Винил, Кофе и Восхождение на Фудзияму

PG-13
Заморожен
88
1
автор
Фэндом:
Размер:
116 страниц, 32 998 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 85 Отзывы 35 В сборник

Часть 22

Настройки
На меня будто мчал поезд — на всех парах, не собираясь остановиться или даже подать сигнал, пока я стояла прямо на его пути, не собираясь отойти в сторону или хотя бы лечь на землю. Перспектива жизни с бывшим напротив меня никак не привлекла, хотя я ничего не смогу сделать — мой контракт с хозяином квартиры подходит к концу, и я не смогу повлиять на его решение, тем более, что Сасори ему очень понравился. Какая-то магия. Мой бывший нравился моему начальнику, он также нравился хозяину квартиры. Вот бы он, такой всеми любимый, такой душа компании, обрел нимб и вознесся на небо. Навсегда. Я помешивала пенку от своего латте, задумчиво вглядываясь в неё, подперев свой подбородок одной рукой. Что мне теперь со всем этим делать? Рано или поздно, Шикамару узнает о нём — банально, выйдет забрать почту или доставку еды, а там он, мой бывший — мило машет ему рукой в своём черном мохровом халате с красными облаками (всегда ненавидела этот его халат). Несомненно, он обо всём расскажет ему — и о работе в моей команде, и о поездке вместе со мной, и о квартире, которую он «унаследовал» от меня. Поэтому, мне следует рассказать всё самой — если я этого не сделаю, весь мой мир может рухнуть, а я очень не хочу потерять доверие Шикамару. — Алло! — я немного подскочила от громкого голоса Ино. — Ты вообще слышишь, о чём мы говорим? Сакура поставила свою чашку и внимательно посмотрела на меня. Я лишь похлопала глазами, затем, вздохнув, отпустила ложку и откинулась на спинку стула. — Прости, что ты говорила? — спокойно спросила я. — Что-то ты мне сегодня не нравишься… Ты практически ничего не говорила во время примерки потенциальных свадебных платьев, почти не попробовала сэмплы разных тортов и сейчас тоже переодически улетаешь на свою планету. Что-то случилось? Случилось, ещё как случилось, но я не хотела нагружать своих подруг тем, в чём вполне могла разобраться сама. — Много работы, вот и думаю, как я всё закончу перед праздниками, — отмахнулась я и слегка улыбнулась. — Так и что ты говорила? — Ох, Темари, от работы кони дохнут, — ответила Сакура. — Ты ведь всё нам рассказываешь, правда? Ничего не скрываешь? Скрываю, многое. Но у вас сейчас свои проблемы. — Конечно, нет! Просто реально очень много работы, — в более уверенном тоне добавила я. — Ну, ладно. Так, что вы думаете? Ресторан или дом родных Сая неподалеку от Фудзи? Я там не была, но Сай говорил, что виды будут потрясающие. Единственное — погода может быть непредсказуема. — Я голосую за дом, — ответила Сакура. — Свежий воздух, плюс у меня уже тысяча идей как можно будет всё украсить. — Я тоже думаю, что дом звучит как отличная идея, — добавила я. — И обязательно живая музыка. — Ну, это естественно, учитывая тот факт, что мы открыли столь прекрасные таланты совсем недавно, — улыбнувшись, ответила Ино и взглянула на своё кольцо. — Тогда, решено. Теперь осталось выбрать нужное платье. Нам следует встретиться в следующую субботу и пойти ещё в несколько бутиков? — Тебе что — не понравилось ни одно платье из сегодняшних? — спросила Сакура. — Всё не то, всё не так, — ответила Ино, отпив свой капуччино и взглянув на экран своего телефона. — Ой, я опаздываю! Значит, следите за сообщениями в нашем общем чате. Мне пора бежать. Она поднялась со своего места, быстро обняла Сакуру и меня, и поспешила покинуть кофейню. — Как же она изменилась, хорошо, что Сай наконец-то сделал правильный выбор, — слегка улыбнувшись, ответила Сакура и перевела взгляд на меня. — Темари? — М? — я перевела взгляд со стула, на котором пару секунд назад сидела Ино и взглянула