Доверься мне

NC-17
Завершён
27
1
Фэндом:
Размер:
135 страниц, 57 249 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 130 Отзывы 13 В сборник

Глава 20. Смысл поступков

Настройки
Примечания:
      Рикардо Морра — с ростом в метр восемьдесят с лишним, тёмными глазами, коротким волосом цвета эспрессо и смуглой кожей — затянулся и на выдохе утонул в облаке дыма. Стивен оставил ему двухнедельный запас травы, но мужчина в последнее время так часто начал курил, что трава могла кончиться задолго до новой встречи с торговцем.       — Что у тебя? — спросил он, когда его приближённый, крепко сбитый невысокий парень со стриженной под машинку головой, постучался и вошёл в кабинет.       — Там гости пришли.       — Я никого не ждал, — удивился Морра, отложил косяк и встал из-за стола. — Ты их знаешь?       — Да. Этот… как его… сутенёр, а второй — Черри. Ну, который телохранитель у Джейсона Гарсия.       Хозяин запада медленно сел обратно в кресло и задумчиво постучал пальцами по столешнице.       — В Далласе всяких сутенёров херова толпа. Кого конкретно принесло?       — Рафаэля, кого же ещё... К тебе другие не ходят.       Рикардо неприязненно поджал губы и хмуро уставился в монитор перед собой. Его первая мысль при слове «сутенёр» дала чёткий образ конкретного человека, и наличие Честера в паре с ним не оставило никаких сомнений. Всё, что прозвучало после, — лишняя минута для подготовки.       — Босс, — настороженно добавил парень, — это el grande culo*. Они узнали о нашей связи с Марвином и по любому пришли тебя грохнуть.       — Позови их сюда, — приказал Морра, закрыв ноутбук. — Они просили встречи, а это значит, что вначале мы будем говорить.       — Но босс…       — Энрике, просто иди, maldito sea*, и позови их сюда! Мне, что ли, объяснять тебе правила? Удачные переговоры — сделка, неудачные — кровь. Vale*?       Энрике сдержанно кивнул и вышел за дверь. Через пару минут он вернулся с гостями, которые воспитанно сняли обувь у порога, и встал позади Рикардо. Честер также отступил к стене; Рафаэль между тем огляделся, не нашёл для себя стула и бесцеремонно уселся на край стола.       — Я с подарком, — улыбнулся он так, что мужчина не понял, издёвка это или искренняя радость в предвкушении. — Тебе должно понравиться.       Именно «должно», а не «надеюсь». Рафаэль такую формулировку выбрал не зря, и Рикардо уловил её смысл. Парень поставил коробку на стол перед ним; хозяин запада поднялся на ноги, откинул крышку и тяжело вздохнул, изучив содержимое.       — Это место для моей головы? — Он указал на свободный участок, забитый бумагой, чтобы «трофеи» не раскатились внутри. Сутенёр неопределённо пожал плечами.       — Возможно. Всё зависит от тебя.       Возмущённый Энрике подался вперёд, но Рикардо перехватил его и грубо оттолкнул.       — Чего ты хочешь? — спросил Морра, закрыв коробку. Он опёрся ладонями на стол, и два собеседника застыли, глядя друг другу в глаза.       — Мне нужен заказчик.       — Он мне доверился. Как я могу его выдать?       — Легко. Тебе стоит доверять тем, кто действительно сильный. У Марвина, может, и появились новые связи, но вся мощь этого города в руках у Джейсона. — Рафаэль усмехнулся. — Мы этого ублюдка всё равно найдём, но когда расправимся с ним, ты будешь следующим. Джейсон тебя не оставит в покое, потому что именно твой утырок подрезал тормоза на машине Леонардо.       — Я всего лишь исполнитель.       — Я тоже.       Сутенёр сложил пальцы «пистолетом», направил указательный на Рикардо и «выстрелил». Тот, наконец, отвёл взгляд и отошёл к окну.       — Почему я должен предавать человека, который избавил меня от тюрьмы?       — Потому что он не сможет отвечать за целый район. Если что-то пойдёт не так, он потащит за собой всех соучастников. Настоящий лидер никогда не сдаётся, в какую бы задницу не попал, но Марвин два года провёл у братьев Бруни. Он выплатил им долги, и те его отпустили. Понимаешь? Он не сбежал, не убил их, не отнял власть, не попытался вырваться. Разве такой человек должен стоять во главе района? Управлять огромными компаниями, с которыми даже нынешний владелец справляется с трудом? — Рафаэль покачал головой. — Если Марвина поставить у руля, бизнес рухнет в тот же день. Это я тебе гарантирую.       Рикардо промолчал, и сутенёр добавил:       — Вся твоя банда держит запад только благодаря стараниям Джейсона. Он не дал остальным боссам закопать тебя, потому что война зацепила бы и его. Даже при всём желании расширить границы он не тронул Альберто. Вы, латиносы, встали мафии Далласа поперёк горла ещё давно. У вас нет ни культуры, ни правил. Вы отбросы, пушечное мясо. Вас пустили бы на корм свиньям, но вы живы и этим обязаны Джейсону. — Он выдержал паузу в несколько секунд. — Я ответил на твой вопрос?       Морра повернулся к нему не сразу. Он прошёл до стола, вынул из ящика траву и бумагу и скрутил тугую сигарету.       — Угощаю, — негромко произнёс он. Сутенёр недоверчиво взял сигарету в пальцы и несколько раз посмотрел то на неё, то на Рикардо. — Не парься, это высший сорт. Стивен дерьма не возит.       Рафаэль чуть заметно расслабился, услышав знакомое имя, достал из кармана зажигалку и прикурил; на пару минут повисла напряжённая тишина, парень выпустил дым через нос по старой привычке и выжидающе уставился на хозяина запада.       — В кафе «Lizard Lounge», — глухо сказал Рикардо, — завтра будет концерт местной певицы. Джули Браун, может, слышали о такой. У Марвина по ней крышу повело, он купил себе билет ещё неделю назад и на пару часов арендовал зону private.       — На какие шиши, интересно? — удивлённо поинтересовался Рафаэль.       — На мои, естественно.       — Кто бы сомневался. — Сутенёр глубоко затянулся, задрал голову и выдохнул. — Полагаю, мы договорились?       — Договорились, — через силу повторил мужчина, и собеседники обменялись крепким рукопожатием.       — Твой выбор правильный, Рикардо. Иначе ты просто подохнешь. Тебя либо уберёт с дороги Джейсон, либо остальные боссы. Либо я, если узнаю, что ты соврал мне сегодня, и тогда твоя голова займёт почётное место вон в той коробке.       — Я не вру, — спокойно отозвался Морра, взял со стола мобильный телефон и показал операцию в банковском приложении. — Если хочешь, могу при тебе позвонить Марвину и узнать насчёт завтра.       — Не стоит. Он, может, и слабак по сравнению с братом, но не кретин. Тем более бывший полицейский. Раскусит тебя на раз-два, и вместо Марвина в яме окажемся мы.       Рикардо развалился в кресле и скрутил себе новую сигарету.       — От меня что-то ещё нужно?       — Нет. Мы уже уходим.       Морра поднял руку и кончиком указательного пальца качнул в сторону двери. Энрике оттолкнулся от стены, и гости двинулись за ним на выход.       — Besa mi culo*! — выругался мужчина, схватил телефон и взялся набирать номер Марвина; на последней цифре он замер, мысленно прокрутил разговор с сутенёром от начала до конца и с чередой испанской грязной ругани швырнул мобильный на стол. — Чтоб я ещё раз тебя здесь увидел!.. Mierda*!

