у этого клинка не единственная, что вызывает у нашей кошки такую... горячую мордашку. Я взвыла: — Тоширо-о-о!!! Итачи лишь поднял бровь, и уголки его губ дрогнули в редкой улыбке кота, поймавшего мышь. Тоширо ухмыльнулся, явно наслаждаясь ситуацией. Его вечно ледяные пальцы обхватили мои раскалённые щёки, помогая охладить пыл. Я резко опустила клинок. «Ветер» исчез, вернувшись в ножны — тихо, без шума, как уходящий вздох. — Что же он натворил, расскажешь, киса? — поддразнивал Тоширо. — Достаточно, — перебил Итачи. В голосе — сталь. Но взгляд — мягкий. Он подошёл. Медленно. Остановился в шаге, закрыв собой всё пространство. И, как тогда, в лесу, — провёл большим пальцем по моему запястью, там, где синяк уже прошёл… но память осталась. — Стабильность придёт, — сказал он, так тихо, что услышала только я. — А если… не придёт? — прошептала я. — Тогда я буду рядом, — ответил он с невозмутимым спокойствием. — Чтобы ты не размахивала ногами в кимоно. — Д-дурак! — Дыхание перехватило. Я едва не сгорела заживо от этого смущающего намёка на наше общее прошлое. Тоширо фыркнул, сдерживая торжествующий смешок: — Какая прелесть. Но его взгляд вдруг скользнул мимо меня, уставившись в густую чащу. Вся его насмешливая расслабленность исчезла. Он резко повернул голову, и его брови сдвинулись. Лицо стало напряжённым и острым. — Вот чёрт… Воздух сменился. Ласковый ветерок, оборвался, сменившись тяжёлым, агрессивным присутствием. Из-за деревьев, словно из грозовой тучи, возникла массивная фигура. Зараки. Его единственный глаз сверлил пространство, а ухмылка была оскалом голодного волка. — Да вы тут веселитесь по полной, — просипел он. За моей спиной появился Итачи. Его пальцы принялись с невозмутимой точностью поправлять полы моего кимоно. — Здаров, капитан! — радостно воскликнул папа. Йоши рядом с ним кивнул. — Чего? На кой припёрся в выходной? — рыкнул Кенпачи. — Веселимся всей семьёй, — с гордостью павлина объявил папа. — Сам зачем пришёл? Это территория десятого отряда, — голос Тоширо прозвучал холодно. Он резко цыкнул. — Ещё и хвост за собой приволок. — Чё сказал, шелупонь? Это наше поле! — Капитан Зараки! — Из зарослей появился Иккаку с оравой офицеров. — Это уже не наша территория… — Какого хера? — Кенпачи оглядел их с изумлением. — Ну, мы не туда свернули, капитан, — пожал плечами лейтенант, оглядывая нашу компанию. — Насрать! — прогремел Зараки, выхватывая катану. — Здесь была ахеренная реацу, значит, повеселимся! В этот момент мой слух уловил в чаще знакомый рёв, а ноздри — запах дичи и ярости. Инстинкты проснулись мгновенно, и внутри всё заурчало от предвкушения погони. Я рванула с места. — Сестрёнка? — опешил Юу, делая шаг за мной. Но мама ловко ухватила его за рукав: — Стой, Юу-кун, может, она в туалет. Офицеры одиннадцатого отряда, как по команде, повернули головы. Их взгляды скользнули по мне и застыли на двух фигурах позади. Воздух вокруг Тоширо мгновенно похолодел, иней тонкой плёнкой покрыл песок у его ног. Бирюзовые глаза, сузившись, метали ледяные искры, и каждый почувствовал холод на своей коже. Итачи стоял позади, подобный тени, его осанка была безупречно прямой, но лишённой напряжения. Он медленно, с почти ленивой грацией, откинул длинную чёлку со лба и так же неторопливо сложил руки в широких рукавах ученической униформы. Казалось, он лишь наблюдал. Но когда его тёмные, бездонные глаза скользнули по шеренге офицеров поверх плеча Тоширо, их охватил иной страх — тихий, глубокий, инстинктивный. Несколько человек сглотнули, будто внезапно почувствовав в воздухе запах хищника, куда более опасного, чем тот, что ревел в лесу. Два вида давления — леденящая ярость и безмолвная смерть — накрыли поляну волной невыносимо тяжёлого молчания. Я уже мчалась вперёд, к опушке. Офицеры стояли на моём пути, но, прежде чем я успела замедлиться, их толпа расступилась, образовав живой коридор. Мельком я увидела, как Итачи, всё так же безмятежный, следил за мной. Всего на миг он едва заметно приподнял бровь, и его тяжёлый взгляд скользнул вперёд, словно отдавая безмолвный приказ. В тот же миг ледяное дыхание Тоширо коснулось их спин, заставляя отпрянуть ещё быстрее. Воздух стал густым и наэлектризованным. — Эй, куда, мелкая? — крикнул Зараки, замахиваясь катаной. — Пошли подерёмся! — Ты охренел, Зараки? Я сказал не лезь к моей жене! — угрожающе прорычал Тоширо. Но я, уже не слыша их, нырнула в зелёную чащу. Мои лапки, будто на пружинах, несли меня по мягкому мху. Обогнув древний дуб, я замерла, затаив дыхание. Прямо передо мной, тяжёлый и могучий, стоял огромный дикий кабан. Он яростно рыл землю клыками, его бока ходили ходуном от гневных вздохов. «Какая добыча… Игривая и сильная». — Выглядишь аппетитно, — протянула я, облизываясь. — Пора кормить моего хищника. Одним прыжком я взмыла в воздух и приземлилась кабану на спину. Ошеломлённый зверь вздрогнул, а я топнула ногой по его крутой шкуре, обозначая своё присутствие. В ответ раздался свирепый рёв, и кабан ринулся вперёд, пытаясь сбросить наглую двуногую кошку. Я лишь рассмеялась ему в ухо: — Не хочешь играть? Жаль. Не хочу пачкать кимоно в твоей крови, так что придётся тебе немного побегать! Отпрыгнув прочь, я повернулась к нему спиной и игриво вильнула бёдрами. Это сработало. Свирепый рёв, взметнувшаяся пыль — и он, как таран, помчался на меня, а я, весело смеясь, рванула обратно к поляне. Я вылетела на солнечный свет, с развевающимися по ветру волосами. Присутствующие смотрели на меня с округлившимися от непонимания глазами. — Что случилось, Араси-чан? — Тоширо оказался рядом в мгновение ока, его глаза выискивали опасность. — Бежим-бежим! Он сейчас выскочит! — запыхавшись, пискнула я и, не сдержавшись, снова захихикала. Резко затормозив, я проскребла подошвами окобо по траве. Тоширо замер, его взгляд стал острым. Движением, отточенным до автоматизма, я провела подушечкой пальца о верхний клык, ощутив сладковатый привкус крови. Быстро сложив печати, я приложила ладонь к земле. — Призыв! Передо мной в клубах дыма возникла массивная металлическая пластина — идеальная разделочная доска. И тут же из чащи, с рёвом снёсшим несколько кустов, вынесся кабан. — Вот и он! — оскалилась я. В воздухе сверкнул полуметровый разделочный нож, призванный в мою руку. Лёгким прыжком я взмыла над плитой, превратившись в размытый силуэт. Вспышка. Ещё одна. Воздух разрезали молниеносные движения. На пластину, с мягким стуком, один за другим, стали падать идеально разделанные куски мяса. Я