ID работы: 9186985

Доверься мне

Джен
NC-17
Завершён
24
Размер:
135 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 130 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 19. Джейсон остаётся не у дел

Настройки текста
      Кирпич сидел на холодном бетонном полу, немытом уже чёрт знает сколько времени. Его попытались усадить на стул, но под весом бычьего тела тот развалился, а другого в наполовину пустом гараже не нашлось.       Мужчину привязали к железной трубе неизвестного назначения. Даже сам Честер не помнил, зачем её изначально устанавливали. Главное, что теперь ей удалось найти применение, и больше никто не задавал идиотских вопросов насчёт её наличия у правой стены.       Кирпич очнулся посреди ночи, примерно около двух, и ребята сразу оповестили об этом хозяина гаража. Тот приехал на пару с сутенёром; Стефани осталась под надзором охраны в особняке, и Черри под страхом смертной казни запретил ребятам выпускать её за пределы дома.       — Ну, здравствуй, мудила, — поздоровался Рафаэль, опустившись перед пленником на корточки. Тот поднял голову, взглянул на сутенёра одним глазом — второй слипся от крови из разбитой головы — и хрипло засмеялся. Смех получился на грани с кашлем.       — Мы с тобой оба наёмники, — с трудом проговорил Кирпич. — Такие как мы умирают с закрытым ртом.       — То есть ты уверен, — отозвался Рафаэль, — что ничего не скажешь, даже если я тебе паяльник в задницу засуну?       — А ты ещё не разучился угрожать. Сколько лет мы с тобой не виделись, Ángelo? Три? — Сутенёр настороженно прищурился, и Кирпич криво улыбнулся. — Три… Что ты смотришь, как будто я тебе вселенную открыл? Это не Марго назвала тебя Ангелом, это прозвище Ричарда. Ты его забыл почему-то. Может, потому, что мозги при падении отшибло. Хотя помню, как ты хорошо летел тогда… Ещё бы крылья, и вообще сказка…       Пленник засмеялся; смех перешёл в отвратительный кашель, который парень жестоко оборвал — в одно мгновение поднялся на ноги, замахнулся и крепким ударом каблука чуть не сломал мужчине челюсть.       — Ты каратель, а не защитник, — выплевал Кирпич, пристально глядя на сутенёра наполовину открытым глазом. — У наёмников по-другому не бывает. Хочешь получить ответы? Попробуй, спроси. Но ты же помнишь, что для нас с тобой законы молчания едины?       Рафаэль ответил болезненной усмешкой.       — У меня всего два вопроса, но ответы на них я, кажется, уже знаю.       — Так раз знаешь, зачем спрашивать?       — Для достоверности. Тебя отсюда всё равно живым не выпустят, поэтому нет разницы, скажешь ты или нет. Если скажешь, убью сразу, одним выстрелом, не скажешь — буду мучить, пока сам не сдохнешь.       — Я не помню, чтобы ты был таким кровожадным, — язвительно заметил пленник, и Рафаэль отозвался не меньшей язвой.       — Не было случая показать.

