4.
26 июня 2013 г. в 18:53
***
Тупик Прядильщика произвёл на Поттера гнетущее впечатление. Бедность, грязь и запустение. Именно этими словами он с чистой совестью мог охарактеризовать улицу, по которой сейчас шёл. Часть домов была нежилой, а те, в которых жили, выглядели обшарпанными развалюхами. Сады по большей части были запущены и превратились в непроходимые заросли. Кое-где высились горы мусорных отходов. Где-то на заднем фоне возвышалось грязно-серое здание прядильной фабрики. А ветер, дувший откуда-то из-за домов, доносил запах речной тины с примесью нечистот. Поттер недоумевал, как люди вообще могут жить в таких кошмарных условиях. Найдя взглядом предположительно нужный ему дом, Гарри ускорил шаг…
- Поттер? - настороженность и враждебность открывшего после продолжительного стука в дверь Снейпа были видны невооружённым взглядом. - Что Вы здесь забыли?
- Можно с Вами поговорить, профессор Снейп? - нерешительно произнёс Герой, отступая на шаг назад, отчего едва не сверзился с крыльца.
- Во-первых, уже не профессор, а во-вторых, я не желаю с Вами разговаривать, - категорично заявил Снейп и захлопнул дверь прямо перед самым носом Поттера.
- Сэр, откройте! - Поттер вновь забарабанил кулаком по двери, однако всё было безрезультатно, дверь так и не открыли. Наконец Гарри это надоело, и он, ещё пару раз грохнув по двери, рявкнул: - Немедленно откройте, или я сейчас достану палочку и открою эту грёбанную дверь сам! – пару секунд подумал и добавил: - Сэр.
Буквально через полминуты, когда Поттер уже нацелил свою волшебную палочку на дверь, она резко распахнулась, являя миру злого, как рой шершней, Снейпа.
- Какого Мордреда Вам от меня нужно, несносный маленький имбецил?!
- И Вам добрый день, сэр, - заулыбался Гарри.
- Можете убрать свою улыбку, Поттер, я не Уизли, на меня это не действует. Быстро проходите, говорите, что Вам нужно и убирайтесь вон, - недовольно проговорил бывший профессор, пропуская Героя в дом.
Дом Снейпа оказался тёмным, мрачным, будто-бы и вовсе нежилым. В нём ощущалось какое-то запустение, безнадёжность, усталость и ещё какая-то странная беззащитность. Старая вытертая мебель, полупустые книжные полки, стопки старых газет около камина, занавешенные плотными тёмными шторами окна - всё это производило странное и гнетущее впечатление. Да и сам зельевар выглядел не особо хорошо. Нет, Снейп конечно никогда не был ни красив, ни даже привлекателен, но он всегда умел выглядеть стильно, пусть при этом и мрачновато. Сейчас же глядя на своего бывшего профессора, Поттер не мог не заметить и усталости на его лице, и тёмных кругов под глазами, и ещё более глубоких горьких складок у губ, чем это было раньше, и морщины между бровями, и сильно отросших немытых волос, и потрёпанной чёрной мантии, уже начавшей терять свой первоначальный цвет.
- Итак, что Вы хотели, Поттер? - проговорил Снейп, устраиваясь в продавленном кресле.
Гарри, конечно же, никто сесть не предложил, но он всё равно уселся на диван, стоявший напротив кресла Снейпа.
- Сэр, я хотел бы Вас попросить… - начал было он.
- И что же нужно Национальному Герою от бывшего Пожирателя? - перебивая, саркастично спросил зельевар.
- О чём Вы, сэр? Какого Пожирателя? Вы точно такой же герой, как и я. Это же именно Вы рисковали своей жизнью, добывая сведения для Ордена Феникса!
- Напомните об этом Министерству. Да и Ордену тоже можете освежить память, - хмыкнул Снейп, отворачиваясь и устремляя взгляд в нерастопленный камин.
