***
В следующий раз девочку ему привели через девять лет. Не сказать, что Тому это было нужно, но Лестрейндж, чтоб он в аду горел, сказал, что не дело маленькой леди расти в компании Долохова. Решить что-то без участия Реддла они, похоже, не могли. Как только одевали ее все это время — непонятно. Глаза Гарри все еще горели, но не ненавистью, а презрением. Она громко материлась на русском, шипя от боли — разбитые колени кровоточили, а под веком наливался синяк. Ее выдернули прямо со школьного двора, где начиналась драка. И самое смешное, что даже не за сердце какого-то старшекурсника, что было ожидаемо в ее возрасте. Нет, девочка и сама не смогла сформулировать причину, крепко сжимая тонкие губы. Точно так же, как в их последнюю встречу. — Так и будем молчать? — он отвернулся от окна, проводя взглядом по неряшливо собранным на затылке темным волосам, раскрасневшимся щекам и порванной школьной мантии. Гарри ничего не ответила, бросив на него яростный взгляд и снова опустив голову. — Видно, Долохов на тебя плохо повлиял. Что думаешь насчет жизни в поместье Малфоев? — он приподнял брови, с удовольствием глядя, как ее лицо исказилось в гримасе ненависти. — Я лучше сдохну на улице, чем буду жить с этой белобрысой рожей под одной крышей! Гарри подняла на него горящий взгляд, но больше не опустила глаза и через секунду, крепче сжимая руки в кулаки. Антонин, кажется, проигнорировал его слова о воспитании юной леди. Девочка была слишком смелой, слишком боевой и слишком прямолинейной. Такую на обычной улице все избегать будут, не говоря уж о каком-то высшем обществе. На ком бы не женился ее отец когда-то, она все равно была наследницей рода Поттеров и в будущем должна была не только знать, но и выполнять правила этикета на людях. В ее теории Том не сомневался, а вот практика заметно хромала. — Тебе так понравилось жить у Долохова? — Он меня хотя бы воспринимает всерьез, — прошипела она, раздраженно сдувая упавшую на лоб прядь. — И не говорит, как мистер Лестрейндж, что кроме брака с кем-то из верхушки, я ни на что не способна только потому, что родилась женщиной. — А чего ты желаешь? Она недоверчиво посмотрела на него, склоняя голову к плечу, а потом вздернула подбородок, подготавливая себя к любой его реакции. — Чтобы меня воспринимали всерьез, а над мечтой стать аврором или квиддичным игроком, не смеялись. Реддл хмыкнул, мазнул взглядом по столу, заваленному бумагами, а потом снова посмотрел на Гарри. Из любого человека можно извлечь пользу, будь это упрямая девчонка или смазливый аристократ. — Давай заключим сделку, — он с усмешкой наблюдал, как десятки эмоций отражаются на ее лице, как презрение тает в тени сомнения, и она забывает о том, с кем и где стоит. — Ты прекращаешь эти бесполезные попытки доказать кому-то что-то, потому что, поверь, они делают только хуже, не перечишь миссис Малфой, на чье воспитание я тебя отправлю, а потом получаешь возможность заниматься тем, чем желаешь. Гарри недоверчиво смотрела на него, кусая щеку. Круглые очки немного съехали, но девочка их не трогала, погруженная в свои мысли. — Идет.***
Больше Том старался о ней не вспоминать, погружаясь в работу. Они расширяли политику и вербовали людей заграницей. Долохов и Руквуд, отправленные в Германию, докладывали, что маги других стран Тома уважают и считают его идеи правильными. Думать о какой-то девчонке у него не было и желания, хотя, как докладывал Снейп, Дамблдор всеми силами пытался перетащить ее на свою сторону и позволить Пророчеству действовать дальше. Это было даже смешно. В четвертый раз в жизни он увидел ее на приеме в Министерстве, в честь того, что один из его последователей сел в кресло Министра. Знать об этом тем же аврорам не было нужно, так что он просто наблюдал издалека за тем, как с широкой улыбкой Яксли принимает поздравления. Гарри стояла под руку с Малфоем и сдержанно улыбалась. Совсем недавно ей исполнилось семнадцать лет. Чудесный возраст максимализма, чувств и желания казаться взрослее, наполненный яркими красками, слепящими глаза. Она вытянулась, синяки и порезы затянулись, а волосы все так же были убраны в косы на затылке. Такие же длинные и непослушные — несколько прядей выпали из прически. К Драко, стоящему рядом, она не чувствовала больше той злости. Все-таки воспитание Нарциссы давало свои плоды. На секунду Том подумал, что надо было сразу отдать девочку ей и не мучиться. Будто ощутив его изучающий взгляд, Гарри обернулась и, поправив очки, направилась к нему. С таким же вздернутым подбородком, прямой спиной и уверенным взглядом. Не хватало только выкриков на русском, чтобы он увидел в ней ту четырнадцатилетнюю девчонку. — Вы довольны исполнением моей части сделки? — в лоб, без всяких приветствий и жеманностей, прошипела она. — А ты впитала в себя знания, которые вкладывала Нарцисса? — с усмешкой глядя на нее, отозвался Том, вертя в пальцах ножку бокала. — Конечно же, сэр, — раздраженно отозвалась она, поправляя съехавшие очки. — Что-то не вижу. — А вы присмотритесь, — выплюнула Гарри, а потом, с тяжким вздохом, присела перед ним в реверансе. Том усмехнулся. Эта девочка ему определенно нравилась. — Раз считаешь, что только из-за этого действия я тебе поверю, готовься к небольшому разочарованию. Ты — дитя Поттеров, твой отец женился на грязнокровке, и они вместе боролись против меня, — не обращая внимания на то, как дернулось при этих словах лицо девочки, продолжил он, — Чтобы я не сказал, к тебе все равно будут относиться с подозрением и неверием. Так устроен мир, дорогуша. — Но вы обещали! — резко выпрямляясь, воскликнула она. Несколько человек обернулись, с интересом глядя на нее, но Гарри не обратила внимания. — Разве я сказал, что отказываюсь от своего слова? — он склонил голову к плечу, разглядывая ее беспомощное лицо и сжатые в кулаки руки. — Тебе всего лишь надо помочь мне поставить на место профессора Дамблдора, пытающегося развязать войну. Девочка нахмурилась, беспомощно огляделась по сторонам, задерживая взгляд на группе авроров, а потом снова повернулась к нему, уверенно глядя в глаза. — Конечно, ты получишь все то, что я обещал. Никто не посмеет сказать и слова девушке, находящейся под моим покровительством. Гарри вздрогнула, но не шелохнулась. Все-таки она была очень красивой.