Cherry Bomb

R
В процессе
151
автор
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 38 091 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
151 Нравится 29 Отзывы 44 В сборник

Глава 9. Заколка

Настройки
Подняться на ноги мне помог Седрик, я его, конечно, поблагодарила, но со стороны близнецов на меня опять обрушились недовольные взгляды и вздохи. Я помогла Артуру разобраться с магловской валютой, когда мы проходили через магла-смотрителя. Он был слишком любопытен, а мы слишком подозрительны, поэтому пришлось стереть ему память. Мы брели через длинные ряды палаток. Волшебники постарались убрать из своих сооружений всё магическое, поэтому казалось, что мы находимся в магловском лагере. Когда подошли к нашему месту, мы разложили двухместные палатки, которые видали много. Внутри них оказалась старомодная трёхкомнатная квартира с ванной и кухней. Наша с девочками палатка была чуть меньше, но зато вони от неё было не так много. Мистер Уизли дал нам с близнецами задание: собрать хворост для костра. Артур решил, что мы должны быть точь-в-точь как маглы, поэтому магию использовать нам разрешалось только в крайних случаях. Несмотря на недовольство близнецов, мы отправились ближе к лесу для поиска веток. — Эту брать? — спросил у меня Фред, показывая старую и мокрую палку. Я отрицательно покачала головой. Мои навыки, полученные, когда мы с Райаном и отцом ходили в летние походы с ночёвкой, очень помогали нам в данной ситуации. Так я по возвращении в лагерь помогла мистеру Уизли разжечь костер с помощью спичек, а также поставить вариться еду. Жизнь в лагере потихоньку начала бурлить, и из своих палаток стали выходить волшебники, которые так же, как и мы, делали вид, что они маглы. Получалось плохо. Думаю, что, если бы к нам случайно попал настоящий магл, он бы подумал, что мы сектанты. Наши палатки оказались на самой дороге к спортивному полю. Мимо то и дело сновали сотрудники Министерства, они дружески приветствовали мистера Уизли, а тот давал краткие пояснения, в основном для Гарри и Гермионы. К тому моменту, когда еда была уже почти готова, подоспели Чарли, Билл и Перси. — Только что трансгрессировали, пап, — отрапортовал Перси. — А, превосходно! Как раз к обеду! Они уже наполовину опустошили тарелки, как вдруг мистер Уизли вскочил, улыбнулся и замахал рукой, приветствуя идущего к ним человека. — Главное действующее лицо! — радостно возвестил он. — Привет, Людо! Это был всё тот же Людо Бэгмен, которого я совсем недавно фотографировала в Министерстве. Он будто бы и не переодевался, и на нём была всё та же длинная мантия игрока в квиддич с поперечными жёлтыми и черными полосами, грудь украшало изображение огромной осы. Мистер Уизли начал представлять ему нас по именам, а я в этот момент старалась быть менее заметной. Но всё же обратил внимание он лишь на одно имя — Гарри Поттер. — Это тот, кого я фотографировала в Министерстве, — сказала я рядом сидящему Фреду, пихнув его локтем в бок. — Да? Хорошо, как раз хотим сделать ставки. — Что хотите!? — удивилась я, но Фред поспешно выкрикнул: — Мы ставим тридцать семь галлеонов, пятнадцать сиклей, три кната, — заявил Фред, а Джордж стал выгребать из карманов все их общие деньги, — на то, что Ирландия победит, но снитч поймает Виктор Крам. Добавим ещё волшебную палочку-надувалочку. — Не смей предлагать мистеру Бэгмену такую глупость! — яростно прошипел Перси. Но палочка Людо Бэгмену понравилась. Только он прикоснулся к ней, она закудахтала и превратилась в резинового цыплёнка. Мальчишеское лицо Бэгмена просияло, и он разразился хохотом. — Просто прелесть! Давно не видел такой забавной штуки! Даю вам за неё пять галлеонов! — Вы уверенны? Это все ваши сбережения, а ставка, честно говоря, сомнительная, — тихо сказала я им, когда близнецы вернулись с куском пергамента, на котором были написаны их имена. Мальчики выглядели крайне довольными, как коты, объевшиеся сливок. — Не переживай, в любом случае это только наши деньги, так что переживём. — ответил мне Джордж. — Ага, зная, как вы расстроились из-за конфет, сомневаюсь. Близнецы были так воодушевлены, что даже не заметили моего язвительного комментария. Тем более рядом с нами появился Барти Крауч, который назвал Перси Уизерби, и мы не смогли сдержать смех Торговцы