ID работы: 9185233

Лучший ингредиент любого зелья — это огневиски

Гет
NC-17
Завершён
автор
Размер:
522 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 1201 Отзывы 454 В сборник Скачать

Глава 38, в которой матери и мины

Настройки текста
      Весьма важный день случился в начале сентября. В субботу. За три дня до Луны.       Гермиона весь последний месяц работала не покладая рук и не поднимая головы. Объем работы, который свалился на Отдел регулирования в связи с реформой оборотней, был поистине гигантским. С эльфами в свое время тоже пришлось несладко, но то ли мисс Грейнджер и ее коллеги были менее уставшими, то ли магический мир после Войны был более сговорчивым… Предрассудки против оборотней искоренить оказалось намного сложнее, чем помочь эльфам обрести финансовую независимость.       Ей часто вспоминались собственные слова о том, что Грейбек славно поработал на образ кровавой машины для убийств. Большая часть магического сообщества думала абсолютно так же.       Гермионе каждая деловая встреча давалась весьма тяжело. Ей казалось, что она, как тот несчастный герой древнегреческого мифа, пытается закатить огромный пушистый шар на гору, но он так и норовит обрушиться вниз и ее заодно утащить. А потом вспоминала — почему она должна стараться сильнее. Напоминание каждый день находилось у нее под носом. Если она смогла это, то сможет и все остальное. Присутствие любимого оборотня рядом давало силы для продолжения борьбы со всем миром.       Уставшая после долгих рабочих дней, по вечерам Гермиона с тихой нежностью слушала рассказы Скабиора о его работах. Иногда он даже забывал называть их «исправительными» и так и говорил — на работе. Рассказывал про пациентов, про зелья, которые ему доверяет варить Сметвик и после которых многие пациенты идут на поправку быстрее. И про мистера Райса рассказал, который, к сожалению, умер от запущенной драконьей оспы. Грейнджер понимала, что за прошедший месяц Крейг втянулся в странную жизнь больницы Святого Мунго. И, насколько она чувствовала Скабиора, у него стало зарождаться что-то типа сопереживания. Сложно сказать, как далеко этот процесс зашел в его душе и насколько глубоко туда проник, но Гермиона заметила, что оборотень стал чуть более… человечным?       Одно Гермиона знала точно: Крейгу в Мунго нравилось. Она видела это в его блестящих глазах, в довольной ухмылке и тому, с каким настроением он каждый день отправлялся на работу. Поначалу Гермиона переживала, сможет ли бывший егерь найти общий язык с целителями, но вроде бы все шло нормально. Она пару раз писала Сметвику запросы, как и полагается настоящему работнику Министерства, а не переживающей девушке. Целитель лаконично отвечал, что все хорошо. Хотелось бы верить.       Гестия Джонс намекнула, что Гермиона, как ее заместитель и инициатор дела мистера МакНейра, должна прийти с проверкой в Мунго и самолично убедиться, что исправительные работы ведутся подобающим образом. Вот только когда? Гермиона и так по горло была завалена оборотническими вопросами. Но надо так надо. Она обязательно выкроит время для официального визита к Сметвику и по всей форме расспросит мистера МакНейра о ходе его исправительных работ, а не в формате «pillow talk».       Существовал еще один вопрос, откладывать который и дальше было для нее совершенно невозможно. Гермиона всю голову изломала, прикидывая, как ей лучше встретиться с Молли Уизли. Противоречивые эмоции раздирали ее душу надвое. Да, да, да, она свободная женщина, которая никому ничего не должна объяснять. Но… Молли была с ней рядом в тот ужасный момент, когда собственную мать Гермиона отправила на другой конец света. В момент полного краха волшебного мира, смертельной опасности и угрозы. Молли была рядом. Один этот факт перевешивал всё. Она должна поговорить с ней. Сказать… что-то?       Короче, помог Гарри, которому Гермиона еще до суда обещала встретиться с Молли. Он предложил поужинать всем вместе у них с Джинни дома, в особняке на площади Гриммо. Гермиона сначала отказалась, потому что не хотела втягивать Гарри еще больше, но он возразил, что втянулся сам, полностью, когда полез ей в голову с легилименцией. И они пройдут этот путь до конца. Вместе. Как всегда.       В целом, Гермиону подобный план устраивал. Заодно она поговорит и с Джинни. Они были подругами, однако после скандального расставания с Роном и отмены свадьбы так и не общались. Гарри говорил, что Джинни жутко обиделась и считала Гермиону предательницей и пожирательской подстилкой. Впрочем, как и все остальные Уизли. Встреча обещала быть очень горячей.       А еще. А еще Скабиор увязался с ней. Гермиона проклинала свою честность, потому что как-то по глупости сболтнула ему, что собирается поговорить с несбывшейся свекровью. Крейг безапелляционно заявил, что пойдет с ней. Ругались неделю, но в итоге он как-то убедил ее, что тоже должен присутствовать.       «Напомнить тебе про сглаз любовников?»       «Я не хочу никогда в жизни больше видеть тебя в таком состоянии».       «Я не позволю им унизить тебя».       Ну и все такое прочее вкупе с его обычными методами убеждения, которые всегда безотказно работали. Гермиона отвечала, что сама может за себя постоять, что там будет, в конце концов, Гарри. Но раз у Скабиора случался джентльменский порыв, то остановить его было практически невозможно. «Ты моя женщина. Я пойду с тобой».       Удивительно, но Гарри поддержал стремление оборотня, на праведные возражения Гермионы только пожал плечами: он тебя любит.       На том и порешили. Борода Мерлина, что за чудесный вечерок их ждет, а.

