Часть 6
1 января 2021 г., 21:42
Последние лучи заходящего солнца скрывались за ветвями густого леса. Мирно и периодично постукивали копыта лошадей. Окошки кареты остались закрыты шторками, поэтому ни Джулия, ни Фредерик не могли насладиться видом, но по звукам всё четко представляли. Весь путь сопровождался скрипом веток о двери или крышу, если после этого начинал выражаться кучер, значит задело сильно. Фредерик упёрся лицом в ладонь и закрыл глаза. Хоть Джулия и ехала лицом в сторону движения, её, с непривычки, всё равно начало тошнить. Платье не давало вздохнуть. Она мечтала о наличии хотя бы маленького неприметного веера.
Когда девушке показалось, что даже ещё пять минут она не выдержит, Фредерик, отодвинув шторку, выглянул в окно и сообщил, что уже видит дворец. Джулия тоже выглянула в окно в надежде, что так ей станет немного легче. Но её внимание всё же привлекло двухэтажное каменное здание с выделяющимися башнями. На втором этаже во всех окнах горел тусклый свет. Стены украшены различными химерами.
Кучер подъехал к парадному входу. Фредерик вышел первым и подал руку кузине, которую слегка покачивало после проделанной дороги. Перед ними была вычищенная мраморная тропинка. Перед массивной открытой дверью стояли статуи львов, готовящихся к атаке. Возле двери стоял мужчина в брюках и строгом жилете в клетку. Он поприветствовал гостей и попросил их следовать за ним. Сначала они шли по освещённому одними факелами коридору с тёмными обоями, на которых был узор в виде чёрных лилий. Возле винтовой лестницы попросили быть аккуратнее, чтобы никто не перецепился.
В бальном зале по мнению Джулии оказалось мрачновато, она всегда представляла, что это огромная комната с низкими хрустальными люстрами, мозаикой на маленьких окошках, залитая светом, вокруг толпы людей. На деле всё выглядело немного иначе: высокие окна с аркой, тёмно-синие шторы, серая плитка, высокие массивные люстры, возле стен маленькие столики из тёмного дерева, напротив входа камерный оркестр. Людей пока было не много.
Навстречу вышел высокий бледный мужчина. У него в руках была трость, но он не опирался на неё. В глаза бросалась брошь в виде паука из красного рубина на жабо, что выгодно сочеталось с его синим фраком с фиолетовыми и золотистыми вставками. Костюм, в свою очередь, подчеркивал голубизну глаз. Длинные чёрные волосы были собраны сзади в низкий свободный хвост, некоторые пряди выбивались и падали на лицо.
«Это Луис», — успел шепнуть Фредерик прежде, чем хозяин дворца подошёл к ним. Джулия сразу присела в реверансе, а Фредерик поклонился.
— Очень рад видеть вас на моём балу, долго уж ничего подобного не устраивал, — его голос звучал ровно, без излишней выразительности.
— Хочу представить Вам мою кузину. Джулия, — юноша начал поправлять свои перчатки.
— Очень приятно, — ответил Луис и поцеловал руку Джулии, девушка пролепетала что-то похожее в ответ.
Тогда девушка обратила внимание на маленькую горбинку на носу и острый подбородок. Густые чёрные пряди упали ему на лицо.
— Милорд, эта такая честь… — восторженно начал юноша.
— Не стоит, Фредерик. Просто наслаждайтесь вечером, — Луис улыбнулся, обнажив клыки. — Я удивлён, что твоя дама — фокс, -с некой неловкостью продолжил мужчина.
— Она моя кузина, — Джулия всегда думала, что вампиры не краснеют, но в тот момент она чуть не поменяла своё мнение на этот счёт.
В этот момент Луис увидел новых гостей и, попросив прощения, удалился.
В середину зала вышел невысокий подтянутый мужчина среднего возраста с бакенбардами. Он поднял руку и набрал побольше воздуха в лёгкие.
— Прошу внимания, — громко сказал мужчина, не переходя на крик, но достаточно, чтобы все услышали. — Пары, подойдите ко мне для построения на полонез.
Гости начали сходиться к распорядителю бала. Мужчина всё время что-то говорила и активно жестикулировал руками. Джулия не сильно спешила, чтобы иметь возможность спрятаться за остальными, Фредерик разделял её чувства.
Заиграл оркестр — начался бал.
Фредерик иногда подсказывал Джулии, что она должна делать, а девушка старалась скрывать неловкость. По окончанию танца она вздохнула с облегчением. Появилась возможность отдохнуть в стороне.