трансгрессировали на каждом свободном футе пространства, неся лотки и толкая тележки, полные невиданных товаров. Тут было множество различной атрибутики команд двух сборных. Всё вокруг пестрило от обилия красных и зелёных тонов. И всё вокруг так и кричало: «Купи меня! Купи!» Мы расхаживали с близнецами между рядов, а они просто пускали слюни на все эти сувениры. Я приобрела им и себе оминокли. — Пусть это будет подарок на Рождество. Да и всё равно я не фанат этого всего, — сказала я, когда они попытались вернуть мне сувениры. Они дружно поблагодарили меня и поцеловали в щеку, от чего я поморщилась и засмеялась. В этот же момент где-то прозвучал громкий звук гонга, отчего я нервно вздрогнула, и тут же мистер Уизли объявил, что пора идти. Кругом собралась целая толпа, и я старалась не отставать от близнецов, которые пробивались через людей лучше, чем я. В один момент стало так шумно, что Фред и Джордж не услышали, как я их зову, поэтому в толпе я отдалилась от семейства. Вокруг было очень шумно, все разговаривали и горланили песни. — Держись за меня, — сказал Билл, который магическим образом материализовался возле меня. Я вцепилась в его локоть, как в последнюю надежду. Парень усмехнулся, а я на него недовольно посмотрела. — Не смешно! Как только мы вышли из толпы и нашли наших ребят, я отпустила его. Мы пробирались вверх по лестницам, устланным пурпурными коврами. В скором времени мы оказались на верхней ложе стадиона. С этого места было прекрасно видно, как тысячи волшебников садились на свои места. Также вокруг была реклама различных волшебных товаров. Следующие полчаса ложа постепенно наполнялась людьми, в том числе пришёл сам министр магии Великобритании. И, конечно, с иголочки одетые Малфои, которые уже успели нагрубить мистеру Уизли. Как только в ложе появился Людо Бэгмен, начался четыреста двадцать второй Чемпионат мира по квиддичу. Направив палочку на своё горло, он после недолгих приветствий громким голосом объявил о старте. Кругом раздавались взволнованные крики, всё полыхало в красных и зелёных тонах, отчего начало рябить в глазах, но мне даже это нравилось. Когда объявили о выходе талисманов болгарской сборной, в центр стадиона выбежали женщины, которые начали плясать, как только заиграла музыка. Я не видела в этих девушках ничего особенного, но вот вся мужская часть нашей группы была просто очарована. Фред и Джордж, казалось, уже хотели прыгать к ним на поле, и я держала вороты их одежды, чтобы они не свалились. Да, страшная сила — эти вейлы. Как только вейлы ушли с поля, близнецы очнулись от транса. — Тебе понравилось? — спросил меня Фред со всё ещё задурманенными глазами. — Очень! — с сарказмом ответила я. — Мне тоже! Далее были талисманы сборной Ирландии. Они удивили нас своим фейерверком, от которого невозможно было оторвать глаз, а также леприконами. С неба посыпались золотые монеты, которые все в спешке начали собирать. — А теперь, — громогласно возвестил Бэгмен, — поприветствуем сборную Болгарии! И сборную Ирландии! Комментатор едва успевал называть фамилии игроков, которые с огромной скоростью носились по стадиону, перекидывая друг другу квоффл. Толпа неистовствовала, вокруг стоял невообразимый шум. Мы с близнецами не отрываясь смотрели в свои оминокли, стараясь ничего не упустить. И вот счёт открыла Ирландия. После этого игра пошла быстрее и жёстче. Болгарские игроки вели себя агрессивно, но это не мешало ирландским снова и снова забивать голы. Болгарам так и не удавалось выровнять счёт, хотя у одной охотницы получилось прорвать ирландскую оборону, но внимание зрителей уже переключилось на ловцов — игроки двух команд резко спикировали вниз. Я даже вцепилась в Фреда от страха за игроков. Ирландский игрок упал на землю, а Крам, ловец Болгарии, взлетел вверх со снитчем в руках. На табло зажегся счет: БОЛГАРИЯ - СТО ШЕСТЬДЕСЯТ, ИРЛАНДИЯ - СТО СЕМЬДЕСЯТ. До зрителей не сразу дошла суть произошедшего. Но затем постепенно, будто неимоверной величины нарастающий поток, гул на трибунах ирландских болельщиков становился всё громче, громче и взорвался громовым воплем ликования. — ИРЛАНДИЯ ПОБЕДИЛА! — надрывался Бэгмен, который, как и ирландцы, был захвачен врасплох неожиданным окончанием матча. —КРАМ ЛОВИТ СНИТЧ, НО ПОБЕЖДАЕТ ИРЛАНДИЯ!