***

      В субботу, в их совместный выходной день, Гермиона аппарировала вместе со Скабиором на площадь Гриммо, к самому крыльцу старинного особняка благородного рода Блэков. В котором теперь уже не будет ни одного представителя сего славного семейства, канувшего в черные воды Леты.       Гарри въехал в дом сразу после Победы над Волдемортом. Сначала они жили тут с Роном и проходили экстренные курсы академии авроров. Потом Гермиона закончила восьмой, дополнительный год обучения в Хогвартсе, и стала жить с Роном вдвоем в их съемной квартире. "Выйдешь за меня?" Вот некстати ей это все вспомнилось: столько надежд, столько теплых взглядов и светлых чаяний. К черту! Ничего этого больше нет. Все похоронено.       Гермиона одернула юбку гранатового платья, натянув его пониже, чтобы прикрыть колени. За минувшее лето, полное удивительных злоключений, не так часто выпадала возможность носить что-то кроме министерской формы. Гермионе стало казаться, что она кожей уже успела прирасти к темно-синему шелку. А в доме МакНейра у нее было только два состояния: либо она оказывалась там в форме, либо голой. Третьего не дано. Посему даже на сложную в эмоциональном плане встречу она надела свое любимое платье. Только сверху накинула черный жакет, чтобы придать образу строгости и избавить декольте от поползновений Крейга. Он платье тоже весьма любил.        Сам же Скаб выбрал для визита в дом Поттеров свой привычный прикид, который ему иногда было очень жаль прятать под лимонной мантией: черную рубашку, кожаный жилет с вычурными пуговицами, темные брюки (клетчатые решил не надевать во избежание малфой-мэноровских флешбэков). И кожаное, стильно потрепанное пальто. В отличие от ужина с Грейнджерами, где он должен был предстать в лучшем из своих возможных вариантов, сегодня Крейг не стал скрывать чарами татуировки на веках, намереваясь явить миру Уизли все свое пиратско-оборотническое великолепие. Чтоб боялись.       Закончив с визуальной оценкой их противоречивой пары, Гермиона решительно тряхнула кудрями, сбрасывая напряжение. Это нервное движение не скрылось от глаз Скабиора, тот только крепче пожал ее предплечье, нехотя отпуская руку девушки. Он вообще не напрягался на эту тему. Ну Уизли и Уизли, а вот милашка, судя по поджатым губам, нехило переживала. И вот поэтому он здесь. О том, что большей частью Гермиона нервничала из-за его присутствия, Скабиор даже не задумался. Логика его была проста: он помнил, что сделал в гневе ее неудачливый женишок, и больше никому не позволит так поступить с Гермионой, вот и все.       В заключении он часто вспоминал свой бой с Билли. И взгляд старого оборотня, направленный на авроров. И Гермиону. «Ни в чем себе не отказывай, малыш, и тоже таким станешь». Много пустых и темных дней Крейгу понадобилось, чтобы понять: за кого он на самом деле сражался. И как близок был тогда к тому, чтобы потерять ее. Если бы он не смог подняться…       Грядущая Луна добавила решительности защищать своё любой ценой. Несколько дней Крейг уже принимал вместе с другими зарегистрированными оборотнями своё Аконитовое зелье, все шло нормально, за исключением странного желания малышки пойти покаяться перед этой Уизли. Но Гермиона была непреклонна в своем решении, Скабиору осталось только поддержать ее и, конечно, увязаться следом.       — Только, пожалуйста, веди себя хорошо, — нахмурилась Гермиона, поднимаясь по ступенькам на крыльцо. Пришлось даже оглянуться назад, оттого что она аж самым спинным мозгом ощутила широту ответного оскала.       Скабиор послушно кивнул, однако улыбка, застывшая на его лице, не сулила ничего подобного. Гермиона нахмурилась еще больше.       — Я всегда веду себя хорошо, — не меняя хищного выражения, ответил МакНейр, направляясь следом за ней.       Гермиона застыла перед дверью и постучала по дереву тяжелым старинным кольцом, зажатым в пасти у горгульи. О, ну к черту же! У них за спиной триумфальный суд, после которого она думала, что уже ничего не боится, не волнуется и все такое. В целом так и было, но сейчас у Гермионы противно засосало под ложечкой. Она несколько дней обдумывала свое обращение к Молли и…       Дверь открылась. На пороге стоял Кричер. Его лицо исказилось гримасой ненависти, едва он поднял глаза и увидел тех, кто посмел осквернить своим присутствием благородный дом Блэков.       — Привет, Кричер, — поздоровалась Гермиона, намереваясь пройти внутрь дома. Однако эльф скорчил такое лицо, будто ему насильно скормили ведро подгнивших флоббер-червей: рот исказился в отвращении. Черные бусинки глаз, источающие неземной холод, замерли на девушке. Ну, начинается, вздохнула про себя волшебница.       — Бедный дом Блэков посетила грязнокровая тв… — не успел Кричер закончить свой пассаж, как раздался крик:       — Кричер! Заткнись! Быстро! Прими гостей! — рассерженный Гарри возник в коридоре и грозно навис над эльфом, зажав волшебную палочку в руке.       — Гермиона, проходи, извини, но ты же знаешь его, — извиняющимся тоном продолжил Поттер, жестом прогоняя эльфа от входа, чтобы дать гостям наконец-то зайти внутрь. Домовик нехотя подвинулся на пару шагов, но позиции не сдал и, приняв защитную позу, окаменел. Гермиона подняла взгляд от его горящих ненавистью глаз. Она так и не привыкла.       