ID работы: 9184400

Беглецы из Тени

Джен
Перевод
R
Завершён
360
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
422 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
360 Нравится 224 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава 18.

Настройки текста
      Придя в себя, Рита с изумлением обнаружила, что руки у нее связаны за спиной. Она уже не помнила, что произошло, но, судя по всему, у нее были неприятности… Она выпрямилась и огляделась. Она сидела на полу своей гостиной, прислонившись к стене. В двух шагах от нее двое мужчин окружили неподвижную фигуру Северуса Снейпа. Не было никаких следов Регулуса Блэка, что, безусловно, радовало. Она попыталась пошевелить руками, но магическая веревка тотчас же затянулась. Бесполезно, она действительно была в ловушке. Со вздохом недовольства она прижала колени к груди. — Лежи спокойно, ты, — приказал ей один из нападавших. — Кто вы? — спросила она. — Что вы делаете в моем доме?! — Ты выбрала не ту сторону, красотка, — усмехнулся самый высокий из них. — Что за идея, связываться с Пожирателями! — Они не Пожиратели! — возразила Рита. — Развяжите меня! — Конечно, нет! Они наклонились над Снейпом и подняли его с пола. Один из них принялся бесцеремонно обыскивать его. — Мне не удалось его догнать! — воскликнул третий мужчина, вбегая в квартиру. — Он аппарировал… — Дьявол! Малфой будет в ярости! — У нас все-таки есть эти двое! — Мелкие сошки… Малфой хотел Регулуса Блэка. Или Гарри Поттера… Рита слушала разговор всеми ушами. Значит, эти мужчины работали на Люциуса Малфоя… Она почувствовала, что охвачена смесью испуга и волнения. Совсем как тогда, во время спиритического сеанса в гостиной Блэков. Никогда еще она не испытывала таких острых ощущений, до встречи с этими волшебниками. Из этого получился подлинный бестселлер! При условии, что она выйдет из этой истории живой. Ее энтузиазм слегка умерился. Очевидно, она останется жива… она была умна, и, конечно, она сможет справиться с Малфоем… — Давай, пошли! — приказал один из мужчин, схватив ее за локоть и заставляя встать. Остальные занялись Снейпом.

***

Краем глаза Дамблдор увидел, как МакГонагалл поддерживает обгоревшего мужчину и ведет его в относительное укрытие, которое предлагал парк. Большинство зевак уже бежало к школе, двери которой широко распахнул Филч. Он заметил также высокую фигуру приближающегося Хагрида. Дамблдор приковал свое внимание на врагов. Один из них был уже вне игры, другой укрылся за деревом, а третий бросил ему вызов. Дурак. — Вам лучше сдаться, вы проиграли, господа, — заметил Дамблдор. Человек, который прятался, решил не возражать и тут же аппарировал. Но тот, кто стоял перед ним, поднял свою палочку, выкрикивая непростительное заклинание, которое Дамблдор откинул легким жестом, приподняв бровь. — Вы только что гарантировали себе билет до Азкабана в одну сторону, — сказал он и бросил Остолбеней в своего противника. — Профессор! — раздался голос Хагрида. — Все в порядке?! — Конечно, Хагрид… — ответил Дамблдор, слегка удивленным тоном. — Зато… Он повернулся и вздохнул, обнаружив, что Гарри и Ремус исчезли. На земле остались только бессознательный Грейбек и мантия-невидимка Джеймса Поттера. — Минерва… позаботьтесь о людях, которые у нас спрятались, — сказал он коллеге через решетку. — Надо убедиться, что все в порядке. Мы отправим их домой, когда я буду уверен, что опасности больше нет… никто не должен заходить в парк! Предупредите авроров. И скажи Аргусу, чтобы отвез раненых в лазарет. МакГонагалл кивнула. Она левитировала самого обгоревшего мужчину своей палочкой, а остальные, волоча ноги, последовали за ней. — А эти? — спросил Хагрид, указывая на лежащих на земле мужчин. — Мы разберемся с ними, Хагрид. Я прослежу, чтобы они никуда не делись до прихода авроров.… — Профессор… — прозвучал голос. Дамблдор и Хагрид тотчас повернулись к только что появившемуся человеку. — О… Сириус… — вздохнул директор. — Где Гарри? — спросил Сириус голосом, в котором сквозило беспокойство. — Где… — Сириус Блэк?! — воскликнул Хагрид, бросаясь к нему. — Будь ты проклят, тварь… тварь!.. Сириус отступил на шаг, а Дамблдор удерживал великана. — Нет, Хагрид! — Но… это Сириус Блэк! — пробормотал Хагрид, растерянно глядя на него. — Он на нашей стороне, Хагрид. — Где Гарри?! — повторил Сириус чуть более сдавленным голосом. — Ремус… Он замолчал, словно не решаясь сформулировать свои опасения, опасаясь, что они окажутся обоснованными. — Ремус был здесь, — вздохнул Дамблдор, чувствуя тяжесть на своих плечах. — Но на него напали. Грейбек. Он аппарировал раньше, чем успел доверить мне Гарри. Сириус заметно побледнел. Он наклонился, чтобы подобрать мантию, все еще лежащую на земле. — Что это значит? — рявкнул великан. — Блэк предал Поттеров… Сириус метнул на него темный взгляд. — Брось, Хагрид, сейчас не время, — отрезал Дамблдор. — Я не предавал Джеймса, это был не я, — пробормотал Сириус, судорожно вцепившись руками в лоснящуюся ткань. — Мне нужно найти Ремуса… прямо сейчас… — Ты знаешь, где он? — спросил Дамблдор. — Полагаю… он вернулся на площадь Гриммо… Авроры там… не знаю, как они нас нашли, но… Он был ужасно бледен. Дамблдор успокаивающе положил руку ему на плечо. У Сириуса была склонность к опрометчивой спешке, и в прошлом это доставило ему немало неприятностей. — Мне пора, — пробормотал юноша. — Сейчас… — Конечно, нет, Сириус, — возразил Дамблдор. — Но… — Я пойду на площадь Гриммо. — Нужно помешать аврорам напасть на Ремуса… они думают, он убил родственников Лили, но это был не он.… — Хагрид отведет тебя к себе в хижину. Надень эту мантию, Сириус, я не хочу, чтобы кто-то сказал аврорам, что ты здесь… Я схожу за Ремусом и Гарри.

