Бандит Поневоле

NC-17
Заморожен
11
автор
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Размер:
111 страниц, 36 624 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник

Глава 5: Боль и страдания

Настройки
В доме Стронгфорков всё было разворочено: посуда валялась разбитой на полу, стены покрылись плесенью, а висевшие полки и мебель покрылась толстым слоем пыли. Единственное, что осталось нетронутым — это компьютер. — Окей, пока всё нормально… — оглядывался Риз. — Я пойду посмотрю, что есть полезного в компьютере. — А мы, я так понимаю, посмотрим всё, что не припрятано? — спросил Томас. — Читаешь мои мысли! — ухмыльнулся он, садясь за компьютер. Фиона и Саша пошли на второй этаж, а братья Стронгфорки снова остались наедине. — Та-а-а-к, сейчас посмотрим… — стал исследовать устройство Стронгфорк-старший. — Запаролен, конечно же… Ничего, это поправимо! Производя махинации в компьютере, Риз смог подобрать логин, а вот с паролем вышла загвоздка: на нём стояла высококлассная биометрическая защита, и её можно было обойти, если пользователь знает пароль. — Чёрт… Всё не так просто, как оказалось… Придётся подбирать… — Что говоришь? — переспросил Том, и подошёл к Ризу. — У тебя могут быть предположения насчёт пароля? Просто с такой защитой на его взлом уйдёт вечность, а разбрасываться временем мы не можем. Будем подбирать. — Ладно… Зная нашего отца, он бы выбрал что-нибудь про маму… Он ведь её очень любил. — Да… — загрустил Риз. — Окей, попробуем самое банальное — её имя. Риз ввёл пароль «Акрелия», но ничего не произошло. — Нет? Тогда попробуй… «Грегориан». Это… прозвище, которое ему мама дала. — Ну и напридумывают же… — покачал головой Риз и ввёл «Грегориан». Снова не то. — Не-а. Не то. — Слушай… А что насчёт тех лилий из Акватора, как их там… Мальпы? Мама очень любила эти цветы, он всегда дарил их ей. — А как написать-то? «МальпЫ» или «МальпА»? — нетактично спросил Риз. — Господи, да какая разница?! Просто введи оба варианта, и всё! — Ладно-ладно! Попробуем «МальпЫ»… Пароль «Мальпы» оказался верным: окно входа в систему исчезло, и появился рабочий стол. — Ха! — обрадовался Том. — Я говорил! — Хорош выпендриваться! Дай мне секунду… Ага. Все данные стёрты без возможности восстановления, но есть одно исходящее сообщение. — Послушаем тогда! Риз включил аудиозапись, которую их отец сделал перед самой смертью. — Если вы слушаете это, значит меня уже давно нет в живых. Проект раскрыт. К нам заслали шпиона из Маливан. Сейчас его казнят, но он успел передать данные своей компании о нашем местоположении. Об этом вслух не говорят, но у меня есть предчувствие, что нынешнее руководство Атласа не захочет оставлять свидетелей в живых, чтобы не позволить своим секретам попасть в руки врага. Мне кажется, это конец… Эх-х-х… Единственное, о чём я жалею — так это о том, что я больше никогда не увижу своих любимых сыновей, Риза и Томаса… Мальчики мои… Если вы меня слышите… Мы с мамой вас очень любим. Нам нет прощенья за то, что мы бросили вас… но это было необходимо. Пожалуйста… Не ищите виноватых и живите той жизнью, которую вы считаете правильной. Потому что она… не всегда бывает справедливой. Прощайте… Вдруг, ни с того ни с сего, Томас со злостью пробил экран, сделав в нём огромную дыру. Ризу было страшно даже пошевелиться. — Чёрт, мужик! — ошалел Риз. Сёстры перепугались и спустились, чтобы посмотреть, в чём дело. Том сразу встал и разочарованно ударил рукой по шкафу. — В чём твоя проблема?! — В чём моя проблема? — вскипел Томас. — Проблема в том, что наш отец оказался настоящим подонком! Оставил нас одних выживать в этом аду, так ещё и оправдывается?! Что это было необходимо?! Всю свою жизнь я считал, что мы были им нужны… Хрен там плавал! — Послушай, Том, я понимаю, ты злишься, но… — уже начал говорить Риз, но Стронгфорк-младший его перебил. — Не надо его защищать! — разозлился ещё сильнее Том. — Я знаю, что ты был его любимчиком, но в этот раз ты должен принять правду, что на самом деле он нас не любил! Мы были ему никто! Так, обычными наследниками его жизни! — Том… Ты же не можешь и вправду в это верить, — Риз пытался воззвать его к совести. — И то, что я был его любимчиком, здесь не при чём. Он любил нас одинаково… Боже, Том… Что с тобой случилось за эти восемь лет? Я же помню, как ты боготворил их с мамой… Ты очень любил их и долго плакал, когда вспоминал их… В кого ты превратился? — Я могу спросить тебя о том же, Риз, — нахмуренно глядел на него Том. — И я