***

      Джейсон тихо про себя смеялся. Задача, заключённая в подарке сутенёра в день первой встречи, оказалась предельно простой, и Гарсия-младший не понимал, почему сразу до этого не дошёл.       Рафаэль сумел убить пару зайцев одним ударом. Ученик Ричарда обставил сделку так, что стало возможным закончить давние дела, висевшие мёртвым грузом. Для Стефани это повод наконец разобраться с семьёй Гарсия лично. Для Рафаэля — получить в союзники хозяина юга, пусть даже таким рискованным способом. После перестрелки на трассе у него появился шанс заодно вернуть должок Леонардо. Для самого Джейсона сделка поначалу нарисовалась чем-то из ряда вон выходящим, но у Марвина невольно вышло раскрыть сутенёра с нужной стороны. В итоге хозяин юга обзавёлся не просто хорошим поставщиком телесных наслаждений, но и тем исполнителем, о котором при жизни Ричарда ходили весьма неоднозначные слухи.       Джейсон узнал о нём всё — где он жил, кем был, чем занимался. Парень зацепил его с первого взгляда, и много позже он серьёзно задумался, какого чёрта бывший киллер и переговорщик забыл в элитном борделе.       О прошлом сутенёра знал весь теневой бизнес, и только сам Рафаэль до недавнего времени думал, что про него забыли. Гарсия-старший рассказал ему правду, и Джейсон подсознательно обрадовался. Не случись этого дерьма, он бы не привлёк такую ценную единицу в свои ряды.       Зазвонил телефон. Мужчина взял его с тумбочки и хмуро посмотрел на экран.       — Джейсон, — услышал он знакомый женский голос, — тут какой-то мужчина с проверкой… Говорит, мы деньги отмываем. Какие-то выписки просит. Я ничего не понимаю!       Говорила Шерил, сотрудница из бухгалтерии. Голос у девушки сильно дрожал от волнения, на заднем плане заместитель с кем-то разговаривал на повышенных тонах.       — На каком основании он требует документы?       — На том, что у нас почти полмиллиона долларов ушло на счёт подставной компании. Но мы такую операцию не проводили! У нас её нет по отчётам!       — Я понял. Скажите Кристоферу, что я буду в течение часа.       Джейсон отложил телефон и аккуратно встал на ноги. Тело ответило слабостью, мир поплыл перед глазами, но всё быстро вернулось в норму. Мужчина вызвал такси, оделся в костюм, который остался лежать на стуле со вчерашнего дня, и осторожно выглянул за дверь. На этаже никого не оказалось. Джейсон дошёл до запасной лестницы в самом конце коридора, спустился на первый этаж и выбрался на улицу со стороны помойки — с внутреннего двора, где за воротами уже остановилась нужная машина.       Путь до офиса компании по пробкам занял больше сорока минут; Джейсон пересёк просторный светлый холл, поздоровался на ходу с коллегами и долетел на скоростном лифте до шестого этажа.       — Добрый день, — сказал незнакомый мужчина, когда хозяин юга переступил порог кабинета. — Уильям Фостер, аудитор.       Уильям протянул Джейсону руку, и тот ответил на рукопожатие с нескрываемой колкостью.       — Раз вы здесь, то не добрый. У нас какие-то проблемы?       Аудитор вкратце рассказал причину нежданного визита. Джейсон тут же по внутреннему номеру связался с подразделением кибербезопасности. Там сказали, что буквально часа три назад произошла серьёзная атака на системы компании. Её удалось отбить, но хакеры всё равно успели перевести четыреста с лишним тысяч долларов на подставные счета.       — Очень здорово. И какого чёрта я узнаю́ об этом не от вас?!       Джейсон почувствовал, как запульсировала кровь в висках — болезненно и гулко. Он расположился в кресле как можно удобнее, откинулся на спинку и набрал один из номеров в конце телефонной книги.       — Здравствуй, Антонио, — сказал Гарсия-младший, прикрыв глаза. Со сменой положения голова снова пошла кругом, и ощущение тошноты напомнило о себе незамедлительно. — Мне нужны твои ребята. У меня тут деньги свистнули со счёта, и надо узнать, куда. А главное, кто посмел.       Антонио, судя по звукам на фоне, сидел в баре на Суисс-авеню и пил бренди. Он всегда пил бренди, когда приходил в «Lizard Lounge», и сегодняшний день не был исключением.       — Есть на примете два оболтуса, — улыбнулся мужчина, — только они дорого берут. Зато быстро делают.       — Цена меня не волнует, мне нужен результат. Если они найдут этих уродов быстрее, чем я ожидаю, то их услуга пойдёт по двойной цене.       — Я думаю, что они и так всё сделают в лучшем виде. Можешь не сомневаться.       Джейсон ответил кратким «тогда до связи» и сбросил вызов. Мужчине стало хуже, но он через силу встал, обошёл рабочий стол по левому краю и обменялся с аудитором прощальным рукопожатием.       — Я всё улажу. Как только деньги вернутся, я свяжусь с вами и предоставлю отчёт. Спасибо, что пришли.       — Вам нужен врач, — обеспокоенно сказал Уильям, не отпустив ладони Джейсона. Тот открыл было рот, чтобы возразить, но не смог сказать ни слова. Голова закружилась так сильно, что мужчина заметно качнулся и упал гостю на руки. — Кристофер, «скорую»! Срочно!       «Неотложка» приехала в считанные минуты, и Джейсона увезли обратно в медицинский центр университета Бэйлора. Питер, как узнал о его побеге, пришёл в неописуемую ярость; он отчехвостил персонал, который оставил присматривать за другом. Из-за этих «лоботрясов» он вместо того, чтобы успокоиться перед сложной операцией, наоборот разнервничался до тряски в пальцах, чего не случалось уже много лет подряд.

