ID работы: 9185233

Лучший ингредиент любого зелья — это огневиски

Гет
NC-17
Завершён
автор
Размер:
522 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 1201 Отзывы 453 В сборник Скачать

Глава 39, в которой скарабеи и старательность

Настройки текста
      Пока Гермиона отходила от встречи с Молли Уизли, Скабиор допил последние три порции своего Аконитового зелья, успешно провел Полнолуние. В этот раз все прошло несколько лучше. Насколько это в принципе возможно, когда ты ощущаешь всем разумом, не прикрытым волчьим инстинктом, как трещит по швам тело. Скаб не сильно переживал за обратную связь от остальных двадцати оборотней, но Сметвик сообщил, что и у них все прошло нормально. Что подтвердило пригодность приготовленного Крейгом зелья.        Целитель всегда больше ценил дела, чем слова. И не то чтобы Сметвик сомневался в умениях оборотня, особенно после всех тех Кроветворных и других зелий, которые тот варил на добровольной основе. Однако Скабиор делом доказал, что его слова не были пустым бахвальством. Сметвику предстояло отчитаться перед Отделом регулирования, его главой Гестией Джонс и ее помощницей Гермионой Грейнджер. Которая весьма постаралась для Скабиора. Сметвику было интересно узнать, чем же той так понравился оборотень, особенно учитывая их некрасивую предысторию.        Гермиона Грейнджер пришла одна, без Гестии, сославшись на то, что у них сейчас активно продвигается вперед вся оборотническая реформа и миссис Джонс не смогла выкроить в своем бешеном расписании свободное окошко для посещения Мунго. Гермиона вызвалась самостоятельно провести проверку. Сметвик не возражал: ему было откровенно жаль своего времени на всякие министерские телодвижения.        Он ждал Грейнджер в своём кабинете, заполняя необходимые бумаги, которые она ему прислала заранее совой, чтоб они оба не теряли драгоценные часы на писанину. Встречу назначили в обед, и Грейнджер постучалась в дверь кабинета как раз вовремя.        —  Входите! —  отозвался Гиппократ, оторвался от бумаг и, пока дверь не открылась, успел потянуть затекшую спину. Министерство обожало обширные отчеты, он не разгибался часа два, если не больше.        —  Добрый день! — Гермиона с доброжелательной улыбкой прошла в кабинет, направляясь к столу.        — Мисс Грейнджер, — Гиппократ учтиво встал, приветствуя волшебницу, и показал рукой на кресло перед своим столом. — Пожалуйста, присаживайтесь. Я почти заполнил все бланки. Еще несколько минут, и я закончу.         — Отлично. Я уже заполнила бумаги и подписала их у Гестии, — сев на предложенное кресло, Герми поставила на колени красную сумочку и достала палочку. — Акцио! —  ей в руки прилетела увесистая синяя папка. — Пожалуйста, просмотрите все формы и подпишите в нужных местах, — девушка наклонилась над столом и передала целителю папку.         — Благодарю, — Гиппократ легко кивнул и, приняв папку, немного расстроился от того, сколько та весила. Проверки из Министерства, как всегда, неприятно поражали обстоятельностью. — Оборотней проверяют больше?         — Да. Нашему отделу пришлось разработать десяток новых форм. Помимо обычной картотеки на каждого волшебника, для оборотней добавились такие формы, как, например, «Оценка потенциальной опасности в разные фазы Луны», — мрачно улыбнулась Гермиона, покачав головой. Она лично занималась всей этой дребеденью. — Или вот: «Анкета Трансформации».          — Мистер МакНейр будет в восторге, — легко улыбнулся Гиппократ, пролистывая папку. И правда, от количества бессмысленных формуляров рябило в глазах.         — Определенно, будет. Министерству нужна статистика по оборотням, — поддержала иронию целителя Гермиона, не сдержав мягкой улыбки. — Как он?         — Как я вам и писал ранее, в целом неплохо, — уклончиво ответил Сметвик, поддерживая зрительный контакт. —  Крейг старается. Что весьма ценно. Мистер МакНейр показывает явную заинтересованность в успешном окончании исправительных работ именно у нас в Мунго. Я уже написал отчет по Аконитовому зелью, там данные и цифры. Зелье показало хороший результат у всех принимающих его оборотней.          — Мы ждем анкеты и от них, — вздохнула Гермиона. — Вы же выдавали их вместе с зельем?         — Да, конечно, мисс Грейнджер. Каждый оборотень получил вместе с зельем пакет документов, который обязался прислать обратно в Мунго. Но… оборотни не слишком активно идут на контакт.        — Мне это знакомо, — устало вздохнула Гермиона. — Но миссис Джонс и Министр будут требовать у нашего отдела максимально полную аналитику.         — В этом плане я нахожу удивительным поведение мистера МакНейра, — Сметвик встретил напряженный взгляд Гермионы. — Скажем так, Крейг охотно разговаривает об особенностях восприятия оборотней, об их физиологии и поведении. О влиянии Аконитового зелья на организм. Мне кажется, что он один из немногих оборотней, которые заинтересованы в том, чтобы ваша реформа состоялась.        — С мистером МакНейром было непросто найти общий язык, — дернула уголком губы вверх Грейнджер, прямо глядя целителю в глаза. — Мистер МакНейр с самого начала показывал свою заинтересованность в возвращении к нормальной жизни рядового волшебника, поэтому-то мы с ним и сработались. Но в итоге я рада, что Визенгамот дал ему шанс именно в Мунго, — привычно несла бюрократическую околесицу Гермиона. — Отдел регулирования  магических популяций также выражает вам благодарность за оказанное доверие.         —  Спасибо, мисс Грейнджер. Мунго в моем лице выражает ответную благодарность за предоставление ценного кадра, — опытный взгляд целителя заметил, что за прошедшее с суда время Гермиона стала выглядеть как-то иначе. С одной стороны, он увидел, что под глазами залегли темные синячки от усталости. Но в остальном она будто бы светилась изнутри, озаряя комнату блеском лучистых теплых глаз. — Я уже составил профессиональный портрет мистера МакНейра, который вы запрашивали ранее. Пожалуйста, почитайте, — целитель протянул ей пергамент. —  Я пока доделаю остальное.        Гермиона уткнулась в пергамент, внимательно изучая написанное. Зельевар продвинутого уровня. Обладает специфическими знаниями о различных зельях и их применении. Обладает знаниями о редких волшебных существах. Легко мотивируется на сотрудничество при соответствующем обращении. О да, знали бы вы, мистер Сметвик, насколько хорошо мотивируется. Гермиона еле успела спрятать почти просочившуюся улыбку, сведя губы в ниточку.  Нормально целитель нахваливал Скабиора! Особенности характера: крайняя степень гордости, высокая самооценка, вспыльчивость. Недостатки: пренебрежение правилами техники безопасности. Это он о чем? Гермиона нахмурилась. Скабиор, естественно, ничего такого ей не рассказывал!        Прокашлявшись, Гермиона решила-таки спросить у Сметвика, что скрывается за странной формулировкой.        — Мистер Сметвик, я хотела бы уточнить пункт о недостатках мистера МакНейра: тут указано несоблюдение техники безопасности? — старалась звучать ровно Гермиона. Она и сама не знала, чем ее так зацепила эта строчка, но чувствовала, что она появилась в резюме неспроста.        — Иногда мистер МакНейр пренебрегает использованием заклинаний, соответствующих варке сложных зелий, — поднял от бланка на нее глаза целитель, дружелюбно улыбнулся и добавил, — но ничего экстраординарного. Я уже провел с ним обстоятельный, как ваши анкеты, разговор и отчитал. Крейг, думаю, в дальнейшем не будет ими пренебрегать в своей работе.         Гермиона понятливо кивнула, сделав себе пометку непременно расспросить Скабиора о туманной формулировке.        — Все же живы? — немного нервно выдавила Грейнджер, смутившись от того, каким обеспокоенным тоном задала вопрос.        — Все живы, мисс Грейнджер. Не переживайте, Мунго справляется с Крейгом, — дружелюбно ответил Сметвик, вновь оторвавшись от бланка.  — К сожалению, я не успеваю доделать последние три формы. Может быть, вас пока проводить к мистеру МакНейру, чтобы вы не теряли время?         — Да, пожалуйста. Мистеру МакНейру тоже нужно заполнить множество форм, я должна проконсультировать его перед заполнением, а то, боюсь, он не совсем в курсе, как надо заполнять официальные бумаги. Ну, вы понимаете, — покачала головой Гермиона.          — Понимаю, мисс Грейнджер. Крейгу еще предстоит полностью интегрироваться в магическое сообщество. Возможно, и формуляры однажды сможет сам заполнить.         — Вы правы. Хорошо. Быть может, я пойду к нему, чтобы, действительно, не терять наше общее время. Где он сейчас? — Гермиона убрала документы в сумочку и туда же положила палочку.         — Недалеко, на этом же этаже. Я вас провожу и вернусь к бумагам, — Гиппократ поднялся, запахнул лимонную мантию и жестом пригласил Гермиону следовать за ним.         Они дошли до двери в конце невзрачного коридора, поднялись по лестнице и оказались еще перед одной дверью, которая была открыта настежь.         —  И вот Мейв мне сказала, что срочно нужно Кроветворное зелье, — донесся до слуха Гермионы женский голос. Который явно кокетничал, жеманно растягивая слова. Гермиона нахмурилась. Кто это там с ним? Разве Скабиор не должен работать?! Она напрягла слух.        —  Но, мисс Бингл, для порезанного пальца вам явно не нужен целый фиал Кроветворного, — ответствовал неизвестной женщине холодный, почти на самой грани вежливости, голос Крейга.       