на Харуно. — Серьезно, что происходит? — спросила девушка. — Ты весь день сама не своя. — Не выспалась сегодня, вот и всё, — ответила я. — Мне тоже уже пора. Хочешь, можем вместе до метро дойти? — Саске должен забрать меня через десять минут. Если хочешь, он и тебя может подвезти. — Спасибо, но я на метро. Тем более, что мне нужно забрать кое-что по пути домой. — Ну, хорошо, — Сакура обняла меня. — Старайся больше отдыхать. — Спасибо, ты тоже. Передавай привет Саске! — Спасибо, — улыбнувшись, ответила Сакура. Я покинула кофейню и меня встретил холодный ветер и потихоньку наступающая темнота. Я стала медленно идти к станции метро, смотря себе под ноги. Меня всё ещё терзали сомнения по поводу сложившейся ситуации. Казалось, что всё и все объединились против меня. Проехав несколько остановок, я вышла на своей станции и стала идти в сторону дома. У подъезда, я вдруг заметила незнакомого мне мужчину, который стоял с сумкой в одной руке и бутылкой саке в другой. Хоть и я никогда его раньше не видела, его прическа напомнила мне прическу Шикамару. Возможно, сейчас такая мода на мужские прически? Я поднялась на свой этаж и отправилась к своей квартире. Остановившись у двери, я вдруг услышала звук шагов. Пока я искала ключ, шаги становились громче и уже через пару секунд, в коридоре показался тот самый мужчина. Я никак не могла попасть ключом в замок, а он стремительно приближался ко мне. Мне стало немного не по себе. — Простите, — тихо произнес он, остановившись в метре от меня. — Да? — Вы не могли бы мне помочь? Обычно, после подобной фразы, я бы поспешила ответить, что слишком занята или тороплюсь, однако, голос этого мужчины показался мне крайне знакомым, да и теперь, когда я могла разглядеть его лицо, внешность незнакомца была ну слишком похожа на Шикамару. — Да, что вам нужно? — Вы не могли бы спрятать у себя эту бутылку? — спросил он, протягивая мне бутылку саке. На мой удивленный взгляд, он продолжил: — Это… Подарок, для моего давнего друга, но моя жена не хочет видеть саке в нашем доме. Могу ли я доверить это вам? Это ненадолго, я заберу его уже завтра утром, когда она пойдет в гости к своей подруге. Подарок другу. Скорее, это было для друга в зеркале. Я слегка улыбнулась и взяла бутылку. — Да, конечно, можете на меня рассчитывать, — ответила я. — Спасибо вам большое, — произнес незнакомец и отправился к двери напротив. Он позвонил в звонок и через пару секунд, дверь ему открыла незнакомая мне женщина. — Где ты был так долго, Шикаку? В горы за продуктами ходил, что ли? — недовольно спросила она, забирая сумку. — Ну, дорогая, в Токио несложно заблудиться. — Ага, конечно, — она подошла ближе к нему, пытаясь уловить малейший запах алкоголя. — Ладно, заходи уже. Шикамару придет домой с минуты на минуту, а я ещё даже не начала готовить ужин! Она вдруг бросила взгляд в мою сторону, недовольно взглянув на бутылку саке в моей руке. Я мигом отвернулась к своей двери, пытаясь открыть её. Мужчина зашел в квартиру Шикамару и двери закрылись. Я тоже зашла в свою квартиру и поставила бутылку на пол. Сняв свою обувь, я вздохнула. Шикамару ничего не упоминал о приезде своих родителей. Или упоминал, но моя голова была занята абсолютно другим. Да уж, хорошее впечатление я на них произведу, особенно на маму. Я помотала головой и отправилась в сторону ванной. Умывшись, я переоделась в домашнюю одежду, затем, вспомнив о покинутой бутылке саке, вернулась в коридор. Когда я взяла бутылку в руки, в мою дверь позвонили и я мигом открыла её. — О, — произнес Шикамару. — О, — ответила я, улыбнувшись. — Что, настолько сложно было на примерке свадебных платьев? — спросил он, кивнув в сторону бутылки саке в моей руке. — Нет, — тихо засмеявшись, ответила я. — Пройди. Шикамару зашел в коридор и тут же