«Битва Титанов», или продолжаем устраивать бардак.

PG-13
Завершён
114
2
автор
Фэндом:
Размер:
279 страниц, 102 523 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 617 Отзывы 36 В сборник

Глава 18. Шерлок Холмс вступает в дело. Часть 3.

Настройки
— Знаете, я всегда подозревала, что вы идиотки, но..., — спокойно проговорила я, прикрывая глаза рукой. Но затем резко выпалила: — Но это уже ни в какие ворота! — Ты тут на кого бочку гнать начинаешь? — в тон мне ответила Эльвира. — А не догадываетесь? Знаете, подобная шуточка вам будет дорогого стоить. — Как будто нам делать больше нечего, как такой фигнёй заниматься, — ответила Селена. — А кто ещё? Такое сделать придёт в голову только таким барышням, как вы! — Вы, трое, успокойтесь уже! — влез в перепалку Женя. — Ну уж нет, они ответят сполна за свой поступок! — упиралась я. — Нарываешься на драку, Малолетка! — лицо брюнетки исказилось в злобной гримасе. — Отлично, тогда смахнёмся! — улыбнулась я в предвкушении. — У меня прямо настроение поднялось! — Джек, они твои помощницы, разними их! — проныл Оуэн в сторону подпольщика. Парень, оценивающим взглядом осмотрев поле битвы, замахал руками: — Не-не, я тут просто мимо проходил. И верное решение принял слиться со стенкой – не прилетит по первое число. А вообще, лишняя пара мужских рук и увесистый медицинский справочник тут бы точно не помешали. Но и лишние жертвы тут ни к чему. Джима-то ещё не нашли, и сам он не объявлял о себе. Ну, а, собственно, что вообще произошло? Некоторым временем ранее... Мой победоносный крик и оповещение о находке автора валентинки в момент пробудили Лео ото сна. Паренёк, сразу не сообразивший, по сну ли он гуляет, или уже бодрствует, немного поморгал и уставился в мою сторону удивлённым взглядом. Хитрый фейс и странное бормотание его немного напрягли, от чего брюнет немного увеличил расстояние между нами, отползя в сторону. — И... кто же отправитель? — неуверенным голоском спросил он. Я, резко повернув к нему лицо с сияющей улыбкой, от которой его передёрнуло, хихикнула: — О-о-о, это очень интересный человек~, — напуская на себя атмосферу загадочности, проговорила я, делая плавные пассы руками. Лео взволнованно сглотнул: — Кто же? С моей стороны снова послышалось хитрое хихиканье: — Это-о-о... Леонард! Бамс! Лео успешно познакомился поближе с мягкой поверхностью кровати. Нет, ну а что? Вполне возможно, что и призраки тут замешаны. А они ещё те шалуны. Не знаю, правда, как они смогли бы написать на куске бумаги текст, но ведь как-то они это делают на потолке в прихожей? Так что нужно учесть и это, несмотря на то, что данное кажется сплошным бредом. И Лео в этом полностью солидарен. — «Перо, ты пьяна, иди домой» - так бы я хотел сказать, — пробурчал паренёк, подняв голову. — Но учитывая, что домой попасть мы никак не можем, то скажу вот что – иди и проспись. — Мелкий грубиян, — надулась я. — С чего ты взяла, что это призраки сделали? — Всё возможно. Вот то-то я думаю, чего это Леонард вечно за мной гоняется... — Это не аргумент. Я фыркнула, отвернувшись от этой вредины. Мальчишка не оценил изображения оскорблённой личности и взял один из исписанных листков, рассматривая написанные буквы. Посидев так некоторое время в тишине, Липпи решается её нарушить: — А что, если эта валентинка пришла извне? Я перевела на него озадаченный взгляд: — Это как? И возможно ли? — Ну, не знаю, — пожал плечами. — Может, подкинули в почтовый ящик, а Кукловод передал. Или, — продолжил он уже более мрачным голосом, — кто-то пробрался в дом и подкинул эту валентинку~ — Кто-то пробрался в дом? — переспросила я. Паренёк кивнул. Я возвела глаза к потолку, подумала немного и ударила рукой по кровати. — Я знала, что с Мэтью что-то не так! — Знаешь, по содержанию я сомневаюсь, что это мог быть он, — оспорил мой вывод он. — Кроме того, вы с ним не так близко знакомы. Я его даже ещё не видел в глаза. — Иди в сад и глянь, — пожала плечами. Брюнет смерил меня недовольным взглядом и обречённо покачал головой, бормоча себе что-то под нос. Вообще, человек мыслит по-разному. Кто с лёгкостью решает супер-сложные задачки за раз, а кто подолгу над ними сидит и голову ломает. У кого логика развита хорошо, а у кого-то