Гермиона быстро затопала по ступенькам, желая увидеть, что же там происходит. Сметвик остался позади. Она первой зашла в комнату и увидела следующую сцену.       Посреди комнаты находилась девушка в короткой лимонной мантии. Она стояла спиной к двери, а потому не увидела вошедших. Гермиона скользнула взглядом по густым светлым волосам, заплетенным в тугую косу, доходящую до середины спины, по выпуклостям на лимонной мантии и изящным ногам, обутым в черные туфельки на небольшом каблуке.       —  Ах, мистер МакНейр, оставляете беззащитную даму истекать кровью, как бесчеловечно с вашей стороны, — надув губки, стенала девушка, показывая окровавленную руку. —  Привороженный пациент оказал мне сопротивление и укусил за палец. Это производственная травма, — томно выдохнула девушка, сделав шаг навстречу оборотню, который стоял, облокотившись на столешницу, и держал руки скрещенными на груди.  —  Мунго должно вылечить ее.       А вот Скабиор Гермиону прекрасно увидел, и от него не укрылось то, с каким выражением лица Грейнджер зашла в комнату. Он даже брови на месте не смог удержать, они взлетели вверх в удивлении. Вот уж кого он не ожидал здесь увидеть! Тем более сейчас.       —  Мунго обязательно вылечит вашу травму, Доротея Бингл, — жестко заявил вошедший в комнату Сметвик.        Девица вздрогнула и, не оборачиваясь, скорчила недовольную мордочку.       — Мистер Сметвик, — кивнула она, закатив глаза, пока Сметвик не видел ее. — Буду ждать вашего зелья, мистер МакНейр. Так болит, не могу терпеть больше, — все-таки не сдалась Доротея и стрельнула в Скабиора долгим взглядом из-под ресниц.        С этими словами она подхватила корзиночку с пробирками, которая стояла опасно близко к Крейгу, и, громко позвякивая ими, удалилась, высоко задрав носик.       — Мисс, — проходя мимо, Доротея безразлично кивнула Гермионе и захлопнула за собой дверь.        Гермиона мрачно закусила губу.       — Крейг, не хотел отвлекать вас от работы, но у нас проверка из Министерства, — Скабиору показалось, или в голосе Сметвика проскользнула усмешка?       — Добрый вечер, мистер МакНейр, — испепелила взглядом любовника Гермиона, на лице, однако, изобразив дружелюбную улыбочку. Нет, она знала, конечно, что здесь есть и другие женщины! Но надеялась, что… да черт с ним!       — Добрый вечер, мисс Грейнджер, — Скабиор специально чуть понизил голос в конце фразы, чтобы вернуть себе расположение. Он сделал вид, что активно работает: начал что-то помешивать в булькающем котле. А на столешнице Гермиона разглядела еще даже не нарезанные ингредиенты и большую каменную ступку. Только приступил, значит. Меньше болтать надо!  — Рад снова видеть вас. Я скучал, — послал Гермионе скотскую усмешку любовник.        Ах ты черт! У Грейнджер по позвоночнику прокатилась ледяная дрожь. Усилием воли она подавила ее.       —  Не могу ответить взаимностью, Крейг, — вскинула с вызовом бровь Гермиона, прямо глядя на Скабиора. Тот усмехнулся. Перепалка при Сметвике его позабавила. И немного завела.       —  Мисс Грейнджер поможет вам заполнить несколько форм для Министерства, Крейг, — остудил пыл оборотня Гиппократ. Он строго посмотрел на Скабиора, занятого варкой. —  Надеюсь, я могу оставить вас?       —  Безусловно, — послушно кивнул бывший егерь.        Скабиор достал из кожаного чехла один из своих «когтищ». Лезвие блеснуло острым краем в сером свете дня. Он разложил на деревянной доске сушеные корешки асфоделя. И принялся нарезать их. Отточенными уверенными движениями.       —  Мисс Грейнджер действует на меня исключительно положительно. Я очень благодарен вам, — Крейг обернулся на волшебницу, отвлекшись от резки, и посмотрел ей в глаза прямым и очень искренним взглядом. —  За все.       У Гермионы зашлось сердце от нахлынувших эмоций. Она несколько секунд медлила с ответом, заглядевшись на то, как Скабиор вновь стал резать чертовы корешки. Одной рукой он придерживал коренья, а второй едва поднимая лезвие ножа, крошил асфодель в труху с мерным стуком. Как шеф-повар какой из маггловских ресторанов! Гермиона невольно вспомнила Снейпа. Мастер зелий тоже так нарезал ингредиенты на занятиях, только в его движениях была нервозность. А Скабиор… резал корешки очень сексуально. Смущенная некстати подоспевшими мыслями и очень быстрой реакцией своего тела на них, Гермиона подошла ближе к оборотню, отвернув полыхнувшее лицо от Сметвика.       —  Рада была помочь, Крейг, — пробормотала она, любуясь ровным, красивым срезом на кусочках асфоделя. —  Надеюсь, в виде благодарности вы заполните все формы правильно? —  ей многих усилий стоило не облизнуть губы.        