Одним из негативных последствий реформы эльфов для Грейнджер лично стали резко ухудшившиеся отношения с Кричером. Он ее и до реформы-то не жаловал, а теперь стал люто ненавидеть за то, что она посмела отнять у настоящих домовиков весь смысл их существования — вечное и безусловное служение благородным хозяевам. Кричер раз за разом рвал трудовые договора и постоянно причитал о том, что нет для эльфа большего позора, чем остаться без дома и без работы. В итоге Гарри как-то сумел приказать ему поставить закорючку на министерском бланке и тем самым заключить трудовой договор с мистером Поттером. Гермиона с тех пор стала главным врагом эльфа. Каждый визит на Гриммо начинался и заканчивался примерно одинаково.       Видимо, вся самооценка Кричера в личной иерархии строилась на том, что он был — и оставался — домовиком самих Блэков. А теперь он служил каким-то Поттерам, да еще и с примесью Уизли. Однако Джинни в силу характера таких проблем, как у Гермионы, не испытывала, сумев добиться от Кричера уважения.       — Идем в гостиную, — Гарри, одетый в свои любимые маггловские шмотки — синие джинсы и красную олимпийку, принял у Гермионы легкое пальто и сам повесил его на кованую напольную вешалку. Он старался успеть быстрее Кричера, а то были прецеденты: как-то эльф совершенно случайно искупал в грязной воде парадную мантию Гермионы, надетую по случаю празднования Победы.       — Добрый вечер, — Скабиор зашел в дом и протянул руку Гарри для рукопожатия, которое Поттер поддержал без заминки. Кричер же усиленно шмыгал длинным носом, пытаясь по запаху опознать незнакомца в кожаном плаще.       — Добрый, мистер МакНейр, — с притворным почтением произнес Гарри, опустив взгляд на домовика. Скабиор непонимающе изогнул темную бровь: и Поттер туда же?       — МакНейр? — благоговейно выдохнул домовик, весь встрепенувшись, поднял взгляд наверх, откуда на него озадаченно смотрел оборотень. — Благородное семейство МакНейров из Абердина?       — Типа того, парень, — с трудом сдерживая рвущийся наружу смех, оскалился Скабиор, приосанившись, как должно чистокровному волшебнику. Кричер даже на «парня» не среагировал, продолжал вглядываться в бывшего егеря чуть ли не влюбленными глазами. — Крейг МакНейр, сын Гленны МакМанус из Эдинбурга.       Хмурое лицо домовика на несколько секунд просияло, словно слова оборотня озарили его мрачные дни, в которых Кричера окружали лишь грязнокровки, полукровки да различные предатели крови. Гермиона хмыкнула и закатила глаза. Истинно черная неблагодарность. Гермиона даже ткнула Скабиора локтем в бок, призывая перестать рисоваться перед домовиком. Они тут вообще не за этим!       — О, мистер МакНейр, позвольте Кричеру выразить свое глубочайшее почтение, — отвесил книксен эльф, натужно кряхтя.       Гарри не выдержал и заржал первым.       — Никогда не видел, чтобы Кричер кого-то столь горячо приветствовал, — покачал головой Поттер, перекинувшись ехидным взглядом со Скабиором. Тот еле успел поймать себя за язык, чтобы не вставить свои пять сиклей про оборотней, но быстро понял, что присутствие хоть одного достойного, по мнению Кричера, гостя облегчит этот вечерок всем присутствующим.       — Благодарю, Кричер, — Скабиор слегка наклонил голову, использовав тот самый благородный угол, присущий аристократам. Так зачастую отвечал на приветствия образчик семейного достоинства — Каллум.       — Кричер, накрой на стол, — прервал веселье Гарри, который увидел на лице Гермионы выражение крайней степени офигевания. — Давайте пройдем в гостиную. Джинни и Молли скоро будут!       — Кричер покажет благородному мистеру МакНейру настоящее гостеприимство святейшего дома Блэков, — с небывалым энтузиазмом эльф поспешил на кухню, топая босыми ногами по полу из красного дерева.       Троица в коридоре переглянулась. Гермиона разочарованно покачала головой. Гарри потрепал ее за плечо, призывая не расстраиваться.       — Всю жизнь ждал подобного случая, — скотски ухмыльнулся егерь, гордо распрямив спину. — Тварь всегда поймет тварь.       Гарри прыснул, но отвечать не стал. Гермиона поджала губы. Перепалка с Кричером немного ее отвлекла от более насущных проблем. Значит, Джинни и Молли еще не пришли. Что ж, подождем.       Двинулись по темному коридору, освещенному свечами в массивных черных канделябрах. Коридор остался единственным местом, которое никак не желал переделывать Кричер. Он с завидным упорством возвращал стенам черный цвет, притаскивал с чердака канделябры и всячески предотвращал попытки Поттеров снять фамильные портреты. Все, кроме портрета Вальбурги Блэк, который всех настолько достал, что Гарри и Рон уже давно вырезали кусок стены вместе с ним и намеревались отнести на чердак. Но Кричер вырвал портрет вместе с частью кирпичной кладки и утащил в свою каморку. Ребята больше Вальбургу не видели, но иногда можно было услышать, как она орет на Кричера, а тот подобострастно ей отвечает. На том и порешили.       В остальных комнатах Джинни и Гарри добавили в готическую мрачность дома Блэков искру жизни. Оказалось, что если убрать вечные темные краски, сменив их на бордовые и золотые тона, то комнаты наполнялись теплом и особым шармом. Хотя достопамятный шкаф с боггартом пришлось отнести к Невыразимцам, справиться с чудищем никто из новых хозяев не смог.       