Следующим танцем оказался вальс. Это расстроило Джулию, потому что его танцевать она умела достойно, но второй раз подряд идти с Фредериком — неприлично.
— Что будем делать? Можем поиграть в карты, — игроков было мало, но предложение всё равно казалось более-менее приятным.
— Или посмотрим, что тут в буфете, — желания есть у Джулии не было, равно как и играть в карты, но она не хотела сидеть на одном месте.
— Я думаю, что там много крови, — неуверенно ответил кузен.
— Ничего, попробую, — на самом деле, теперь её нежелание есть стало ближе к тошноте.
У самого входа в левом углу стоял продолговатый стол и висели полки с различными закусками и напитками. За столом стояла женщина в простом длинном платье и чепчике. Возле неё опёрся на стол какой-то мужчина и крутил в руке пустой стакан со с красными следами.
— Дорогая, налей мне ещё одну «Кровавую Мэри», и я уйду.
Девушка слегка поморщилась, но сделала то, о чём просили.
— Это водка с кровью, — шёпотом пояснил Фредерик, а затем обратился к девушке за раздачей: — У Вас нет чего-то…чего-то…
— Без крови, — закончила фразу за своего кузена Джулия.
— В основном десерты. Попробуйте фруктовое желе.
Джулия сразу кивнула, чтобы не утруждать себя выбором.
— Мне, пожалуй, просто кровь с солью и перцем чили.
— Не выпиваешь? — спросил мужчина, который уже выпил половину своего коктейля.
— Предпочитаю не в начале бала, — тактично ответил Фредерик.
— Молодой ещё, всё в своё удовольствие. А я здесь с женой и тремя дочерями. Жена точно захочет танцевать польку, поэтому надо избавиться от стеснения.
Джулия скрестила руки на груди и просто ждала желе, а Фредерик подошёл ближе и тоже опёрся боком на стол.
— Вы давно знакомы с Луисом?
— Парень, в своё время я был ему помощником и наставником, — с гордостью ответил уже не трезвый мужчина.
— А сейчас?
— А сейчас он удостаивает меня лишь чести быть приглашенным на подобные мероприятия, — с горечью ответил вампир. — Я бы не пришёл, но дочери очень хотели.
— Стеф, я даже не сомневалась, что ты здесь! — послышался грозный женский голос сзади.
Джулия обернулась и увидела низкую пышную женщину с избытком румян на щеках. За ней стояли еще две девушки, одна из них похожа телосложением на мать, а вторая казалась в этом зале среди этих людей слишком маленькой.
Фредерик тоже обернулся. Заприметив симпатичного юношу по внешнему виду весьма состоятельного, женщина резко переключила своё внимание, черты её лица сгладились улыбкой, и она стала выглядеть приятнее.
— Стеф, почему бы тебе не представить нам твоего собеседника?
Мужчина закатил глаза.
— Я его совсем не знаю.
Фредерик предчувствовал, что это заставит женщину бушевать, сильно уж активная мимика у неё была, поэтому сам вмешался.
— Позвольте представиться, Фредерик, из поместья «Тихий ветер». А это моя кузина Джулия, — юноша выровнялся и постарался обаятельно улыбнуться.
— Моя жена Дора, старшая дочь Мира и младшая — Елена, — сначала он указал рукой на пышную девушку с красивыми локонами, а потом на совсем маленькую. — О нашем поместье ты всё равно вряд ли слышал.
Джулия доела своё желе и предложила отойти в другое место, Дора презрительно посмотрела на неё, но Фредерик поддержал инициативу. Мира всё время нашептывала Фредерику сплетни о танцующих. Им удалось найти место удобное для обзора.
— Позвольте мне иметь удовольствие, — начал Фредерик, повернувшись лицом к дамам, которые буквально поедали его взглядами.
К ним же плавно подошёл Луис, он молча и решительно протянул правую руку Елене, которая ответила согласием, подав ему левую руку в полном молчании.
— Пригласить Вас на танец, Мира, — неуверенно закончил Фредерик.
Девушка охотно согласилась. Дора продолжала коситься на Джулию, поэтому она посоветовала Стефу пригласить жену на танец. Теперь девушка выискивала глазами кузена и думала о том, что бы она сейчас делала дома. В конце концов ей надоело стоять на месте, поэтому она решила присоединиться к какой-нибудь игре. Она присмотрела себе место за одним из столиков. Там играли в карты.
— Позволите присоединиться? — вежливо спросила Джулия, скука борола стеснение.
— Да, присаживайтесь, мы как раз начинаем новую игру, — ответила женщина с короткими волосами и низким голосом, игнорируя красноречивые взгляды соседей. — Я Шерил, член совета.