Гермиона подняла  взгляд на лицо любовника. Светлые глаза оборотня горели знакомым пламенем. О, Мерлин. Гермиона почувствовала, как между ног приятно заныло. Этот вроде бы невинный диалог заводил ее самым постыдным образом.        —  Разве только с вашей помощью, — весело подмигнул ей оборотень. —  Я ужасно необразован. По этой части, — МакНейр взял следующий корешок и вновь застучал ножом.        Гермиона сглотнула и с искренним восхищением наблюдала за его мастерством. Вообще, весь вид серьезного зельевара мистера МакНейра ей очень нравился. И его отточенные профессиональные движения на доске. И сосредоточенное выражение лица. И упавшая на глаза непокорная бордовая прядь. И лимонная мантия эта… Низ живота лизнуло огнем. О черт! Ну не здесь же!        —  Тогда я вас оставлю, — напомнил о своем существовании Гиппократ, который озадаченно наблюдал за этими двумя. Гермиона поспешно опустила взгляд на доску, словно Гиппократ застал ее за чем-то неприличным. — Мисс Грейнджер, я сообщу, когда закончу с документами. Крейг, от вас мне тоже нужно будет получить подпись на нескольких экземплярах.        —  Да, мистер Сметвик, благодарю вас, — с наигранной живостью обернулась Гермиона на целителя. О, нет, он видел, как она пялилась на Скабиора! Точно, видел! Она опустила взгляд на столешницу, с повышенным вниманием изучая лежавшие на ней ингредиенты. Асфодель оборотень уже дорезал. Несколько звездочек свежего бадьяна. Кора дерева Вигген. Вероятно, Скабиор делал Рябиновый отвар? Кожаный чехол с шикарными ножами. Еще стояла открытая банка с сушеными скарабеями. Огромная ступка из серого камня. В ней уже лежали неровные кусочки скарабеев. Видимо, когда эта… медиковедьма пришла и отвлекла, Скабиор как раз начинал их толочь. И сделал все неправильно! Поэтому куски были неровными, разного размера, и вообще Слизнорт учил ее толочь по-другому! Гермиона ухватилась за эту мысль, стараясь максимально отвлечь себя от творящегося внизу.        —  Я провожу мисс Грейнджер, когда закончим, — Крейг деловито кивнул Сметвику, продолжая стучать ножом.        Гермиона почувствовала, что стук срезонировал с ее участившимся пульсом. Все ее тело срезонировало, пожалуй. Приятная дрожь прошла по киске. Ну нет же! Это Мунго! Они и дома могут, вообще-то! Но дело было в том, что последние дни они оба сильно выматывались, и им было не до секса. Что ж, расплата пришла.        Сметвик закрыл за собой дверь. Его гулкие шаги прозвучали по лестнице. И стихли. Ушел.       Гермиона вскинула голову, напряженно глядя на оборотня. Скабиор же, закончив с нарезкой, стал опускать кусочки корня по одному в котел, совершенно не обратив внимания на уход целителя. Один, два, три корешка исчезли в кипящей жидкости алого цвета. Зелье тут же вспыхнуло пурпурными искрами, на несколько секунд озарившими всю мансарду.       Гермиона сделала глубокий вдох в надежде, что сможет привести себя в порядок. Скабиор следил за реакцией зелья. Хмурился. Бордовая прядь вновь упала на глаза, и Гермионе безумно захотелось поправить ее привычным жестом. Коснуться его. Но нельзя! Иначе они тут явно не формулярами займутся. Она тоже уставилась на булькающее зелье, стоя рядом. Очень близко. Ее синяя министерская юбка почти касалась лимонной ткани. Гермиона опасливо глянула на него, занятого любимой работой.        Если бы… если бы только все повернулось иначе. И вот, допустим, она пришла бы сюда к Сметвику за документами и случайно встретила его в коридоре. Или в этой лаборатории. Такого… В этой мантии, с бордовой прядью. С отточенными движениями ножа. Боже! Если бы вся жизнь повернулась иначе, и Крейг никогда не стал бы Скабиором, а работал в Мунго штатным зельеваром, и Гермиона бы встретила его в коридоре, то… То все равно бы не смогла пройти мимо. Ее тянуло бы к нему в любом случае. И как все-таки хорошо, что они разминулись в школе!       Черт! Гермиона сглотнула. Внизу живота требовательно сжалось в предвкушении. Почему каждый раз одно и то же? Почему она не могла смотреть на него спокойно, каждый чертов раз глубоко внутри переживая свою потребность в нем?!         — Что, мисс Грейнджер, нравятся мужчины в форме?  — ехидно оскалился Скабиор, полуобернувшись к ней и окинув её плотоядным взглядом. Он уже давно прекрасно учуял, что девчонка потекла, глядя на него.        Гермиона вспыхнула, вся залившись румянцем. Чертов оборотень! Надо отвлечь себя от его горящих глаз. И от губ. И от рук.        — Ты неправильно давишь скарабеев, — совсем по-школьному задрав нос, противно произнесла Герм тоном заучки, изо всех сил ухватившись за эту мысль. Она облокотилась на столешницу и указала ладонью на ступку.        —  О, неужели?  — едко протянул Скабиор и кинул в зелье несколько звездочек бадьяна. — Покажешь, как надо?        