***

— Поверить не могу, что у вас получилось, — сказала я близнецам, смотря на их золотые монеты. Теперь они выглядели так, будто не только объелись сливок, но и сожрали всю мясную лавку. Мы сидели в палатке и активно обсуждали матч, никому спать не хотелось. Хоть я и не была фанатом квиддича, но всё же активно участвовала в диалоге, ведь чемпионат останется в нашей памяти надолго. — Поверь, у нас на это золото большие планы, Мэд! — улыбнулся мне Джордж. Наше торжество кончилось, и мистер Уизли, видя наши усталые глаза, погнал нас спать. Мы с Джинни и Гермионой зашли в свою палатку, переоделись и со спокойной душой легли спать. Но поспать мне удалось не долго, ведь я сквозь сон услышала голос мистера Уизли: — Девочки! Подъем! Срочно наружу! Этот крик разбудил и остальных, и мы с ужасом спросили у кричащего Артура: — Что случилось?! В лагере слышались крики и шум беготни. Сердце начало бешено биться. — Быстрее накидывайте курточки и бежим! Мы на скорую руку накинули куртки и выбежали из палаток. Кругом были напуганные люди, которые бежали в разные стороны, но главное — прочь от тёмных фигур. Их лица закрывали капюшоны и маски, и они плотной толпой двигались по полю. Где-то послышался издевательский смех и полетели заклинания. Мы увидели близнецов с Гарри и Роном. Мы подбежали к ним, и в ту же минуту из палатки мальчишек появились Билл, Чарли и Перси, полностью одетые, с закатанными рукавами и волшебными палочками наготове. — Мы поможем министерским дежурным! — закричал, перекрывая гвалт, мистер Уизли, тоже закатывая рукава. — Вы все — давайте в лес и держитесь вместе. Я приду за вами, как только мы с этим разберёмся. — Давайте! — Фред схватил меня за руку, и мы бросились в лес. Остальные побежали за нами. Мои ноги никогда так быстро не бежали, я старалась не отставать от близнецов. В лесу было темно, а когда я зажгла свет, то мы обнаружили, что Гарри, Рона и Гермионы нигде нет. — Где они? — шёпотом спросила Джинни, не рискуя повышать голос. В любой момент нас могли настигнуть люди в масках. — Видимо, отбились. — Как думаете, кто это? — спросила я, когда мы тихо шли по лесу, стараясь не шуметь. Мы ждали, пока шумы в лагере стихнут, чтобы спокойно добраться к своим. — Пожиратели. Кто же ещё. — Что им нужно? — я вздрогнула, а мой вопрос остался без внимания. Если пожиратели смерти здесь, то не значит ли это, что Тёмный Лорд вновь набирает силу. Бред. Все давно знают, что он мёртв. Я поёжилась от своих мыслей и от холода. Всё же на мне были только пижамные штаны и футболка с курткой. Фред приобнял меня за плечо, увидев, как я дрожу. — Не переживай, скоро всё закончится. Я вяло улыбнулась. Без понятия сколько мы бродили по лесу, но шумы в лагере стихли, поэтому мы решились подойти поближе. Мы услышали неподалёку шум и достали волшебные