***

      — Отвези меня в бордель, — попросил сутенёр, усевшись на переднее сидение чёрной «Toyota». Черри уже доставил остальных ребят, кто поехал с ними, по домам, и теперь они остались вдвоём.       — Я думал, мы вернёмся в особняк.       — Я бы хотел переодеться и сказать моим девочкам, что всё в порядке. Думаю, получаса мне хватит для этого.       Черри понятливо кивнул и свернул на перекрёстке направо. Рафаэль дошёл по лестнице до приёмной; по пути вспомнил минувшую встречу с Рикардо Морра и не без гордости подметил, что ещё не все навыки растерял.       — Я прошу тебя… — услышал он голос Марго, когда оказался в коридоре между туалетом и приёмной. — Не будь же таким зверьём…       Хозяйка борделя плакала в разговоре по телефону, и сутенёр прижался к стене, затаив дыхание.       — Марвин, я и так сделала всё, что могла, — умоляюще сказала Марго. — Ты не можешь просить у меня большего…       Она замолчала на пару минут. Её всхлипы стали чаще, и женщина выдала громче, чем стоило бы:       — Ты чудовище, слышишь?! Чудовище! Если бы не мой сын, я бы сама тебя убила!       Рафаэль по звуку понял, что Марго швырнула телефон на диван; тот отлетел от мягкой обивки и звонко ударился об пол. Парень сделал несмелый шаг в приёмную; хозяйка борделя, плакавшая навзрыд, не заметила, как Рафаэль вошёл, и чуть не вскрикнула, когда тот обнял её за плечи.       — Пожалуйста, ни о чём не спрашивай… — прошептала она, в первые же секунды бросив попытки вырваться и сбежать, и парень накрыл её губы своими пальцами.       — Я и не собирался.       Марго прижалась головой к его груди и закрыла лицо руками. Такой разбитой и беззащитной он увидел её впервые, и желание убить Марвина самым жестоким образом прокатилось ледяной волной по всему телу. И даже не за то, что, видимо, с его подачи хозяйка борделя сделала из парня куклу.       Сутенёр мысленно пообещал скормить останки Марвина голодным псам за то, что он посмел затронуть самое ценное, что есть у женщины — её ребёнка. И какой бы паршивый облик ни отпечатался у Рафаэля в голове в свете последних событий, случайно услышанный разговор всё поставил на свои места.
27 Нравится 130 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (8)