Гостиная получилась особенно хорошо. Джинни со свойственным ей вкусом поменяла цвет стен с темно-коричневых на золотисто-бежевые. Черный мрамор камина красиво контрастировал с цветом обоев. На нем теперь стояли кубки за победы на квиддичных матчах. «Холихедские гарпии» последние несколько сезонов показывали себя великолепно — с тех пор, как Джиневра присоединилась к составу команды. Парочку убогих диванов, на которых во время своего бегства спала золотая троица, пришлось просто выкинуть — настолько они успели провонять плесенью. Вместо них купили стильный диван цвета экрю. В общем, новый интерьер гостиной строился на контрастах старинной темной деревянной мебели, выкинуть которую у Гарри не поднялась рука, и светлых современных элементов. Получилось свежо и интересно. Гермиона, тоже привыкшая к более радостным интерьерам, готова была поспорить, что дом Блэков никогда за всю свою многовековую историю не выглядел более уютно. У Джинни был отличный вкус, поэтому Гермиона без сомнений доверила ей оформление своей свадьбы. Несостоявшейся свадьбы. Из-за которой они здесь сегодня. От этой мысли опять противно защемило под ложечкой.       Гарри пригласил их за стол из черного дерева, на который уже была накинута белая скатерть. Гермиона села на ту сторону стола, что была лицом к камину. Чтобы увидеть пришедших сразу. Скользнула взглядом по расставленным тарелкам. Четыре штуки. Скабиора явно здесь не ждали. Да и у самой Гермионы, например, кусок в горло не полез бы.       — Скоро придут, — Гарри смерил егеря подозрительным взглядом. — Джинни моя жена. Молли моя теща. Ты все понял, Скабиор?       Крейг про себя злорадно отметил, что на этот раз Поттер использовал его кличку, а не напыщенного мистера МакНейра.       — Понял, — криво усмехнулся егерь, присаживаясь на соседний стул рядом с Гермионой, тоже лицом к камину. С любопытством стал оглядываться по сторонам. Ничего себе домишко у них! Доводилось бывать, скажем так, в разных волшебных домах, и он знал, чего примерно ожидать от особняка Блэков, но был удивлен. Читалось явное маггловское влияние. Скабиор вспомнил чистенький домик родителей Гермионы. Очень похоже. Очень по-британски. Крейг порадовался тому, что в доме Пия ему удалось сохранить уют другого сорта и шотландский колорит.       — Я им не говорил, что вы будете вдвоём, — от егерского взгляда не укрылось то, как нервно Поттер взъерошил и без того лохматые черные пряди. Присоединиться к ним за столом парень явно не спешил, желая на ногах встретить жену и тещу. Скабиор призадумался, какая же встреча их ожидает, если Герой войны боится присесть и болтается посреди комнаты?       — Ничего, оборотни вообще о визитах не предупреждают. Что взять с тварей, — Скабиор вдруг вспомнил свою последнюю встречу с братом и воспользовался его гадливой интонацией. — Прекрасный будет сюрприз, — МакНейр ехидно глянул на аврора. Гарри только глаза закатил. — Я готов.       Как ни странно, Гермионе стало получше от уверенности, прозвучавшей в голосе Крейга. Она чувствовала, как его сила обнимает ее. Они вместе. И это все, что имело значение сейчас. В самом деле, за минувшее лето им довелось победить Монтеррея, Аврорат и Визенгамот, после этого бояться гнева Молли как-то… стыдно? И Гарри был тут. Они всегда справлялись с врагами вместе. Гермиона аж вздрогнула, поймав себя на подобной мысли. Молли же не враг? Не найдя в своей душе честного ответа, Гермиона под столом вцепилась пальцами в горячую сухую ладонь оборотня, испытав прилив признательности за то, что он убедил ее пойти вдвоем.       Вдруг камин вспыхнул, на миг окрасив светлые стены привычным зеленым. Первой появилась Джинни. Следом — Молли Уизли. Дамы проскользили взглядом по Гарри, Гермионе, и обе застыли на нежданном госте.       Возникла немая сцена.       Скабиор смотрел на женщин прямо, легко кивнул, пряча усмешку на закрытых губах. Гермиона с колотящимся сердцем наблюдала за тем, как расширяются зрачки Молли. На Джинни она не смотрела вовсе. Они обе Скабиора никогда не видели, но, судя по ошарашенным лицам, сразу узнали его. Того егеря, ради которого она бросила их Рона.       — Как ты могла притащить этого в мой дом?! — сходу зашипела Джинни, мгновенно выхватывая палочку и наводя ее четко на оборотня. — Ава…       — Ты можешь попробовать, но даже у моей матери не получилось, — фыркнул Скабиор, не меняя расслабленной позы. Не в первый раз ему угрожает девчонка. Но Джинни он оценил: ничего общего с братом, кроме пылающего рыжего цвета волос, которые доходили у девушки почти до талии. Миссис Поттер с праведным гневом на личике оказалась весьма симпатичной.       — Джин! — Гарри вскочил со стула и примирительно поднял руки, быстро сокращая дистанцию между собой и женой. Его шаги по паркету из темного дерева гулко прозвучали в висящей тишине. — Послушай меня! Нам всем надо поговорить.       — Посмею возразить, — Скаб широко оскалился, теперь не отводя прямого, чуть давящего взгляда от Молли.       Та палочки не доставала. Пока. Она прожигала оборотня ответным яростным взором. Ну и хорошо, что его. Он чувствовал кожей, как Гермиона рядом с ним вся замерла: сердце громко стучало от возбуждения. Крейг решил не теряться, откинулся на спинку стула и сообщил весьма довольным противным тоном:       — Я пришел исключительно сам.       У миссис Уизли задрожали от гнева губы, но она еще не успела ничего сказать, только глазела на наглого оборотня. Потом глубоко выдохнула и вперилась в Гермиону, та чуть вздрогнула от гадливости, таящейся во взгляде бывшей свекрови. Но почему?       — Молли, я хочу поговорить с вами, — Гермиона старалась звучать спокойно и уверенно, однако под столом вцепилась в ладонь Крейга ноготками так сильно, что егерь сразу понял: малышка впала в панику. И, стало быть, надо брать дело в свои руки. И еще эта Джинни с палочкой наголо не внушала оптимизма. Разговор с первой же секунды пошел не так. Все покатилось к черту! Ожидаемо, впрочем.       Гарри попытался обнять Джинни, но та вырвалась, испепеляя взглядом егеря. Грудь вздымалась под алой блузкой, пока Джинни держала боевую стойку. Кончик палочки опасно светился.       — Поэтому взяла с собой Пожирателя? — с отвращением выплюнула Молли. Она смотрела только на Гермиону. На ту, которую считала своей дочерью. И?!       — Во-первых, я не Пожиратель. Я оборотень, — брезгливо поморщившись, будто его оскорбили в лучших чувствах, МакНейр поднялся из-за стола. Не снимая с лица ледяной усмешки, он прошел вперед, закрывая собой Гермиону от жалящих взглядов. Грейнджер от противного скользкого волнения аж задержала дыхание, не понимая, что собирается делать Скабиор.       Гарри тоже напряженно ожидал дальнейших действий егеря. Он попытался еще раз приобнять жену со спины, но она перетряхнула плечами, сбрасывая его руки.        Крейг же остановился посреди комнаты, не дойдя до Джинни, Гарри и Молли всего несколько шагов, и принялся закатывать рукава черной рубашки. Нарочито медленно. И, конечно, он не сводил холодного взгляда с Молли. Джинни напряглась еще больше, нервно отслеживая нечеловечески плавные движения оборотня.       — Во-вторых, меня уже осудили, — широко оскалился бывший егерь, демонстрируя застывшим дамам предплечья во всех подробностях: они уставились на чистую кожу.       — В-третьих, — чеканил слова Скабиор, делая еще один шаг навстречу, дав Джинни и миссис Уизли время оценить исходящую от него угрозу.       Джинни нахмурилась, но назад не отступила, продолжая неприязненно смотреть на нависшего над ними оборотня. Он был высоким. И девушка остро чуяла нарастающую с каждым его шагом опасность.       — Я здесь, чтобы защитить Гермиону от вас, — закончил фразу оборотень.       — От на-а-ас?! — негодующе воскликнула миссис Уизли, уперев до боли знакомым Гермионе движением руки в боки. — Ты егерь! Ты привел их в Мэнор! И будешь «защищать»?! — Молли аж подавилась гневом. — От нас?!       Скабиора напор дамы нисколько не смутил.       — Если Рональд пошел нравом в матушку, то, определенно, я буду защищать Гермиону от любого из вашей семьи, — криво усмехнулся Скабиор, буравя хищным взором миссис Уизли.       Гермиона оторопело смотрела на любовника, который натурально закрыл ее спиной от обвиняющих взглядов. Картина перед глазами странным образом напомнила ей суд. Должно быть, она сейчас чувствует то, что чувствовал Скабиор, находясь в зале Визенгамота. Удивительное чувство признательности и защищенности. Что-то было в этом очень дорогое. Гермиона по жизни всегда рвалась защищать всех самой первой. А тут… Грейнджер знала, что Крейг не отступит, так же, как она сама не отступилась от него.       — Что он имеет в виду, Гермиона? — топнула ногой Молли, бросив опасливый взгляд на девушку за спиной оборотня.       Застигнутая врасплох вопросом, Гермиона горестно смежила веки. О черт. Она не хотела никому говорить о сглазе. Она хотела просто извиниться. Просто поговорить. Какой позор. Скабиору не надо было оглядываться, чтобы понять, в каком малышка состоянии, он все понял по ритму ее споткнувшегося пульса.       — О-о-о — ядовито протянул Крейг, чуть склонив голову набок, абсолютно волчьим движением. Карт-бланш, рыжий ты мудак. — Так вы не знаете? Он вам не сказал?       — О чём?! — на этот раз воскликнула Джинни, напряженно глядя на МакНейра, полностью завладевшего их вниманием.       Она не знала, чего ожидать от мрачного вида мужика, которого притащила с собой Гермиона. Он был странным. Жутким. Наглым. И вызывающим. Джинни скользнула взглядом по ехидно скалящемуся лицу Скабиора, по глазам в темных тенях, по черному воротнику расстегнутой на три верхние пуговицы рубашки. По кожаному жилету с вычурными пуговицами-завязками. По темным брюкам. По ботинками с цепями. Маргинал какой-то.       Джинни вновь подняла свой взгляд на его лицо и заметила, как егерь хитро чуть прищурил льдистые глаза, ясно дав ей понять, что видел, как она пристально его исследовала. Джинни вспыхнула, но не прервала зрительный контакт, демонстративно перехватила палочку удобнее.       Скабиор же помедлил несколько секунд с ответом, откровенно наслаждаясь замешательством, отобразившимся на лицах оппонентов.       Гарри во все глаза наблюдал за оборотнем и внимательно следил, чтобы тот не потерял берега. Пока, кроме сверкания чистыми предплечьями, МакНейр не сделал ничего, за что ему следовало бы вломить. Гарри ждал. В целом ему весьма понравилось то, как Скабиор встал перед ними, всем своим видом показывая, что он никому не даст причинить вред Гермионе. Гарри бы и сам не дал. Однако подход оценил.       — Ваш Рон наложил на Гермиону сглаз. Обратил ее рот в кровавое месиво. Полностью лишил возможности говорить и колдовать, — переводя ледяной взгляд с одного ошарашенного лица на другое, скотски растягивал слова Скабиор, внутри стараясь унять тут же поднявшуюся в душе злобу. Он помнил, какой разбитой — в прямом и переносном смысле — Гермиона пришла к нему той ночью. Помнил ужасную рану на месте ее прелестного и способного ротика. И уже давно хотел отомстить, но с каждым днем его собственное положение все ухудшалось. Скабиор ждал подходящего момента — и вот он настал.       — Не может быть! Ты врешь! — гневно воскликнула Молли, обвиняюще ткнув пальцем в сторону егеря. Она наклонилась вбок, чтобы увидеть, наконец-то, лицо девчонки и спросить у нее лично. — Гермиона?!       Гермиона только прямо посмотрела на Молли, прикусив губу. Не хотела, чтобы все знали, не хотела никому из них рассказывать о таком унижении. И то, что Скабиор рассказал им все сам, да еще и в своем стиле, подводя к нужным ему заключениям…       — Вообще-то, это правда, — вдруг подал голос Гарри, обратив внимание Джинни и Молли на себя. Они тут же повернули головы, неверяще глядя на «предателя».       — Я увидел, когда подверг Гермиону легилименции. Рон использовал Сглаз Любовников. И, видимо, не совсем правильно, потому что сглаз подействовал сильно.       Джинни тут же закрыла рот ладонью, поймав свой собственный удивленный вскрик, даже палочку опустила вниз. В Хогвартсе она заслуженно считалась мастером разнообразных сглазов.       Гарри, Гермиона и Молли уставились на Джинни, по ее реакции все моментально поняв.       — И знаете, к кому Гермиона пришла за помощью? — продолжал Скабиор с вкрадчивой интонацией, решив окончательно добить дам. — Ко мне. К бывшему егерю. Оборотню. И тому, кто привел её в Мэнор. Потому что она знала, что вы ей не поверите, — пожал плечами Крейг, все также закрывая собой заметно поникшую Гермиону.       Гарри тяжко сглотнул, к своему удивлению услышав в речи Скабиора именно те слова, которыми он себя корил за то, что оказался крайне херовым другом.        Грейнджер вдруг почувствовала себя жутко вымотанной. Ей и в Министерстве хватало проблем, а тут ещё и очередной её грязный секрет всплыл на поверхность. Она поставила локти на стол и опустила на ладони пылающий лоб. Она пришла сюда извиниться и пока не преуспела в этом. Скабиор спутал ее планы своей пламенной речью.       Молли и Джинни переглянулись и замерли, каждая обдумывала услышанное. Обе выглядели несколько обескураженными. Их первичный праведный гнев схлынул, оставив после себя внезапную горечь.       — Рон не сказал нам о сглазе, — тихо промолвила Джинни, опустив глаза вниз, на свои руки, нервно сжимающие палочку. Она не знала о поступке брата и считала себя вправе злиться на бывшую подругу. А сейчас… Она же предупреждала Рона, чтобы он был очень осторожен с применением!       Джинни убрала палочку в карман брюк и приникла к Гарри в поиске поддержки. Поттер нежно приобнял жену за плечо, наблюдая за тем, как палочка исчезла в кармане, выдохнул с облегчением.       — Я сама научила его Сглазу Любовников, — призналась Джинни в наставшей напряженной тишине.       Скабу послышалось, или рыженькая вдруг почувствовала себя виноватой? Он изо всех сил уцепился за эту эмоцию:       — Гермиона чудом не попала в расщеп, пока добиралась до меня. Она могла просто неправильно произнести заклинание из-за деформации рта и оказаться на втором этаже у нас в Мунго, — голос Скабиора звучал холодно. Он решил, что достаточно надавил на женщин, сбив гнев, и замер в ожидании реакции.       — Гермиона, я не знала, — беспомощно развела руками, Джинни делая шаг вперед. Ей вдруг стало как-то нехорошо. — Рон не имел права…       — Замолчи, Джиневра, — надломленный и тихий голос Молли прозвучал в моментально наставшей тишине.       — Мама! Но… — резко обернулась к ней дочь, не понимая причины.       — Замолчи, я сказала! Ты не будешь извиняться перед этой… — Молли недоговорила.       Вот оно. Началось. Гермиона порывисто встала рядом с егерем и умоляюще уставилась на миссис Уизли.       — Молли, я, — начала было Гермиона свою заготовленную речь. Прочистила горло. — Я хочу…       Но миссис Уизли лишь покачала головой, ее губы горестно скривились, а глаза влажно засияли. Она смотрела на Гермиону, только на нее.       — Гермиона, то, что сделал Рон, не отменяет того, что сделала ты. Ты предала нашу семью. И память о Фреде, — с каждой прошедшей секундой некогда доброе лицо наполнялось отвращением. — Ты связалась с врагом!       Молли чуть ли не плюнула Скабиору под ноги и глянула на них с такой ненавистью, что Гермиона дернулась, как от пощечины, тут же сглотнула ком, вставший в горле, но не могла отвести глаз. Она даже не обратила внимание на мрачный смешок МакНейра. Все ее заготовленные фразы тонули в отчаянье. Все зря, все зря. Они никогда не простят.       — Простите меня, — собравшись с силами, наконец-то произнесла Грейнджер глухим и срывающимся голосом. Слезы застелили глаза. О, боже. Вот она расплата. Настоящая. Горькая до безумия. Гермиона вздрогнула всем телом, почувствовав на плече горячую ладонь, но усилием воли заставила себя не разорвать зрительный контакт с Молли, принимая весь ее гнев. Она должна испить его до дна. Заслужила.       — Ты была мне как дочь, Гермиона, — неожиданно для всех рявкнула Молли. Теплые карие глаза, всегда такие нежные к ней, сейчас прожигали душу насквозь. Между Молли и Гермионой была едва ли пара шагов. И резко напрягшийся егерь, который вновь загородил Гермиону собой. — Но теперь я не хочу тебя знать!       — Мама! — Джинни бросилась к ней, но получила предостерегающий знак и застыла на месте, опасливо поглядывая на мать.       Молли Уизли высоко задрала подбородок и, развернувшись на каблуках, направилась к камину.       Гермиона разом вся обмякла, словно силы покинули тело. Скабиор притянул ее к себе, поддерживая рукой за талию. Он решительно не понимал, на кой хер малышке сдался весь этот скандал. Но лично его предел терпения уже был достигнут пару минут назад.       — Вот оно — ваше хваленое чистокровное ханжество, — крайне злобно бросил егерь в спину почти достигнувшей камина Молли. — Чуть что не по-вашему, все — ты нам не семья, не хотим тебя знать. Ничего нового. Вы такие же, как все.       Молли уже успела зачерпнуть летучего пороха в ладонь, но едва услышала тираду Скабиора, резко обернулась, испепеляя егеря взглядом. Скабиору от него не было ни горячо ни холодно.       — Ты, — зашипела миссис Уизли, с презрением глядя на оборотня. — Ты сам-то кто? Егерь, продававший людей за деньги. Как ты смеешь вообще рот свой открывать?       — Я смею, — нехорошо ощерился Скабиор, весь подобравшись. Гермиона испуганно подняла глаза на лицо любовника, опасаясь того, куда подобный диалог мог их всех привести.       — Такие, как ты, убили моего Фреда. Не смеешь, егерь, — воскликнула грозно и в тоже время печально миссис Уизли, сверкая глазами. — Фенрир изуродовал Билла, чуть не обратив его в тварь, подобную тебе, — с пренебрежением выплюнула Молли.       — Такие, как вы, убили моих корешей, и чё? — фыркнул в ответ егерь, совершенно не смутившись, равнодушно пожал плечами. — Война есть война. На меня можете гнать сколько угодно, но я не позволю вам оскорблять Гермиону, — МакНейр по-волчьи оскалился.       — Скабиор! — предостерегающе крикнул Гарри, не сдержавшись.       Лицо Молли на секунду окаменело, пока она осмысливала сказанное Скабиором, а потом скуксилось.       — И вот на это ты променяла моего сына? — оторопело прошептала женщина, вновь со страданием посмотрев на Гермиону. Вытерла мокрые глаза свободной рукой, бросила летучий порох в камин. Исчезла.       — Мама! — Джинни дернулась за матерью, но Гарри не отпустил ее руки.       — Мне кажется, Молли сейчас стоит побыть одной, — тихо попросил жену Поттер. — Джин, останься дома.       — Ну ты и придурок! — не зная, куда деть свой гнев, Джиневра накинулась на Скабиора, яростно сверкая на него глазами. Тот стоял, не шелохнувшись, только придерживал за талию Гермиону. Грейнджер плакала, спрятав лицо на груди у оборотня. — Наша семья столько потеряла!       — Все мы многое потеряли, — смягчил готовящуюся слететь с языка фразу Крейг, едва встретил предупреждающий взгляд ярко-зеленых глаз. Поттер оттащил жену подальше, усадил на диван и обнял, стараясь успокоить Джинни.        — Ну что, извинилась? — мрачно усмехнулся Скабиор, погладив Гермиону по спине. Та только что-то провыла и крепче вцепилась в него, не поднимая головы. — Нам, пожалуй, пора, — резюмировал оборотень итог встречи.       Разрядил ситуацию, как ни странно, Кричер. Он явился с кухни с большим дымящимся подносом. Пахло просто божественно!       — Мистер МакНейр, позвольте предложить вам! Фамильный рецепт Блэков: пирог с почками. Любимое блюдо благородного Ориона Блэка!       Не обращая внимания на расстроенных дам, Кричер кряхтя водрузил поднос на стол и принялся за сервировку. Скабиор принюхался и тут же сглотнул собравшиеся слюни. Сто лет не ел пироги. А с почками — так и вообще все двести. Только дома, когда Минки готовила для всей их… семьи. Че там говорят: все семьи счастливы одинаково, но несчастны по-своему? Брехня. Его опыт утверждал обратное.       Гермиона тоже потянула носом великолепный запах. Поняла, что откровенно рыдает при всех и поспешно отодвинулась от егеря, приводя себя в порядок. Шмыгнула распухшим носом, утерла остатки слёз. Вот уж да, извинилась так извинилась. На что она вообще надеялась, идиотка?       — Пожалуйте к столу, мистер МакНейр. Кричер счастлив приготовить фамильное блюдо для высокородного гостя.       Ну, то есть Гермиону он вообще проигнорировал, сосредоточив все свое внимание исключительно на мистере МакНейре. Скабиор хмыкнул и покачал головой:       — Благодарю, Кричер. Но мы уже уходим.       Гарри вяло кивнул. Он и сам вымотался порядком.       — Но Кричер старался! — таким домовика Поттер давненько не видел: он ошарашенно смотрел за тем, как обожаемый чистокровный мистер МакНейр берет Гермиону под руку и уводит в прихожую. Подает пальто. Грязнокровке! — Пирог для высшего света!       — Собери гостям пирог с собой, Кричер, — приказал Гарри, вставая с дивана, и прошел в прихожую, чтобы проводить Гермиону. — Ты как, Герм?       Гермиона покачала головой и вымученно улыбнулась:       — Хреново. Мы пойдем.       Гарри понимающе кивнул.       — Заберите пирог, нам все равно его не отдаст.       — Извини, Гарри, за всё, — выдавила Гермиона, вновь сдерживая слезы. На душе было столь погано, что хотелось просто сбежать из этого места. Поскорее вернуться домой.       Гарри просто обнял ее, крепко сжав, давая понять, что он все равно будет рядом. Невзирая ни на что.       — Все будет, хорошо, Герм. Тебе нужно отдохнуть. Крейг.       Скабиор поспешно надел кожаное пальто и открыл дверь, чтобы поскорее свалить из этого дурдома. Он ждал, пока Поттер закончит обниматься с милашкой.       — Мистер МакНейр, пирог! — Кричер прибежал с кухни с большим свертком в руках. Он бережно упаковал пирог в бумагу, чтобы тот оставался горячим. Скаб охренел от напора эльфа, но сверток все-таки взял. Гарри кивнул, но руки они оба друг другу не подали. Гермиона притянула оборотня за предплечье, и они аппарировали домой.

***

      Дома Гермиону еще больше развезло, она дала волю слезам. Слова Молли больно жгли изнутри, вновь и вновь она слышала ее обвиняющее: «ты связалась с врагом». «Ты предала память Фреда». Ты, ты, ты! Они сидели внизу, в гостиной, на кожаном кресле. Скабиор усадил девушку к себе на колени и обнимал, нежно поглаживая по волосам и спине одной рукой. Гермиона сидела боком, прижавшись к груди Крейга, одной рукой держалась за его шею, чтоб не упасть.       — И чего ты хотела от них? — легко усмехнулся Скабиор, вытаскивая из кармана жилета трубку. Которую, слава Мордреду, успел набить табаком заранее.       — Ничего, — всхлипнула Гермиона, уткнувшись носом в темную ткань рубашки.       — Прощения? Не надо, Гермиона. Тебе не нужно их одобрение. И понимание пусть засунут себе в задницу, — хмыкнул бывший егерь. — Все эти сказочки про семью — брехня. Рыжий козел им, очевидно, дороже, чем ты. И так будет всегда. Тебе не нужно было извиняться перед ней.       Гермиона теперь и сама поняла всю бессмысленность своего предприятия. Но она хотела… облегчить душу? А вместо этого получила в нее плевок. «Ты предала нашу семью». Боже! Слезы вновь зажгли глаза. Гермиона втянула в себя запах вишневого дымка, который шел от трубки Скабиора, наслаждаясь каждым мгновением, которое они могли провести вместе. У любви всегда была цена. И Гермиона Грейнджер была готова ее заплатить. Она крепко зажмурилась, запирая слезы внутри.        — Может, пожрём уже этот пирог? — алчущий голос любимого и — очевидно, голодного — оборотня отвлек ее от самобичевания.        — А? — Гермиона подняла голову, в замешательстве посмотрела на Скабиора. Их лица были так близко, что она могла видеть, как в светлых глазах егеря заплясали черти. С чего бы только?        — Пирог с почками для благородного мистера МакНейра от священного дома Блэков, — Крейг передразнил интонацию Кричера и, сделав, затяжку табачком, показал подбородком на стол, ей за спину, где их ждал ароматный пирог, все еще упакованный в бумагу. — Я, так и быть, дам тебе попробовать кусочек, — в скотской манере добавил Крейг, выпуская дым в сторону. Гермиона закусила губу, несколько секунд просто оглядывая лицо любовника. Какой же нахал! И сегодня она была бесконечно рада, что он именно таков. В носу опять противно защипало, и Гермиона, предотвращая появление новых слез, кинулась целоваться, погружаясь в сей процесс всей своей больной и гудящей головой.        Через какое-то время они добрались и до пирога: он все еще был горячим, дымящимся и божественно пахнущим. Видимо, Кричер наложил на него согревающие чары. Пирог оказался выполнен в форме буквы B, украшен какими-то косичками из теста и завитушками. Румяная корочка имела аппетитный глянец. А уж начинка заставила Скабиора просто замычать от удовольствия! Почки были приправлены грибами, травами и жареным луком.        Гермиона тоже заценила наполнение, хотя ей больше понравилось само тесто: в меру рассыпчатое, в меру хрустящее, притом достаточно мягкое. Гермиона сосредоточенно ела свой кусок и никак не могла отделаться от мысли, что такой же пирог ел когда-то маленький Сириус Блэк. Гермиона перевела взгляд на Скабиора, который смаковал уже второй кусок, запивая его виски. Они даже были чем-то похожи, вдруг поняла Гермиона. Скабиор и Сириус. Характером, семейной историей и вообще. Оба потеряли все. Только один отсидел 12 лет в Азкабане, а второй стал оборотнем.        — Не говори Минки, но Кричер это что-то. Просто лучший пирог, который я когда-либо ел, — благородный мистер МакНейр запустил пальцы, которыми до этого держал кусок пирога, в рот и облизнул вытекший соус. — Великолепно.        Гермиона была с ним полностью согласна и в этот момент даже забила на безобразность манер бывшего егеря.        — Мне бы Кричер приготовил разве что пирог с дерьмом, — устало пожала плечами Гермиона и сделала глоток "Ножек Пенелопы". Виски расслабил напряженные нервы, приятно прокатываясь потоком живительного тепла.       МакНейр крякнул от смеха. Гермиона нежно посмотрела на него и добавила:        — Спасибо, что пошел со мной.        — Я всегда буду рядом, — удивительно серьёзно ответил ей Скабиор, послав девушке глубокий взгляд, крепко пожал ее руку. Интересно, найдет ли Минки эльфа, который умеет делать такие божественные пироги?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.