- Я...
- Что Вы, Поттер? Что Вы? Зачем Вы вообще пришли? Неужели нельзя просто оставить меня в покое? - устало спросил Снейп.
- Но... Сэр, я не понимаю о чём Вы, однако мне действительно необходима Ваша помощь.
- И чем же бывший Пожиратель и бывший же шпион может быть полезен Национальному Достоянию Британии? - в словах старшего мага снова появилась язвительность.
- Сэр, я знаю, что Вы меня не любите, но я всё же пришёл именно к Вам, как к лучшему из специалистов в своём деле, которых я когда-либо знал, - спокойно произнёс Поттер, решив не обращать внимания на язвительные слова своего бывшего учителя.
- И в каком же деле, если не секрет? Неужели опять нужно за кем-то шпионить? Увольте, Поттер, с меня достаточно и Лорда с Дамблдором, чтобы ещё и Вам прислуживать.
- Что?! Нет! Нет, сэр! Конечно же, нет. Как Вы могли такое подумать?! - возмутился Гарри. - Мне необходима Ваша помощь, как лучшего зельевара Британии.
- Что, не можете сами сварить антипохмельное? - скептически ухмыльнулся зельевар. - А что же Ваша подруга Грейнджер Вам не поможет?
- То, что мне нужно, Гермиона сварить не сможет.
- И что же это за особые зелья такие, с которыми не сможет справиться Ваша гениальная гриффиндорка?
- Вот, сэр, - с этими словами Гарри протянул Снейпу листок с названиями зелий, присланный целителем Сеймуром.
- Хм... Интересно... - зельевар рассматривал внимательно список зелий, написанных на листке. - Зачем Вам это, Поттер? Насколько я вижу, Вы более чем здоровы и не нуждаетесь в столь специализированных, узконаправленных и дорогостоящих составах.
- Это не мне, сэр.
- Что, кто-то из Ваших рыжих друзей вляпался в историю? Хотя, мне это не интересно. Я не буду это варить.
- Почему?! - изумлённо выдохнул Гарри.
- Не хочу, - просто пожал плечами Снейп.
- Но, сэр, от этого зависит жизнь человека!
- Я ещё раз повторяю, я не буду варить эти зелья.
- Сэр... профессор... я... - Поттер попытался подобрать правильные слова.
- Нет, Поттер. Я сказал, нет!
- Но это очень важно! - Гарри вскочил с дивана.
- Кому? Вам? Так и варите сами эти свои зелья.
- Они не для меня!
- Это и так сразу было понятно. Для кого зелья?! - рявкнул Снейп.
- Для Малфоя, - быстро ответил, а потом только задумался Поттер.
- Малфоя... - непривычно растерянное выражение на лице бывшего профессора заставило младшего мага плюхнуться обратно на диван.
- Д-да... Я не хотел Вам говорить, думал...
- Что Вы думали Поттер?
- Ну... Что...
- Прекратите блеять! Хотя, о чём это я, это же Ваше нормальное состояние, в школе Вы только этим и занимались.
- Давайте не будем, - раздражённо передёрнул плечами Герой.
- Давайте, Поттер, давайте. Итак, кому из Малфоев потребовались зелья?
- Драко. Ему, правда, очень надо.
- Это я уже понял. Но почему именно Вы пришли с этим ко мне, Поттер?
- А к кому ещё? Вы же, профессор Снейп, лучший зельевар Британии. Да и к Драко всегда хорошо относились.
- В том, что я хорошо отношусь к Драко, здесь Вы правы, Поттер. А вот в том, что касается лучшего зельевара Британии, в этом Вы ошибаетесь. Я больше не варю зелья.
- Почему?..
- Поттер, это Ваш любимый вопрос?
- Эээээ?..
- Это было сказано риторически. Не обращайте внимания, Поттер, не забивайте себе мозг, он и так у Вас перегружен. И не дуйте щёки. Хомяк из вас получается преотвратный, - произнёс Снейп.
