ID работы: 9185513

Дурацкая ситуация

Гет
NC-17
Завершён
106
автор
Размер:
47 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 37 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
— Аннабет, ты как? — Сьюзен погладила дочь по голове. — Голова все ещё болит, — тихо произнесла она, поправляя подушку, чтобы присесть. — А Перси придёт сегодня? — Он обещал прийти вечером, — женщина поправила плед на коленях девушки.       Вот уже неделю, как Аннабет разрешили вернуться домой. Девушка помнила своих родителей, но почему-то первое время не могла вспомнить Перси. Вот совсем никак. Нет, она помнила, что у неё был молодой человек, что она много времени проводила с ним и что они были вместе до того, как она оказалась в больнице. Но само лицо парня в воспоминаниях было как в тумане. Правда, хоть настойчивость Перси её и поражала, но последняя их встреча довольно скоро вернулась к ней. После их недолгого разговора, она прониклась к нему доверием, которое изначально при встрече не появилось. Сегодня у девушки была для него хорошая новость.       Аннабет посмотрела на маму, которая все ещё сидела рядом с ней. Видимо, когда она ушла в свои мысли, женщина что-то говорила и теперь ждала какой-то от неё реакции. — Прости, что? Я задумалась, мам. — Бобби и Мэттью хотят с тобой посидеть. А то говорят, что ты совсем с ними не общаешься и не проводишь время, — с улыбкой произнесла миссис Чейз.       Аннабет кивнула. Она на самом деле стала мало уделять времени своим братьям, хотя первое время ей даже встать и сходить в туалет было сложно. Понимая, что она более или менее сможет поиграть с близнецами, девушка решила, что им можно прийти к ней в комнату.       Сьюзен ушла за младшим детьми и через пару минут они заглянули к сестре. Пряча что-то за спинами, братья подошли к Аннабет. — Сестрёнка, ты как? — поинтересовался Бобби, присаживаясь рядом. — Мы тебе кое-что принесли.       Мальчики достали из-за спин небольшие пакеты. Взяв сначала подарок Бобби, она открыла его и поразилась. Внутри лежал комикс, который ребята нарисовали сами. В мешочке Мэттью девушка нашла маркеры, фломастеры и карандаши. — Мы подумали, что раз тебе нельзя напрягаться, то может, мы хоть порисуем? — неуверенно произнёс Мэттью. — Конечно, солнышко мои, — девушка чмокнула братьев в затылок, — давайте только пересядем за стол.       Чейзы быстро перебрались с мягкой кровати на не менее удобные стулья. На столешницу разложили листы, которые не были скреплены. Пару минут, и имеющиеся у ребят фломастеры были разбросаны по всему столу, а также полу. Рассмотрев картинки, Аннабет поняла, что это были греческие боги. Местами непропорциональные, но тем не менее, чем-то похожие. Просидев так несколько часов и утомившись, девушка попросила братьев освободить комнату и дать ей отдохнуть. Близнецы поцеловал сестру и поспешили на кухню. Аннабет же решила немного поспать.

***

      Перси уже полчаса сидел в гостиной. Миссис Чейз услужливо предложила ему поесть, но он отказался. В последнее время ни есть, ни пить не хотелось. Женщина недовольно сжала губы. — Перси, я понимаю, ты переживаешь, но не следует себя морить голодом. Хотя бы чай поешь. — Спасибо, миссис Чейз, но я правда не хочу, — парень покачал головой. — Если вы не против, то я пойду к Аннабет, разбужу её.       Джексон поднялся с дивана и вышел из комнаты. Квартира Чейзов была раза в два меньше, чем весь первый этаж дома парня. Пройдя по коридору, Перси открыл дверь в комнату девушки.       Аннабет спала, подоткнув одеяло между ног и обняв большую игрушку в виде совы. Подушка валялась на полу рядом с кроватью. Волосы из хвоста выбились, а на лбу выступили капельки болезненного пота. Девушка выглядела такой хрупкой. Из-под одеяла высунулась пятка в красном носке. Не сдержавшись, парень присел на край и стал щекотать Аннабет ступню. Нога мигом оказалась под одеялом, а сама девушка пробурчала едва слышно просьбу оставить её в покое. — Эй, соня-засоня, я думал, ты ждёшь, когда я приду, — весело сказал Джексон. — Перси, — девушка зевнула и потянулась, — я рада твоему приходу, но мне снился такой шикарный сон. — Надеюсь, я там присутствую, — хитро сощурился он. — Да как без тебя-то?       Девушка встала с кровати и ещё раз потянулась. Голова, что болела с самого утра, немного прошла. Вспомнив, что она не ела со вчерашнего вечера, Аннабет махнула Перси, мол, пойдём.       Поев и заставив парня поесть тоже, светловолосая увела его обратно к себе в комнату. — Знаешь, а я тут кое-что вспомнила, — интригующее протянула Аннабет. — И что же? — поинтересовался парень, разглядывая комиксы, что Чейзы сегодня раскрашивали. — Наше свидание на озере, — улыбнулась она, увидев заинтересованный взгляд, — как мы смотрели на закат, как поцеловались, как сидели полночи… — Воображала, давай съездим туда? — подошёл Перси к девушке.       Аннабет согласно кивнула. В первый раз они там были осенью, сейчас же почти наступило лето. Скорее всего, на берегу очень часто устраивают пикники, но пара решила посетить место их первого свидания.       Договорившись с миссис Чейз о том, что Перси вернёт девушку к полуночи, ребята быстро оделись, приготовили несколько сэндвичей с собой и погрузились в машину к парню. По пути они вспоминали значимые для них моменты: как познакомились в школе на дискотеке, как поспорили из-за какого-то пустяка и перестали общаться, как стали вновь общаться из-за несданного Перси теста по истории, как рассказали родителям о том, что встречаются, и многих других вещах. Аннабет была уверена, что память к ней вернулась окончательно.       Припарковавшись, ребята вышли и прошли на то самое место, где они сидели. Постелив плед, который им дала миссис Чейз, Перси усадил Аннабет рядом с собой и обнял. Девушка положила голову ему на плечо. — Тут так спокойно, — промурлыкала она. — Да, спокойно, — замолчал на какое-то время Джексон. — А знаешь, все вышло так по-дурацки. Я же в тебя влюблен был с пятого класса. — А мне Лука нравился, — спокойно произнесла она. — Помнишь, учился на несколько классов старше нас, — оглянулась девушка на Перси и увидела на его лице недовольство. — Что? — Ничего, — пробурчал парень. — Я тебе тут в чувствах признаюсь, в ты мне про свою влюблённость в другого парня рассказываешь. Вообще не круто, если честно. — Эй, Рыбьи мозги, он мне нравился, когда я была маленькой, — Аннабет приблизилась к лицу Перси, — а сейчас у меня чувства к другому. — И к кому же? — К тебе, конечно же, — и поцеловала его нежно и легко. — Выходи за меня, — прошептал парень сразу, как Аннабет отстранилась от него. — Что? — выпучила от шока глаза девушка. — Будь моей женой, Аннабет, — повторил громче и увереннее Перси. — Я люблю тебя и хочу быть рядом с тобой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.