приземлилась, нож развеялся в дыме. — Почти-почти... Сложив печати, я сделала глубокий вдох и выпустила изо рта плотный поток пламени. Огненный язык лизнул металл, и воздух наполнился аппетитным шипением и запахом жареного мяса. — Готово! Должно быть вкусненько! — объявила я, удовлетворённо вытирая воображаемый пот со лба. Офицеры, забыв про субординацию, с радостными воплями ринулись к импровизированному столу. — Котенька, такая заботливая! — папа утирал слёзы счастья. Пока они набрасывались на добычу, я переместилась к маме и призвала подстилку с онигири, сладким картофелем и маринованной рыбой. — Ты проголодалась, родная, — с улыбкой констатировала мама. — Время кушать! — обрадовалась я, поднимая руки к небу. Началась неспешная подготовка к пикнику. Итачи бесшумно принёс дров и развёл аккуратный костёр. Тоширо, наконец расслабившись, присел в тени дерева. Идиллия длилась недолго. Мой взгляд упал на металлическую плиту. Тот самый, прибережённый кусок — самый сочный и идеальный — сместился в собачьей драке офицеров. Я помчалась обратно и налетела на высокого детину, который уже тянулся к нему рукой. — Нет-нет-нет, этот нельзя, — прорычала я, и в голосе зазвучали низкие, предупреждающие нотки. — Он выглядит лучше всех, — слюняво промямлил мужчина, не убирая руки. Во мне что-то щёлкнуло. Глаза сузились до щёлочек. Я поднесла ладонь к его груди и, сконцентрировав чакру, щелбаном отправила его в трёхметровый полёт. Он с грохотом приземлился на спину. Тяжёлая тишина накрыла поляну. Все замерли, смотря то на меня, то на оглушённого офицера. — Я сказала — любой, кроме этого, — мой голос прозвучал тихо, но с такой стальной мощью, что воздух задрожал. — Этот кусок для моего мужа. Сделала шаг вперёд, плавно поставив ногу. Под высоким каблуком окобо сконцентрировалась чакра, и земля с треском расступилась, расщелина побежала на пять метров вперёд. — Никто к нему не притронется. Понятно? — Есть! — закивали испуганные офицеры, отскакивая от трещавшей земли. — Араси-чан в режиме араси*, вам понравится, — с нескрываемым удовольствием усмехнулся Тоширо. — Да ты сам в дичайшем восторге! — оторопело воскликнул Юу. И тут голос подал Зараки. Его единственный глаз горел азартом. — Эй, мелкая! Давай сразимся? Я вздохнула, делая вид, что мне скучно. Внутри же всё зудело от недовольства. — Ладно-ладно. Но только в армрестлинге, идёт? — я указала на подходящий плоский камень. — Эй, вы их не остановите? — забеспокоился Юу, глядя на Тоширо и Итачи. Те переглянулись. Тоширо скептически поднял бровь. Итачи медленно, почти незаметно кивнул. В их спокойствии читалось полное доверие и… любопытство. — Раз они спокойны, значит, всё хорошо, — безмятежно заметила мама, переворачивая рыбу на огне. — К тому же, почти готово. — Вперёд, котенька! — болел папа. Йоши и Юма напряглись, непонимающе глядя то на меня, то на капитана. Мы уселись друг напротив друга. Кенпачи с пренебрежением оглядел мою руку и обхватил её своей огромной лапой. Его пальцы сомкнулись почти до локтя. — Какая мелкая, — фыркнул он. По моей спине пробежали мурашки от которых взъерошилась шерсть. «Покажи ему, кто здесь котёнок, а кто тигр». — Может, хватит? Такое страшное слово, — я дёрнула бровью, и в уголках губ заплясали иголки раздражения. — Готовы? — Иккаку, исполняя роль судьи, взял наши сомкнутые руки. — Ну, — цыкнул Зараки. — Да-да, — сияя, ответила я. «Тридцать процентов хватит, чтобы преподать урок?» — Начали! — Иккаку отскочил прочь. Напряжение повисло в воздухе. Мускулы на руке Зараки вздулись, как канаты. Но наша сомкнутая ладонь не дрогнула, будто вкованная в гранит. — Какого хера? — просипел капитан, и в его глазе мелькнуло недоумение. Я коварно оскалилась. — Пора заканчивать. Сосредоточив чакру в запястье, я сделала короткий, взрывной рывок. Раздался оглушительный хруст под нашими локтями. Рука Зараки с силой ударилась о камень и он раскололся пополам. Я подскочила на ноги, гордо вздёрнув подбородок. — Надо же, какая крепкая! Думала, сломаю её в трёх местах! Нья-ха-ха-ха! Зараки не успокоился. Унижение вскипело в нём белой яростью. Он вскочил, его лицо перекосилось от гнева. — Ты читерила, мелкая! — он рванулся ко мне, его лапина потянулась схватить меня за горло. Время для игр кончилось. Вместо отступления я сделала молниеносный выпад вперёд. Тело изогнулось в резком вертикальном шпагате. Нога, будто хлыст, взметнулась вверх. Пятка с силой чакры, рассчитанной на унижение, а не на увечье, щёлкнула его по подбородку. Зазевавшиеся офицеры ахнули. Зараки, оглушённый, отшатнулся. Я, не опуская ноги, приложила ладонь к его грудине. Сгусток чакры рванулся вперёд, выбивая воздух и отправляя могучее тело капитана с грохотом на землю. Он рухнул на спину. Я плавно опустила ногу, стоя над ним, как кошка, победившая пса. — Успокоился? — мой голос прозвучал тихо, но с ледяной сталью. — Или нужно продолжить урок? Повернувшись, я ощутила на себе тяжёлые, одобряющие взгляды своих хищников. Тоширо наблюдал с нескрываемой гордостью. Итачи встретил мои глаза своим тёмным, бездонным взором, и в его глубине я прочла молчаливое, полное одобрения: «Хорошо сделано». Зараки поднялся. Бросил на меня исподлобья тяжёлый взгляд, в котором яростная злоба смешивалась с первыми ростками уважения. — Я как медик бы могла ломать и лечить эту руку до самой ночи, но сейчас слишком голодна, сил совсем не осталось, — жалобно протянула я, и мой желудок громко заурчал. — Как-нибудь в другой раз. — Замётано, — хрипло прорычал Зараки, оглядывая содранные костяшки. — Эта женщина опасна, — с уважением в голосе пробормотал Мадараме. Я подхватила заветный кусок и, сияя, приблизилась к Тоширо, опустившись перед ним на колени. — Повеселилась? — усмехнулся он, принимая угощение. — Ещё как! — обрадовалась я. — Смотри, какой сочный! Кушай, пока горячий, тебе ведь понадобятся силы! — О, правда? — в его бирюзовых глазах вспыхнула коварная искра. Он перехватил моё запястье и, не отрывая пронзительного взора, медленно облизал сок с моих пальцев. Ноги подкосились, и я грузно осела ягодицами на пятки. По телу разлился жар, сердце застучало где-то в горле. Я приоткрыла рот, не в силах оторваться от его влажных губ. Потянулась поцеловать... — Эй, это моё! — чей-то возмущённый крик ворвался в наше уединение. Я взвизгнула, подпрыгнула и отпрянула назад, как испуганная кошка по занавескам. Тоширо раздосадовано выдохнул, и его раздражённый взгляд метнулся в сторону нарушителя. — Родная, всё готово, — позвала мама, и её