даже вижу, кем ты стал. Гиперион сделал тебя настоящей сволочью. И у меня только один вопрос: кого ты любишь больше? Отца… или Красавчика Джека? Это уже серьёзно задело Риза, и он был готов в любой момент сорваться. Фиона и Саша понимали, что если не вмешаются, дело может закончиться очень плохо. Но Риз не мог злиться на брата. Он любит его, несмотря ни на что, и в детстве дал обещание своим погибшим родителям, что никогда не поднимет на него руку, ни при каких обстоятельствах. — Я не буду с тобой драться, — смело сказал Риз, остужая свой пыл. — Я обещал им, что не подниму на тебя руку. — Тебе же хуже, — прорычал Томас, после чего нанёс удар по и так разбитому лицу Риза, да так, что он аж упал на землю. К счастью, удар пришёлся на ещё не повреждённый нос. Фиона и Саша не могли уже оставаться в стороне, поэтому Саша оттолкнула Тома от лежачего Риза, а Фиона принялась помогать пострадавшему. — Что, родному брату уже вмазал, будешь и девушку бить? — вступилась за Риза Саша. Том сдулся сразу и остыл. Только сейчас он понял, что он сделал. Он ушёл из дома с отчуждённым лицом. — То-то же… — Риз! Ты в порядке? — побеспокоилась Фиона. Риз медленно поднялся на руках с пола, а вскоре и во весь рост, не без помощи сестёр. Из его носа текла кровь, и ещё немного оказалось во рту, которую он потом сплюнул на пол. — Я в порядке, — простонал Риз, и спустя три секунды у него закружилась голова. — А нет, я не в порядке… Голова кружится… — Тихо-тихо-тихо, — удержала его на ногах Фиона, после чего усадила на ближайший стул. — Саша, воды! — Сейчас принесу! — Мда, Риз… Не везёт тебе с побоями, — серьёзно сказала зеленоглазая. — Если так и дальше продолжится, то от твоего лица ничего не останется. — Я же сказал, я в порядке… — Ты не в порядке, Риз! — всерьёз забеспокоилась она. — Ты себя в зеркало видел? — Я всегда был уродом, Фиона… — сострил Риз, пытаясь хоть что-то разглядеть в плавающей перед глазами картинке. — Помолчи, дурак… — Вот вода! — подбежала к ним Саша с бутылкой воды. — Пей, — сказала Фиона, и Риз стал не спеша опустошать бутылку. Вода помогла, но не сильно: перед глазами всё ещё плыло, но уже не так интенсивно. — Спасибо вам, девчонки, за помощь… — прохрипел парень, пытаясь остаться в сознании. — Не стоит благодарности, Риз… — сказала Фиона. — Саш, ему нужен воздух. Помоги мне дотащить его до лифта. — Давай, Риз, поднимайся! — потянула его к себе Саша, и сёстры стали придерживать Риза по бокам. Ноги не слушались парня, в голове гудело, а в глазах начало темнеть. — Девчата… Кажется, я сейчас… вырублюсь… — выдавил из себя Риз. Как назло, у него в глазах потемнело окончательно, и он потерял сознание. — Чёрт… Риз? — испугалась за него Фиона. — Вот блин, его вырубило! А ещё он такой тяжёлый… — прикладывала немало усилий Саша, выводя его вместе с сестрой из дома. На пути у них встал Том, который невовремя решил принести извинения. — Девчонки, я… — Свали с дороги, Томас! — агрессивно протолкнулась сквозь него Фиона. — Но я… — Том, если ты сейчас не закроешься, тут на одного Стронгфорка без сознания станет больше! — пригрозила ему Саша. — Либо это, либо заткнись, уйди с дороги и не мешай! С этими словами Саша и Фиона поволокли Риза дальше, к лифту, где их уже ждали остальные члены команды. Все ужаснулись, увидев, что случилось с Ризом. — О, нет! — расстроилась Гортис. — Риз в порядке? — Он без сознания, но жить будет, — ответила Саша, медленно опуская Риза на землю. — Нужно его вывести на свежий воздух. — Что случилось? — выразил сильное беспокойство Вон. — А вы это лучше у его брата спросите! — презрительно посмотрела на Тома Фиона. Все странным взглядом посмотрели на Стронгфорка-младшего, и завидев его трещины на костяшках, сразу всё поняли. Они осуждающе смотрели на него. — Как ты мог? — разочаровался в нём Вон. — Он души в тебе не чаял, а ты с ним так… — Простите меня, я… — Он тебя любил! — накричал на него Вон. — Так ты ему отплатил?! Скотина ты неблагодарная, а не брат! — Вон, не кипятись, он того не стоит, — озлобленно посмотрела на Тома Иветт. — Идём, нам надо Риза проведать… Грузчик? — Вообще не круто, — осуждающе покачал головой робот, и присоединился к остальным. Том поехал вместе с ними в совершенно испорченном настроении и окружённый презрительными взглядами… Так хреново ему никогда ещё не было. Он поступил, как свинья, и из-за этого пострадал Риз, его родной брат… Человек, который всегда был на его стороне, никогда не предавал его, и заботился о нём…

