г. Нампхо. Берег р. Тэдонган. 1910 г.
— Ты мне нравишься. Тонкие, сухие губы касаются тэхёновской щеки. Замерший в плену сердечного хаоса, Тэ реагирует лишь взглядом, погружённым в транс. Руки чуть онемевают, ближе поджимают острые колени, в которых прячется краснеющая красота корейца. Кадык сейчас точно прорежет в подбородке щель. — Тэ? - голос самый обычный из обычных, такие редкостью ни назвать, ни оскорбить, но что этот тембр сейчас творит. И Тэхён чувствует, как это дыхание накрывает его волосы, как на спине пробегается холод. Счастлив ли он? Безусловно. Он давно не представляет себя другом рядом с этим человеком. А друг другу они приходятся людьми из разных сословий. Тэхён впервые за два месяца не может поднять своих глаз, полных невинности, к лицу человека, находящегося в доминирующем статусе обеспеченного господина. — Тэхён-а, - а второй, словно не слышит. Его уши пульсируют, а душа ёжится, - ..ты мне нравишься. Господин Ли знает своё дело, нашёптывая сладкое имя разными интонациями, пережёвывая эти слоги разными толчками языка о щеку. В конце концов он переходит на самые мягкие ноты, которые только могли зацепить уши Кима. Какая дама устоит перед этим нашёптыванием демона, не говоря о лёгком нраве Тэхёна? — Хёсок-хён, - младший сдаётся и наконец показывает ночные звёзды, отзеркаленные в его глазах. Должно быть, он спит? Ли Хёсок — благородный человек, обладатель превосходного воспитания, душевное звено в компании. Как он, находясь в такой преобладающей позиции, смеет так нежно перебирать чёлку Тэхёна, спадающую тому прямо на глаза? Счёт о том, сколько они говорили о романтизированных вещах, блуждали по тихим берегам в поиске волшебно падающей звезды, сбился. Каждую ночь господин Ли терпеливо ждал торопящегося друга, рассматривая одну и ту же местность с новым вдохновением. Каждый раз он находил и находит мелочь, становящейся для них двоих общей и длинной темой. Этот мечтательный ребёнок давно запал в душу, несмотря на небольшую разницу в пять лет. Знакомство произошло столь случайно за прилавком риса, когда Хёсок не смог отвести взгляд от парнишки, они пересеклись касанием рук. Хёсок тогда намеренно потянулся к тому же мешку, чтобы обратить тот взгляд на себя. Было совершенно плевать на сорт какого-то риса, в котором Тэ разбирался как никто другой; на краю к бедности разбираться приходилось во всём, самостоятельно. Тогда-то и завязалось знакомство между этими двумя состоявшимися товарищами. Но, было ли это к счастью? — Х.. - ребятнический огонёк меркнет заполоняющими слезами, назвать их несчастными язык не повернётся. Как раз счастлив, как раз от этого и теряет голову, - Хёсок-хён! Тэхён бросается тому на шею и знает, что хён не станет переспрашивать в ответ "а я тебе?", ведь всё стало ясным ещё давным давно. За эти месяца этот юноша расцвёл очень душевным человеком, к которому, без сомнений, очень трудно не проникнуться. — Ты мне нравишься.. нравишься, - повторяет мужчина, сжимая широкие ладони на его рёбрах, - Ты будешь самым счастливым человеком, если ответишь мне взаимностью. Для тебя- Тэхён прерывает, отрицательно махая головой за чужой шеей. — Тэхён? Лёгкое тело отдаляется от полураскрытой груди. Ким сейчас смотрит самым неопределённым образом, смешав на себе жалость, радость и горечь. Он точно хочет что-то сказать и показывает это чуть приоткрытым ртом. — Мне ничего не нужно. Хён, мне нужен ты. Кто же мог ожидать столь проникновенно взрослые слова от этого подростка, недавно справившего свои семнадцать лет. Застывшая дистанция тем временем сокращается по инициативе Ли. Тот медленно ластится к профилю партнёра, сразу же находит удобный для обоих ракурс и касается девственных губ, что так пропитаны юностью. В этот момент земля из-под ног уходит, трескается небо и гаснут звёзды, ибо, у них в сердцах зажигаются свои. — Что же о нас скажут? - тянет улыбку довольный кот, лёжа на груди у самого, по его мнению, прекрасного человека на свете, - М? - собирает он вскоре свои губы в точку. — Тэхён.. - чуть волнительно глаза убегают в бок, - Лучше бы нам остаться в тайне. Понимаешь, мой отец скоро прибудет и будет не в восторге, когда его приемник будет встречать с возлюбленным на руках. "Понимаю" — вроде говорит Тэхён опускающимися к земле зрачками, но молчит и томно вздыхает, устремляясь вниманием за свою спину, к реке, к журчанию девственной природы. Тело младшего тоже осталось нетронутым. Ли категорически не продолжал ласок по своим плечам, прося остановиться на этом. Рано. Но Тэхён умеет ждать, а Хёсок всегда получает своё.6:30. Нагато.
Довольно рано, а Чонгук уже на ногах, уже бродит по дому, наматывая бесполезные шаги по кругу. Сжав руки за спину, он некоторое время ведёт внутренний монолог, не замечая скрипа, доносящегося из покоев родительницы. Но теперь что-то другое наматывается ему на голову, что-то другое тревожит грудь. Бывало ли у вас чувство, что вскоре произойдёт нечто, что уже не сможет отпустить вашу память? Вы не знаете чего ждать и откуда, но уверенны, что стены, сжимающие вас тревогой, неизбежно связаны с судьбой. — Чонгук? - потирая еле раскрывшиеся уголки глаз, она идёт к кувшину с водой, возле которого останавливался взгляд Чона, - Солнце вот-вот встанет, с чего поднялся спозаранку? Знал бы сам Чонгук. Что-то просто не давало ему заснуть, вынуждая открывать глаза каждые десять минут. От того, вид мужчины был мрачноват. – М, - срывает тихий стон Чон, обрисовывая рост волос расслабленной пятёрней. Кажется, готовится ответить, но.. ..в дверь раздался напорственный удар ноги. Кто-то, судя по интенсивности, не собирается повторять дважды. Госпожа, пугливая и восприимчивая, теряется в догадках, впуская между губ клубок волнительного вдоха. Чонгук действует — спешит с удивлением отворить незамысловатый замок, но преграждая путь в дом собой. Не пропустит. — Чего надоб- — Чон-Чон-Гу-ук, - чеканит и протягивает гласные невзрачный японец с длинным лицом и еле заметной щетиной. — Дело ко мне имеется? - в глазах загорается огонёк, самоуверенности в позе скрещенных рук Чонгуку не занимать. За спиной полноватый коротышка и вполне неплохо выглядящий японцы. В форме, при оружии, с распоряжением в руке. Явно по делу, а их позолоченные заслуги на груди говорят о высоком положении. Какая честь. — Император попросил встретить вас лично и проводить до автостанции. — Что за срочность? - Чонгук вовсе не дерзил, но взгляд уже остывал ("и это всё? цепные псы"). Мужчина дёрнул бровью, подзывая своих сотоварищей. — Говорят, вы славились недурными навыками в "военной страсти", посещали походы и мероприятия, - начинает мужчина с важным видом и лебединой шеей, - Ваш покойный отец хорошо успел осведомить нашего Императора о ваших заслугах. Быть может, ложь? — Слухи говорите? - улыбка, - Может и ложь, мне покуда знать? Самому себя критиковать изволите? — Паршивец, - подхрюкивает третий, хватаясь за свою кобуру. — Довольно, - грозит первый, глуша рукой действие. Четыре, обозлённых друга на друга без исключений мужчины, выглядят тяжело. Словно в секунде от нападения друг на друга. А Чонгуку и нравится, ему забавно смотреть свысока. Давно он не показывал своего характера, что так таится в недрах шкатулки Пандоры. Сходится всё на том, что Чон без малейшего сопротивления, с абсолютным осознанием обязанности, собирает остатки своего присутствия в тесной кухоньке, склоняет оголённый лоб к губам матери и желает не тосковать, мол, не успеет та моргнуть, как всё вернётся на круги своя. Там видно будет, может так тому и быть. — Надеюсь, вам известно знать, что животные и люди не́сколько отличаются? - внезапно заводит беседу Чонгук в дороге. Голос его находит ноты высокомерия. — Ты что несёшь? Уже возомнил себя Всея Всего? - рычит тот же длиннолицый, который, судя по всему, заделался главарём жалкого трио, - Таких как ты долго там не слушают. Своё мнение оставь при- — Я повторять не люблю, - прерывает Чон белый шум, не интересующий его, - Отличие людей и животных находишь? Двое молчуна по бокам просто наблюдают. Без сомнений, тот что выше и молчаливее, просто продолжает сводить к центру уголки губ и держать вид безразличия, а пухляшу с этим тяжелее справляться, но тоже молчит. — Сукин сын, - шипит ответчик. — Не имеет значения, что ты мне сейчас ответишь – со мной, как со скотом ты обращаться не будешь, и глазами стрелять изволь на другое лицо. Состояние и звание не делает твоё существование выше моего. — Тешься, скалься, пока зубы на месте. С удовольствием вырву их при первой же возможности. "Вызов принят" - презрительно читается в глазах Чонгука, взгляд которого припрятался за тенью чёлки.