голос прозвучал как спасение. — Д-да, мамулечка, бегу! — пискнула я и помчалась прочь, подальше от этого смущающего пронизывающего внимания. Я уселась рядом с Итачи и, всё ещё дрожа, потянулась к зажаренной на палочке рыбе. — Водички мне, водички… — простонала я. Рядом раздался тихий плеск. Я подняла голову и увидела, что Итачи пристально смотрит на меня. Его алые глаза были устремлены сквозь меня, на мой живот, а Шаринган вращался с неумолимой интенсивностью. «Он видит их…» — Ты видел? — прошептала я беззвучно. Он медленно кивнул, и в его обычно невозмутимых глазах вспыхнуло что-то тёплое и безмерное. Обида и восторг схлестнулись во мне. — Дурак-дурак-дурак! — зашипела я, сверкнув глазами. — Глупый кошак! Нечестно! Я тоже хочу их видеть! Я схватила его за руку и впилась зубами в ребро ладони, оставляя на коже чёткий след. — Дурак! — замотала головой и со звонким шлепком ударила ладонью по его бедру. Он улыбнулся, и в этой улыбке было столько нежности, что у меня перехватило дыхание. Я надула губы и обиженно отвернулась, с жадностью набрасываясь на рыбу. — Как ловко ты её отвлёк, Итачи-кун. Ты в порядке? — тихо, с хитрой улыбкой спросила мама. — Да, — его голос прозвучал безмятежно. — Вылечить? — предложила она. — Не нужно, — мягко ответил он. Наевшись до отвала, я облегчённо выдохнула и откинулась на плечо Итачи. — Погладь меня, — капризно пробубнила я, утыкаясь носом в складки его одежды. — Пойдём лучше погуляем, иначе ты уснёшь, родная, — предложила мама, поднимаясь. Итачи поднял на неё умоляющий взгляд, полный тихого отчаяния. — Тише-тише, — хихикнула она и ласково провела рукой по его чёрным волосам. — Точно, мы же хотели кое-что купить, — опомнилась я и попыталась встать, но меня аккуратно подняли за подмышки. — Нет. Мы идём только вдвоём, Тоширо-кун, — твёрдо пресекла мама. Он нахмурился, но отпустил меня. — В таком виде? На улицах полно народу! — забеспокоился папа. — Я сказала, только вдвоём, — мама сверкнула фиолетовыми глазами, и её голос приобрёл стальные нотки. Наступила мгновенная, покорная тишина. — Хорошо, — хором ответили мужчины. — Идём, родная, — мама повернулась ко мне, и её лицо снова озарилось ласковой улыбкой. — Конечно! — просияла я, подбегая к ней и чувствуя, как усталость отступает перед лицом нового приключения. Едва мы отошли на несколько шагов, как папа прошептал за нашей спиной, полный заговорщицкого восторга: — Мужики, мы идём за нашими девочками. — Да, — тихо, но единодушно, отозвались ему в ответ.* * *
Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в нежные персиковые тона, когда мы с мамой вышли на оживлённую торговую улицу. Воздух был наполнен ароматами готовящейся еды и цветов из соседних лавок. Мы двигались в этом потоке, как две сытые кошки — неспешно, с любопытством разглядывая витрины и подставляя щёки ласковому вечернему ветерку. — Дай-ка подумать… А, вот это место, — остановилась мама, кивнув на сияющий бутик косметики. Я прилипла к прохладному стеклу, заворожённая рядами изящных флаконов. В отражении мой собственный силуэт: спина выгнута, бёдра завиляли, словно котёнок, увлечённый солнечным зайчиком. — Смотри-смотри, мамулечка, вот этот, розовый! Такая прелесть! — И правда, очаровательный, — её плечо коснулось моего, и мы застыли рядышком, словно высматривая добычу. — А вон тот, с перламутром, тоже хорош. И тут из-за угла донеслась мышиная возня. Мой прайд — целое мужское войско — устроил засаду, проигнорировав все мамины запреты. Уголок моего рта дрогнул. «Ну конечно, наши перепуганные котята вышли на охоту.» — Боже мой, какие они милашки, — сдавленно простонал отец, вжимаясь в штукатурку стены. — Ага, — прорычал Тоширо, и его брови сомкнулись в одну угрожающую складку. — …Проблема в том, что на них все пялятся! — прошипел папа, и его глаза высекали искры. — На наших девочек! — Вы тоже пялитесь, — сухо констатировал Юма. — Это не считается! — хором, но шёпотом, парировали папа, Тоширо и Юу. — Опасность! К ним кто-то приближается! — зашептал Юу. Тень Итачи бесшумно отделилась от стены и перекрыла путь двум студентам. Он не сказал ни слова, лишь скользнул по ним тяжёлым, каменным взглядом. Юноши подпрыгнули, закивали и, пятясь, ретировались. — Всё в порядке, — его голос прозвучал прямо за спинами прайда, заставив их вздрогнуть. — Что и следовало ожидать от шиноби! — счастливо просиял отец. — Как круто! — восхищённо ахнул Юу. — И зачем вообще за ними следить? — с обречённостью вздохнул Юма. — Сын, наши девочки в опасности! Мы должны их защищать! — торжественно объявил отец. — Они обе сильнее любого из нас, — напомнил Юма, но его слова потонули в решительном шёпоте отца. — Мы — их мужчины. Наш долг — быть щитом. Йоши как старший в стае снисходительно потрепал Юму по взъерошенной макушке. Мы с мамой переглянулись, и в её взгляде я прочла ту же смесь нежности и раздражения. Единым фронтом мы развернулись и скрылись в блестящей пасти магазина. — Родная, давай купим это тебе? — предложила мама, и её глаза загорелись азартным огоньком. — Ну, я раньше красилась… но только как гейша, для миссий, — выдохнула я, ощущая призрачную память белил и алой помады на губах. — Сейчас будет совсем другое. Интересное, — она лукаво подмигнула, и её улыбка была заразительной. Я сдалась, почувствовав, как внутри что-то ёкнуло — крошечный росток любопытства пробился сквозь толщу сомнений. — Ох, какая палитра! — воскликнула мама, проводя пальцем по стеллажу с помадами, словно по клавишам. Две девушки-консультантки окружили нас, словно пчёлки вокруг цветущего луга. — Нам нужен целый набор для моей дочурки, — ласково, но неумолимо объявила она, мягко подталкивая меня к высокому креслу. «Ох, — мелькнуло в голове, — я, кажется, настоящая транжира в маму…» — Мамулечка, это как-то… многовато, — заёрзала я. — Всё в порядке, ты же девушка, — её пальцы нежно погрузились в мои волосы, успокаивая. Я зажмурилась, прижалась щекой к её ладони и издала довольный мявк. В этот момент консультантка заметила обручальное кольцо на моём пальце. — Может, попробуем более взрослый, элегантный макияж? — предложила она, и в её глазах вспыхнул огонёк. — Хм-м, отличная идея, — просияла мама, коварно оскалив клыки. — Будет… весело. Ритуал начался. Я закрыла глаза, доверившись ощущениям. Воздух загустел от сладковатых запахов — пудры, воска, чего-то цветочного. Пахло как в саду, но садом была я. По коже скользнул прохладный спонж. Я инстинктивно дёрнулась назад. — Ой, только не прячьте! — вырвалось у меня, и