поцеловал меня в щеку, пока я закрывала дверь. Он стянул свой рабочий рюкзак со всей аппаратурой и стал расстегивать куртку. — Я так понимаю, что у себя дома ты ещё не был? — Нет, а что? — Твои родители приехали. Мой парень замер, затем взглянул на мою входную дверь так, будто рентген был встроен в его глаза и он «сканировал» свою квартиру. — Сегодня? Они должны были приехать завтра, — взволнованно произнес Шикамару. — Решили сделать сюрприз? — У них это получилось. — Откуда у них ключи от твоей квартиры? — Я дал им запасные, когда гостил у них в последний раз. На случай, если они приедут раньше, а я задержусь на работе. — Ясно. Кстати, саке принадлежит твоему отцу — он попросил меня спрятать его, потому, что его жена не любит видеть выпивку в доме. — Старик не меняется, — недовольно помотав головой, ответил Шикамару. — Тебе стоит вернуться домой. — Ну, что ж, пойдем. Я уже давно хотел вас познакомить. — Не сегодня, Шикамару. Я не чувствую себя готовой к этой встрече. Тем более, что твоя мама увидела меня с бутылкой саке в руке. Думаешь, она обрадуется, что её сын встречается с девушкой, у которой процветает алкоголизм? — Да, пожалуй, подумает, что я пошёл по кривой, — покивал Шикамару, задумчиво прикоснувшись к своему подбородку. — Опустился на уровень алкоголички-соседки напротив. Что поделать, когда она настолько красива, даже когда пьяна? — Да, это дно, не знаю, как примут это твои родители. — Мой старик принял бы тебя такую с распростертыми объятиями, — улыбнувшись, ответил он и обнял меня. — Точно не хочешь присоединиться к ужину? Было бы весело. — Нет, уже завтра встретимся с твоими родителями. Можем пойти в кофейню, или в какой-нибудь ресторан. — Ладно, так и быть. Ты не будешь скучать? — Закутаюсь в одеяло и буду плакать в подушку, пока на ноутбуке будет идти моё любимое шоу, которое ты терпеть не можешь. — Звучит ужасно… Я бы присоединился, — Шикамару тут же крепко поцеловал меня, при этом самозабвенно касаясь моих ягодиц, за что через секунду получил по рёбрам. — Ступай домой, Нара Шикамару, — усмехнувшись, ответила я. — Это было необязательно, — потирая своё ушибленное место, ответил он. Шикамару взял свой рюкзак и открыл дверь. — Увидимся завтра, проблематичная женщина. Я лишь кивнула и, махнув рукой, закрыла свою дверь. Вернувшись в спальню, я поставила бутылку саке на комод и, взяв свой ноутбук, укрылась тёплым одеялом. Мой телефон вдруг завибрировал и я взяла его в руки. — Йес, босс? — Ха-ха, — голос Итачи был уставшим — всё никак не мог привыкнуть к роли работающего отца. — Не отвлекаю? — Отвлекаешь, от законного свободного времени. — Я быстро, это по-поводу твоей поездки в Сеул вместе с Сасори. Возник кое-какой форс-мажор с гостиницей — оригинально, я забронировал вам два отдельных номера, однако, они что-то перепутали и… В общем, вам придется пожить в одном номере, но у вас будут отдельные кровати! Я уже позвонил Сасори и он не против, хотел узнать твоё мнение. Хочу добавить, что до этого я обзвонил другие гостиницы и всё забито — из-за новогодних праздников и каких-то концертов К-Поп групп. Так что это единственный вариант. Ты не против? Пожалуйста, скажи, что это не доставит тебе проблем — эта поездка очень важна для нас, да ты и сама знаешь, Темари… Алло? Алло! Меня слышно? — Всё в порядке, — хриплым голосом ответила я. — Что? Говори громче. — Всё в порядке! — громко повторила я. — Вот спасибо, — облегченно ответил Итачи. — Это ведь всего-лишь на три дня, и… — Итачи, мне пора, извини, — ответила я и бросила трубку. Моё сердце билось настолько быстро, что закладывало уши. Я закрыла ноутбук и перевернулась на бок, пытаясь успокоиться. Почему-то у меня было очень плохое предчувствие.
88 Нравится 85 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (6)