Через некоторое время…

Глаза Риза постепенно стали открываться, но голову словно пробили чем-то тяжёлым, и солнце ярко светило в лицо. Перед ним предстала картина, как против Тома ополошились почти все… кроме Гортис и Грузчика, которые присматривали за Ризом. — Риз! — испуганно произнесла Гортис. — Ты в порядке? — Ничего такого, просто… голова немного болит, — простонал Риз. — Что… что происходит? — Ребята, Риз очнулся, — повернулся к остальным Грузчик. Все с шоком на лицах подбежали к парню. — РИЗ! — ужаснулся его состоянию Вон. — Ты в порядке, мужик? — Просто прекрасно… — предпринял он попытку встать. Друзья сразу ринулись ему помогать. — Чёрт, Риз, ну ты нас напугал… — облегчённо сказала Саша. — Мы думали, что этот идиот тебя надолго выключил. Риз посмотрел на Тома, но… Обиды или злости в глазах своего брата Том не видел. А вот ему самому на душе было плохо. Он настолько разочаровался в себе, что заплакал. — Риз… Прости меня… — зарыдал Стронгфорк-младший. — Прости… Я поступил, как кусок дерьма… Пожалуйста, прости… Риз аккуратно вытер кровь с носа и медленно подошёл к брату. И через секунду он сделал то, что шокировало абсолютно всех, кроме сердобольной Гортис. Он… обнял Тома. — Я люблю тебя, братик, — с заботой прошептал Риз, обнимая его чуть крепче. Такая трогательная сцена затронула всех и не оставила никого равнодушным. — Чёрт, я сейчас заплачу… — еле сдерживался Вон, изо всех сил пытаясь не пролить слёзы. — Всё, меня тоже уже пробило… — присоединилась Саша, утирая подступившую слезу. Фиона вообще разрывалась изнутри. Только Грузчик и Гортис были рады этому без слёз. — Хорошо то, что хорошо кончается! — радостно сказала Гортис. — Лучше и не скажешь, — подтвердил Грузчик. — Спасибо! — улыбнулась она ему. — Всё хорошо, маленький брат… — успокаивал плачущего Тома Риз. — Всё будет хорошо… — Я полный идиот, Риз… — проплакал Стронгфорк-младший. — Да ладно, перестань… — похлопал его по спине Стронгфорк-старший. — Все мы порой теряем головы… Не твоя вина, что всё так обернулось.