Гермиона испуганно оглянулась на дверь, привычно, на всякий случай, накинула на них чары Неслышимости и поудобнее встала за столешницей. Она не собиралась сдаваться вожделению. Только не в Мунго!       — Эванеско! — заставив «испорченных» скарабеев исчезнуть, Крейг издевательски скривил губы, жестом руки приглашая ведьму показать ему класс со ступкой.        Гермиона фыркнула с вызовом, решительно взяла тяжелый пестик и бросила в чашу ступки еще четыре тушки скарабеев. Сам же Скабиор остался стоять опасно близко, нависая над ней, с плотоядной улыбкой ожидал дальнейших действий девчонки.        Гермиона принялась осторожно работать тяжелым пестиком, вдумчиво вдалбливала, проворачивая самой головкой по дну чаши. Слагхорн учил ее делать именно так и всегда ставил в пример остальным членам клуба «слизней». Скарабеи толклись с тихим шелестом, самым громким звуком был только скребок пестика по дну.        Отвыкшая от зельеварения и подобной ручной работы, Гермиона вся раскраснелась и подула на непослушную прядь, упавшую на глаза. От того, как Скабиор хищно наблюдал за ее старательной работой с пестиком, Гермиону бросило в жар. Низ живота буквально пылал. Ни о каком облегчении и речи не шло.        Она замедлилась, дав себе несколько мгновений передышки. Пестик был все-таки весьма тяжелым, а чаша ступки большой, рассчитанной явно на массовое производство. Требовалось прилагать больше усилий, чтобы равномерно подавить скарабеев. И тут до нее дошло. О Мерлин, конечно, он специально ее заманил в эту щекотливую ситуацию. Не будут же они в самом деле делать это в Мунго? Нет, совсем невозможно. Здесь больные люди, и Сметвик только что ушел вниз…       — Коллопортус! — услышала Гермиона голос Скабиора, но не стала отвлекаться от своей задачи. Запер дверь, значит.       Пестик ощущался в руке приятной тяжестью, подушечки чуть скользили по гладкой, отполированной поверхности камня… Она крепче сжала пальцы вокруг пестика, чтобы не выронить его из-за того, что ладони вдруг стали потными. Скользкими. Влажными.        Черт!  Гермиона закусила губу, поймав вырвавшийся против воли стон. Конечно, ситуация между ног не улучшилась, она прямо-таки чувствовала, как этот «недоурок» заводил ее все больше и больше. О, влажными были не только ладони.       Не останавливаясь больше, она бросила мимолетный взгляд на лицо Крейга, который откровенно пялился на ее руку, крепко сжимающую пестик, очевидно, воображая на его месте совершенно другой агрегат. Светлая радужка уступала место зовущей тьме. Он был так близко… Гермиона быстро перевела взгляд на ступку, сбавив темп движений. Теперь пестик ходил в чаше медленно, со вкусом. Ударяясь о стенки чаши. Абсолютно вызывающе. Каждое движение пестиком вызывало внизу живота шквал приятных ощущений. Тянуло до одури. Тело мелко дрожало, утопая в упоительной затее. Для двоих. Заигравшись, Гермиона и сама не поняла, когда игра стала столь… обоюдоострой.        Вдруг Скабиор, не вытерпев, прижал Гермиону к столешнице. Она судорожно вдохнула, всей спиной ощущая его горячее дыхание. В волосах, собранных в пучок. На оголенной шее. Наконец-то! О, нет! Крейг, надо заметить, весьма недвусмысленно накрыл ее руку с пестиком ладонью и стал водить вместе с ней. Задницей она чувствовала его тело сквозь шуршащую мантию. И личную его заинтересованность в уроке, конечно. О, Мерлин!        — Мне больше нравится так,  — выдохнул ей в волосы Крейг и ускорил движения, проходя по чаше с максимальным нажимом. Головка лишь скрежетала, проходясь по дну чаши, будто жаловалась на излишнее рвение любовничков.        Его кожа была такой горячей, что прохладный до того пестик очень быстро нагрелся в их руках. Боже! Гермиона, зажатая между столешницей и Скабиором, тихо заскулила от нахлынувших эмоций! Пришла с проверкой на свою голову! Нельзя! Это Мунго! Их могут застать. Но… все, что она могла поделать с собой, так это закрыть глаза и призывно прогнуться, отклячив задницу, еще крепче прижимаясь к телу Скабиора, совсем покоряясь ситуации. И желанию, потому что уже решительно не могла все это выносить.        Низ живота почти пылал, отчаянно требуя внимания. Спинным мозгом она ощутила, как ее движение вызвало в Скабиоре новый прилив возбуждения. Их правые руки еще оставались на сильно разогретом общими усилиями пестике, ее левая рука опиралась на столешницу, а его… медленно скользила по ее бедру, собирая ткань министерской юбки вверх. О, Мерлин, вновь взмолилась Гермиона, потерянная в ласкающих ощущениях. Выше, пожалуйста, только выше. Она запрокинула голову на его плечо, так и не открывая глаз.        