***

Ремус свернул в переулок, в нескольких шагах от дома Сириуса. Он чувствовал себя ужасно, но трансгрессия, видимо, удалась. — Ты в порядке, Гарри? — спросил он ребенка, крепко прижимаясь к нему. Тот не ответил. Он продолжал тихо плакать, уткнувшись головой в его грудь. — Мы идем домой, Гарри, все кончено… — Это были плохие люди? — прошептал он тоненьким голоском. — Да, это были плохие люди. Но их больше нет. Ремус перенес вес ребенка на свою здоровую руку, заставив себя держать палочку раненой рукой. Поскольку на нем уже не было мантии-невидимки, ему показалось слишком опасным появляться прямо перед дверью. Возможно, за домом все еще следили… Он осторожно заглянул за угол, чтобы убедиться в этом. И его глаза расширились от оцепенения. Площадь была полна авроров. Они перегородили улицу с обеих сторон, а стиральщики памяти уже уводили ошеломленных маглов подальше от дома. — О, нет… — пробормотал Ремус, внезапно похолодев. Он не мог в это поверить! Сириуса опять арестовали?! Раздался звонкий щелчок, и Ремус увидел, как полдюжины палочек устремились к новоприбывшему. Кричер испустил какой-то визг, и его уши жалобно опустились. — Оставьте в покое моего домашнего эльфа! — раздался характерный голос миссис Блэк. — Госпожа… — прохрипел Кричер, заламывая руки. — Я же говорила вам, что он за мной придет, он не преступник! Из дома в сопровождении двух авроров вышла Вальбурга Блэк. МакФерсон внимательно следил за ней. — Нельзя ли снова заткнуть ее? — спросил один из авроров у инспектора. — Это уже невозможно терпеть… МакФерсон кивнул. — Я запрещаю вам… — начала миссис Блэк. Остальная часть фразы растворилась, когда аврор произнес заклинание. Двое мужчин устремили на Кричера тяжелые угрожающие взгляды. Ремус почувствовал, как его сердце бешено заколотилось. Но его друзей нигде не было. — Кричера они тоже уведут? — спросил Гарри. — Нет, — ответил Ремус. — Кричер ничего не боится. Надо уходить, Гарри. Мы не можем вернуться домой… Крепко прижав к себе ребенка, он развернулся так быстро, как позволяли его обессиленные ноги.