— А я Джулия, фокс, — ничего лучше она придумать не успела и в следующее мгновенье залилась краской.
— Вы здесь сами? — с подозрением в голосе спросил светловолосый мужчина с торчащими ушами.
— Нет, я с кузеном, но сейчас он танцует, — ответила девушка, расправляя платье.
Музыка сменилась, и Фредерик с Мирой ходили по залу в поисках тех, с кем они пришли. Они встретили Стефа и Дору, Луис привёл к родителям Елену, у девушки сполз красный цветок с волос и мать поспешила поправить его.
Фредерику пришлось весь танец слушать Миру, отвечать было не обязательно, если ответ собеседника затягивался, она всегда придумывала новую тему. Сейчас он хотел поскорее найти Джулию.
— Вы не видели мою кузину? — обратился он к Стефу.
— Вон за тем столиком, её уши можно заметить за километр, — ответила вместо мужа Дора.
Фредерик проигнорировал колкость. Он направился туда, куда указала Дора. Джулия улыбалась и увлеченно беседовала с другими вампирами, мешая карты. Юноша подошел к ней и позвал по имени, но реакции не последовало. Тогда он коснулся её плеча. Кузина подпрыгнула от неожиданности и обернулась.
— Ах, ты меня напугал, — затем она снова повернулась к соседям по столику, — это мой кузен Фредерик из поместья «Тихий ветер».
— Очень приятно, — ответила Шерил.
— Как потанцевал? — громко в приподнятом настроении поинтересовалась Джулия?
— Можем отойти на минутку? — прошептал почти на ухо Фредерик.
— Прошу прощения, — сказала Джулия и вышла из-за столика.
Как только они отошли ближе к танцевальной площадке, Фредерик начал говорить:
— Ты пьяна?
— Нет, хотя идея не плохая.
— Веди себя чуточку скромнее, ладно? Я переживаю.
Джулия бодро кивнула и собралась вернуться, но кузен остановил её.
— Я им нравлюсь такой, нам весело, — пыталась оправдаться девушка.
— Сейчас им весело, а потом будут говорить, что ты вела себя вызывающе или ещё как-нибудь.
— Хорошо, буду скучать всю ночь, вот интересно на балу!
— Просто вспомни то, что рассказывала бабушка, — сохраняя спокойствие, напомнил Фредерик.
Джулия вздохнула и немного расслабила спину. Они просто стояли рядом и молчали.
— Прошу прощения, — из транса их вывел чей-то голос.
Фредерик догадывался, кому принадлежит этот вкрадчивый голос, и это его удивило. Джулия повернулась и перед её глазами оказалась брошка в виде паука.
— Эти цвета: красный и золотой, — вам очень идут, — сделал комплимент мужчина, — позвольте пригласить Вас на вальс, — и протянул руку.
— Хорошо, — Джулия приняла приглашение, но ей резко стало очень жарко.
Сначала они просто молча делали привычные движения. Девушка не особо старалась придумать, о чём говорить.
— Приятно, что есть ещё фоксы, которые не верят в причастность вампиров к этой печальной ситуации, которая нынче сложилась в наших краях.
— Почему Вы решили, что я не верю? — не удержалась от такого ответа Джулия.
На пару секунд Луис остановился и смотрел в упор на Джулию, потом он взял себя в руки и продолжил танец.
— Тогда Вы очень смелая, раз пришли сюда, — усмехаясь заключил Луис.
— А Вы очень вежливый, раз пригласили меня танцевать, — равнодушно ответила девушка.
— Вы правы, я не могу позволить своим гостям уйти с плохим впечатлением, — самодовольно заметил Луис.
Повисло долгое молчание. Джулия сконцентрировалась на танце и музыке. Луис уверенно вёл партнёршу, крепко сжимая её талию и ладонь. Иногда повороты были резковаты, девушка даже боялась, что не удержится на ногах и всё-таки упадёт, но Луис так же мастерски в последний момент удерживал её. К концу танца её начала подводить и долгая дорога.
— Мне как-то не хорошо, — тихо сообщила Джулия.
— Девушки раньше не заявляли о подобном во время танцев со мной, — почти разочаровано пробормотал Луис.
— Дело вовсе не в этом, — поспешила успокоить мужчину Джулия, неосознанно крепче сжав его руку, а затем отпустив. — Я не привыкла к таким танцам, а сюда ещё и ехать пришлось долго…
Луис плавно остановился.
— Сейчас проведу Вас к кузену. Может вам принести что-нибудь выпить? — понимающе спросил он.