Скабиор сосредоточил внимание на лице малышки, которая беззвучно шевелила раскрытыми, алыми, налившимися кровью губами. Выше. Хорошо, красавица. Он повел руку дальше, скользя по гладкой раскаленной коже бедра, пока не встретил на своем пути сопротивление другой ткани. Очень сильно влажной.        Он даже на несколько секунд забыл про игру с пестиком, потому что его собственный член больно дернулся во вдруг ставших слишком неудобными брюках. Змееподобным движением Скабиор прокрался в ее трусики, властно накрыв ладонью лобок. А потом, не давая Гермионе опомниться, ввел два пальца, которые скользнули в зовущую глубину без малейшего сопротивления. Девчонка была дивно мокрой и уже совсем готовой. Она застонала, сильно сжав его пальцы, не желая отпускать столь долгожданное их появление. Самыми подушечками Скаб провел по тому самому месту внутри, вызвав у нее протяжный стон. Гермиона выгнулась, сильно прижавшись к его груди, вновь закинула голову на плечо, вновь беззвучно умоляя его продолжить. Ласковое тепло затопило ее тело.        Движения его пальцев синхронизировались с их действиями с пестиком в чаше. Большим пальцем Крейг тер ее клитор, а двумя проходился глубоко внутри, там, где он знал по опыту, ей было лучше всего. Другой рукой неустанно водил пестиком по дну чаши, чуть сбавил темп и того, и другого действия. Гермиона заерзала, подалась бедрами навстречу его руке, его телу, понукая вернуть прежний темп, который ей так нравился и обещал скорое прекращение пытки. Горячо!        Но Скабиор вдруг вытащил руку из ее трусиков. Гермиона непонимающе распахнула глаза, снизу вверх глядя на его лицо. И увидела с замирающим сердцем, как Крейг ведет руку с влажными пальцами к своему лицу. К губам. А потом делает длинное движение языком, слизывая влагу с пальцев. И погружает кончики пальцев в рот, довольно заурчав. Драккл! Гермиона не сдержала стона, вновь конвульсивно дернулась, всхлипнув. Киску пронзил огненный спазм. Нет, слишком! Слишком, черт возьми, для неё сейчас!         — Пожалуйста,  —  не в силах больше видеть его дьявольское выражение лица жалко проныла Герми, опустив голову. Ощущение внезапной пустоты было таким гнетущим!  Стенки требовательно сжимались, требуя, требуя, требуя… Но ничего не могли ощутить! Пусть он уже что-нибудь в нее вставит! Нет возможности терпеть эту пытку! Она попыталась отнять руку от пестика, но ладонь МакНейра, лежавшая сверху, только прижала ее крепче к камню.        — Прям в Мунго, мисс Грейнджер? — опалили ушную раковину его слова, сказанные недоверчивым тоном. С огромной долей издевки. Хрипло. «Миссгрррррейнджеррррр» добило ее окончательно. Заткнись! Гермиона беспомощно всхлипнула, кое-как свела ноги и призывно дернула задницей, привлекая его внимание к остроте своей проблемы. Она резко опустила голову, пучок тут же распался, темные волны волос свесились вниз и закрыли обзор, но можно было рассмотреть пол. На котором отчетливо блестели белесые капли. О, Мерлин!       — Вас заводит секс в публичных местах? — не отставал егерь, пораженный тем, как сильно малышка завелась от игр со ступкой.  Надо запомнить! Сам Скабиор тоже испытывал невыносимое желание продолжить урок, но ему хотелось немного поболтать. Ведьмочка так трогательно дрожала в его руках, что совершенно невозможно было отказать себе в маленьком удовольствии. Он вновь полез ей под юбку, прямиком в трусики. Но пока не входил.        — Отвечайте, — уже строже сказал Крейг, выделывая пальцами круговые движения по клитору. Гермиона сильно зажмурилась, прикусывая губу, от нахлынувших крайне приятных ощущений. Слишком. Это слишком.       — Аврората вам оказалось мало? —  Скабиор, тяжело вдыхая сладкий аромат ее пушистых кудрей, уткнулся в них носом, едва не потеряв самообладание оттого, что Гермиона тихо и обреченно выдохнула:       — Да, — признавая за собой грех прелюбодеяния. Пока Скабиор собирался с мыслями, она свободной рукой потянулась к его мантии. С радостью найдя в ней брешь, юркнула под ткань, положила ладошку на возбужденный пах. И сжала.       Застонали оба. От подобного признания Скабиор сорвался и стал быстро трахать ведьму пальцами, извергая из нее жалобный скулеж. Однако у Гермионы хватило сил на борьбу с его ремнем. Кое-как одной рукой она умудрилась расстегнуть пряжку и молнию брюк. Но на этом ее старательность и закончилась. Из-за чрезвычайно быстрого ритма Гермиона совсем поплыла, обмякнув в его руках.        Без опоры она чуть не упала вперед, прямо лицом на столешницу, однако Скабиор наконец-то убрал их руки с пестика и перехватил ведьму под грудью, крепко прижимая ее к себе. А потом решил сбавить обороты и замедлил движение пальцев. Гермиона недовольно вскрикнула и попыталась дотянуться до его паха, однако не смогла втиснуть ладонь между их телами. Но порыв Крейг оценил. Он и сам прекрасно наигрался, можно было переходить к главному.       