палочки. Из-за деревьев вышел Билл, и мы с облегчением выдохнули. — Идёмте, стало спокойнее, — он подозвал нас рукой, и я заметила его кровавый рукав. Мы спокойно прошли по разрушенному лагерю. Пахло гарью и, кажется, кровью. Только вдали виднелись фигуры людей. Шли мы молча, ни у кого не осталось сил говорить. Билл завёл нас в палатку, которая одиноко стояла посреди разрухи. Там никого не было. — Где остальные? — спросил Джордж и сел на кушетку вместе с Фредом. Джинни присела рядом и закрыла лицо руками. — Чарли и Перси сейчас помогают министерским работникам, а папа в поисках Гарри, Рона и Гермионы, — Билл устало потёр глаза и поморщился от боли. Он аккуратно развернул рукав, и нашим взглядам открылся большой порез. В этот момент от Джинни послышались тихие всхлипы, и близнецы начали её успокаивать. Ещё секунда и я бы тоже заплакала от навалившегося страха, но я удержала себя в руках и переключила внимание на руку Билла. — Болит? — Да… Недолго думав, я подошла к кровати и стала рвать на ней простыню. Билл смотрел удивлённо, но ничего не говорил. Подойдя к нему с куском простыни, я взяла его руку и начала оборачивать ткань вокруг пореза. Билл не возражал, а лишь наблюдал. — Такие раны нужно лечить с помощью зелий, а сейчас у нас их нет. Поэтому пока так, — сказала я, сделав последний оборот. Ткань отказалась держаться самостоятельно, поэтому с одной стороны я заколола её заколкой, которую сняла со своей головы. Заколка была украшена вишенками. — Мило, — вымученно улыбнулся Билл, смотря на мою работу. — Зато держит надёжно. — Спасибо, — мы посмотрели друг другу в глаза, а я всё так же держала его руку в своих. Мне вдруг показалось, что расстояние между нами непозволительно мало. — Я пойду… Разыщу остальных, вы пока отдохните. Билл вышел из палатки быстро, напоследок мне подмигнув. Джинни к этому времени успокоилась, и мы стали ждать в полной тишине. Первым вернулся Чарли, а за ним Перси и Билл. Золотой троицы всё не было, как и Артура. У Чарли была разорвана рубашка, а Перси разгуливал с разбитым носом. Через некоторое время на небе что-то ярко вспыхнуло. Когда мы вышли посмотреть, то в небе мы увидели Чёрную метку. Она красовалась над лагерем, как напоминание того, что здесь произошло. Липкий и тягучий страх разлился во мне с новой силой. Потом, наконец, вернулся Гарри с Роном и Гермионой. За ними пришёл Артур, который рассказал, что найти того, кто запустил метку, не удалось. Но выяснилось, что она была запущена эльфом Барти Крауча с помощью палочки Гарри. Чёрная метка спугнула пожирателей, а это было самое главное. Фред постоянно пытался со мной поговорить, но я отвечала лишь короткими кивками и мычанием. Сейчас сил вообще не осталось. Хорошо, что Артур предложил нам поспать, а то я просто валилась с ног. Мой сон был беспокойным.