— Просто воды, благодарю.
Мужчина шёл немного впереди, чтобы можно было спокойно пробраться через танцующую толпу. Джулия нахмурилась и старалась идти ровно. Возле Фредерика Луис оставил Джулию, посмотрел ей в глаза и ушёл в сторону буфета.
— Всё в порядке? — Фредерик встревожено смотрел на кузину.
— Да, не переживай.
Луис вернулся достаточно быстро со стаканом холодной лимонной воды. Он остался рядом, все трое молчали. Первым неловкость сломила Фредерика.
— Здесь мило.
— Даже слишком, — фыркнул Луис. — С многими успел познакомиться?
— Пока не очень, — ответил Фредерик и опустил взгляд в пол.
— Как, по-твоему, я добился уважения, влияния? — с легким скрытым раздражением спросил вампир.
Фредерик вновь попытался посмотреть в глаза собеседнику.
— Простите, Лорд?
— Не будь таким глупым, Фредерик, ты меня разочаровываешь, — теперь он уже не скрывал это раздражение. — Я тебе задал вопрос.
Джулия стояла с широко раскрытыми глазами, позабыв о воде.
— Вы…умели найти подход к вампирам, — неуверенно с паузами ответил юноша.
— О, — томно протянул Луис, — это уже ближе.
— Были в нужное время в нужном месте, — предположила Джулия, в это время она смотрела куда-то в бок.
— Да, я знакомился с влиятельными вампирами, набирался опыта, чем-то помогал им, а за это они помогали мне. Разговоры, они дают почву для последующих манипуляций. Ты ужасно недооцениваешь полезные связи.
— Почему Вы решили рассказать всё это именно мне? — Фредерик дергал свою жилетку и кидал взволнованные взгляды на кузину.
— Я вампир, а не булыжник! Склонен к сентиментам, — Луис сделал такое лицо, будто его заставляют объяснять, почему вода синяя. — Мне сначала показалось, что ты бы мог чего-то добиться.
— Я Вас понял, — кратко ответил Фредерик.
Луис развернулся на пятках и ушел, пробубнив: «Надеюсь».
Джулия облегченно выдохнула и приложила руку к колье, которое дала бабушка. Фредерик посмотрел на украшение и нахмурился, но ничего на этот счёт не сказал. Не сговариваясь они оба пошли к столику, где играла Джулия.
— О, Джулия, — Шерил повернулась к девушке и улыбнулась ей.
— Это мой кузен — Фредерик.
Юный вампир поцеловал руку Шерил, она посмотрела на него сверху вниз, время замерло на какое-то мгновение. Фредерик улыбнулся, обнажив клыки, его глаза плавно приобретали красный оттенок. Джулия потянула сзади за пиджак. Фредерик возмущенно посмотрел на кузину, но, когда до него дошло, как всё выглядело, успокоился.
Фредерик отодвинул стул, чтобы кузина могла сесть возле лопоухого блондина, а сам присел возле Шерил. Через две партии он предложил принести напитки. Его стремление поддержали. Игра приостановилась, было время пообщаться.
— Вы здесь со спутником? — спросил Фредерик.
— С племянником, — она указала на блондина.
— У вас здесь есть знакомые?
— Да, много, — флегматично ответила женщина. — Всё-таки я не молода, участвую в совете, хожу на разные мероприятия. Могу и Вас познакомить с кем-нибудь.
— Нет-нет, не стоит, я ведь с Вами не ради этого, — голос Фредерика стал ниже, в нём появились бархатные нотки. — Вы так красивы, просто сияете, — почти на ухо прошептал юноша. — Позволите пригласить Вас на мазурку?
Джулия сразу и не узнала мелодию. Она косилась на кузена с немым вопросом.
Шерил удовлетворенно посмотрела на Фредерика и согласилась. Он нежно касался своей спутницы и провёл её в середину зала. Женщина иногда смеялась, по её словам, Фредерик очень милый и его неловкость забавляла. Во время танца Фредерик случайно столкнулся взглядом с Луисом, который танцевал с Еленой. Шерил проследила, куда смотрит её партнёр.
— Если не ошибаюсь, Дора будет просто в восторге. А он знает, как дать всем то, чего они хотят, не в убыток себе.
Фредерик удивленно посмотрел на Шерил, по губам можно было прочитать: «Что?» Она развернулась и, как ни в чём ни бывало, просто перевела тему разговора.