Гермиона тяжело дышала, грудь вздымалась, низ живота пылал от безумно бурлящих страстей. Скабиор совсем перестал двигаться, несколько мгновений они тяжело дышали в унисон, а потом егерь вытащил свою руку из ее трусиков. Сделал движение бедрами вперед. Ослабевшая Гермиона, поддавшись инерции его движения, выставила  руки перед собой и ухватилась за самый край столешницы. Опустила голову, глядя прямо перед собой. На чертову ступку. Скарабеи были растерты в прах.        О, Мерлин. Сквозь гул крови в ушах она услышала, как Крейг произносит Вингардиум Левиоса. Предметы для варки взмывают в воздух и отлетают на другой конец столешницы. Многострадальная ступка в том числе. Скабиор расчистил место.       Гермиона почувствовала его руку на своей талии, егерь развернул ее лицом к себе и, наконец-то, поцеловал. Удивительно, но пока они учились толочь скарабеев правильно, то было совсем не до того. Зато сейчас Гермиона полностью погрузилась в горячий и требовательный поцелуй, вдохновенно отвечая МакНейру.        Он подтолкнул ее назад и, подхватив под бедра, усадил на столешницу, одной рукой пробравшись под юбку и содрав трусики, которые потом заботливо убрал в карман мантии. Внутренне сгорая от нетерпения, Гермиона шире развела ноги, позволяя оборотню подобраться опасно близко. Оторвавшись от его губ, она открыла глаза и туманным взором оглядела мужчину перед собой. Он расстегнул лимонную мантию и хотел скинуть ее вовсе, но Гермиона остановила его, положив ладонь на один лацкан.       — Оставь, — попросила девушка, немного смутившись своего пристрастного тона. — Тебе идет, — добавила она, прикусив губу и глядя на егеря с вызовом.       — Значит, не только публичные места, но и ролевые игры? — усмехнулся МакНейр, приспуская брюки. — Какой разврат скрыт под этой мрачной формой, — почти промурлыкал Скабиор, высоко задирая ее юбку. А потом его руки потянулись к кофточке, и несколькими умелыми движениями Скабиор расстегнул пуговицы, открывая себе доступ к лифчику. Он хотел видеть ее. Всю. Драккл. Честно говоря, Скабиор еще ни разу не трахался в лаборатории. Но сегодня пришлось изменить этому правилу, потому с этой Грейнджер по-другому просто не бывает. Едва он увидел, с каким высокомерным видом она ухватилась за чертов пестик, чтобы его научить — всё, пути назад не было.        Вытащив груди девушки из белого лифчика, Скабиор приник к ним, чтобы поцеловать вставшие соски. И чёт увлекся. Гермиона громко выдохнула и зарылась пальцами в его волосы, безбожно запутывая их.        Вдоволь насладившись ласками, Крейг выпрямился, нависнув над Гермионой, которая уже давно была готова к более решительным действиям. Тело горело, отчаянно требуя его внутри.        Девушка потянулась руками к лимонной мантии и принялась расстегивать пуговицы его черной рубашки, потому что хотела, чтобы они были на равных. Закончив со всем рядом пуговиц, Гермиона вскинула взгляд на его грудь, оценивая результат.        Мерлин! Полуголый Скаб в этой мантии смотрелся еще лучше. Словно сейчас вышел из кадра порнушки про ретивого доктора. За последнее время он вернулся к прежней форме. Гермиона с плохо скрываемым вожделением провела ладонью по его голой груди, подушечками пальцев спотыкаясь о бугорки старых шрамов.        Скабиор немного покрасовался, а потом окончательно снял брюки, до того державшиеся на одном честном слове. Гермиона опустила взгляд и ощутимо вздрогнула, будто почувствовав в себе то, что увидела. Чертов егерь был скотски хорош. Она нетерпеливо притянула его к себе за лимонную полу мантии и поцеловала, совершенно пропав в этом ощущении.       Прелюдия со ступкой так его раззадорила, что сложно было сдержаться, и, едва проникнув внутрь девчонки, Скабиор сразу взял хороший темп, вбиваясь во влажную, нежную глубину, заботливо разработанную пальцами. Его личный джентльменский кодекс предписывал всегда начинать с пальцев: ему не сложно, девчонке приятно и позволяет избежать неловкостей, связанных с размером. Секс должен приносить радость, а не боль. Так думал Скабиор и доставлял Гермионе радость, закрывая очередной гештальт в их географии. Где мог —  там и любил.       Столешница была высоковата для Гермионы, она позволила им быть примерно одного роста, но ноги девушки висели в воздухе, что было не сильно удобно. Герми поерзала, устраиваясь удобнее, однако не могла найти нужное положение, чтобы не  отвлекаться от происходящего. Скабиор тогда закинул ее ноги себе на плечи, притянул за бедра к краю столешницы, предоставляя себе максимальный доступ. Гермиона благодарно улыбнулась и, ухватившись за полы лимонной мантии, стала активно подгонять партнера. Ей это все очень напомнило их первый раз, когда они трахались на кухне, застигнутые врасплох беспощадной страстью.       