***

На следующее утро мы, уставшие, уже подходили к Норе, когда нам на встречу выбежала Миссис Уизли. Она бежала в домашних тапочках, смяв в руках номер «Ежедневного Пророка». Лицо её было бледным, а волосы растрёпаны. — О, слава богу! Слава богу! — Артур! Я так волновалась, просто вся извелась... — она обняла мистера Уизли за шею, «Ежедневный Пророк» выпал из ослабевших рук на землю, и я, опустив глаза, прочитал заголовок: «КОШМАРНЫЕ СЦЕНЫ НА ЧЕМПИОНАТЕ МИРА ПО КВИДДИЧУ». — Вы все целы, — всхлипнула миссис Уизли, отпустив мужа и в смятении оглядывая компанию покрасневшими глазами. — Вы живы... О, мальчики... Тут, ко всеобщему изумлению, она схватила Фреда и Джорджа и стиснула их в таких жарких объятиях, что они столкнулись лбами. —Ой! Ма, ты нас задушишь... — И я кричала на вас перед уходом! — вновь зарыдала миссис Уизли. — Я только об этом и думала! Что, если бы Сами-Знаете-Кто добрался до вас и последним, что я успела вам сказать, был бы упрек за плохие баллы по СОВ! О, Фред... Джордж... — Ну, Молли, что ты, пойдем, с нами. Всё в порядке, — Мистер Уизли деликатно отстранил жену от близнецов и повёл ее к дому. — Билл, — добавил он вполголоса, — подними газету, я хочу посмотреть, что там... Я улыбалась, смотря на эту сцену с близнецами, а потом и вовсе тихо засмеялась, когда они потирали лбы. Мы зашли в дом, и кухня оказалась набита до отказа. Мы с Гермионой заварили миссис Уизли чашку крепкого чая, куда по настоянию мистера Уизли добавили ещё и Огненного виски. — О, дорогая, — обратилась ко мне Молли, попивая свой чай, — твоя мама Оливия заходила ко мне ночью. Она была так же напугана, и мы просидели полночи в ожидании новостей. Я отправила её домой совсем недавно и пообещала, что ты вернёшься домой, как только придёшь. Было ожидаемо, что моя мама распереживалась так, что даже отправилась к семейству Уизли. Странно, что она вообще не поставила на ноги всё министерство. Истерики у неё бывают знатные. Мне уже самой дико хотелось домой, поэтому я начала прощаться со всеми. Я обняла каждого члена семьи Уизли вместе с Гермионой и поблагодарила их за столь прекрасную компанию во время матча. Близнецы, как обычно, обняли меня до хруста в рёбрах. А когда очередь обниматься дошла до Билла, то он мне прошептал: — Будь осторожна, Мэделин. У меня даже мурашки по телу пробежались. Но я быстро оказалась в камине, произнесла название своего дома и через секунду очутилась там. Передо мной оказалась наша гостиная. Как только я вышла из камина, на меня набросились с объятиями. Мама обнимала меня так, что из моей груди вырывались только хрипы. — Мэделин Брукс! Больше никогда в жизни не заставляй меня так волноваться! — громко сказала мама, начав осматривать меня на предмет ран или ушибов. — Ну это же не я виновата! Ничего со мной не случилось, цела. Мама забрала мою сумку и кинула на диван. Она начала расспрашивать меня о подробностях матча и ночи после него. Мама знала всё в общих чертах от коллег, ведь министерство не давало каких-либо подробных комментариев. — Да это настоящий скандал! Министерство не хочет посвящать в это своих работников, не то что обычных магов. А ведь Чёрная метка — это не шутки. Мамины волосы были растрёпаны, а помада на губах чуть смазана. Она достала из духовки ароматную выпечку. — Миндальный пирог! — восторженно сказала я. — Да! Твой любимый, кушай, — она села напротив меня, пока я уминала пирог. Папа был на работе, как и Райан, поэтому у нас с мамой девчачья компания. Мы болтали обо всем, что произошло за эту пару дней. Вечером, когда настало время собирать сумки в школу, мама зашла в мою комнату со свёртком. — Разверни, — с нетерпением сказала она, когда я удивлённо на неё посмотрела. Развернув свёрток, я открыла рот от изумления. В нем было изящное платье бордового цвета. Оно было выше щиколоток, с красивым вырезом и воздушными рукавами. Хорошо сидело на талии и подчёркивало её. Оно село на меня как влитое, отлично подходя к моим светлым волосам. Мама так же подала мне чёрные туфли на каблуках, так что я стала чуть выше. — Оно невероятное! Но зачем мне такое в Хогвартс? — спросила я, рассматривая своё отражение. — В твоём списке сказано, что в этом году нужно праздничное платье. — Но зачем? — Вот приедешь в школу и узнаешь! Я лишь пожала плечами и аккуратно сложила платье и туфли в чемодан.

