Все хотят Темного Лорда

R
Завершён
396
2
автор
Размер:
108 страниц, 30 523 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
396 Нравится 113 Отзывы 121 В сборник

Покровительство. fem!Гарри Поттер/Том Реддл; Антонин Долохов

Настройки
      — Иногда ты меня невероятно бесишь, — он с усмешкой глядит на разбитые круглые очки на полу.       Девочка, пытающаяся слиться со стеной, поднимает на него заплаканный взгляд и долго смотрит. Такие глаза он еще не видел. Преданный взгляд побитой собаки, но в то же время горящая ненависть где-то на задворках сознания. Гарри была милой маленькой девочкой, еще ничего не знающей.       Хорошо, что рядом с Томом были пьяный Долохов, желавший развлечений, и Лестрейндж, который просто любил детей и уважал Реддла. Пошли за ним в чертов дом Поттеров, замели следы его смерти и забрали ребенка. А потом провели ритуал по его возвращению.       Интересно, как бы он выглядел, если доверил это дело тому же Петтигрю? Наверняка не очень.       Антонин постоянно рассказывал байку о том, как они мотались по миру в поисках книг, рисковали своей жизнью, сражались, как храбрые рыцари, чтобы спустя три года он стоял здесь перед ними и с интересом разглядывал девочку, зажавшуюся в угол.       Лестрейндж нарядил ее в платьице и заплел непослушные черные волосы в косы. Был он немного сентиментальным, что отразилось на воспитание ребёнка. Она знала, что Том убил ее родителей, что отнял жизнь в счастливой семье, кинув в замену опекунство расчувствовавшегося Пожирателя.       Она его ненавидела, но в то же время боялась. Видно, дошли до нее и россказни о его политике и жестокости.       — Почему вы не убили ее? — он чуть повернул голову в сторону Долохова, курившего свои дрянные сигареты.       — Если бы ты не торопился так сильно встретиться со своим главным врагом, — хохотнул тот и приблизился к девочке, свысока разглядывая ее макушку. — То послушал бы Пророчество, которое добыли Яксли и Руквуд.       — Мне не нужно его слушать. Главную часть Северус донес.       — А ты никогда не думал, что лучше фильтровать информацию, которую получаешь от кого-то?       — Будто бы там что-то важное.       — Не поверишь, — Долохов схватил девочку за волосы, приподнимая над полом. Та пискнула, но послушно встала на ноги, хватаясь маленькими пальчиками за его руку. — Но ты это самое важное и упустил, решив показать всем, что справишься с ребенком, тем самым заставив Пророчество действовать. Или ты и правда веришь, что эта девчонка на что-то способна?       Он расхохотался, а потом отпустил ее волосы. Гарри всхлипнула и, сжав маленькие кулачки, со всей силы ударила его в живот. Том приподнял брови, видя это. Не похоже на Лестрейнджа позволять девочке что-то такое.       Никакого уважения к старшим, лишь ненависть, страх и дерзость в глазах.       — Воспитай ее под себя, тем самым лишая Дамблдора того оружия, о котором говорила эта предсказательница. Или, думаешь, он не знает ее слов до конца? — оттолкнув боевую девчонку, Долохов швырнул тлеющую сигарету на холодную плитку.       Том кивнул, понимая, что каким бы Антонин не был надоедливым, сейчас говорил правильные вещи.       Гарри подняла на него огромные глаза и поджала губы. Точно так же, как и он.       Реддл усмехнулся, но не отвел внимательный взгляд. В этой девочке определенно что-то было.       — Долохов, раз ты у нас такой умный, займись малюткой. Только помни, что это не какой-то самовлюбленный выпускник, а маленькая леди. Я прав?       Гарри гордо вздернула подбородок, а потом вытянула ручку вперед. Лестрейндж, если бы видел это, мог гордиться тем, что смог привить этому существу хоть какие-то манеры.       Том поморщился, но все же коснулся губами ее ладошки. Антонин издал смешок, отворачиваясь, а девочка довольно сверкнула глазами.       — Само очарование, скажи, — выдавил из себя тот, прежде чем увести ее прочь, все же сжав волосы в кулаке. Она не брыкалась, царапая ногтями кожу его рук.       Том раздраженно выдохнул. Такими темпами он точно сойдет с ума.