***

Регулус укрылся в нескольких метрах от квартиры Риты. Он аппарировал, когда Пожиратель собирался догнать его, но далеко уйти не смог. Небольшой спиритический сеанс, которому он предавался меньше чем за час до этого, выбил его из сил. Теперь он был один посреди магловского Лондона. Прежде всего он должен был найти убежище. Его все еще разыскивали, как авроры, так и лондонская полиция. Он не мог продолжать бродить по улицам в страхе, что его узнают. Он выскользнул на соседнюю улицу, возле служебной двери китайского ресторана, и спрятался за мусорными баками, столько, чтобы отдышаться, сколько дать себе время обдумать ситуацию. Снейп и Рита, по всей вероятности, были в руках Пожирателей. Люди, напавшие на них, не носили форму авроров. С другой стороны, Регулус не мог объяснять, что они делали у Риты. Сириус был в Хогвартсе. По крайней мере, он на это надеялся. И, если повезло, с ним были Ремус и Гарри. Регулус решил, что не стоит беспокоиться за брата. Он был с Дамблдором, который знал, что он невиновен, ему нечего было бояться. Что же касается Кричера? Сириус хотел, чтобы эльф отвел его в Хогвартс, потому что он не мог трансгрессировать в собачьей форме. Но что дальше? Регулус предположил, что он вернулся домой. Он должен был исполнить его приказ: позаботиться о Вальбурге. Регулус решил не останавливаться на том, что произойдет с матерью. Она умела плескаться ненавистью, и МакФерсон, конечно, не стал бы терпеть это, Регулус был в этом уверен. Но что он мог с этим поделать? Лучше пока было об этом не думать… Вопрос в том, были ли у него другие союзники? Изабель, тут же подумал он. Разве что он сильно рисковал навредить девушке, аппарировав у ее дома. За ней тоже неотступно следили как Пожиратели, так и авроры. И потом, как к ней незаметно пробраться? В прошлый раз на нем была мантия-невидимка Джеймса Поттера… С сожалением он отбросил этот вариант. Кто еще остался? У Регулуса никогда не было друзей, кроме, возможно, Снейпа. А его семья… в его семье не было никого, кто мог бы помочь ему. Разве что… Регулус расплылся в легкой улыбке. Стоило попробовать…

***

Дамблдор появился посреди группы авроров, которые с криками подняли палочки. Очевидно, они все были на нервах. И, конечно, не были бы склонны вступать в переговоры с оборотнем, которого подозревали в похищении национального героя… и, скорее всего, убили бы Сириуса, если бы он имел дурной порыв появиться среди них. Дамблдор похвалил себя за то, что убедил юношу остаться с Хагридом в Хогвартсе… — Профессор Дамблдор! — воскликнул МакФерсон, одновременно удивленно и подозрительно. — Инспектор МакФерсон, — ответил Дамблдор, бросив ему любезную улыбку. — Работа в самом разгаре. Вы что-нибудь нашли? — Что вы здесь делаете? — спросил вместо ответа МакФерсон. — Откуда вы знали, что я здесь? Дамблдор не удосужился ответить. Он быстро осмотрелся вокруг себя, как поступил бы простой любопытный, пораженный таким развертыванием событий. Он не увидел никаких следов ни Люпина, ни Гарри. По крайней мере, их не арестовали. — Сириус Блэк и его сообщники были здесь, я в этом уверен! — проворчал МакФерсон. — И? — Они трансгрессировали, прежде чем я успел их схватить. Я уверен, этот эльф — соучастник их побега… Домовой эльф Блэков слегка поморщился, издав жалобный скрип. Этого было достаточно, чтобы разозлить Дамблдора. Неужели нужно было относиться к этому бедному существу как к последнему из преступников? Когда миссис Блэк… — И эта бедная женщина, она, конечно, тоже опасна? — спросил он. — Поэтому вы связали ее и заткнули рот заклинанием. — Она постоянно нас оскорбляла! — воскликнул один из авроров, сопровождавших ее. — Когда мы попытались допросить ее и обыскать дом, она принялась… — Хватит! — отрезал МакФерсон. — Я провожу эту операцию, как мне заблагорассудится, профессор Дамблдор! — Весьма неэффективно, значит, — заметил старый колдун. — Вы неправы… — выпалил МакФерсон, бледнея. Инспектор бросил на Дамблдора свирепый взгляд, который его совершенно не впечатлил. Этот человек действительно был готов на все, чтобы схватить Сириуса… и Дамблдор был уверен, что у него не возникнет никаких колебаний в том, чтобы убить Ремуса без приказа и следствия. «Жаль, что Ремуса нет рядом…» — задумался он. — В любом случае, — сказал Дамблдор. — Я пришел сообщить, что обезвредил ответственного за смерть Дурслей. — Вы нашли Люпина?! — спросил МакФерсон, сверкнув глазами. — О, нет! — вздохнул Дамблдор с оттенком раздражения. — Я говорю о Фенрире Грейбеке! Он напал на Хогвартс вместе с другими своими друзьями… Когда вы закончите заточение беззащитных женщин, уделите время Пожирателям, хорошо? Жду вас в школе…