- Сэр!..
- Не дёргайтесь, Поттер. Впрочем, вернёмся к нашим пикси. Вы можете мне сказать, зачем мистеру Малфою понадобились эти зелья?
- Вы же знаете, что Драко сейчас в Мунго...
- В Мунго? Как он там оказался?
- А Вы не знаете?!
- Нет, после войны я про Малфоев не многое слышал, тем более о Драко или Нарциссе. Знаю только, что Люциус Малфой сейчас сидит в Азкабане. А леди Малфой с наследником вроде бы отбыли куда-то на континент, то ли во Францию, то ли ещё куда. Во всяком случае, так мне сказал Дамблдор.
- Директор? Но почему?.. Я не понимаю?
- Чего, Поттер, Вы не понимаете?
- Я не понимаю... - медленно начал Гарри. – Я не понимаю, почему директор сказал, что Драко и леди Малфой уехали? Ведь он же знал...
- Знал что, Поттер? Мне из Вас что, всё клещами тащить?! - начал раздражаться Снейп.
- А? Нет, простите, сэр. Просто директор Дамблдор не мог не знать о том, что Малфой... Драко оказался в госпитале Святого Мунго ещё три с половиной года назад, перед зимними каникулами нашего шестого курса.
- Я не знал... - потрясённо выдохнул зельевар. - А Нарцисса?
- Леди Малфой скончалась два года тому назад. Так и не вышла из магической комы.
В комнате повисло тяжёлое молчание. Гарри думал о том, почему директор так поступил, и не мог найти причин этому. Снейп же никак не мог поверить в то, что с близкими ему людьми произошло всё это, а он даже и не догадывался о таком. Наконец он посмотрел на Поттера.
- Что с Драко?
- Целитель сказал, у него неправильно сросшиеся переломы, он хромает, частые головные боли, несколько ожогов, нестабильная магия... и ещё он полностью ослеп.
- Как? Как это произошло?!
- Я не знаю. Знаю только, что его доставили из Хогвартса.
- А что говорят авроры?
- Списали всё на несчастный случай.
- Вот как? Этого и следовало ожидать, - Снейп вздохнул, будто решаясь на что-то, а потом произнёс с горечью: - Но я всё равно не могу ничем помочь.
- Сэр, но я думал... Он же... Как?.. Как Вы так можете?! Почему Вам обязательно надо быть таким ублюдком?! - изумился Гарри.
- А вот так, Поттер! Вот ТАК! - почти выкрикнул Снейп, вскакивая из кресла и резко задирая правый рукав мантии.
Грубые шрамы и рубцы украшали практически всю руку зельевара, начинаясь чуть ниже плеча и заканчиваясь на запястье. Три из пяти пальцев же были несильно, но искривлены под неправильными углами, выдавая старые неправильно сросшиеся переломы. Да и сама кисть имела явно ограниченную подвижность.
- Кто это сделал? - потрясённо выдохнул Поттер.
- Не поверите, Поттер, родной доблестный Аврорат, в который Вы, кстати, так стремитесь попасть, - горько произнёс Снейп, усаживаясь обратно в кресло.
- Простите...
- За что Вы извиняетесь? Когда это произошло, Вы, Поттер, ещё в школе учились. В этом нет Вашей вины.
- Но почему Вы не вылечите свою руку, профессор? Вы же зельевар!