***

«Хогвартс-Экспресс» — блестящий красный паровоз — выпускал клубы пара, в которых фигуры на платформе виделись смутными тенями. Я прощалась с папой и мамой, обнимая их по очереди. — Веди себя прилично! Не заставляй нас с папой краснеть за тебя. Обещаю, этот год будет для тебя незабываемым. Опять я недоуменно посмотрела на маму. Зачем говорить загадками? Но вопросами её я решила не донимать. — Мэделин! Мэдс! — услышала я за спиной. Обернувшись, увидела, что навстречу мне бежит Эшли. — Я так рада тебя видеть! — наши крики превратились в один непонятный визг, и мы обнялись. Теперь я обнимала до боли в рёбрах. Эшли за лето загорела и изменилась. — Пойдём скорее занимать места, — сказала она, потянув меня к поезду. — До свидания, мистер и миссис Брукс! — Удачи! — послышалось от папы. Мы быстро забежали в вагон и зашли в первое попавшееся купе. Закинув свои чемоданы наверх, мы начали махать через стекло моим родителям, которые постепенно от нас отдалялись, пока поезд набирал скорость. Так же я заметила Билла, который тоже, видимо, провожал братьев и сестру. Я улыбнулась ему, хотя и не знала, заметил ли он меня. Мы с Эшли всю поездку просидели в купе одни, пока дождь тарабанил по окнам поезда. Была просто отвратная погода, но моя подруга скрашивала этот день. Она рассказала, как побывала в Риме и Венеции. — Вот, кстати, тебе сувениры. Она отдала мне небольшую статуэтку в виде Пизанской башни, которая двигалась в разные стороны. Ну а я, в свою очередь, отдала ей островерхую зелёную шляпу. Она обрадовалась, как ребёнок, и мы обсудили матч и его последующую ночь. — Как ты думаешь, грядёт что-то страшное? — тихо спросила меня Эшли, как будто нас кто-то мог услышать — Не знаю, рано пока говорить. Поезд прибыл на станцию Хогсмида, и, хотя дождь ещё лил, мы быстро добрались до карет и запрыгнули в них. К нам подсели ещё пара девочек из Хаффлпаффа, и таким составом мы отправились в Хогвартс. Я уже была в предвкушении той еды, которая меня ждала. Мы прошли в зал Хогвартса и стали ждать распределения первокурсников. Я помахала Фреду и Джорджу, которые сели напротив меня. А затем поприветствовала всех остальных однокурсников. В зал вошли промокшие насквозь первокурсники, которые плыли на лодках в эту отвратительную погоду. Один из них даже был в пальто Хагрида, настолько он вымок. Распределение прошло спокойно, и наш стол наполнился различными яствами, от которых ломились доски. Я уплетала всё за обе щеки. Я даже не заметила речь Дамблдора и услышала только то, что в этом году межфакультетского соревнования по квиддичу не будет. Для Фреда это был настоящий удар в спину, он разинул рот в удивлении. Так сделала и половина школьников. Но в один момент грянул оглушительный громовой раскат, и двери Большого зала с грохотом распахнулись. На пороге стоял человек, опирающийся на длинный посох и закутанный в чёрный дорожный плащ. Все повернули головы в сторону незнакомца, смотря, как он идёт к учительскому столу. Глухое клацанье отдавалось по всему залу при каждом его шаге. Его лицо было страшно изрезано шрамами, а один глаз был похож на протез — крупный и беспорядочно движущийся. Он одним своим видом нагонял страх. Дамблдор представил его как профессора Грюма, нового преподавателя ЗОТИ. — Как я и говорил, — он улыбнулся множеству студенческих лиц, все взоры которых были обращены к Грозному Глазу Грюму, — в ближайшие месяцы мы будем иметь честь принимать у себя чрезвычайно волнующее мероприятие, какого ещё не было в этом веке. С громадным удовольствием сообщаю вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трёх Волшебников. — Вы ШУТИТЕ! — оторопело произнес Фред Уизли во весь голос, неожиданно разрядив то напряжение, которое охватило зал с самого появления Грозного Глаза. Мы с Эшли удивлённо переглянулись. Это было то самое событие, о котором нам загадками говорили все взрослые. Турнир не проводился уже много лет из-за большого количества жертв, но в этом году решили возродить традицию. Ученики Шармбатона и Дурмстранга должны прибыть к нам в октябре, и 31 октября кубок выберет своих претендентов. Ну а когда сказали о возрастном ограничении в 17 лет, то близнецы не на шутку разозлились и расстроились. — Они не могут так поступить! — заявил Джордж Уизли, который не присоединился к людскому потоку в дверях, а остался стоять, с гневом глядя на Дамблдора. — Семнадцать нам исполняется в апреле, почему же нас лишают шанса? — Они не помешают мне участвовать, — упрямо сказал Фред, тоже хмуро поглядывая на преподавательский стол. — Чемпионам позволено такое, о чем остальные и мечтать не смеют. И тысяча галлеонов награды! Эшли пихнула меня в бок: — Ты будешь участвовать? Ты как раз подходишь по возрасту. — Не знаю, возможно, — пожала плечами я. Время подошло ко сну, и все гриффиндорцы пошли в свою башню. Глаза уже слипались. Как только моя голова коснулась подушки, я уснула. На следующее утро, когда мы завтракали, в открытые окна с утренней почтой влетело не меньше сотни сов. И, к моему удивлению, рядом со мной приземлилась бурая сова. — Уже письмо? Что-то рано… — удивлённо спросила Эшли, дожёвывая тост. — Мне кажется, или это не ваша сова? И в самом деле, это была не Бантик, не наша семейная сова. Я приняла у неё из клюва письмо, и она, громко ухнув, улетела. В конверте, помимо письма, прощупывалось что-то твёрдое. И мои глаза расширились от удивления, когда я прочитала от кого это письмо:

«Билл Уизли»

151 Нравится 29 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (8)