***

Сириус торопливо шагал из стороны в сторону по хижине Хагрида, под недоверчивым взглядом последнего. Сириус был уверен, что только слепое доверие Хагрида к профессору Дамблдору помешало ему переломить ему кости в первую же минуту. Нужно было, конечно, отдать должное великану за сомнения… но его это нервировало! — Я не предавал Джеймса, Хагрид, — повторил Сириус. — Это был не я. — Ты был его хранителем тайны, — возразил Хагрид. — Нет. Это был Питер. — Питер Петтигрю?.. Ты убил его… — Нет, — вздохнул Сириус. — Но я бы сделал это, если б смог, о да!.. Он предал нас. Неужели ты думаешь, что я был бы здесь, волновался за Гарри и Ремуса, если бы был Пожирателем?! Великан наклонил свою лохматую голову, всерьез обдумывая вопрос. — Дамблдор знает, что я не виноват. Я рассказал ему все, пока сидел взаперти в Министерстве, — продолжил Сириус. — Но ты сбежал из Азкабана благодаря черной магии.… — Да. Это сложно объяснить… Сириусу не особо хотелось обсуждать этот вопрос с Хагридом. Он скрестил руки и подошел к окну. Он с нетерпением ждал возвращения Дамблдора вместе с Ремусом и Гарри. А потом они найдут способ доставить Регулуса в Хогвартс. И будут в безопасности. — Почему же так долго?.. — вздохнул он.   Хагрид пожал плечами.

***

Ремус шел на пределе своих сил, стараясь держаться как можно дольше в тени, а потом, задыхаясь, прислонился к стене здания. Он отошел от дома Блэков так далеко, как только мог, но ему пришлось остановиться. Его рана на горле обильно кровоточила, ему пришлось ее залечить. И он чувствовал себя слабым… ужасно слабым. — Ремус? — прошептал Гарри, сжимая его руку в своей. Он не смог нести ребенка на себе. Главной задачей для него было сосредоточить всю свою оставшуюся энергию на том, чтобы переставлять ноги. Только теперь у него уже не осталось такой энергии… — Злодеи нас найдут? — спросил Гарри. — Нет, — прошептал Ремус. — Мы уже далеко. И можем отдохнуть… По крайней мере, он на это надеялся. Он моргнул несколько раз, чтобы сфокусировать свое зрение. Очертания зданий перед ним расплывались, когда он пытался сосредоточиться. Последние пять метров он прошел в темноте, его глаза отказывались работать. Сколько понадобится времени, прежде чем остальная часть его тела откажет ему? — А Сириус? — снова спросил Гарри. — С ним все в порядке. Авроры не поймали его, он наверняка успел скрыться до прихода МакФерсона. И остальные тоже. Только Кричер и миссис Блэк были арестованы… Он с трудом разглядел лестницу, ведущую под кирпичное здание. Скорее всего, доступ в подвалы. Он повел Гарри вслед за собой. Взмахом палочки, и замок щелкнул. Дверь распахнулась, открывая за собой ряд ящиков, аккуратно закрытых на навесные замки. — Так темно… — пробормотал Гарри. — Здесь нас никто не увидит. Ремус открыл один из погребов.

***

МакФерсон с недоумением рассматривал трех мужчин — двое из которых были одеты в форму Пожирателей — и одного оборотня. Все они были надежно привязаны к воротам Хогвартса, защищенные от возможных посетителей магическим защитным барьером, возведенным самим Дамблдором. А школьный завхоз грозно расхаживал вдоль парка. — Они ваши, инспектор, — сказал Дамблдор, указывая на них рукой. — Они напали на школу?.. — Да. По правде говоря, они напали на Ремуса Люпина. МакФерсон вздрогнул, услышав это. — Люпин был здесь, в Хогвартсе? — вслух спросил он. — Нет, к сожалению, — ответил Дамблдор, устремив на него пронзительный взгляд. — Он приходил, чтобы поручить мне Гарри. Но не успел. — Хотите сказать, что вы с Люпином договорились о передаче ребенка?! — Я подозревал, что он предпримет что-то в этом направлении. Ремус всегда хотел защитить Гарри. Я уже говорил вам об этом, МакФерсон, но вы не захотели меня слушать! Он следил за домом на Тисовой улице. Ему удалось спасти Гарри в последний момент, когда Грейбек перешел в атаку. Он никогда не был Пожирателем! МакФерсон не ответил. Он знал, что Дамблдор не станет слушать, он всегда был убежден в невиновности Люпина. И, возможно, в конце концов, он был прав… Иначе зачем этим Пожирателям нападать на него? — У вас есть доказательства, что эти люди действительно напали на Люпина? — спросил он. — Профессор МакГонагалл была здесь. И, несомненно, вы найдете кровь Люпина на Грейбеке. Если вам нужны доказательства… МакФерсон не ответил. Если Люпин был невиновен, то вся система, которую он построил для объяснения побега Блэков, рухнула. Он знал из достоверных источников, что Люпин был в сговоре со Снейпом. Если Люпин только защищал Гарри, то это означало, что Снейп тоже это делал. Так что же эти двое забыли в Азкабане?! — Вы с самого начала ошибались в мишени, МакФерсон, — мягко заметил Дамблдор, словно проследив за ходом его мыслей. — Забудьте о Сириусе и Регулусе, оставьте Снейпа в покое. Ваш настоящий враг — Волан-де-морт.

***

— Извини?.. Нимфадора осторожно высунула голову из куста, под которым лежала. Ее взгляд скользнул вверх по ноге, которая загораживала ее поле зрения, к склонившемуся над ней молодому человеку. — Извини, я ищу Андромеду… — повторил тот. — Это моя мама, — подтвердила девочка, не выползая из куста. — Да, я так и подумал… ты ее дочь… ты на нее немного похожа. — Я больше всего похожа на отца, — произнесла Нимфадора. — У него тоже оранжевые волосы? — спросил посетитель с легкой улыбкой. — М-м… — протянула она, рассеянно проводя пальцем по прядям. — Мама говорит, что это очень красиво. Что вы хотите от нее? Юноша бросил взгляд через плечо. Присмотревшись к нему повнимательнее, Нимфадора обнаружила, что он сильно озабочен. Как Томми, когда сделал глупость… — Мне нужно с ней поговорить, — пробормотал незнакомец. — Ты не могла бы предупредить ее? — Почему вы не идете до дома? — с любопытством спросила Нимфадора. — Я… Я думаю, будет лучше, если она сама придет сюда. Теперь девочка была очень заинтригована. Она выгнула шею, чтобы получше рассмотреть посетителя. — Я не должна разговаривать с незнакомыми людьми, — недоверчиво сказала она. — Я кузен твоей матери. Мы родственники… — не без некоторого нежелания проговорил юноша. — Я никогда не вижу маминых родственников. Мама говорит, так лучше. Посетитель вздохнул и опустился на колени перед кустом. — Как тебя зовут? — спросил он. — Тонкс. — Это твоя фамилия… а твое имя? — Мне не нравится мое имя, все всегда смеются надо мной! И Томми говорит, что это некрасиво. И потом, если мы из одной семьи, почему вы не знаете мое имя?! Теперь она бросала ему вызов. Она, конечно, не собиралась так легко запугивать себя! И потом… в этом господине было что-то очень странное. Почему у него были такие заговорщические настроения? Если он хочет поговорить с мамой, что ж, пусть сам разбирается! К тому же Томми, должно быть, уже обыскался ее… Он никогда не мог ее найти, когда они играли в прятки! — Ладно, слушай… — повторил юноша гораздо менее терпеливым тоном. — Меня ищут люди. Пожиратели. Знаешь, кто это такие? Нимфадора почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь. Конечно, она знала, кто такие Пожиратели! Это были те люди, которые убили отца ее подруги Магдалены. Она плакала в течение нескольких месяцев, и Нимфадора обещала ей, что, когда она станет аврором, она отправит их всех в Азкабан! — Они преследуют меня… Это, конечно, не понравится маме. Разве она не просила ее больше не встречаться с Магдаленой, когда Пожиратели напали на ее семью? — Не захочет, — серьезно сказала она. — Она будет слишком напугана. Юноша несчастно вздохнул. «Бедняга…» — задумалась девочка. — Они действительно хотят вам зла? — спросила она. — Да. Они схватили моего друга и преследуют меня. Я не знаю, куда идти. — У меня есть хороший тайник! Если хотите, я провожу вас туда? Юноша улыбнулся ей. Он выглядел добрым, когда улыбался… да, она собиралась ему помочь. Она была не так уж мала, чтобы бороться с Пожирателями! — Меня зовут Нимфадора, — сказала она. — Но я предпочитаю, чтобы меня звали Тонкс. — Хорошо, Тонкс. Я Регулус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.