- Объясню лично для Вас, Поттер, - устало вздохнул Снейп. - Во-первых, как Вы должны были усвоить из моих уроков - хотя, о чём это я? - для того, чтобы сварить любое зелье, нужна волшебная палочка. А я правша, поэтому не могу долгое время держать её. К тому же эта ограниченная подвижность... Во-вторых, для приготовления зелий нужно специальным образом подготовить ингредиенты. Как Вы думаете, Поттер, смогу я одной левой рукой что-нибудь аккуратно нарезать, растолочь или растереть? Ну а в-третьих, для того, чтобы варить зелья, нужны ингредиенты, на которые, как Вы, наверное, догадываетесь, необходимы деньги. А на редкие ингредиенты необходимы большие деньги. А меня, как Вы изволите знать, хоть и наградили орденом Мерлина, однако же, лишили всех накопленных ранее средств как бывшего Пожирателя, арестовав банковские счета. А на работу бывшего Пожирателя, хоть и с орденом Мерлина никто не берёт. Тем более такого увечного. Пенсии же, что мне платит наше родное Министерство, едва хватает на то, чтобы более-менее нормально просуществовать до следующей выплаты. Вот такой вот замкнутый круг получается, Поттер. И только не говорите, что Вас это сильно волнует, ни за что не поверю!
- Почему же Вы не обратились к профессору Дамблдору? Он бы обязательно с удовольствием снова взял Вас в Хогвартс на должность учителя.
- Слагхорн устраивает Директора несколько больше чем я в должности учителя Зельеварения. А ЗОТИ теперь ведёт Люпин. Да и вообще, Альбус сказал мне, после того как меня выписали из Мунго, что я теперь полностью свободен от всех прежних обязательств и волен делать то, что мне нравится, в том числе и заниматься своей научной карьерой. Так что я теперь, по словам директора, полностью свободен и ничего не должен ни самому Альбусу, ни Ордену, ни Светлой стороне, ни Министерству, ни Вам, Поттер.
- Как же так?
- А вот так, - развёл руками Снейп.
- И что же теперь делать?
- Не знаю, Поттер. Попробуйте найти другого зельевара, - произнес, отвернувшись от сидящего напротив парня, его бывший профессор.
- Но Вы же лучший!
- Я был им, - горько произнёс Снейп.
- Послушайте, сэр. Вы только не обижайтесь, ладно? Я вот тут подумал... Короче, а что если я куплю все необходимые ингредиенты и под Вашим руководством попробую сварить зелья? Сначала для Вас, а потом и для Драко?
- Я не нуждаюсь в благотворительности.
- Нет, сэр, что Вы, это не благотворительность! Просто вылечив Вашу руку, мы сможем помочь Драко. А если Вас так смущает то, что я потрачу на Вас свои деньги, то мы можем записать эти расходы в долг, а когда выздоровеете и сможете работать, Вы их отдадите! Как вам такой вариант, сэр? - энтузиазм Поттера просто хлестал через край.
Снейп надолго задумался, пустым взглядом разглядывая пыльную занавеску.
- Ну что ж, давайте попробуем, - наконец произнёс он.
***
- Ну что там Поттер?
- Джин, представь себе, он мне вообще ничего не говорит. Хотя, он точно что-то задумал. А сегодня с утра к нему прилетела чья-то сова, и Гарри, ничего мне не сказав, сорвался с занятий и куда-то умчался.
- Рон, но ведь ты же его лучший друг, попробуй всё-таки что-нибудь вызнать!
- А ты его девушка! И что? Тебе он тоже ничего не рассказывает, я прав?
- Угу, и всё-таки надо узнать, что Гарри собирается делать.
- Джинни, а может ты его как-нибудь отвлечёшь?
- Как?
- Ну... Ты же девушка, тебе виднее. В конце концов, скажи ему, что ты беременна!
- Не получится, братик. Ты что думаешь, я не пыталась? Но этот его блохастый крёстный, Сириус, ещё на совершеннолетие стаскал его к гоблинам в Гринготтс и кроме всего прочего вручил ему какой-то там перстенёк, который не позволяет чистокровному магу зачать ребёнка вне брака. И эту цацку совершено невозможно снять, я уже пробовала, пока Поттер дрых.
- Ладно, давай думать. Может, чего умного и придумаем.
- Ага, и надо уже наконец что-то решать с Малфоем...