она с тормозами. Мне однажды сказали, что у меня обширное мышление. Хм... Не знаю, на какой улице какой прохожий рассказал им этот анекдот, но они явно меня попутали. Может быть оно и обширно, но это смотря в какой области. Я обычно мыслю в другом направлении, в непонятном даже мне, так что, когда дело касается какого-то логического вопроса, я просто зависаю, как Windows. Особенно отчётливо это прослеживается в области головоломок. И если Кукловод решил изобразить из себя Эйнштейна в части загадок, то я лично награжу его Нобелевской премией. На вопрос Лео: «Что с жетонами?» — я ответила, что поиски временно прерываются из-за имения одного очень важного дела и непонятного напутствующего «пинка» Джона. Так как первое уже выполняется, и в итоге процесс дошёл до тупика, паренька заинтересовал второй пункт, о чём он не постеснялся спросить. Ответ он услышал просто оригинальный – сова. Что за сова? Какая сова? Маньяк курил или от нехватки свежего воздуха его мозг совершил перезагрузку? Я, конечно, понимаю, издеваться над своими марионетками – это одно из его любимых занятий, но чтобы настолько их мучить... Тут и так голова не соображает, а он ещё заставляет решать просто не решающие задачки. Выслушав тираду на тему «Тягость этого мира и внутренняя политика бурундуков», Лео с умным лицом заключил, что в данной загадке есть подвох. И предположил теорию того, что тут дело может оказаться аналогичным, как и с теми загадками, которые Кукловод им подкидывал ранее. Хоть та же загадка с чердаком. — То есть, мне надо перевести это слово на другой язык и посмотреть, похоже ли оно на какое-нибудь слово на ещё одном языке? — выгнула я бровь. Мальчишка утвердительно кивнул. Я закатила глаза: геморрой ещё тот, а я не лингвист, мой максимум – три языка, два из которых у меня идут плохо. — Ты же автоматом перевела тогда на русский словосочетание? — напомнил он. — Попробуй и тут подобную операцию сделать. — Но я не знаю никаких иноязычных слов, созвучных с русским звучанием «совы», — пробормотала я. — А гуфо? На итальянском? Я задумалась. На известных мне языках оно ни с чем не было созвучным. Ответом моим было качание головой. — А на японском как будет? — Фукуро. Но тут тоже мимо. — Хм, — протянул он, — тогда тут такой трюк не прокатит... А, может, это кто-то с прозвищем «Сова»? — Не знаю таких, — сразу ответила я. — Я знакома только с Драконом, Тигром, Обезьяной, — загибая пальцы, перечисляла я, — ещё с Девой, Друидом, Воином, Старшим... — Достаточно, — остановил парень и задумался. Я составила ему компанию в обмозговании ситуации, хотя знаю, что это бессмысленно. В голову приходили разные вариации, что это может быть: игрушка, место, человек с прозвищем, или всё-таки действительно что-то зашифрованное, которое надо разгадать путём множества переводов на иностранные языки. С Лео мы успели поспорить на эти темы, предложили свои варианты, но всё было тщётно, пока свою лепту не внёс сам маньяк: — Да пойдите вы уже к Джеку и у него спросите. — А чего это к нему сразу? — возмутилась я. — Потому что это подсказка, — устало отозвались на той стороне. — Включай логику, Перо. — Вот ты это специально, — указывая на камеру, медленно вставала я с места. — Вот ты это специально делаешь, зная, в каких мы сейчас отношениях. — Погоди, Перо, — поднялся вслед за мной и брюнет. Я заинтересованно уставилась на него. — А, может, правда, нам надо к нему? Мы ещё не проверили французскую версию этого слова. А он же, кажется, шарит в этом языке. Подумав немного, я пришла к тому же выводу. С кислой миной я пошлёпала в коридор, ноя о своей жизни неудачника и несправедливости этого мира. Если честно, то в подвал мне сейчас не особо-то и хочется. А особенно видеть экс-лидера. Вот просто не горю желанием. Но приходится идти. А особенно когда позади чувствуются лёгкие толчки в спину и возмущения паренька, что я плетусь со скоростью беременной черепахи. В подвале за странной и шаткой конструкцией из деревяшек, железок и проводов вырисовывалось одухотворённое лицо младшего из братьев. Сей объект изображал из себя статую, подпирая подбородок рукой и смотря в стенку. Осторожно обойдя эту «Пизанскую башню», мы с итальянцем предстали пред очами подпольщика. Тот на нас только покосился и вновь вернул взгляд перед собой. — Чего вам? — неохотно поинтересовался он. Моё фырканье и язвительный комментарий прерывает успевший заговорить первым Лео: — Не окажешь услугу? Глаза цвета неба снова глянули в нашу сторону. В них виднелось отсутствие всякой мысли, да и по виду самого подпольщика можно определить, что мы явились к нему в гости не очень вовремя. — И какую же? Лео повернул голову ко мне, как бы говоря взглядом, чтобы я поделилась своей проблемой. Покосившись на него, я недовольно отвернулась, показывая, что не собираюсь ничего делать. Я была против этого похода в комнату. И разговаривать с Файрвудом мне не о чём. Видимо, сам парень был того же мнения. Брюнет понял, что делать придётся всё ему, и тяжело вздохнул: — Не скажешь, как на французском будет «сова»? — Зачем вам это? — Кукловод издевается, — пожал плечами. Со стороны Джека послышался смешок: — Сами с этим разбирайтесь. «Славный и милый» зверёк, который только недавно прилёг отдохнуть, во мне снова пробудился. И, похоже, не только у меня. Лео успел подавиться воздухом от такой наглости. К нему тут, видите ли, по делу пришли, по-человечески помощь просят, а он прогоняет! Удачно позабыв прошлый эпитет из-за руки, которой Лео благополучно закрыл мне рот, я покосилась на мальчишку. Похоже, того опустило немного, и он над чем-то начал размышлять. Его поведение даже и не вызывает удивления: как-никак, но он по каким-то причинам не переносит на дух Файрвуда. И эта ненависть, как ни странно, взаимна. В общем, в комнате милой компашкой собрались ненавидящие друг друга молодые люди. Тут нужен Жмек. Или Джим. Или Дженни. А вообще противопожарка. Чтобы разрулить ситуацию. Ибо подобные личности в одном помещении долго находиться не могут. Потянув для приличия ещё минутку, Лео привёл неожиданный аргумент на счёт помощи нам. И, похоже, что весомый. Экс-лидер Подполья с ноткой заинтересованности глянул на подростка. Убедился, что тот не с бухты-барахты проговорил это. Помолчав ещё немного, Джек вздыхает и отвечает нам на вопрос, переведя слово на французский. Услышали. Переглянулись друг с другом. Задались немыми вопросами. — По звучанию похоже на русское «швед», — проговорила я. — Швед? Швед. Шведы. А у нас в доме есть шведы? — Да нет, вроде бы, — неуверенно протянул Лео. — Но хоть что-то нашлось! Значит, надо искать шведов. — Да тут мало иностранцев, — остановил мой порыв начать обыскивать, а точнее, доставать весь дом выяснениями, кто из них какой национальности. — Вряд ли найдётся кто-то из Швеции. Файрвуд ещё долго наблюдал за нашим спором с удивлением: уж действительно всплывали дебильные доводы с обоих сторон. Затем Лео внезапно умолк, над чем-то размышляя, глядя в потолок. Проведя подобный обряд «медитации», его осенило одной идеей, которой он не смог не поделиться с нами: — Джек, а какая транскрипция этого слова? Не можешь написать? Парень, до сих пор смотрящий на нас, как на идиотов каких-то, покорно полез за бумажкой и ручкой. Похоже, его заинтересовала наша проблема, и хотел узнать, чем же она решится. Быстро начиркав, он передал брюнету написанное. Взяв бумагу, Лео пробежался по ней глазами и передал мне: — Вот. Прочитай это как пятиклассник с низким уровнем английского языка. — Эм..., — протянула я, вчитываясь в слово, и пытаясь понять, как это выглядит, по словам паренька. Пятиклассник с плохим английским – это как я читаю, как написано, так и произношу? — Чоуете. Так, что ли? Лео кивнул: — Ну, напоминает что-нибудь? — Эм... Чоуете. Чуете. Чуете? Чуете! На русское слово «чуять»! — Чуять? Отлично! А какие ассоциации идут? — Запах, еда. — А если еда, то это... — ...кухня. — А если кухня, то-о-о... — Дженни! — выкрикнули мы оба. Логика, конечно, шикарная, но ведь попытаться можно было? Наше ликование прерывают аплодисменты, слышимые из динамиков, и похвала от очнувшегося Кукловода: — Поздравляю! Наконец, и месяца не прошло. Честно, я уже думал, что вы никогда не догадаетесь. — Ты, сволочь такая! — указала я на камеру. — А ещё получше загадку нельзя было сделать? — Но вам же понравилось? — степень сарказма в его голосе не уменьшилась. — Ага, раз десять. Сова, значит. Ну-ну, я передам Джейн твои слова. — Да, будто бы на него это подействует, — закатил глаза молчавший до этого подпольщик. — Могу с лёгкость сказать, что это ты её так обозвал, — усмешка появилась на моём лице. — Отыграешься за него. — Ну попытайся, — по напутствовал меня он с таким же фейсом. Я улыбнулась ещё шире, говоря так, что попытаюсь. Процесс пускания друг в дружку хитрых взглядов продлился недолго. Паренёк, почувствовав, что про его существование напрочь тут позабыли, решил напомнить о себе и начал мою персону выпихивать из подвала. Миссия выполнена, ответ получен, правда, из-за этого мы стали должниками Джека. А всё благодаря кому? Правильно, благодаря Лео, который решил поторговаться с подпольщиком. Выбравшись в кухню, где успела задремать Дженни, мы с парнем воспользовались случаем и втихаря ограбили холодильник, успели поспорить, кому достанется последний кусок пиццы, и вылакали всю пачку сока. Эксплуатация продуктов закончилась лишь тогда, когда за спиной послышался деликатный кашель. Оцепенев, мы оба медленно обернулись назад, готовясь если что, то падать в обморок. — И не стыдно вам? — с упрёком глядел на нас Оуэн. Мы с Лео переглянулись и покачали головами. Молодой мужчина закатил глаза. — Но ты ведь нас не спалишь? — с надеждой посмотрела я на него. Тот ответил нам нашим же жестом. — Гад, — констатировал Лео. Евгений засмеялся, за что в лоб получил оторванным абы как куском колбасы. — Сейчас швабру кину, — донёсся голосок Джейн откуда-то с юго-запада. Инстинкт самосохранения у меня и итальянца ещё оставался при нас, так что, успешно покидав все продукты на родину, мы закрыли холодильник и сделали вид, мол – мы тут мимокрокодилом, а какое небо голубое~. — Опять еду крадёте? — А чего мы сразу? — сделала удивлённое лицо. — Мы проверяли холодильник на наличие поломок, — поправив невидимые очки, отрапортовал Лео. — Оных не обнаружилось. — Спасибо, — выдавила Джейн. — Ну? В честь чего покушение? — Кукловод нам тонко так намекнул, что ты знаешь, кто виноват в пропаже жетонов, — объяснила я. Затем добавила: — Обозвав тебя совой. Девушка удивлённо похлопала глазками, затем задумалась, постояла в таком состоянии несколько минут, и зачем-то прошла к плите. Мы с подростком переглянулись. Пошумев в той области посудой, рыжая возвратилась на прежнее место, потопталась немного и села за стол. Данное поведение нас немного озадачило. Поинтересовавшись, что же произошло, Дженни ещё некоторое время не могла ничего толком ответить, видимо была неуверенна в своих подозрениях, но потом всё объяснила. Как оказалось, она умудрилась подслушать разговор Эльвиры и Селены, которые обсуждали какое-то «большое дело». Толком расслышать что-нибудь ей не удалось, ибо дверь была закрыта, и красотки наши не так громко общались. Не раз в их разговоре пролетало и моё имя. Потому-то она и не была уверена, могут ли эти девушки быть причастны к «ограблению», или там дело обстояло совсем иное. Но, как говорится, услышал правду, а дальше всё, как в тумане. Именно так и дошло до того, что в гостиной, где и нашлись подпольщицы, «Стояние на Угре» переросло в Полтавскую битву. Разнимать русских и англо-американцев полезли присутствующие подпольщики под командованием Дженни и Лео. Итогом было заключение Гостиного перемирия, выговор от кэпа и Джейн за компанию, а так же мы все трое получили-таки медицинским справочником от внезапно нарисовавшегося в комнате доктора. — Как чёрт из табакерки, — буркнула я в сторону Джима, который уже смачивал вату в йодиноле. Ну да, без травм тут не обошлось. Слабо отделалась только Эльвира, которой выпала честь всего-то рухнуть на пол от подножки. А вот мы с Селеной лицо себе немного успели разукрасить. Мне эта истеричка бровь разбила, но и я в долгу не осталась: если бы не вездесущие ручонки Жени, пополнился бы наш дом одной пандой. А ещё я со своей неуклюжестью ногу подвернуть успела. Просто, на ровном месте. Но к счастью, ничего страшного не было. В итоге, под строгие нотации старшего Файрвуда и страшно покачивающуюся в его руке клизму, нас растащили по углам. А вот вопрос с пропажей так и не решён, и никто отвечать не хотел. И как ещё поиски проводить?
114 Нравится 617 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (18)