Девушка старалась стонать тише, будто бы боялась перебудить все Мунго и нарушить покой пациентов. А вдруг Чары не выдержат и их все услышат? Немного похолодев, Гермиона тряхнула головой, отгоняя дурные мысли. Все будет в порядке.        Скабиор двигался все быстрее, желая приблизить их к разрядке. Эмоции бурлили, хотелось сильно-сильно вжаться в эту великолепную ведьму, чтобы показать ей, как он ее любил. Как страстно он ее желал. Всегда.       Как вдруг…       — Крейг! — раздалось из-за двери. Любовники замерли, уставившись друг на друга. Дыхание сорвалось.       Гермиона подумала, что сейчас умрет на месте, если кто-то все же зайдет. А Скабиор подумал, что он молодец и все-таки научился закрывать дверь.        — Крейг, ты здесь? Сметвик сказал, что документы готовы. Мисс Грейнджер пришла тебя проверить, она еще тут? — Эрик пару раз попытался дернуть дверь на себя.       Мисс Грейнджер переживала сердечный приступ и думала, что бешено бьющееся сердце, сердце-обличитель, сейчас выдаст их с головой. Не покидая тела любовницы, Скабиор дотянулся до ее палочки, которая валялась где-то неподалеку, передал Гермионе и хрипло прошептал:       — Сними чары, я отвечу ему.       — Финита, — пискнула Герми, кое-как попытавшись прикрыть голую грудь на случай, если дверь все же откроется. Да, конечно, это было глупо. Но кровь давно отлила от мозга в другие стратегически важные места.       — Да, Эрик, мисс Грейнджер еще тут. Я ей показываю, как работают некоторые опасные виды ядов, — спокойно произнес Крейг, в конце фразы сделав медленное и глубокое движение бедрами. Гермиона прочувствовала его сполна и закусила свою ладонь, чтобы не заорать. Чертов егерь! Она вся сжалась внутри, засасывая член егеря в трепещущую от ужаса глубину. Скаб подавил тихий стон.        — Я позже подойду, — быстро ответил Эрик, и они услышали удаляющиеся шаги.        Скабиор и Гермиона многозначительно переглянулись. Облегченно выдохнули. Гермиона возобновила чары и стала пытаться встать со столешницы.       — Куда это ты собралась? — Крейг навис над ней, а потом поцеловал грудь, не отпуская ног девчонки со своих плечей.       — Он же вернется! — шепотом воскликнула девушка. Сердце все еще ломало ребра изнутри.       — Не вернется, — уверенно ответил Скабиор, покачав головой с непонятной ей злой усмешкой, неуместной сейчас. Гермиона нахмурилась. А егерь сделал еще одно плавное движение бедрами, проходясь обжигающе глубоко внутри. И еще одно. И еще. Убеждая ее остаться. Мерлин!       Скабиор усилил натиск, почти лег на нее сверху, впился в губы. Гермиона полностью отдалась ощущениям, обнимая, принимая его. Такого, какой он есть. Схлынувшая было волна вновь зародилась в ее теле и понеслась дальше, сметая на своем пути все преграды. Только они. Только вместе. Здесь.       Они оба тяжело дышали, предчувствуя скорый, очень скорый конец. Егерь задвигался еще быстрее, вбиваясь еще глубже. Мантия сковывала движения, облепила потную спину. Скабиору было невыносимо жарко, захотелось немедленно освободиться, но на плечах лежали ножки Пенелопы. Нехотя он убрал их, показывая ей, что хочет снять мантию и рубашку. Гермиона прижала ноги к себе. Скабиор рывком скинул мантию, отправив ее в полет куда-то за спину. А потом потянул Гермиону, разворачивая спиной к себе.        Девушка облокотилась на столешницу, почти уткнувшись носом на то место, где только что сидела. Коленом Скабиор широко раздвинул ей ноги. И вошел одним длинным точным движением. Драккл! Гермиона вцепилась в края столешницы, чтобы не упасть под натиском егеря. В этой позе Скабиору было удобнее подобраться к клитору, что он и сделал. Гермиона застонала от навалившейся на нее огненной волны, поразительно точных движений пальцев егеря, которые понесли ее к финишу очень-очень быстро. Она снова укусила предплечье, пряча в коже протяжный стон. Девушка содрогнулась всем телом и кончила.        А через несколько мгновений почувствовала, что Скаб ее догнал. По бедрам потекло, и Гермиона чуть не упала, но Крейг подхватил ее под грудью, давая опору. Они тяжело дышали, стоя посреди лаборатории, и приходили в себя.        — Не думал, что ты еще и при посторонних любишь трахаться, — хриплым и очень довольным голосом сообщил Гермионе на ушко любовник.        Вместо ответа Гермиона извернулась, потянула его за растрепавшуюся косу к себе, чтобы поцеловать. Она должна была еще забрать документы у Сметвика. Но сначала надо было привести их обоих в порядок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.