Когда он подошёл к кузине, та немножко побледнела. Шерил одолжила ей свой веер. Она вспоминала свой первый бал. Уже не совсем юная девушка, к тому времени она поучаствовала в противостоянии кланов, именно тогда её и заметили, хотя и соблюдала все нормы приличия, была обучена нормам этикета, но практические навыки ещё приходилось шлифовать. Тогда она не была готова к тому, что придётся бодрствовать столь длительное время, не ожидала, что будет много вампиров. Ей было душно и некоторые особи просто сводили с ума своей назойливостью. Нет, особо тёплых чувств эти воспоминания не вызывали, но какой-то трепет внизу живота заставлял заново пережить то время.
Джулия попросила Фредерика выйти с ней из зала. Извинившись перед Шерил, юноша последовал за кузиной. Он всегда был заботливым братом.
— Я устала, — призналась девушка, — тут душно, корсет не даёт нормально вздохнуть, — сейчас в ней говорила утомлённость и сонливость, иначе она бы всё это молча перетерпела.
Фредерик смущенно смотрел на кузину. Он придерживался мнения, что разговаривать о корсете — дело более женское. Но Джулии сейчас было не до того, чтобы изучать причины его волнения.
— Давай найдём какое-нибудь место, где ты меня расшнуруешь, я отдохну, а потом обратно всё затянешь?
Времени на размышления у Фредерика не было, Джулия уже пошла по коридорам.
— Я думаю, нам получится найти гостевую комнату или что-то типа того, но стоило воспользоваться помощью дворецкого.
Коридоры не сильно отличались между собой. По какому принципу Джулия выбирала маршрут — тоже неизвестно. Она просто шла вперёд. Иногда останавливалась возле какой-нибудь картины, больше остальных её внимание привлекло изображение зимнего леса. На белом снегу лежал раненый волк; кровь, шерсть — всё так реалистично, будто она прямо сейчас может провести рукой по ней и на пальцах останутся липкие красные следы. Вокруг волка его стая, но она не с ним, она только близко, в ожидании момента, когда того волка совсем покинут силы. Когда Фредерик подошёл ближе и положил руку ей на плечо, Джулия только вздрогнула и продолжила путь. За открытыми залами и закрытыми комнатами наконец появились гостевые. Это сразу было понятно по дверям: не особо массивные, со вкусом, но не ощущалось особого усердия в выборе.
Джулия приоткрыла первую попавшуюся дверь. Увиденное ввело её в ступор. Растрёпанные чёрные волосы падали на лицо мужчины, он хищно улыбался и смотрел вниз. Возле его ног на коленях сидела девушка в розовом платье, которое немного испачкалось о пол, Джулия узнала в ней одну из дочерей новых знакомых — Елену. В одной руке Луис держал хрустальный бокал, наполненный кровью, другую девушка цепко обхватила своими руками. Лицо и волосы были в крови. Её грудь часто вздымалась из-за волнения, глаза закрыты. Елена жадно пила кровь, которую лил на неё Луис.
В один момент Луис поднял глаза и встретился взглядом с Джулией. Гримаса отвращения сменилась испугом. Девушка резко закрыла дверь и обернулась к кузену. По её лицу он понял, что там кто-то был, и они зашли в соседнюю комнату. Там Джулия смогла расслабиться.
В комнате пахло свежевыкрашенным деревом. После душного зала здесь казалось довольно прохладно, щёки Джулии покраснели, но она всё равно выглядела умиротворенно, сгладились черты лица. Фредерик снова увидел в ней ребёнка, каким она была несколько лет назад.
В комнату кто-то тихонько постучался. Это оказался Луис, он безучастно осмотрел комнату и намекнул Фредерику, что им лучше не засиживаться, иначе так можно пропустить всё самое интересное.
Пришлось разбудить кузину, для этого он провёл пальцами по её руке. Первым делом Джулия извинилась и начала приводить себя в порядок, последнее, что она сделала — попросила Фредерика затянуть корсет, в этом она была не сильна. Несмотря на слегка растрепанные волосы, девушка выглядела ничуть не хуже, а то и лучше, чем в момент приезда.
Оркестр заиграл мазурку, это важная часть бала, ведь именно после неё идут ужинать, обычно с теми, с кем и танцевали. Поэтому Фредерик пригласил Шерил, она оказалась одним из «полезных» знакомств и вполне приятной собеседницей одновременно.
Джулия осталась на периферии зала и с интересом осматривала присутствующих. Самые красивые пары танцевали в середине, у них было чуть больше простора, были и те, кто стеснялся своих хореографических способностей, из-за чего практически не отходили от стенки. В конце концов, Джулии надоело смотреть на кружащие пары, от них только глаза разбегались. Среди не танцующих она увидела и хозяина бала, который ходил по залу и перекидывался парой фраз с присутствующими. «Не хочет выделять кого-то из гостей», — предположила Джулия.
Луис оказался не далеко от неё, вспомнив то, что Джулия видела в гостевой комнате, ей стало противно, поэтому она просто медленно начала отходить в другой конец зала. Этот манёвр не смог оказаться незамеченным. Мужчина подошёл совсем близко, уходить было бы уже неприлично.
— Теперь Вы меня презираете? — с усмешкой спросил он.
— Это было отвратительно, — уклонилась от ответа Джулия.
— Такова моя природа. Такова природа и Фредерика. Мы вампиры, — будто ребёнку начал объяснять Луис.
— Тогда почему Вас так волнует моё мнение по этому поводу? — с некой дерзостью в голосе спросила девушка.
— Оно меня не волнует. Я не ожидал, что на этом балу будет фокс, уготовлена несколько иная программа…
— В таком случае, я бы хотела выйти и подумать о своей программе, — Джулия нахмурилась и развернулась к выходу, сжав руки в кулаки.
Луис хотел сказать что-то ещё, но к Джулии подошёл высокий худощавый вампир со светлыми, почти прозрачными волосами, и если мужчина сразу ещё сомневался, что это один из младших представителей дома «Джилье бьянко», то после того, как он увидел серые глаза, сомнений не осталось. Этот дом участвовал в противостоянии кланов, после — в революции, к их мнению прислушивались, это действительно важный гость. Изучая юношу, Луис не услышал, о чем они говорили, но, судя по тому, что вышли ближе к середине зала и начали танцевать, догадаться было не сложно.
Каждой клеточкой своего тела Джулия ощутила волнение. Прикосновения партнера были невероятно легкими, деликатными. От него исходил дух аристократизма.
— Позвольте поинтересоваться, как Вас зовут? — юноша немного наклонился к Джулии, чтобы не перекрикивать музыку, но и девушка всё слышала.
— Джулия. Не знаю, как здесь принято представляться… Кузина Фредерика из поместья «Тихий ветер», — неуверенно наговорила всё подряд Джулия. — А Вас?
— Франческо из дома «Джилье бьянко». Это за морем.
— Вы не переживаете, что о Вас дурно подумают, если увидят, что Вы со мной танцуете? — насторожилась девушка, ей не очень хотелось доставлять кому-то неприятности.
— Поверьте, при данном состоянии я могу позволить себе многое. Пусть они переживают о том, что я подумаю. Было бы глупо отказать себе хотя бы в попытке пригласить столь прекрасную девушку на танец.
После своего ответа он прокружил Джулию и снова обхватил её талию. На протяжении танца Франческо затрагивал разные темы: от стиля интерьера танцевального зала и дворца в целом до особенностей жизненного цикла моллюсков. Джулия старалась поддерживать разговор, она чувствовала себя легко и почти забыла, что вокруг неё одни вампиры.
Когда музыка утихла, Франческо провёл Джулию в обеденный зал и предложил сесть за один столик, она охотно согласилась. В зале Джулия быстро нашла взглядом Фредерика. Франческо посмотрел туда же, куда она указала, но, подумав, предложил сесть более уединенно. Девушка немного растерялась, но молча последовала за спутником. Через несколько минут Шерил и Фредерик подошли сами. Джулия с благодарностью посмотрела на кузена, так как её смущала перспектива ужинать наедине с малознакомым юношей, хоть и очень интересным.
К середине трапезы Луис вышел в центр обеденного зала. Он прокашлялся и попросил обратить на него внимание. Все взволновано повернулись к нему.
В зале повисла тишина, тогда Луис, с талантом истинного оратора, начал своё обращение. Он говорил о том, что рад оказаться среди союзников, почтён вниманием, потом заговорил о истории. Сначала вампиры поселялись кланами, часто случались стычки при определении территории влияния и поиска добычи. Со временем эти проблемы решались более цивилизованным путём. Джулия с интересом слушала, ведь на школьных уроках не углублялись в историю конкретной расы.
Затем вспомнилось и противостояние кланов.
— Это была позорная часть нашей истории, но именно благодаря ней мы стали такими, какие есть.
Несколько кланов обрели слишком большую мощь, из-за чего мелкие конфликты переросли в противостояние. Эпицентром таких конфликтов являлась, как ни странно, нейтральная территория. Закончилось это развалом всех кланов, принимавших в этом участие. Так образовались дома.
— Мы могли по доброй воле вступить в совет, но они сразу принялись бы ломать всё, чем мы жили. Они это и сделали. Эти люди решили покорить нас, вампиров, своей воле. Все наши традиции, разрушенные советом, — ничто в сравнении с тем, что они пытаются лишить нас нашего нутра!
В зале послышался гул, вампиры активно кивали и перешептывались за столами, лица их были взволнованные.
— Но мы не можем позволить так обращаться с нами! Я вовсе не призываю вас нарушать законы совета, я призываю вас быть собой. Сегодня вспомните, что вы вампиры, что ваша раса — сильная. Испейте крови, человеческой и тёплой. Сегодня вы вновь почувствуете запах страха, ощутите их сердцебиение.
Последние слова Луис произнёс почти шепотом, но все затаили дыхание в ожидании. Глаза большинства вспыхивали красными искрами.
За столиком Джулии так же было оживление. Фредерик плохо скрывал свои эмоции, его глаза покраснели. Франческо усмехнулся, его это всё откровенно забавляло. Шерил смотрела прямо на Франческо, заметив это, мужчина подмигнул ей, ему стало ещё веселее.
Луис кивнул куда-то в сторону и слуги вывели больше дюжины напуганных людей. По команде, вампиры встали и кинулись к людям. Все толкались, наступали на платья, оттаптывали ноги… В этом хаосе Шерил вспомнила про Джулию.
— Ей лучше сейчас же выйти отсюда, — сказала она Фредерику, но тот её уже не слушал.
Франческо лениво потянулся и повернулся всем корпусом к спутнице. Не нужно было слов, чтобы достичь взаимопонимания в данный момент. Они оба молча встали из-за стола и направились к выходу. Джулию чуть не сбил с ног крупный вампир, но он её не заметил, поэтому прошёл мимо. Другой вампир сразу начал двигаться к девушке, но его отогнал Франческо.
Казалось, будто все они потеряли голову, никто ничего не видел, не слышал и не чувствовал, кроме жажды. Сердце Джулии ускорило свой ритм, ей стало труднее дышать. Поначалу края изображения стали темнеть, пока темнота не поглотила всё. Девушка побледнела и остановилась. Франческо обернулся как раз вовремя, чтобы заметить, что нужна помощь, и чтобы подхватить Джулию.
— Сейчас не время терять сознание, мадам.
Франческо позволил девушке опереться на себя. В свете луны она выглядела особенно уязвимой. Он чувствовал её дыхание, тепло крови. Джулия на свежем воздухе немного пришла в себя. Ей стало стыдно за минутную слабость, поэтому сразу же отстранилась от Франческо и залилась краской. От глаз вампира мрак не скрыл этого.
— Вы смущены? — он дотронулся тыльной стороной ладони её лица.
— Простите? — девушка отскочила, подняла глаза и часто заморгала.
Франческо так же отошел и извинился. Он сложил руки в кулаки, отвёл взгляд на луну. Медленно отдалялся, даже не замечая этого. Джулия закусывала губу и отчаянно сдерживалась, чтобы не начать шевелить хвостом.
— Спасибо Вам, — тихо сказала она.
Мужчина сразу не расслышал, но потом всё понял и просто кивнул.
Неловкость сгладил дверной скрип. Джулия сразу же спряталась за Франческо, так как опасалась, что это какой-то ненасытившийся вампир. Свет из дворца, пусть даже и приглушенный, заслепил её. Под аркой появились очертания мужчины с тростью. По фигуре и плывущей походке оба поняли, что это Луис.
— Красиво смотритесь, — он подошёл ближе и ехидно улыбнулся, — сладкая парочка. — Луис был доволен тем, что заставил Джулию смутиться. Франческо так же был не в своей тарелке. — Трапеза уже закончилась, можете возвращаться. Если вас, конечно, не будут пугать следы крови или запах свежих трупов.
Джулия устала настолько, что была просто не способна контролировать себя. Она сделала шаг вперед и тыкнула пальцем прямо в грудь Луиса. Сначала был слышен только приглушенный рык, потом стали понятны и слова:
— Ты отвратительный! Твоя представление действительно жалкое, не нужно стоящим вампирам кому-то что-то доказывать. Ты привык играть с другими. Откуда же такая страсть? Кто-то в своё время поиграл с тобой и выкинул? Это всё, абсолютно всё, что я сегодня увидела, и ломанного гроша не стоит, как и ты!
По лицу Луиса проскользнула тень изумления, но её тут же сменила краснота глаз. Джулия поняла, что наговорила лишнего, но ей стало настолько на всё плевать.
— Я найду Фредерика, и мы сразу уезжаем, — тише, но не спокойнее дополнила девушка.
— Захочет ли он? — на этих словах мужчина рассмеялся прямо в лицо Джулии. — Это не дешевое представление, но ты слишком наивна, чтобы понять это, бедняжка. Скатертью дорожка, — он протянул руку вдоль тропинки, которая вела к воротам.
— Луис, хватит, — властно и спокойно сказал Франческо, опустив руку собеседника. — Джулия, нам лучше зайти, если Вы не против.
— Против! Я останусь здесь, — она сложила руки на груди и отвернулась, чтобы скрыть своё лицо.
— В таком случае, чем могу быть полезен?
— Если Вам будет не трудно, не могли бы попросить Фредерика выйти? — смущенно спросила Джулия.
Франческо одобрительно кивнул и удалился. В какой-то момент возле двери он задержался в сомнениях, стоит ли оставлять её одну с Луисом. С другой стороны, найти сейчас кузена важнее, даже если то, что она услышит, разочарует её ещё больше.
— А Вы с характером. — Не увидев реакции со стороны Джулии, Луис добавил: — и без капли мудрости, мудрый фокс остался бы дома при таком расположении дел.
У Джулии не было сил и желания что-то отвечать. Она своими глазами видела, как разум кузена был затуманен мыслями о человеческой крови. Он даже не вспомнил о ней, от него остались только инстинкты, даже не имя, его он попросту не слышал. Для многих вампиров человеческая кровь — наркотик, а возможность прильнуть к теплому телу заставляет напрочь забыть себя. Фредерик ничем от них не отличается. Луис разбудил их инстинкты, которые так тщательно скрывались за масками личности.
Увидев, что Джулия вытирает слезу, Луис почувствовал укол совести. Но, удивительным образом, именно сейчас в голове не было ни единого слова. Вместо этого он ушёл в сад, сорвал розу и неуверенно протянул её Джулии. Девушка удивленно уставилась на цветок, даже не думая брать его.
— Еще одно представление. Оставьте это на тот случай, когда появятся зрители, — слезы колкость не сгладили.
У Луиса снова покраснели глаза. Он сжал руку и скомкал розу. Она рассыпалась, её подхватил ветер и подкинул к ногам Джулии.
Снова отворилась дверь дворца, теперь нечего было даже гадать, это Фредерик.
— А вот и зрители, — будто сама себе прошептала девушка, её взгляд казался рассеянным.
Первое, что отметила Джулия, посмотрев в лицо кузену, что его глаза так же сияют оттенками красного. Есть ли смысл разговаривать, когда он так возбуждён? Но попробовать надо. Девушка подошла к нему и обхватила руку.
— Фредерик… Я очень устала, мы можем уже возвращаться? — говорить истинную причину не хотелось, да и усталость так же давала о себе знать.
— Не хорошо просто уехать посреди бала, я только вошел во вкус. Может ты снова зайдешь отдохнешь, поспишь? — Потом он обернулся к хозяину бала: — Вы ведь не будете против?
— Конечно нет, я обязан лично позаботиться о комфорте всех гостей. — Джулия обиженно посмотрела прямо в глаза Луиса. Он только развёл руками. — Могу предоставить Вам комнату, куда Вы сможете уйти в любой момент.
Отпираться бессмысленно. Джулии предоставили комнату в глубине дворца. Служанка принесла длинную широкую ночнушку, такая подошла бы на любую гостью, универсально.
Девушка никак не могла решить, лучше сразу переодеться и лечь спать или ещё раз пойти в танцевальный зал. От этой дилеммы её избавил Франческо, который узнал у Фредерика, где его кузина.
— Я не уверена, что Ваше присутствие здесь находится в рамках приличия, — подумала о репутации Фредерика девушка, вспомнив наставления бабушки, и коснулась колье, которое уже нагрелось от тепла её тела.
— Вы правы. Но разве можно Вас в чем-то винить? Я всего лишь зашел, чтобы пригласить Вас на ещё один танец в надежде, что Вы ещё не сильно устали и хотите разрядиться.
— Вынуждена отказать, — мысли с такой скоростью перескакивали с темы на тему, что казалось, будто там сплошной ураган из них, который мешает сосредоточиться на чём-то одном, эту бурю лучше переждать в одиночестве, чтобы не натворить и не наговорить лишнего.
Франческо не сопротивлялся, он провёл ладонью по своим белоснежным волосам и вышел. Он и так был немногословен. Джулия с трудом угадывала его настроение. Сейчас ей это и не нужно. Какая разница? Когда она проснётся, всё это закончится.