***

      В следующий раз девочку ему привели через девять лет. Не сказать, что Тому это было нужно, но Лестрейндж, чтоб он в аду горел, сказал, что не дело маленькой леди расти в компании Долохова.       Решить что-то без участия Реддла они, похоже, не могли. Как только одевали ее все это время — непонятно.       Глаза Гарри все еще горели, но не ненавистью, а презрением. Она громко материлась на русском, шипя от боли — разбитые колени кровоточили, а под веком наливался синяк. Ее выдернули прямо со школьного двора, где начиналась драка.       И самое смешное, что даже не за сердце какого-то старшекурсника, что было ожидаемо в ее возрасте. Нет, девочка и сама не смогла сформулировать причину, крепко сжимая тонкие губы.       Точно так же, как в их последнюю встречу.       — Так и будем молчать? — он отвернулся от окна, проводя взглядом по неряшливо собранным на затылке темным волосам, раскрасневшимся щекам и порванной школьной мантии.       Гарри ничего не ответила, бросив на него яростный взгляд и снова опустив голову.       — Видно, Долохов на тебя плохо повлиял. Что думаешь насчет жизни в поместье Малфоев? — он приподнял брови, с удовольствием глядя, как ее лицо исказилось в гримасе ненависти.       — Я лучше сдохну на улице, чем буду жить с этой белобрысой рожей под одной крышей!       Гарри подняла на него горящий взгляд, но больше не опустила глаза и через секунду, крепче сжимая руки в кулаки.       Антонин, кажется, проигнорировал его слова о воспитании юной леди. Девочка была слишком смелой, слишком боевой и слишком прямолинейной. Такую на обычной улице все избегать будут, не говоря уж о каком-то высшем обществе.       На ком бы не женился ее отец когда-то, она все равно была наследницей рода Поттеров и в будущем должна была не только знать, но и выполнять правила этикета на людях.       В ее теории Том не сомневался, а вот практика заметно хромала.       — Тебе так понравилось жить у Долохова?       — Он меня хотя бы воспринимает всерьез, — прошипела она, раздраженно сдувая упавшую на лоб прядь. — И не говорит, как мистер Лестрейндж, что кроме брака с кем-то из верхушки, я ни на что не способна только потому, что родилась женщиной.       — А чего ты желаешь?       Она недоверчиво посмотрела на него, склоняя голову к плечу, а потом вздернула подбородок, подготавливая себя к любой его реакции.       — Чтобы меня воспринимали всерьез, а над мечтой стать аврором или квиддичным игроком, не смеялись.       Реддл хмыкнул, мазнул взглядом по столу, заваленному бумагами, а потом снова посмотрел на Гарри. Из любого человека можно извлечь пользу, будь это упрямая девчонка или смазливый аристократ.       — Давай заключим сделку, — он с усмешкой наблюдал, как десятки эмоций отражаются на ее лице, как презрение тает в тени сомнения, и она забывает о том, с кем и где стоит. — Ты прекращаешь эти бесполезные попытки доказать кому-то что-то, потому что, поверь, они делают только хуже, не перечишь миссис Малфой, на чье воспитание я тебя отправлю, а потом получаешь возможность заниматься тем, чем желаешь.       Гарри недоверчиво смотрела на него, кусая щеку. Круглые очки немного съехали, но девочка их не трогала, погруженная в свои мысли.       — Идет.

***

      Больше Том старался о ней не вспоминать, погружаясь в работу. Они расширяли политику и вербовали людей заграницей. Долохов и Руквуд, отправленные в Германию, докладывали, что маги других стран Тома уважают и считают его идеи правильными.       Думать о какой-то девчонке у него не было и желания, хотя, как докладывал Снейп, Дамблдор всеми силами пытался перетащить ее на свою сторону и позволить Пророчеству действовать дальше.       Это было даже смешно.       В четвертый раз в жизни он увидел ее на приеме в Министерстве, в честь того, что один из его последователей сел в кресло Министра. Знать об этом тем же аврорам не было нужно, так что он просто наблюдал издалека за тем, как с широкой улыбкой Яксли принимает поздравления.       Гарри стояла под руку с Малфоем и сдержанно улыбалась. Совсем недавно ей исполнилось семнадцать лет. Чудесный возраст максимализма, чувств и желания казаться взрослее, наполненный яркими красками, слепящими глаза.       Она вытянулась, синяки и порезы затянулись, а волосы все так же были убраны в косы на затылке. Такие же длинные и непослушные — несколько прядей выпали из прически.       К Драко, стоящему рядом, она не чувствовала больше той злости. Все-таки воспитание Нарциссы давало свои плоды. На секунду Том подумал, что надо было сразу отдать девочку ей и не мучиться.       Будто ощутив его изучающий взгляд, Гарри обернулась и, поправив очки, направилась к нему.       С таким же вздернутым подбородком, прямой спиной и уверенным взглядом. Не хватало только выкриков на русском, чтобы он увидел в ней ту четырнадцатилетнюю девчонку.       — Вы довольны исполнением моей части сделки? — в лоб, без всяких приветствий и жеманностей, прошипела она.       — А ты впитала в себя знания, которые вкладывала Нарцисса? — с усмешкой глядя на нее, отозвался Том, вертя в пальцах ножку бокала.       — Конечно же, сэр, — раздраженно отозвалась она, поправляя съехавшие очки.       — Что-то не вижу.       — А вы присмотритесь, — выплюнула Гарри, а потом, с тяжким вздохом, присела перед ним в реверансе.       Том усмехнулся. Эта девочка ему определенно нравилась.       — Раз считаешь, что только из-за этого действия я тебе поверю, готовься к небольшому разочарованию. Ты — дитя Поттеров, твой отец женился на грязнокровке, и они вместе боролись против меня, — не обращая внимания на то, как дернулось при этих словах лицо девочки, продолжил он, — Чтобы я не сказал, к тебе все равно будут относиться с подозрением и неверием. Так устроен мир, дорогуша.       — Но вы обещали! — резко выпрямляясь, воскликнула она. Несколько человек обернулись, с интересом глядя на нее, но Гарри не обратила внимания.       — Разве я сказал, что отказываюсь от своего слова? — он склонил голову к плечу, разглядывая ее беспомощное лицо и сжатые в кулаки руки. — Тебе всего лишь надо помочь мне поставить на место профессора Дамблдора, пытающегося развязать войну.       Девочка нахмурилась, беспомощно огляделась по сторонам, задерживая взгляд на группе авроров, а потом снова повернулась к нему, уверенно глядя в глаза.       — Конечно, ты получишь все то, что я обещал. Никто не посмеет сказать и слова девушке, находящейся под моим покровительством.       Гарри вздрогнула, но не шелохнулась. Все-таки она была очень красивой.
396 Нравится 113 Отзывы 121 В сборник