***

      Джейсон очнулся в половине десятого утра. После таблеток, которыми его вчера накормили, очень сильно клонило в сон, веки слипались, и временами мужчина проваливался в короткое забытьё.       Питер заглянул к нему около часу дня. Джейсон попытался встать, но хирург запретил это делать. Тот присел на край кровати, и выражение его лица Джейсону не понравилось.       — Что с отцом? — тревожно спросил он. — Он жив?       — Да, — мрачно отозвался Питер. — Отдыхает после операции.       Гарсия-младший с облегчением выдохнул и улыбнулся.       — Спасибо, Питер…       Тот нахмурился ещё больше.       — Радоваться особо нечему. Мои коллеги спасли ему жизнь, но с инвалидного кресла он вряд ли поднимется. Будь к этому готов. Кстати, — добавил он, — в семье из другой машины выжили только дети.       Джейсон до белых костяшек стиснул одеяло в пальцах. Он неотрывно смотрел на Питера несколько долгих секунд, после чего решительно поднял голову с подушки и сел. Быстрее, чем хирург успел его остановить, и Джейсон чуть не полетел на выложенный плиткой пол.       — Я же сказал тебе не вставать, — с упрёком произнёс врач, уложив друга обратно. — Что за упрямец!       — Мне нужно вернуться в офис, — твёрдым голосом ответил хозяин юга и прикрыл глаза, чтобы голова перестала так сильно кружиться. — Мой заместитель не знает о встречах… Без меня он не сможет их отменить.       — Так сам позвони и отмени, не надо никуда ехать. Дать тебе телефон?       Тот согласно кивнул, подождал немного, пока неистовая карусель перед глазами остановится, забрал у врача мобильный и совершил несколько быстрых звонков. Питер, пока его слушал, нервно стучал безымянным пальцем по бедру. Ему не нравилось, что Джейсон работал, не делегируя полномочия. После махинаций Марко сын Леонардо никому не доверял вести дела компании. Только сам — допоздна задерживался, рабочий день занимал не девять стандартных часов, а двенадцать, иногда больше. Заместителя, который вдвое старше, Джейсон уважал, но до сих пор не мог присмотреться к нему как следует, чтобы доверить полностью все процессы.       Как он однажды сказал, ему не хочется перетягивать сотрудников на тёмную сторону бизнеса, но бешеный ритм работы вылез не только в денежный прирост, но и в проблемы со здоровьем. Мигрень, бессонница, прогрессирующая слепота. Очень медленно прогрессирующая, но быстрее, чем это должно быть в нормальных условиях.       — Черри не приходил? — поинтересовался Джейсон и положил телефон на тумбочку возле кровати.       — Нет, но я ему передал, что до конца недели ты остаёшься здесь.       — В смысле здесь?! — изумлённо воскликнул Гарсия-младший, но подниматься не стал, чтобы снова не закружилась голова. — Ты издеваешься?! У меня отца чуть не убили, у нас война, Питер!       — Я знаю, — холодно отозвался хирург, — но в таком состоянии я не имею права тебя отпустить. Ты даже на ногах стоять не можешь, о каких делах может идти речь?       Джейсон не ответил. Он схватил с тумбочки телефон и набрал первый номер из списка.       — Что у вас?       — Разгребаем, — сказал Честер, и раздался звук, будто закрыли дверь холодильника. — «Мерс» оказался в угоне, владельца нашли, а где сама тачка — хрен её знает. — Мужчина промочил горло; послышался характерный «бульк» и следом глоток. — Кирпича Рафаэль на лоскуты пустил сегодня ночью, а этому ублюдку из автомойки наши ребята упали на хвост. Как закончат, я сразу тебе напишу.       — Кирпич сказал что-нибудь? — спросил Джейсон после некоторой паузы.       — Сказал, что ни на кого не работает. Он обычный наёмник. Ему заплатили, и он поехал убивать.       — Кто заплатил?       — Не в курсе. Из всей ахинеи, что он нёс перед тем, как подохнуть, я понял слово «запад». Наверное, нам стоит навестить эту черножопую гниду, как думаешь?       — И кто к нему поедет? — усмехнулся Джейсон. — Ты?       — Я, — откликнулся Рафаэль, и Гарсия-младший услышал неприятный шорох в трубке — сутенёр забрал у Черри телефон и поставил на громкую связь. — Твоя задача — лежать и не высовываться. За домом есть, кому присмотреть, на работе сам решай, кому довериться. Остальное мы сделаем за тебя.       — Морра — трус, — добавил Честер, — хоть и мнит себя великим боссом. Мы доставим ему головы двух исполнителей, а там посмотрим. Если реакция будет та, которую мы ожидаем, значит, он действительно посредник.       — И это также значит, — произнёс Рафаэль, — что мы получим полное право отрезать ему яйца.       — Или голову, — ухмыльнулся Черри. — Бог, говорят, любит Троицу. Вот мы третью в мешок и положим.       — Без фанатизма, господа, — предупредил Гарсия-младший и замолчал на несколько секунд. — Сколько народа поедет с вами?       — Я собирался ехать один, — проговорил сутенёр с тенью недовольства в голосе, — но у Черри своё представление о ситуации. Так что еду я, он и ещё два десятка ребят на подхвате.       — Если кто-нибудь из них умрёт, я шкуру спущу с тебя.       — Ничего не обещаю. Сам понимаешь… мне всё приходится вспоминать на ходу.       Джейсон понимал. Рафаэля хотели вернуть постепенно, не обрубая концы. Дать хотя бы немного времени, чтобы парню было легче вернуться в себя — и мыслями, и телом. Сутенёр предпочитал не вспоминать лишний раз, кем он значился при боссе северных районов; он знал, что рано или поздно прошлое напомнит о себе, но чтобы так резко и болезненно…       — Жду отчёта по каждому действию, — отчеканил Гарсия-младший и на мгновение замялся. — Стефани дома?       — В борделе, — ответил Черри. — Вечером привезу.       — Напиши ей сейчас. Пусть возьмёт всё самое необходимое, остальное, если надо, привезём. Мы должны обеспечить ей безопасность и алиби одновременно, а вместо этого бесполезно катаем туда-сюда.       — Если Марго будет спрашивать, я скажу, что это твоя прихоть, — улыбнулся Рафаэль, и Джейсон задумчиво хмыкнул.       — Она должна мне такую сумму, что не в её интересах возмущаться.       — И всё же она задаёт вопросы, — возразил парень, — и нам нужно на них отвечать. Сенатор в один прекрасный момент предъявит Марго претензии по поводу Стефани. Когда он узнает, что я поделился с тобой его девочкой, будет скандал.       — Не беспокойся, — услышал он в ответ, — у меня в кармане козырный туз. Если дать ему огласку, у сенатора возникнут очень большие проблемы. Кстати, — добавил хозяин юга, — у меня так и не нашлось времени подумать, почему ты так поступил.       — Вселенная подкинула тебе прекрасную возможность это исправить, — лукаво отозвался Рафаэль. — Пораскинь мозгами, пока валяешься там без дела.       Джейсон снова хмыкнул, дал ещё пару мелких наставлений и положил трубку. Питер тем временем молча смотрел в окно и делал вид, что ничего не слышит.       — Прости, что опять заваливаю проблемами, — виновато произнёс Гарсия-младший, и мужчина криво улыбнулся.       — Я в них по уши с того самого дня, как мы познакомились. Полиции нечего мне предъявить, но иногда я чувствую себя соучастником ваших разборок.       — Марсель и так старается не доставлять особых проблем. Его ребята держат район на контроле, и все, кого привозят сюда, по большей части залётные гости, которые не знают местных правил.       — Знаешь, о чём я иногда думаю по ночам? — вздохнул Питер и взглянул на друга из-под насупленных бровей. — Что однажды я кого-нибудь заштопаю, а меня потом моим же скальпелем покромсают.       — Ты врач, Питер. К тебе у мафии не будет претензий.       — Я не просто врач. Я хирург, который лечит преступников. Сюда каждый день привозят пациентов, то располосованных вдоль и поперёк, то напичканных свинцом. И их всех отправляют ко мне. Я забыл уже, Джейсон, как выглядят обычные люди с обычными, мать их, болезнями! — Питер опустил голову на грудь и выдал тихий отчаянный стон. — Извини, я просто устал.       — Я бы тоже очень хотел, — негромко отозвался Джейсон, — чтобы ты не имел никакого отношения к теневому бизнесу. Но у мафии на этот счёт другое мнение. Ей выгодно держать на коротком поводке хорошего врача, который не треплет языком. И по этой же причине ей невыгодно тебя убивать.       — А если мафия передумает?       — Я не передумаю. Если что, я всегда могу сделать тебя своим человеком. Но да, в этом случае ты станешь соучастником. Вряд ли подвернётся какой-то другой выбор.       Питер молча, с долей обречённости, кивнул. Мало кому удалось, помогая теневым бизнесменам, сохранить нейтралитет. Он об этом знал, готовился морально едва ли не каждый день, извлекая пули из тел и зашивая распоротую кожу. Но он также понимал, — где-то глубоко внутри, — что всё это — химера, и его первый шаг в тень, если он будет, окажется сродни падению в ледяной омут.       — Я устал об этом думать, — сказал Питер, и Джейсон искоса взглянул на него. — Давай вернёмся к разговору, когда… — мужчина осёкся и тут же исправился, — …если возникнет необходимость.       Хозяин юга почти незаметно, самым краешком губ, улыбнулся. Его позабавила оговорка друга, и он мысленно ответил:       «Когда возникнет необходимость, боюсь, там будут уже приказы, а не разговоры».