ткнула пальцем в собственные щёки. — Вот это всё, что солнышко поцеловало... «Им же так нравится», — стремительно мелькнула мысль, согревая изнутри. Вспомнилось, как пальцы Итачи, точные и неторопливые, будто читающие карту, водили по этим веснушкам. И низкий, цыкающий смешок Тоширо: «Булка с корицей». Консультантка удивлённо подняла брови, а потом рассмеялась. — Конечно! Это же ваша изюминка. Мы просто сделаем акцент, чтобы кожа засияла ещё ярче. Она начала наносить что-то лёгкое и жидкое, и моя загорелая кожа, усыпанная золотистыми крапинками, засветилась, как песок на берегу под утренним светом. По щеке с лёгким шелестом скользнула кисть, оставляя за собой румяную бархатистую плёнку. Потом другая — тёплая и мягкая, как подушечка кошачьей лапы, вбивала в кожу что-то невесомое. Я смотрела в зеркало и не узнавала. Простая деревенская смуглость теперь выглядела драгоценной, будто старинный пергамент, по которому рассыпали золотую пыль. И тут случилось немыслимое. Она, увлечённо работая, мягко заколола мою густую чёлку на макушке, открывая лоб. Я инстинктивно потянулась рукой, чтобы вернуть её на место, мой щит, мою защиту. — Не надо прятать, они же модные! — воскликнула девушка. — Такая форма, такой цвет… Это же акцент! Я робко взглянула в зеркало. Да, папины брови. Широкие, чёткие дуги, которые я всегда стыдливо прятала. Но сейчас, подчёркнутые лёгким макияжем, они смотрелись не грубо, а… архитектурно. Как сильная рамка для моих фиолетовых глаз. Часть меня. И в них была сила. «Мамулечка носит пробор... И выглядит так уверенно... Может, и мне... когда-нибудь?» Когда дело дошло до губ, консультантка выбрала нежный розовый оттенок. — Такой формой грех не воспользоваться! И тон губ... такой сочный, ему любой цвет к лицу. Я машинально посмотрела на маму. Она стояла рядом и смотрела на меня, а на её таких же пухлых губах играла та самая, редкая, счастливая улыбка. Я поняла: она видит часть себя. Мои губы — её губы. И последний штрих — глаза. Девушка лишь подчеркнула их тонкой стрелкой. — Идеальный кошачий разрез глаз! — ахнула одна. — А фиолетовый цвет лучше всего подчеркнуть тонами от золотого до зелёного. — Вот эта палетка как раз подойдёт! — подхватила другая. — М-м, и правда, как удобно, — кивнула мама, разглядывая подобранные цвета. Пока кисти скользили по моим векам, а мама смотрела на меня с тем особенным, влажным блеском в глазах, я сидела недвижимо, прислушиваясь к себе. К странному чувству лёгкости на лбу. Я наклонилась к зеркалу. И замерла. Фиолетовые глаза, такие же, как у мамы, но дикие и смеющиеся, теперь смотрели с непривычной глубиной. Они не изменились, но... проявились, подчеркнулись. И в них уже не было стыда от того, что я не такая, как мама. Было тихое узнавание. Да, мы разные. Но мы — одно целое. Закончив с лицом, она с профессиональным взглядом оценила мою вечно растрёпанную гриву. Её пальцы ловко работали, собирая волосы, которые Итачи так любил расчёсывать, в которые Тоширо так любил вгрызаться. Пряди, обычно торчащие иголками-ёлочкой вокруг головы, укладывались в плавные, блестящие волны. Они были теперь чуть ниже плеч — всё ещё короткие для меня, привыкшей к косам до щиколоток, но уже такие длинные, чтобы можно было почувствовать их вес. Когда всё было закончено, я медленно выпрямилась. Лоб казался непривычно голым и уязвимым, но в то же время... элегантным. Мои вечно жившие собственной жизнью волосы были укрощены. Почти. Потому что на макушке, как и следовало ожидать, две непокорные пряди всё равно торчали домиком, словно настороженные кошачьи ушки. Мама не сдержала счастливый смешок. — Никакие силы вселенной не справятся с этими ушками. Какая милашка! Это прозвучало как самое нежное признание. Это была я. Непричёсанная, дикая часть меня, которая всегда будет торчать, несмотря ни на что. Я повертела головой, поймав своё отражение. Незнакомка. И... я сама. Широкие, гордые брови. Глаза, подчёркнутые стрелками. Открытый взгляд. И я широко, по-кошачьи, ухмыльнулась. «Вот же я какая… И я хочу, чтобы они это УВИДЕЛИ». Консультантка брызнула на бумажную полоску из маленького флакончика. — Ня! — воскликнула я, округлив глаза. — Пахнет… как спелый персик, арбуз и чёрная смородина! Это он! — Приторно, но тебе идёт, родная, — с одобрением кивнула мама. Пока девушка рассказывала о нотах и времени стойкости, я зажмурилась, купаясь в «облаке» только что распыленного аромата, и, обхватив себя, умилённо заёрзала. — Мы берём, — улыбнулась мама, проводя рукой по моей голове. — Спасибо за покупку! — нам отвесили почтительный поклон. — Пойдём? — хихикнула я, и в голосе заплелась та самая, дерзкая искорка. — Я хочу… показаться. Мамины пальцы коснулись моей щеки, обходя накрашенную кожу, будто боясь стереть хрупкое чудо. — Вот и моя девочка, — прошептала она, и в её глазах стояли слёзы. Будто она наконец-то увидела во мне ту женщину, что всегда мечтала видеть.* * *
Мы шагали по улицам, залитым мягким золотом фонарей. Я плыла в своих окобо — ненавистных и обожаемых одновременно. Они диктовали новый ритм: не кошачий бег, а плавная, хищная поступь. Пятка — носок, мягкий перекат, заставляющий пышные бёдра покачиваться в том самом, манящем ритме. Внутри меня тихо вибрировало, а невидимый хвост вычерчивал в воздухе ленивые восьмёрки, удерживая равновесие этого нового, уверенного «я». За спиной послышался шёпот моего прайда. — Она… всегда так ходила? — вполголоса спросил Тоширо. — Не-а, — хором ответили Юу и папа. — Раньше — не так. Сейчас… как будто танцует. Тоширо фыркнул, но в этом звуке сквозила гордость, прикрытая льдом мучений: — Танцует, значит… И почему все на неё смотрят? — прошипел он тоном, сулящим апокалипсис. — Потому что котенька прекрасна! — простонал отец, закрывая лицо ладонями. — Физически больно! — Она спокойна. Уверена, — голос Итачи был тихим, но весомым, будто он фиксировал каждую деталь в памяти. — Хвост у неё двигается, — важно заметил Юу. — Точно-точно. Если бы он был — вилял бы, — закивал папа. Юма покосился на компанию: — Я не понимаю, почему мы шепчем, но мне страшно. — Она способна почувствовать наше присутствие, — невозмутимо заметил Итачи. Тоширо тихо кашлянул и отвёл глаза, смущённый собственной мыслью: — Это наша тигрица. Преследуем. — Несомненно. — Итачи кивнул. Йоши поднял широкие брови так высоко, что они почти скрылись в волосах. — Эм… мужики, вы уверены, что это нормально? — Да, — хором ответили Итачи и Тоширо. — Я думал, мы следим за её безопасностью, — сухо заметил