Наступил вечер…

Итак, после серьёзного конфликта между братьями и их быстрым примирением, группа решила остановиться здесь на привал, пока Риз оправляется от ран. На прекрасном ночном небе уже виднелись яркие звёзды, свет от луны освещал всё практически так же, как и солнце. Ребята, которые сидели у костра, проводили время за байками. -…а потом этот торговец спрашивает: «А это нормально, что у вас вместо пушек водяные пистолеты?» — рассказывал анекдот Вон, после чего все рассмеялись. — Хороший анекдот, Вон! — похвалила его Саша. — Я старался! — улыбнулся он. — Всегда приятно послушать парочку смешных анекдотов у ночного костра! — улыбалась Гортис. — Мы с вами, как одна семья! — Ну-ну, Гортис! — усмехнулась Иветт. — Я серьёзно! — Нет-нет, Гортис, я с тобой абсолютно согласна! — улыбалась девушка. — Оу. — Риз, как себя чувствуешь? — спросил его Грузчик. — Знаете, я бы чувствовал себя гораздо лучше, если бы вы не спрашивали меня об этом каждые пять минут, — нахмурился Риз, находясь в полулежачем состоянии рядом с сидящей Фионой и Гортис. — Прости ещё раз… За то, что я тебя ударил, — виновато сказал Том. — И за то, что я тогда тебе наговорил. — Я хотел, чтобы ты хоть как-то выплеснул свою злость, — серьёзно ответил Риз. — Я просто не ожидал, что в одном ударе её будет так много! — Давайте просто забудем об этом недоразумении, — предложил Вон. — Может, нам лучше музыку послушать? Риз, не хочешь что-нибудь исполнить на гитаре? — Оставь его, Вон, он и так полдня без сознания пролежал, — предостерегала его Фиона. — Дай ему отдохнуть. — Ты как-то слишком сильно печёшься обо мне… — начал что-то подозревать Риз. — К чему это? — Может быть просто потому, что она… — стала говорить Саша, но увидев испепеляющий взгляд сестры, оговорилась. — То есть, мы переживали за тебя. Ты себя совсем не бережёшь. — Давайте не будем, я терпеть не могу, когда меня жалеют, — резко переменился в настроении Риз. — Извините. Ладно… Я пойду за гитарой. — Один, с такими ранами? — обеспокоился Вон. — Давай лучше я принесу! — Да успокойся ты, я ещё не совсем рассохся, — сказал Стронгфорк-старший, поднимаясь с места. Тут он пошатнулся, и все сразу вскочили со своих мест. Риз рассмеялся. — Да шучу я, расслабьтесь! — Ну ты и придурок, Риз! — язвила Саша. — Ой, да ладно вам! — развёл он руками, и спустя минуту вернулся обратно уже с гитарой в руке, после чего занял удобную позицию для игры и стал перебирать струны.

Nickelback — What Are You Waiting For? Are you waiting on a lightening strike? Are you waiting for the perfect night? Are you waiting till the time is right? What are you waiting for? Don't you wanna learn to deal with fear? Don't you wanna take the wheel and steer? Don't you wait another minute here, What are you waiting for? What are you waiting for? You gotta go and reach for the top, Believe in every dream that you got, You only living once, so tell me, What are you, what are you waiting for? You know you gotta give it your all, And don't you be afraid if you fall, You only living once, so tell me, What are you, what are you waiting for? Are you waiting for the right excuse? Are you waiting for a sign to choose? While you're waiting, it's the time you lose, What are you waiting for? Don't you wanna spread your wings and fly? Don't you wanna really live your life? Don't you wanna love before you die? What are you waiting for? What are you waiting for? You gotta go and reach for the top, Believe in every dream that you got, You only living once, so tell me, What are you, what are you waiting for? You know you gotta give it your all, And don't you be afraid if you fall, You only living once, so tell me, What are you, what are you waiting for? Tell me what your waiting for… Show me what your aiming for… What you gonna save it for? So what you really waiting for? Tell me what your waiting for… Show me what your aiming for… What you gonna save it for? So what you really waiting for? Everybody's gonna make mistakes, But everybody's got a choice to make, Everybody needs a leap of faith, When are you taking yours? What are you waiting for? You gotta go and reach for the top, Believe in every dream that you got, You only living once, so tell me, What are you, what are you waiting for? You know you gotta give it your all, And don't you be afraid if you fall, You only living once so tell me, What are you, what are you waiting for? You gotta go and reach for the top, What are you, what are you waiting for? Believe in every dream that you got, What are you, what are you waiting for? You know you gotta give it your all, What are you, what are you waiting for? You only living once, so tell me, What are you, what are you waiting for? What are you, what are you? What are you, what are you waiting for? What are you, what are you What are you, what are you waiting for?