***

      Междугородний автобус остановился на заправке по пути. Дверь открылась; пассажиры вышли на свежий воздух. Эндрю, костлявый, невысокий парень с очень короткой стрижкой, спрыгнул со ступеней на землю и зашёл в магазин при заправке — отлить и закинуть в желудок чего-нибудь подешевле. Морра дал ему быструю работу, лёгкие деньги, которых должно было хватить на пару месяцев, если особо не шиковать. Теперь Эндрю ехал в другой город, чтобы залечь на дно и не высовываться, пока от босса не поступит новый приказ. А поступить он мог очень не скоро.       Парень застегнул ширинку, раскрыл дверь туалета и вышел в торговый зал. Возле стойки с сухариками он задержался, но его в ту же минуту позвала работница магазина.       — Помогите, пожалуйста, — с растерянным видом попросила она, указав на тяжёлую большую коробку. Молодая девчонка, хрупкая, и ни одного грузчика поблизости.       — А где мужики у вас? — усмехнулся Эндрю, оглядываясь по сторонам. Вокруг, как назло, не оказалось ни одного более крепкого посетителя.       — Грузчик ушёл на обед, — развела руками сотрудница, — а там машина ждёт, нам надо срочно списать товар и вернуть на склад. — Она неловко потопталась на месте. — Можете оттащить эту коробку вон туда?       Девушка указала на приоткрытую дверь в подсобное помещение. Эндрю взялся за край коробки и волоком переместил её на импровизированный склад.       — Готово, — сказал он, отряхивая руки, оглянулся и увидел, как сотрудница в спешке закрывает подсобку. Он рванулся было назад, но ему в затылок упёрся глушитель.       — Тебе привет от Джейсона.       Раздался глухой хлопок, и кровью забрызгало пустую стену. Бездыханное тело Эндрю закинули в строительный мусорный пакет и следом — в багажник потрёпанного пикапа. Когда девушка зашла на склад, у неё в руках было несколько тряпок и ведро с мыльной водой. Убийца между тем закурил у заднего выхода.       — Хозяину передай, что полиция в курсе, — сказал он, когда работница магазина вышла к нему, и затушил окурок носком кроссовка. — Лишних вопросов быть не должно.       Девушка понятливо кивнула и захлопнула за ним дверь. Незваные гости немало её напугали, но она быстро успокоилась и даже поймала себя на том, что руки больше не дрожат.       — Милашка, правда? — спросил мужчина, когда уселся на пассажирское сидение. Водитель ничего не ответил, только искривил губы в некоем подобии усмешки. Машина быстро покатилась в направлении города; в гараже у Честера обоих дожидались сутенёр, шестнадцать ребят из бывшей группировки Леонардо и сам Честер.       — Подарок почти готов, — произнёс Рафаэль и взглянул на коробку, в которой лежала голова Кирпича. Осталось положить туда вторую, закрыть крышку и отвезти по нужному адресу.       Сутенёр мысленно рассмеялся. Леонардо по молодости тоже любил показывать врагам отрубленные головы исполнителей. Возможно, Морра даже подловит его на этом. Главное, чтобы он никуда не слился. Иначе придётся колесить в его поисках по всему району, и презент рискует испортиться. Впечатление будет уже не то.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.