Юма. — Но, похоже, нужно следить за вами. Вы сейчас в обморок грохнетесь. — Потому что у неё ПЯТЬДЕСЯТ ПРОЦЕНТОВ ТАНЦА И ПЯТЬДЕСЯТ ПРОЦЕНТОВ ГРЕХА! — с придыханием выпалил папа. — Так умирают мужчины! Итачи замер, всматриваясь так внимательно, будто решал задачу о смысле жизни. — Я погиб, — спокойно выдохнул он. — Достойная смерть. Юма застыл. — От… деревянных сандалий? — От… неё. В этот момент Юу и папа синхронно взвизгнули: — Милашка! — и рухнули друг другу на плечи, сотрясаясь от умиления. — Успокойтесь, — вздохнул Йоши. — Ты так безразличен! — поразился Юу. — Потому что у тебя девушки нет! — Кто сказал? — сорвалось у Йоши, и он тут же замолк. Все разом обернулись на него. Отец с медвежьей силой и слезами в глазах набросился на сына: — Мой старший волчонок! Мой сын! — Бать… дышать же… — попятился Йоши, пытаясь ослабить хватку. — Братик! Нечестно! — запротестовал Юу. Всё рухнуло в один миг. Из темноты вывалилась шумная пьяная компания. Вспышка телефона. Оскорбительный хохот. Я едва не поперхнулась, и тёплая булка якисобы выскользнула из онемевших пальцев. Вся моя элегантность испарилась, сменившись диким шипением. — Вот это зрелище! — громко рассмеялся тот, что с телефоном. — Такой большой и влез! — Какого чёрта? — зашипела я, подскакивая, чтобы вырвать аппарат. Но не доставала. — Отдай! — Ого, какая резвая! Давай, попрыгай ещё, — ухмыльнулся другой, уставившись на мою грудь. — А ты и злая симпатичная, — захохотал третий. Я сделала выпад, сжимая кулак, готовая врезать. И тогда один из них неожиданно возник в сантиметрах от моего лица. — Эй, красотка, явно на чьей-то шее сидишь. Хочешь сама заработать? — его пальцы грубо впились в мою кожу, сжимая щёки. Я оторопела. Застыла. Вселенная сжалась до точки этого оскверняющего прикосновения. Весь мой прекрасный, хрупкий образ был растоптан, разорван в клочья за секунду. Воздух затрепетал. — Убери свою грязную лапу от моей дочери, — голос мамы прозвучал тихо, но в нём зазвенела сталь. Тень Итачи возникла из ниоткуда. Его пальцы, словно стальные клещи, обхватили запястье хама, сгибая его под неестественным углом. Раздался костный хруст. — Тише, Итачи-кун. Если сломаешь, мне придётся лечить, — невозмутимо заметила мама. — Виноват, — он отпустил руку, и пьяница, хрипя, отпрянул. Остальные трое не успели опомниться, как между нами и сворой возник Тоширо. Его мощная фигура излучала такую концентрацию ярости, что воздух застыл, иней пополз по земле. Рядом мама уже была в объятиях папы. — Котенька! — его пальцы дрожали, когда он стирал с моих щёк следы чужого касания. — Прости, мы на секунду отвлеклись… — Всё хорошо, — буркнула я, опуская голову. Папины добрые глаза стали пустыми и острыми, как лезвие. — Я их убью, — прозвучало с леденящей простотой. Итачи мягко развернул меня к себе. Я не могла поднять глаз, чувствуя, как по щекам ползёт предательский румянец. Весь стыд и унижение комом застряли в горле. Его пальцы коснулись моего подбородка. Тёплая подушечка большого пальца бережно смахнула каплю соуса с уголка губ. Жест был бесконечно бережным, будто он смахивал пыль с бесценной картины, а не следы моей неуклюжести. Я робко подняла ресницы. Его тёмные глаза изучали моё лицо с незнакомой мне интенсивностью, скользя по подводке, ресницам, открытому лбу... Внезапно в их глубине вспыхнуло что-то тихое, но оглушительное. Признание. Не идеальной картинки, а живой, настоящей женщины. От этого безмолвного поклонения у меня перехватило дыхание. Итачи не двигался, но его расслабленная поза стала собранной, как у хищника перед прыжком. Он медленно выдохнул, и в этом выдохе было нечто сокрушительное — будто он только что проиграл битву, которую вёл с самим собой, и сдался безоговорочно. Всё внутри меня сжалось и заскользило вниз живота. Но в следующий миг… — Чего тебе, красавчик? — один из пьяниц, самый глупый, похлопал Тоширо по щеке. Глаза капитана вспыхнули ледяным пламенем. — Отряд и звание? Хотя... плевать. Вы двое, в сторону, — кивнул он Юме и Юу. Больше не было слов — лишь взрыв льда. Волна его духовной силы, неумолимая и пронзительно холодная, ударила в пьяную орду. Четверо мужчин рухнули на землю, как подкошенные. — И никого не оставил! — поразился папа. — Что и следовало ожидать от капитана! — Ерунда, — отмахнулся Тоширо, он искал в нас испуг. — Вы целы? — Да, спасибо, — кивнула мама. Ободрённая, я шагнула к нему. — Прости, — прошептала я, глядя себе под ноги. — За то, что бесполезна... и сижу на твоей шее. Он не ответил. Прохладные ладони обхватили моё лицо и приподняли. Строгие глаза расширились. В них не было насмешки — лишь шок, смешанный с голодным, животным восхищением. Он смотрел на меня так, будто впервые видел. Не свою вечно ёрзающую кошку, а Женщину. В бирюзовой глубине вспыхнуло что-то острое, первобытное — немое «Моё». Та самая, хищная искра, которую он обычно сдерживал. — Ты... — его голос сорвался. — Ох, первый раз увидеть её накрашенной и сразу в такой ситуации… Двойной удар, — с лёгкой усмешкой заметила мама. Раздался щелчок затвора. Все обернулись на Юу, счастливо разглядывающего экран телефона. — Я кажется слышал треск, — заметил он. — Самообладание, — невозмутимо констатировал Итачи. — Ага, — коротко выдохнул Тоширо. И тогда он наклонился. Его губы грубо захватили мои. Это был не поцелуй. Акт обладания. Мир застыл. Ощущая влажное проникновение его языка, я зажмурилась. От пылающего лица повалил пар. Я не слышала ни возмущённого вскрика, ни смешка — только его прохладные губы, его беспощадный язык и железные руки, державшие так крепко, будто боялись, что я рассыплюсь. Он словно пожирал новую грань меня. В этом не было ни грамма нежности — только собственническая ярость его желания, вырвавшаяся на свободу. Когда он отстранился, в ушах стоял звон. Ватные ноги подкосились, и я повисла на его руках, забыв дышать. Мозг был взорван этим поцелуем. — Хм, уже всё? — его голос прозвучал приглушённо. В глазах плясали довольные искорки. Я могла только беззвучно шевелить губами, всё ещё ощущая на них его вкус — вкус снега, власти и безоговорочного принятия. — Котенька? Похоже, нокаут, — прозвучал голос папы. — Тоширо, ты её до инфаркта доведёшь! — запричитал Юу. — Не собирался. Идёмте, поедим, — предложил он, легко подхватывая моё обмякшее тело на руки. Итачи тут же оказался рядом, его плечо коснулось моего. Он не сдержал резкого выдоха. — И не говори. Я не смог с собой бороться, — Тоширо облизнулся как сытый кот. — Итачи-сан молчал, — оторопел Юу. — Думаешь? — фыркнул Тоширо. — Его физиономия мне кричит…* * *
Сознание возвращалось ко мне медленно, как прилив. Первым, что я ощутила, был жар. Две большие, спокойные ладони Итачи лежали на мне — одна на талии, другая на животе, точно печати. Он не гладил, не шевелил пальцами. Он просто грел, и его тихое, ровное дыхание за моей спиной было маяком, к которому я плыла из океана собственного смущения. А потом я почувствовала прохладу. Пальцы Тоширо, твёрдые и уверенные, сплелись с моими, сжимая и отпуская, будто проверяя, на месте ли я. Его большой палец мял подушечку моей ладони, нажимая на чувствительные точки. — Чего бы ты хотела, Араси-чан? — его голос прозвучал ровно и буднично, словно он спрашивал о погоде. — Горячее или холодное? Мир потихоньку вставал на место. Я сидела, скрестив ноги, на коленях у Итачи, прижатая спиной к его груди. — Похолоднее... — промямлила я, голос всё ещё был чужим. — Тунец или креветки? — продолжил он, не останавливая свой ритмичный массаж. — Креветочки... — Острое или кислое? — в его тоне прозвучала насмешливая нотка. — Кисленькое... «Они собирают меня по кусочкам», — пронеслось в голове, и от этой мысли по телу разлилась благодарная теплота. Итачи своим молчаливым жаром возвращал душу в тело, а Тоширо — своими вопросами и прикосновениями — возвращал это тело в реальность. Оглядевшись, я наконец сообразила, что мы в кафе. Мама ласково улыбалась напротив, папа весело махал. Йоши с умным видом изучал меню, а Юма увлечённо кликал клавиши в телефоне. — Очнулась, сестрёнка? Я уж начал волноваться, — пробубнил Юу, выглянув из-за спины Итачи и бросив выразительный взгляд в сторону Тоширо. — Тише, Юу-кун, — мягко остановил его Итачи. «Боже, как стыдно!» — мысленно простонала я, зажмурившись и нервно покрутив обручальное кольцо. — Ой, опять отключилась, — заметил папа. — У сестрёнки новая нервная привычка, обычно чёлку теребит, — прокомментировал Юу, глядя на мои дрожащие пальцы. А Тоширо лишь усмехнулся, подперев голову рукой, и с насмешливым интересом наблюдал за моей заторможенной реакцией. «Тоширо может целовать меня при всех, так почему я не могу? — мысленно взвыла я, чувствуя, как щёки вновь полыхнули. — Я уже столько раз пробовала, но моё сердце с этим не справляется… Надо попробовать снова!» — Что-что? Почему ты не просишь говорить сестрёнку вслух, Тоширо? — влез Юу. — По этой мордашке и так всё ясно, — парировал он. «Просто возьму и поцелую! Сложно только в первый раз… — заверила я саму себя и решительно закивала. — Первый раз…» — Мысль застряла, и я ярко вспыхнула, обхватив лицо ладонями. «Нет-нет-нет, не вспоминай! Не сейчас! Голое тело, запах, поцелуи… Дура, не здесь! Нья-я-я!» Не сдержав коварный смешок, Тоширо обхватил мой подбородок и повернул к себе. Встретившись с его бирюзовыми глазами, я оторопела, заливаясь краской с ног до головы. «Думай, что ты Акане и сейчас перед гостем!» — велела я себе. Моё лицо тут же приняло безмятежное, отстранённое выражение гейши. — Здорово! — в голос поразились все за столом. Итачи напрягся. — Снова сестрёнка так легко сделала такое спокойное лицо, — заметил Юу. — А ты чего нахмурился, Тоширо? — Мне не нравится, когда Араси-чан скрывает эмоции за этой маской, — ответил он, прикладывая вторую ладонь к моей щеке. Его прохладные пальцы принялись ласкать кожу, целенаправленно касаясь самых чувствительных точек у висков и мочек ушей. Лёд его прикосновений смешивался с внутренним пожаром смущения, и я, не в силах сдержаться, сдавленно простонала, зажмурившись. — Вот так, умница, — довольно проворчал он, прекращая тиранию. Я неловко опустила голову, пытаясь перевести дух. Заёрзала и напряглась. Итачи тут же помог мне подняться. — Мне нужно… Я сейчас, — нервно пробормотала я, поспешно разворачиваясь в поисках туалета. Итачи помог мне обуться и едва заметным движением указал направление. Кивнув, я торопливо ретировалась, словно испуганная ящерица, оставив за спиной накаляющуюся атмосферу. — Ну и нахал же ты, Тоширо! Бесстыжий! — фыркнул Юу, сверкая фиолетовыми глазами. — Ага, — лениво парировал тот, даже не утруждая себя вниманием к нему. — Уверен, ты бы приставал к сестрёнке лет с шестнадцати, имей шанс! — близнец напрягся, как готовый к прыжку кот. — Я бы прибил его, невзирая на капитанский ранг, — оскалился отец, и от его гривы, казалось, посыпались искры. — Зачем терзать себя тем, чего не было, — с подчёркнутой меланхолией вздохнул Тоширо. — Хоть бы для приличия возразил! — оторопел Юу, наступая на него. — Или признаёшься?! — Уймись, — усмехнулся Тоширо одной стороной губ и, словно забавляясь с котёнком, схватил его за обе щеки. Итачи плавным движением вернул близнеца на место, обдав его тяжёлым, безмолвным взглядом. Юу надулся, обиженно фыркнул и отполз в сторону, ворча под нос. Воздух за столом сгустился, когда все одновременно почувствовали моё приближение и внезапную остановку. Головы повернулись синхронно, словно на смотре. — Что там? — напрягся отец, безуспешно пытаясь заглянуть за угол. — Сестра замерла у аквариума, — доложил Йоши, сидевший на самом краю. — И к ней снова подошли… Мышцы на спинах Тоширо и отца напряглись в унисон, готовые к броску. — Сидеть, — властно произнесла мама. — Она сама разберётся. — Но, мамуля… — забеспокоился отец. — Я сказала — сидеть, — повторила она, и в её тихом голосе зазвенела сталь. Забыв обо всём, я завороженно следила за стайкой разноцветных рыбок, мельтешившей в огромном аквариуме. Наклонившись, я выгнула спину, неосознанно завиляла бёдрами и тихо хихикала, подрагивая от восторга. Шорох шагов за спиной заставил меня опомниться. Резко выпрямившись, я обернулась и столкнулась с заинтересованным взглядом незнакомого мужчины. — Извините за вторжение, — его голос был спокоен, а улыбка — открытой. — Но я бы не простил себе, если бы не подошёл. У вас потрясающая энергетика. Дадите шанс познакомиться? — Ой, никак! — рассыпалась я в ослепительной улыбке, легонько махнув рукой и демонстративно покрутив обручальное кольцо. — Я замужем. — Ясно. Его удача — моя потеря, — он сделал легкий, почти театральный поклон. — Не сомневаюсь, он это ценит. Всего наилучшего. — И вам, — вежливо кивнула я и поплыла к своему столу, чувствуя на спине десятки глаз. — Нам пора. Домой. Сейчас же, — Тоширо поднялся с таким видом, будто собирался заморозить всё здание. — Не-а, — сладко потянула мама, и в её глазах заплясали весёлые чёртики. — Сиди и терпи, — коварно оскалился папа, наслаждаясь зрелищем. Вернувшись под прицелом всеобщего внимания, я на мгновение застыла, а потом просияла, увидев набор блюд. Торопливо скинув окобо, я бросилась к столу, намереваясь забраться к Итачи на колени, но… Папа, сияя как тысяча солнц, ловко подхватил меня подмышки и усадил в самый эпицентр — между собой и мамой, словно драгоценную фарфоровую куклу. — Котенька, иди к нам! С той стороны сейчас… небезопасно! — он многозначительно покосился на Тоширо, у которого на лбу тут же нарисовалась угрожающая складка. Итачи медленно выдохнул. Звука почти не было, но я почувствовала его тёплое дыхание — безмолвное, смиренное признание поражения. А мама с папой принялись разглядывать меня с таким обожанием, будто я была их самым большим сокровищем. — Ты сегодня дважды сказала «замужем», — засюсюкал папа, нежно утыкаясь щекой в мои волосы. — Такая наша сознательная девочка! Жар хлынул мне в лицо. Я инстинктивно сгорбилась, пытаясь стать меньше, но мамина ладонь легла на мою спину — твёрдо и ласково, не позволяя спрятаться. — Это же правда… — пробормотала я, опустив глаза и пытаясь поймать вертлявую креветку палочками. И тут я встретилась с их взглядами. Папин — сияющий безудержной, грубой нежностью. Мамин — тёплый, полный гордости и умиления. В этих взорах не было ни капли осуждения, только полное, безоговорочное принятие. И в этой безопасной бухте между двумя самыми тёплыми моими причалами смущение начало таять, уступая место чему-то тёплому, упрямому и наглому. Я медленно выпрямила спину. Плечи сами собой откинулись назад. А по губам поползла та самая, хитрая кошачья ухмылка, от которой у Тоширо обычно дёргался глаз. — Ага, — протянула я, уже глядя прямо на них через стол, и в голосе зазвучали дерзкие, мурлыкающие нотки. — И они у меня самые-самые лучшие. Правда-правда! Тоширо, до этого мрачно ковырявший рис, резко поднял голову. Его бирюзовые глаза сверкнули — сначала от раздоров, а потом… в них вспыхнула та самая, тёмная, собственническая искра, которую я так обожала. Он видел всё: и моё кокетство, и мою внезапно расцветшую уверенность. — Моё терпение не безгранично, — прорычал он, и его ледяные зрачки могли бы заморозить саму пустоту. — Сидеть! — папа и мама сказали это в унисон, и их голоса прозвучали как сталь, обёрнутая в бархат. Итачи, наблюдавший за этой сценой, тихо фыркнул. Всего один раз. Но для него это было равноценно оглушительному взрыву хохота. А я, вся в румянце, но уже без тени стеснения, с наслаждением впилась зубами в пойманную креветку. Быть яблоком раздора в кругу своей стаи — что могло быть слаще? Мама не сдержала счастливый смешок, оглядывая нашу пёструю, шумную стаю. Воздух был густым и сладким, как мёд — им пропиталось всё: и дух семьи, и шалости, и эта безудержная, безусловная любовь. Её внимание привлёк звук сообщения. — Юма-кун, кто это тебе пишет? — мягко спросила она, склонив голову. — Зовут на ночёвку, — вздохнул он, захлопнув телефон. — Можно? — Конечно, родной, — кивнула мама, и в её улыбке было столько тепла, что, казалось, даже воздух стал мягче. — А мне впаяли ещё одну ночную смену, — проворчал Йоши, с тоской глядя в пустоту. — Капитан Зараки явно на меня всех псов спускает. — Эй, а меня-то почему никто не зовёт?! — опомнился Юу и с азартом принялся рыскать в телефоне, будто вынюхивая добычу. Я же, отрешившись от всего, с наслаждением уплетала угощение, тихонько попискивая и похрюкивая от восторга. Каждый кусочек был праздником. — Всё, готово! Меня тоже до завтра не ждите, — ослепительно улыбнулся Юу, победно взмахнув телефоном. Мама с папой переглянулись. — Мамуля!.. — просиял папа, и его глаза засверкали как у восторженного щенка. — Молчать, — беззвучно шевельнула губами она, и в её суженых глазах вспыхнула хитрая, обещающая искорка. Кончик языка на мгновение скользнул по губам. — Иначе получишь как следует, дорогой. — Да! — послушно закивал он, и уши его залились ярким румянцем. После ужина мы вышли на прохладную улицу. — В следующий раз к нам? — предложил Тоширо. — Давайте, — улыбнулась мама. Её ладонь легла мне на спину, и это прикосновение было таким же мягким и тёплым, как её голос. — Будет весело. — Котенька, будь осторожнее, — не унимался папа, подхватывая меня на руки и с силой прижимая к груди, от которой пахло солнцем и домом. — Хорошо, папулечка. Едва мои ноги коснулись земли, мама легко взмахнула рукой — и растворилась в воздухе, оставив после себя лишь лёгкое дуновение. Волосы на макушке отца тут же встрепенулись, приняв очертания кошачьих ушей. Оскалившись в немой ярости, он ринулся вслед, исчезнув в следующее мгновение. Я же, подобравшись, легко запрыгнула на Йоши, обвив его шею руками. Он, усмехнувшись, поставил меня обратно, помахал на прощание и убежал своей могучей походкой. — Юма-нян, до встречи, — обняла младшего брата, нежно прижимаясь щекой к его щеке. — До встречи, сестрёнка, — смущённо пробормотал он, отвечая на объятия, и от этой его неловкости у меня внутри всё сладко сжалось. — Моя очередь, вообще-то, — забубнил Юу, нетерпеливо дёргаясь рядом. — Прости-прости, братик, — опомнилась я, выпуская Юму. Близнец тут же набросился на меня, его руки заскользили по спине сверху вниз, а дыхание участилось, становясь громким и шумным, будто он в самом деле пытался уловить каждый мой запах. — Ты так вкусно пахнешь, сестрёнка, — жалобно проскрежетал он, наконец отпуская. — Как же я завидую… — Чтоб тебя, уймись, — велел Тоширо и потянулся, чтобы схватить его. Но Юу извернулся и, показав язык, исчез. — А меня обнять? — Тоширо выдохнул с наигранной печалью, перекладывая груду пакетов в левую руку. — Я хочу большего… Вспомнив капельки пота, стекавшие по рельефным мышцам его спины, я сглотнула слюну и провела языком по губам, глядя в его глаза, где уже зажигались знакомые искорки. — Понял, — коротко усмехнулся он, ловко перебросив пакеты Итачи. Тот принял ношу без единого слова, но в его тёмных глазах читалось молчаливое признание — он не отстанет ни на шаг, составляя нашу тень. В следующее мгновение я уже взлетела в воздух, подхваченная сильными руками Тоширо. Мир поплыл, и вот мы стоим в нашем дворе, где пахнет ночной прохладой и мокрыми камнями. Он поставил меня на ноги и тут же принялся стаскивать сандалии. Я, скинув окобо с лёгким щелчком, хихикнула и понеслась вперёд, босые ступни приятно похолодели о гладкое дерево веранды. Итачи вошёл следом, бесшумно поставив пакеты у входа. Его присутствие ощущалось как вторая стена — тёплая и незыблемая, готовая в любой момент стать частью надвигающейся бури. Дверь нашего дома закрылась с таким звуком, будто захлопнулась клетка. А я была в ней мышкой, которая слишком уверенно дразнила двух котов. Едва мы оказались в прихожей, воздух сгустился, наполнившись обещанием расплаты за всё сегодняшнее кокетство. Тоширо развернулся ко мне. Его глаза в полумраке горели холодным пламенем. — Ну что, киса, — голос был низким, без единой нотки насмешки. Чистая, неразбавленная власть. — Похоже, ты сегодня совсем забыла, кто в этом прайде главный. Я сделала шаг назад, натыкаясь на неподвижную, горячую стену из мышц и шёлка. Итачи. «Мне конец…» — Я... я просто... — выкрикнула я, и голос прозвучал хрипло и вызывающе. — Я первая в душ! И прежде чем они успели моргнуть, я рванула с места. Бирюзовое кимоно взметнулось вокруг меня, едва не путаясь в ногах. Я неслась по коридору, чувствуя, как ветер свистит в ушах, а сердце колотится где-то в горле — не от страха, а от дикого, щекочущего дурмана предвкушения. Это была погоня. И я — наживка. За спиной раздалось короткое фырканье Тоширо. Я не видела его лица, но знала — в глазах вспыхнули те самые искры, ледяные и жадные. Он не использовал шунпо. Слышен был лишь мерный топот его босых ног. Он наслаждался этим. Моим бегом, трепетом, самой иллюзией свободы. — Убегает, — донёсся голос Итачи. И тут же его тень возникла в конце коридора, преграждая путь к заветной двери в ванную. Он стоял неподвижно, его тёмные глаза поймали меня в ловушку. В них читалось спокойное, безраздельное... владение. Я попыталась затормозить, и моя мягкая грудь с силой прижалась к его жёсткой. Он даже не дрогнул. — Куда так спешишь, кошка? — его шёпот был бархатным, обволакивающим, и от него мурашки побежали до самого хвоста. Я отпрянула, но тут же наткнулась на другую преграду — твёрдую, прохладную даже сквозь ткань косоде. Тоширо. Его руки обхватили меня сзади, сильные, неумолимые, прижав спиной к его груди. Я почувствовала каждую мышцу его торса. — Попалась, — прошептал он прямо в ухо. Губы едва коснулись мочки. Всё моё тело отозвалось на это мелкой дрожью, а внизу живота ёкнуло, сладко и беспомощно. Игра была окончена. Его пальцы вцепились в воротник моего кимоно. Не развязывая, а с животной нетерпеливостью рванули в стороны. Шёлк сполз с плеч, обнажая кожу прохладному воздуху. Я закинула голову, позволяя ему всё. Его шершавые ладони скользнули ниже, безжалостно разрывая кружевной лиф и освобождая грудь, сжимая, заставляя кровь бежать быстрее. Передо мной всё так же стоял Итачи. Его тяжёлый взгляд скользил по моему обнажённому телу. В тёмных глазах не было спешки — лишь глубокая, сытая концентрация, будто он изучал карту, по которой будет двигаться неторопливо и методично. — Вчера ты была такой тихой, — прошипел Тоширо. — Сегодня я хочу слышать каждый твой стон. Не сдерживайся. Не просьба. Приказ. И как по команде, руки Итачи поднялись. Длинные, изящные пальцы с хирургической точностью впились в мои бёдра сквозь тонкую ткань. Он не просто касался — он разминал, сжимал, заставляя мышцы напрягаться и плавиться под его руками. Его ласки были безжалостны в своей нежности. Каждое прикосновение было точным ударом по нерву, заставляя вздрагивать и выгибаться. Я оказалась зажата между ними — между ледяной, яростной бурей Тоширо, чьи поцелуи становились укусами, а руки требовали и сжимали, и безмолвным, испепеляющим жаром Итачи, чьи методичные ласки доводили до того предела, где наслаждение становилось почти болью. — Тоширо... — мой стон прозвучал хрипло и разбито. — Да, именно так, — его голос прозвучал прямо у моего уха, в то время как Итачи удерживал меня, не давая вырваться от переизбытка чувств. — Громче. Вся ты теперь наша. И никто не услышит, как мы разрываем тебя на части. И я поняла. Это не наказание. Это награда. Это право быть собой — дикой, громкой, неудержимой — в объятиях двух хищников, которые не просто выдержали мою бурю, но жаждали её всей душой. И в оглушительной симфонии собственных стонов, в переплетении жарких и прохладных рук, в сладкой боли и блаженстве, я нашла тот самый, совершенный покой — покой полного и безоговорочного уничтожения.* * *
Мир уплывал, растворяясь в тёплой темноте. Я прижала лицо Итачи к своей груди, чувствуя, как его горячее дыхание обжигает кожу, смешиваясь с запахом нашего общего пота, кожи и чего-то неуловимого — может, просто счастья. Пальцы утонули в его чёрных волосах, шелковистых и послушных. Казалось, он пытался найти в биении моего сердца ту самую мелодию, что звучала и в его уставшей душе. Он был якорем, утягивающим меня вглубь, в омут покоя. — Задохнусь... — выдохнул он, и слова потерялись где-то между моей грудью и его губами. Голос был глухим, сонным, но в нём слышалась довольная истома. Но вместо того чтобы отстраниться, его цепкие руки лишь крепче обхватили меня под ягодицами, прижимая так, будто он был тонущим, а я — его единственным спасительным плотом. Он не хотел свободы, он хотел утонуть. Его молчаливое «не отпущу». — Значит, умрёшь счастливым, — с насмешливым торжеством парировал Тоширо, и я почувствовала, как его грудная клетка вибрирует от сдержанного смеха у меня за спиной. Потом его рука, тяжёлая и властная, легла поперёк нас обоих сверху. Она объединяла, стирая границы между нашими телами. А следом его мускулистое бедро накрыло меня и Итачи, как одеяло, отлитое из стали — прохладное, твёрдое и бесконечно надёжное. Это был не захват, а утверждение. Жест хозяина логова, утвердившего, что его стая в сборе, сыта и в безопасности. Под этой тяжестью матрас прогнулся, и мы сползли в образовавшуюся ложбину, как в идеально подогнанное гнездо. В ответ на эту дерзость Итачи резко выдохнул мне в грудь, и я почувствовала, как всё его тело содрогнулось в беззвучном смехе. Это было сродни далёкому землетрясению — глубоко внутри, сокровенно и мощно. — Мр-рня! — захихикала я, ёрзая. — Щекотно! Но мощная лапа Тоширо надёжно прижала меня. — Спи, киса, — его дыхание коснулось макушки. — И чего бы ты хотела на завтрак? — Омлетик твой... с курочкой и помидорчики... — Понял, капитан. Его отклик донёсся до меня словно сквозь толщу воды, и в нём слышалась усталая, довольная усмешка. Сознание начинало уплывать, убаюканное ритмом их дыхания и тяжестью переплетения рук, ног и безграничного доверия. И в этом последнем осознанном моменте я поняла, что такое абсолютная принадлежность. Мы были тремя частями одного целого: я — бьющееся сердце, Итачи — тихая, умиротворённая душа, а Тоширо — несокрушимый скелет, что скреплял нас воедино.