На Риза обвалилась куча аплодисментов от слушателей. — Неплохо, Риз! — хлопала ему Иветт. — Да, — поддержал Вон. — И помнят ведь пальцы, помнят! — Похоже на то, — ухмыльнулся Риз, кладя гитару рядом.

Прошло где-то два часа…

Костёр всё не затухал, и герои уже не могли противиться сну… кроме Риза. Он решил пройтись и посмотреть на ночное небо где-нибудь на холме, и он нашёл идеальное место, откуда хорошо смотрелась луна и звёзды, после чего присел прямо у спуска. — Риз? — испугал его тихий голос Фионы, которой тоже не спалось. — Господи, вы что, сговорились, что ли?! — не крича выпалил Риз. — Вы меня так заикой скоро сделаете! — К счастью, до заики ты не дотягиваешь, — ухмыльнулась девушка, присаживаясь рядом. — Красивый вид… — Да… — согласился парень, глядя на луну. — Может, луна не настолько необычная, как Элпис Пандоры, но… думаю, что она где-то близко. — Риз… — посмотрела на него Фиона. — Слушай, а ты… влюблялся когда-нибудь? — Конечно, и не раз, — ответил Риз. — Но потом быстро разочаровывался в своём выборе… — А сейчас ты влюблён в кого-то? — Ну… да, — ухмыльнулся Риз, начиная заливаться краской. — А тебе зачем это знать? — Просто мне интересно, ты сейчас о Саше говоришь? — Э-э-э, вообще-то ты сама сказала, чтобы я держался от неё подальше, — подметил Риз. — Это я точно помню. — А я помню, что ты сказал, что тебе нравится другая… — ответила Фиона. — Мне просто любопытно, кто же тебя так зацепил, кроме Саши? — Что, окончательно меня доконать хочешь? — усмехнулся Стронгфорк-старший. Снаружи он изображал спокойствие, а на самом деле внутри всё пылало, ему было совсем не комфортно. Он словно загнанный в угол зверь. Он громко выдохнул, дабы успокоиться. — Ладно… Ты меня поймала. Если хочешь, я могу тебе её описать. — Ну попробуй… — сильно занервничала внутри Фиона. — С чего бы начать, эм-м-м… — Голос Риза сильно задрожал. — Ну, во-первых, она с Пандоры, красивая и умная, и у неё тёплый голос. Во-вторых, у неё есть сестра и приёмный отец-техник. И в-третьих, снаружи у неё крутой нрав и характер настоящей разбойницы… а внутри она очень милая и чувственная девушка. — Пока всё указывает на Сашу… — Дай мне докончить. В-четвёртых… Она любит носить шляпы. Сердце Фионы бешено забилось, а по всему телу пробежался жар. Он только что в точности описал… её. Она что… действительно нравится ему? — Риз…? — дрожащим голосом заикнулась Фиона. — Т-ты… говоришь о… — Прости… — отвернул свою голову Риз, приготовившись к тонне оскорблений от неё… Но кроме её тяжёлого дыхания и звуков природы он ничего не слышал. — Я знаю, это звучит совсем по-идиотски… — Риз… — прервала его Фиона. Она нежно повернула его голову к себе, и между их лицами оставались считанные сантиметры. — Ты… правда… любишь меня? После всего этого? — Я… Да, — мило улыбнулся Риз. — Фи, я… Не успел он договорить, как они соприкоснулись губами, получая эстетическое, душевное и физическое удовольствие. Фиона обхватила шею парня и продолжала углублять поцелуй, в то время как Риз придерживал её талию двумя руками. Им обоим никогда не было так хорошо рядом друг с другом… По телу пробежались приятные мурашки, парочка со всей любовью обменивалась теплом из пальцев, давая своему партнёру сполна насладиться этим моментом. Но к сожалению, кислород тоже нужен, а он не вечен. — Фи… — нежно прошептал он. — Да… Ризи? — ласково спросила она. — Я тебя люблю. — Дурачок… — игриво усмехнулась девушка. — Лучше замолчи и ещё раз поцелуй меня…
11 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник