Разрушая Стены

NC-17
Завершён
268
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
220 страниц, 83 927 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
268 Нравится 112 Отзывы 106 В сборник

Глава 11

Настройки
Примечания:
      Экран телефона Луи загорелся входящим сообщением, в котором говорилось, что машина подана. Они договорились встретиться с Гарри непосредственно в аэропорту, хотя тот и настаивал, чтобы заехать за Луи. Томмо убедил его, что в этом нет необходимости, так как он вполне в состоянии добраться туда сам. Ему безумно льстило такое внимание со стороны Гарри. Он знал, что Стайлс заботливый, но никогда не думал, что настолько.       Последние несколько дней ощущались, как будто Луи прыгнул в бассейн с вниманием Гарри. Если раньше их общение ограничивалось только рабочими часами и поездкой до дома, то сейчас они общались и после того, как целовались на прощание в машине Гарри. Постоянные смс или звонки приходили на телефон Томмо и в конце концов он обнаруживал себя с широкой улыбкой на лице и приятным покалыванием в груди после очередного разговора со Стайлсом.       Удивительно, но такое количество общения абсолютно ему не надоедало. Обычно он довольно быстро уставал от людей. Ему хватало нескольких дней, чтобы восполнить свою нехватку общения, и после этого ему нужно было побыть одному. Но с Гарри такого желания не возникало. Он готов был говорить с ним часами напролет и перекидываться смс, пока пальцы не сведет судорогой. Луи сам не замечал, как одна тема перетекала в другую, а затем еще в одну и так до позднего вечера. Было ощущение, что Гарри понимал его с полуслова.       Между ними была разница почти в 10 лет, но Луи казалось, что он говорил с ровесником. Стайлс мог поддержать абсолютно любую тему: от комиксов до политической ситуации в стране. Когда нужно, он был веселым и непосредственным, когда нужно — серьезным и сосредоточенным. Он умел слушать, а главное слышать. Луи ценил это в людях, ведь мало кто мог рассмотреть истинную суть под всей ненужной мишурой. Своими вопросами и замечаниями Гарри давал понять, что действительно слушает, что ему рассказывает Луи. Тот делился со Стайлсом своими мыслями и переживаниями по поводу своей карьеры, личностного роста, семейных вопросов. Он сам не понимал как и почему выкладывал Гарри все, что у него таилось на душе. Наверное, это происходило потому, что он знал, что не услышит в ответ оскорблений или упрёков, а только лишь слова понимания и несколько дельных советов. Если бы Стайлс каждый день не уходил в кабинет со своим именем на двери, Луи бы уже давно забыл, что тот его босс.       Он действительно растворялся в Гарри и даже не думал о том, чтобы останавливаться. Он решил хоть раз в жизни не думать ни о чем и наслаждаться тем, что происходит. Если эта дорога вела прямо в адское пекло, то он сгорит, оставляя яркие фейерверки позади себя.       Луи тряхнул головой, отгоняя от себя мысли о Гарри, и напечатал, что спустится через несколько минут. Впереди предстояла часовая дорога до аэропорта, а потом 10-ти часовой перелет до ЛА. Благо, Саймон выделил им свой свой личный самолет и полет должен был пройти в комфорте. Единственным фактом, омрачавшим Луи всю поездку было то, что они полетят не одни. С ними в самолете будет присутствовать человек Саймона, который являлся их сопровождающим в течении всей поездки. Луи понятия не имел, кто это будет, но он уже ему не нравился. У Томлинсона не было доверия ни к одному человеку, который работал на Кауэлла. А то, что тот будет 10 часов находиться с ними в замкнутом пространстве, не добавляло очков на его счет. Луи с удовольствием побыл бы это время с Гарри наедине.       Через пять минут Луи, открыв дверь своего подъезда, направился к ожидавшей его машине. Он решил не брать много вещей, так как они ехали буквально на несколько дней. Навстречу ему вышел Пол, водитель Гарри, и приветливо улыбнулся.       — Добрый день, мистер Томлинсон.       — Здравствуйте, Пол.       — Нужно было подняться к Вам, чтобы помочь с вещами, — сказал Пол, складывая чемодан Луи в багажник.       — В этом не было необходимости. У меня их не так много.       Пол лишь кивнул и открыл дверь для Луи, приглашая его сесть на заднее сидение. Луи он нравился. Молчаливый и учтивый Пол был эталоном профессионализма, в отличие от всех тех, кто встречался Луи раньше. Водители отца Луи воспринимали его как зеленого юнца и порой вели себя с ним слишком расслабленно. Луи же думал, что независимо от возраста клиента надо соблюдать субординацию.       Дорога была свободной из-за раннего часа и они добрались до аэропорта быстрее, чем Луи ожидал. Он написал Гарри, что уже здесь и получил ответ, что тот будет минут через 10. Томлинсон пока решил найти зал ожидания и просмотреть документы по фирме их будущего партнера.       Юридическая фирма «Walls» считалась довольно крупной в Лос-Анджелесе и, к счастью для Саймона, они также задумывались о том, чтобы начать международное сотрудничество. Документации по ней было довольно много, но основное ее количество они с Гарри просмотрели за последние несколько дней. Сейчас ему оставалось разобраться в финансовых отчетах за последний квартал и проверить маркетинговые исследования, касающиеся популярности фирмы среди уже имеющихся и потенциальных клиентов.       Расположившись в одном из комфортабельных кожаных кресел, он открыл ноутбук и погрузился в документы, пропуская тот момент, когда кто-то опустился на кресло рядом с ним.       — Прошу прощения, — раздался голос над ухом Луи и он резко поднял голову, встречаясь глазами с мужчиной средних лет и небольшой залысиной. — Не помешал?       Луи перевел непонимающий взгляд с мужчины на ноутбук и обратно и ответил:       — Эм, нет.       — Отлично, — как-то натянуто улыбнулся он. — Просто хотел спросить, не найдется ли у Вас зарядка для телефона.       Луи, немного придя в себя, потянулся за своей сумкой и выудил оттуда белый провод. Повернувшись обратно к незнакомцу, он увидел, что тот смотрит прямо в экран его ноутбука. Как только тот понял, что его поймали, то тут же отвел глаза и невинно улыбнулся, принимая зарядку из рук Луи.       -Благодарю, — он подключил провод к переносному аккумулятору и опять обратился к Луи. — По работе летите или отдыхать?       — По работе, — коротко ответил Луи, чуть улыбнувшись, и опять устремил взгляд на ноутбук, но его снова отвлек голос.       — Ох, и я тоже! В какой город направляетесь?       — Лос-Анджелес.       — Бывали там раньше?       — Нет, не приходилось.       — Отличный город, — с фальшивым энтузиазмом проговорил мужчина, — и я для работы и для отдыха. Вот Вы кем работаете?       — Личный ассистент, — Луи увидел, как недобрый огонек проскользнул в глазах мужчины, но решил не обращать на это внимание.       — А что за фирма?       — Аудит.       — Как занимательно, — глаза мужчины расширились в притворном интересе, а Луи почувствовал, что скоро у него начнет дергаться глаз от раздражения. Кто, черт возьми, этот мужчина и что ему от него нужно? — И не тяжело Вам?       — Справляюсь, благодарю за беспокойство.       — Хм, — усмехнулся мужчина и бросил взгляд на монитор ноутбука. — Да уж, я вижу.       Ноздри Луи моментально раздулись, а на лице заиграли желваки. Этот мудак намекает ему, что он не справляется с его обязанностями, даже не зная его?       — Послушайте, мистер, — начал Луи, чуть ли не шипя и наклоняясь к мужчине, но был прерван знакомым голосом.       — Луи? Все хорошо?       Гарри стоял перед ними, одаривая мужчину рядом с Луи хмурым взглядом. Тот сразу растерял весь свой саркастический настрой и как-то сжался в кресле. Луи презрительно на него посмотрел и обратил свой взгляд обратно на Гарри, чуть улыбаясь.       — Да, все в порядке. Спасибо, мистер Стайлс, — они обменялись хитрыми улыбками. Было странно слышать от Луи такое обращение, когда буквально вчера он до сорванного голоса в очередной раз выстанывал имя Гарри под ним, но они решили, что пока не будут афишировать свои отношения и будут соблюдать приличия на публике.       — Стайлс? — подал голос незнакомец и встал. — Гарри Стайлс?       — Да, — улыбка с лица Гарри исчезла так же быстро, как и появилась, и он перевел взгляд на мужчину. — Мы знакомы?       — Нет, но скоро познакомимся, — он протянул руку и улыбнулся. — Меня зовут Дэн Вуттон, я работаю на мистера Кауэлла и буду сопровождать вас в этой поездке.       Гарри смерил его недоверчивым взглядом, но все же ответил на рукопожатие. Впрочем оно было недолгим, так как Гарри быстро отдернул свою руку, пряча ее в карман. Дэн уже произвел на него впечатление не очень приятного человека.       — Что ж, — сказал Гарри, опять устремляя взгляд на Луи, — мое имя Вы уже знаете, а это мой личный ассистент Луи Томлинсон, но я так полагаю, что и с ним Вы уже знакомы.       Луи натянуто улыбнулся и заметил, как лицо Дэна чуть скривилось. Этот тип нравился Луи все меньше.       — Да, мы немного поболтали до того, как Вы пришли.       Гарри заметил, что Луи закатил глаза и постарался сдержать улыбку. Ему нравилось, когда дерзкая сторона Томмо выглядывала на поверхность. Он прочистил горло и посмотрел на часы.       — Наш самолет вылетает через 30 минут, поэтому пока предлагаю пройти на досмотр багажа. Паспорта и билеты уже проверены, так что об этом не стоит беспокоиться.       Пропустив Дэна вперед, Гарри дождался Луи и пошел рядом с ним неспешным шагом. Компанию Вуттону никто из них составлять не хотел.       — Что было до того, как я пришел? — спросил Стайлс, чуть наклоняясь к Луи.       — Ничего такого, не переживай. Он просто подсел ко мне и попросил зарядку.       — У тебя поэтому было такое раздраженное выражение лица?       — Эм, ну…       — Луи.       — Он начал меня расспрашивать о моей работе и в конце мне показалось, что он намекнул, что я плохо справляюсь со своими обязанностями. Сначала я не понял, почему он сделал такие выводы о незнакомом человеке, но сейчас догадываюсь, что он, видимо, меня узнал и решил подколоть. Удивительно, как я сразу не узнал фирменную Саймоновскую манеру шутить.       — Ему следовало бы держать язык за зубами, — раздраженно сказал Гарри.       — Это мелочи, правда, — Луи искренне улыбнулся. — Если бы я каждый раз расстраивался из-за того, что кто-то сомневается в моих способностях, я бы не добился того, чего добился. Это пустяки. Нам нужно потерпеть его всего пару дней и потом мы его, скорее всего, больше никогда не увидим.       — Боже, дай нам сил, — сказал Гарри и усмехнулся, когда увидел, что Луи скрещивает пальцы.       Процедура проверки багажа прошла спокойно и в скором времени они уже подъезжали в маленькому белому самолету, который низко гудел заведенными моторами и разгонял осеннюю листву по взлетной полосе. На входе в салон их встретила милая девушка и пригласила занять места, так как самолет скоро должен был взлететь. Гарри и Луи расположились друг напротив друга за небольшой ширмой ближе к хвосту джета, а Дэн выбрал место почти у кабины пилота, тем самым давая им хоть какое-то пространство.       Через несколько минут самолет взмыл в воздух и примерно через полчаса набрал нужную высоту. За окном светило яркое солнце и Луи с интересом наблюдал за проплывающими внизу пейзажами.       Ему всегда нравилось летать на самолетах. Ощущение того, что ты паришь как птица и предвкушение новых впечатлений из раза в раз захватывали его и он наслаждался каждой минутой полета. Сейчас было еще интереснее, ведь с ним был Гарри, который всегда был рад поговорить с ним и развлечь веселой историей. Он чувствовал, что эта поездка будет интересным приключением.       — Волнуешься? — спросил Гарри, подталкивая его ногу своей.       — Нет, — улыбнулся Луи легонько пиная ногу Гарри в ответ. — Я люблю летать.       — Завидую.       — Ты боишься? — удивился Луи. Гарри чего то боялся? Серьезно?       — Не то, чтобы боюсь, просто не нравится это ощущение подвешенности и неопределенности.       — Ты ведь знаешь, что шанс разбиться на машине гораздо больше, чем на самолете?       — Да, но машиной управляю я, а тут моя жизнь находится в руках другого человека.       — А как же Пол?       — Ему я доверяю, как себе. Он со мной почти с самого детства.       — Наверное поэтому он мне так нравится.       — Хей, я сейчас начну ревновать, — усмехнулся Гарри и притворно нахмурился. Томмо лишь широко улыбнулся, чуть сморщив нос. — Кстати, ты посмотрел все документы, которые я тебе вчера прислал?       — Да, — ответил Луи, сразу же становясь серьезным. — Но у меня есть парочка вопросов, — он полез в свою сумку, доставая оттуда папки с документами и раскладывая их на столике между ними.       Каждая страница была помечена определенным стикером, а некоторые строчки в самом документе выделялись яркими неоновыми цветами. Все было систематизированно и четко. Впрочем, как и обычно.       Луи начал перебирать листы, чтобы найти интересующие его места и вскоре они с Гарри активно обсуждали те или иные моменты по фирме их будущих партнеров. Томлинсона интересовали вопросы, касающиеся финансовой отчетности фирмы и отдела кадров. Луи как всегда отыскивал в документах казалось бы незначительные детали, которые впоследствии оказывались крайне важными.       Гарри все еще помнил, как внимательность Луи спасла их при работе над сотрудничеством с Саймоном. Это произошло на одном из последних обсуждений договора, когда все уже были порядком вымотаны. В тот день в офисе «Eroda&Co» собрался весь директорский состав двух фирм для подписания окончательного варианта. Долгие недели переговоров и доработок наконец-то дали свои плоды, поэтому всем уже не терпелось наконец-то разделаться с этим проектом.       — Итак, — Саймон обвел всех присутствующих взглядом. — Если вопросов больше нет, предлагаю подписать договор.       Гарри переглянулся с Хеммингсом и кивнув потянулся за ручкой. Он не мог поверить, что наконец-то это дело подходит к концу. Последнее время он чувствовал, что надежда тает в нем с каждым днем всё сильнее. Саймон уже который месяц изматывал нервы сотрудников «Eroda&Co» и в частности самому Гарри своими извечными придирками и просьбами изменить тот или иной пункт в договоре. Никто уже не верил в то, что когда-нибудь настанет день, когда будет подписан этот документ, но, кажется, и этому мучению пришел конец.       Дождавшись, когда Саймон поставит свою подпись, Гарри принял документ в свои руки и последний раз пробежался глазами по строчкам. Это был наиболее подходящий для обеих сторон вариант: Саймон согласился снизить процент от дохода, который «Eroda&Co» должна была выплачивать ему, а Гарри с мистером Хеммингсом согласились на то, чтобы решения о будущих сотрудничествах с его фирмой обговаривались с общим собранием акционеров фирмы Кауэлла. И с той и с другой стороны были убытки, но было решено, что они слишком незначительны, чтобы из-за них спорить. Поэтому сейчас Гарри со спокойной душой достал ручку из кармана и уже занес ее над бумагой, когда в дверь тихонько постучались и в комнату просунулась голова Луи.       — Прошу прощения, что прерываю, — он окинул всех извиняющимся взглядом и остановил его на Гарри. — Сэр, можно Вас на пару слов? Это срочно.       Гарри нахмурился, но все же встал и, извинившись, вышел за Луи в коридор. Он знал, что Луи не стал бы его отвлекать в такой ответственный момент по пустякам. Случилось что-то действительно важное.       — Что такое, Луи? — спросил он напряженно.       — Сэр, Вы пока не подписали договор?       — Нет пока, а что?       — Слава Богу, — выдохнул Луи. — Это ловушка.       — Что ты имеешь в виду?       — Саймон в очередной раз пытается нас провести. В договоре лазейка.       — Что? Какая? Мы всё проверили.       — Не всё. В договоре указано, что наша фирма должна будет согласовывать решения по сотрудничеству с другими фирмами у собрания акционеров.       — Да, и в чем проблема?       — В том, что нет никакого собрания. Саймону принадлежит 100% акций фирмы. То есть он единолично будет принимать решения касающийся нас.       — Какого черта? — прорычал Стайлс. — Ты уверен?       — Конечно, сэр. Когда я в очередной раз просматривал документы, я обратил внимание на этот пункт. Там не были прописаны имена тех, перед кем конкретно мы должны отчитываться, поэтому я решил проверить, кому принадлежат акции фирмы Кауэлла.       — Но мы же его проверяли и у него было как минимум 3 человека в собрании.       — Ключевое слово — было. Саймон выкупил все акции за последние несколько месяцев. Он, видимо, надеялся, что мы не заметим этого, так как будем отвлечены на составление нашего договора.       — Черт, да это же стоит целое состояние. Как он это сделал?       — Пошел ва-банк. Он знает, что мы подпишем этот договор в конце концов и прибыль с нашей фирмы покроет все его затраты на приобретение акций.       — Твою мать, — выругался Гарри, потирая лоб ладонью. — Этот черт и правда хочет загнать нас в свое рабство.       — Вы знаете Кауэлла. Я удивлен, что он пошел таким исхищренным путем, а не как обычно — грязным.       — Не меняет сути дела, — Гарри глубоко вздохнул. — Я так надеялся, что это закончится сегодня.       — Я тоже, сэр. Мне очень жаль.       — Нет, тебе не за что извиняться, Луи. Ты большой молодец, на самом деле. Если бы не ты — мы бы все были обречены. Спасибо тебе, — Гарри положил руку на плечо Томлинсона и крепко сжал. — Отличная работа.       — Не стоит, сэр, — Луи устало улыбнулся. — Мне просто повезло.       Гарри чуть сощурился и покачал головой в отрицании.       — Лучшие юристы нашей фирмы не обратили на это внимание, Луи, а ты обратил. Тут что-то намного большее, чем простое везение.       Он улыбнулся и обернулся на зал заседаний.       — Что ж, пора возвращаться и разбираться во всем, что чуть не натворил Саймон.       — Удачи, сэр, — с этими словами Луи развернулся и пошел обратно к себе в офис, оставляя Гарри смотреть себе вслед.       Мужчина проводил его долгим изучающим взглядом. Он пытался осознать, что только что произошло.       Луи буквально спас всю фирму и отнесся к этому так, будто это не было чем-то серьезным. Гарри не понимал, почему его юристы могли упустить то, что заметил молодой специалист, который работает здесь всего лишь несколько месяцев. Наверное, потому что Луи был удивительным. Талантливым и неповторимым. Гарри не знал, что сделал, чтобы заслужить такого помощника, но был благодарен всему на свете, что так случилось. Луи в очередной раз доказал, что действительно по достоинству занимает свою должность и Гарри тогда не прогадал, что взял его на работу.       Он тогда еще несколько минут стоял в коридоре, лелея теплое чувство в душе, которое все чаще возникало при мысли о Луи.       Такое, как возникло и сейчас.       Луи продолжал расспрашивать про интересующие его моменты в документации «Walls», но, когда понял, что от Гарри перестали поступать ответы, то отвлекся от бумаг и посмотрел на него.       — Все в порядке?       — Да, — Гарри улыбнулся.       — Ты странно смотришь на меня.       — Как?       — Не знаю, но странно.       — Просто думаю о тебе.       — Но я ведь тут.       — Не мешает мне думать о тебе.       — И что же ты думаешь?       — Как мне с тобой повезло.       Щеки Луи немного покраснели и он смутился.       — Говоришь, как герой любовного романа.       Гарри громко рассмеялся, закидывая голову.       — Прости, не хотел тебя смущать.       — Ты не смущаешь, мне приятно.       — Твои красные щеки говорят мне об обратном.       Луи очаровательно прижал ладошки к щекам и покачал головой.       — Здесь просто жарко.       — Как скажешь, — усмехнулся Гарри, качая головой. Он решил не мучать больше юношу, так как видел, что ему и правда становится неудобно. Он ничуть не жалел о сказанных словах. Гарри уже давно понял, что такое нужно говорить сразу, не тая и не стесняясь, ведь никогда не знаешь, когда все закончится и будет ли у тебя еще один шанс сказать эти слова.       Он тряхнул головой, отгоняя от себя воспоминания, из-за которых он пришел к такой жизненной позиции и сосредоточил все внимание на Луи, настраиваясь на рабочий лад и углубляясь в документы, разложенные перед ними.       В аэропорту Лос-Анджелеса их встретил водитель, который отвез всех троих в отель и помог с багажом. На стойке регистрации стоял молодой человек, представившийся Джошем.       — Добрый вечер и добро пожаловать в отель Ritz Carlton. На чье имя была сделана бронь?       — Гарри Стайлс, — подал голос Гарри и дал знак Луи и Дэну достать документы. Джош в это время склонился к экрану ноутбука, чтобы проверить бронь.       — На Ваше имя забронировано два номера, сэр. Один двухместный люкс и один одноместный полулюкс. Все верно?       — Да.       — Вы будете жить вместе? — спросил Дэн за спиной у Гарри.       — Да. Какие-то проблемы? — спросил Гарри, чуть оборачиваясь на Вуттона и вопросительно поднимая бровь.       — Нет, что Вы. Просто спросил. Знаете, обычно ведь начальство живет отдельно от своих подчиненных.       — Обычно посторонние люди не лезут в мои дела, — холодно отчеканил Гарри, смеряя мужчину презрительным взглядом. — Но, видимо, на каждое правило есть исключение.       Лицо Дена в тот же момент приобрело землистый цвет и он нервно сглотнул под взглядом Гарри. Луи же старался не начать улыбаться во весь рот из-за того, какой мужчина ему достался.       Через несколько минут Джош выдал им ключи от номеров и, пожелав хорошего отдыха, попрощался. Когда они зашли в лифт и за ними закрылись двери, то в воздухе повисло неловкое молчание. Луи поймал на себе пристальный взгляд Дэна и поежился под ним. И почему все люди, так или иначе связанные с Саймоном такие противные?       — А вы давно работаете вместе? — спросил Дэн, натянуто улыбаясь. Луи мысленно закатил глаза. Боже, только неловких разговоров о работе ему не хватало.       — Восемь месяцев, — ответил он, максимально стараясь не закатить глаза.       — Ого, почти год, — неловко усмехнулся Дэн. — И уже такие теплые отношения с начальством.       Луи сжал челюсть и вопросительно поднял бровь. Этот мудак опять на что-то намекает?       — Мистер Стайлс — отличный руководитель и прекрасный человек. Нужно сильно постараться, чтобы у Вас с ним сложились плохие отношения.       — Не сомневаюсь, — Дэн приложил руку к груди и чуть прикрыл глаза. — Я наслышан о том, какой дружный у вас коллектив.       — Я так понимаю, это мистер Кауэлл поделился с Вами своими наблюдениями.       — Да, у нас с ним было пару бесед по поводу вашей фирмы, признаюсь, — сказал Вуттон с хищным оскалом.       — Не удивлен, — Луи притворно улыбнулся. — Ведь при своих визитах в наш офис, он тратил большинство времени на расспросы меня о нашем коллективе, а не на свои непосредственные обязанности.       Улыбка тут же сползла с лица Дэна, а его кулаки сжались на перилах.       — Вы его в чем-то обвиняете, Луи?       — Нет, что Вы. Просто тоже делюсь с Вами своими наблюдениями, Дэн. Вот и всё.       Вуттон уже открыл рот для того, чтобы что-то ответить Луи, когда сигнал лифта оповестил их, что они прибыли на нужный этаж. Мужчина метнул глаза к указателю этажей и, раздраженно выдохнув, схватил чемоданы, выбегая из лифта и кидая короткое прощание напоследок. Как только двери лифта за ним закрылись, Луи почувствовал руку на своей талии, которая притянула его ближе к теплому телу и губы Гарри на своем виске.       — И что это было? — игриво спросил Стайлс, целуя Луи.       — Ничего, — буркнул тот, смотря вниз.       — Да? А мне так не показалось. Я уже готов был удерживать тебя от того, чтобы ты ему не врезал.       — Противно.       — Что конкретно?       — Марать руки о такую грязь.       Гарри прыснул и разразился заливистым смехом, запрокидывая голову назад.       — Порой я забываю, каким язвительным ты можешь быть.       — Я само очарование, — мило улыбнулся Луи и повернулся к Гарри. Тот лишь усмехнулся в ответ и легонько чмокнул Луи в губы.       — Не спорю.       Через несколько секунд сигнал еще раз оповестил их о прибытии на этаж и молодые люди вышли из лифта, направляясь к своего номеру.       Внутри оказалось просторно и светло. Весь номер был выполнен в серо-белых тонах и ярко освещен подсветкой. В окнах мелькали блики ночного Лос-Анджелеса, а на горизонте был виден знак Hollywood. Луи завороженно смотрел на вид из окна и широко улыбался.       — Как в кино, — усмехнулся он и повернулся к Гарри.       — Я рад, что тебе нравится, — Гарри подошел в Луи и положил ему руку на щеку, нежно поглаживая.       — Ты специально взял нам один номер или тут просто не было других вариантов?       Гарри хитро улыбнулся и резко подхватил Луи на руки, заставляя того обхватить свою талию ногами и заливисто засмеяться.       — А ты как думаешь? — он звонко шлепнул его по ягодице и понес вглубь номера.       Дойдя до кровати он уложил на нее Томмо и сам лег сверху него, наслаждаясь тем, как крепко его обнимал Луи.       — Думаю, у тебя просто не было других вариантов.       — Да? — Гарри опустил руку ему на живот и залез ей под свитер, начиная щекотать Луи. Тот удивленно пискнул и в следующий момент уже начал извиваться под Гарри, задыхаясь от смеха и пытаясь убрать его руку со своего живота.       — Га… Гарри… — пытался сказать Луи сквозь смех. — Пер… Перест…ань, я б-больше не могу!       — Ах, ну, видимо у меня опять не остается других вариантов, — театрально вздохнул Гарри и резко спустился на кровати вниз, задирая свитер Томмо. Он тут же припал губами к нежной коже и начал с силой выдувать в нее воздух, издавая смешные звуки и продолжая тем самым щекотать Луи. Смех юноши был для Гарри самой красивой музыкой. Он хотел слушать ее вечно.       Когда Луи под ним стал икать, а щеки Гарри начали болеть от улыбки, он остановился и лег рядом с Луи, беря его лицо в ладони и нежно целуя.       — Я рад, что ты здесь, — тихо сказал он в губы Томлинсона.       — Я тоже, — ответит тот и еще раз поцеловал Гарри. — Нам нужно разобрать вещи и принять душ.       Гарри склонился к шее Луи и чуть прикусил его ушко.       — Если это не совместный душ, то я отказываюсь его принимать.       Луи тихонько хихикнул и повернул голову к Гарри:       — Обязательно, мистер Стайлс. Не звать же мне этого Вуттона, чтобы он потер мне спинку.       Гарри шутливо рыкнул и, шлепнув Луи по бедру, встал с кровати.       — Нет, если я еще раз увижу его лицо сегодня, то точно не сдержусь.       Луи лишь кивнул и широко улыбнулся, соглашаясь с Гарри. Вуттон действительно успел надоесть им обоим за сегодняшний день.       Встав с кровати, он направился в ванную, чтобы умыться и найти все необходимое для душа. Вспомнив, что его любимый гель все еще находился в чемодане, он высунул голову из ванной и позвал Гарри.       — Гарри? Ты можешь достать из моего чемодана мой гель для душа и бритву? Они где-то на дне, — услышав утвердительный ответ, он открыл кран и склонился над раковиной, чтобы ополоснуть лицо. Подняв голову, он увидел Гарри в отражении, который с интересом разглядывал что-то в своих руках. Луи опустил взгляд на этот предмет и кровь застыла в его венах.       Чертов дилдо.       Еще у себя дома Луи долго думал, брать ли подарок от своего незнакомца с собой или нет, но решил, что это не будет лишним. Тогда он еще не знал, что они с Гарри будут жить в одном номере и решил, что если тот будет слишком уставший после работы, то он сможет развлечь себя сам. Сейчас же, он считал, что это было самое глупое решение в его жизни.       Он резко развернулся на 180 градусов и уже открыл рот, чтобы сказать что-то в свое оправдание, когда заметил хитрую ухмылку на губах Гарри.       — Почему ты улыбаешься? — спросил Луи удивленно.       Гарри перевел на него глаза, в которых играли маленькие чертята и подошел ближе к Луи, склоняясь над ним и опаляя губы горячим дыханием.       — Люблю, когда людям нравятся мои подарки.       — Твои под… - начал Луи, но тут до него дошел смысл сказанного и его глаза распахнулись еще шире, а слова застряли в горле. — Твои подарки? — просипел он, шумно выдыхая.       — Мгм, — сказал Гарри, еще ниже склоняясь над ним.       — Так это был ты?! — чуть ли не прокричал Луи.       — Мгм, — Гарри наклонился еще ближе, задевая нос Луи своим. — Понравилось?       — Ты, чертов… - Луи не успел договорить, так как был прерван губами Стайлса, которые припали к его губам. Луи тут же расслабился в руках Гарри и подался навстречу поцелую, обвивая крепкую шею руками и вставая на носочки. Сильные руки прижали его за талию ближе, а язык ворвался в рот, сплетаясь с его собственным. Черт, Луи и правда не мог устоять перед этим мужчиной.       — Не притворяйся, что тебе не понравилось, — сказал Гарри, проводя языком по верхней губе Томмо, поддевая ее.       — Блять, — выдохнул тот на грани стона, — конечно мне понравилось. Знал бы ты, сколько раз я кончал на этом дилдо.       Зрачки Гарри в секунду расширились от этих слов и он, подхватив Томмо под задницу, усадил его на раковину впереди себя.       — Да? И что же ты представлял, когда скакал на нем?       Луи хитро улыбнулся и опустил руку на пах Гарри, сжимая его и начиная массировать. Глаза Стайлса закатились, а из горла вырвался низкий стон, когда он опустил голову и прижался лбом ко лбу Луи.       — А у меня что, есть какие-то варианты? — прошептал Луи ему на ухо и прикусил мочку.       — Никаких, — прорычал Гарри и резко стащил Томмо с раковины, разворачивая его к зеркалу и смотря прямо в его глаза в отражении. Бедрами он крепко прижался к заднице Луи, а голову опустил на ему плечо, выдыхая прямо в ухо. Луи закатил глаза и отвел бедра назад, прижимаясь ими к паху Стайлса и начиная выписывать круги. Он низко застонал, когда почувствовал губы Гарри на своей шее.       — Посмотри, какой ты красивый, — выдохнул Гарри в его шею и глаза Луи тут же распахнулись. Из зеркала на него смотрел чертовски возбужденный молодой человек с красными щеками и до предела расширенными зрачками. — Такой прекрасный и весь мой.       — Твой, — выдохнул Луи и сплел пальцы с пальцами Гарри на своей талии. В любой другой ситуации он бы закатил глаза и посоветовал своему партнеру не забываться, но с Гарри такого желания не возникало. Стайлсу хотелось отдаться полностью, растворяясь в мужчине и сдаваясь в его плен. Он почувствовал, как Гарри медленно начинает толкаться бедрами и шумно выдохнул от таких действий.       — Кончи мне на задницу, — прохрипел Луи и следующий стон уже был от Гарри.       — Блять, да, — прошептал тот и взялся за ремень Томмо, расстегивая его и спуская штаны вместе с трусами вниз. — Прогнись, — приказал Гарри и Луи оперся локтями о раковину, прогибаясь в пояснице и выставляя себя напоказ перед Гарри.       Он почувствовал теплые пальцы у себя на дырочке и толкнулся назад, намекая Гарри, что хочет получить внутрь себя. Стайлс понял намек и подставил два пальца ко рту Томмо. Тот смочил их слюной и уже в следующую секунду почувствовал их в себе. Благодаря тому, что сейчас они с Гарри трахались чуть ли не каждый день, он почти не почувствовал дискомфорта от такого резкого проникновения.       — Гарри, — простонал Луи, когда почувствовал, что тот задел его простату. Его безумно возбуждала их поза и те звуки, которые доносились сзади, пока Гарри дрочил себе свободной рукой.       — Тшшш, я знаю — сказал Гарри, наклоняясь и целуя его в затылок. — Смотри на меня, малыш. Люблю видеть твое личико, когда ты вот так красиво стонешь.       Луи сразу же поднял голову встречаясь глазами с Гарри и бесстыдно выстанывая его имя. Видеть то, как Стайлс трахает его пальцами и ублажает сам себя руками было чем-то невообразимым. У него был не такой уж и скудный сексуальный опыт, но это определенно было самым горячим, что происходило в его жизни. Он в очередной раз издал стон от стимуляции своей простаты и начал подаваться назад, насаживаясь на пальцы Гарри.       — Я б-близко… — выдохнул он и увидел, как Гарри кивнул, начиная активнее работать рукой на своем члене и сильнее надавливать на комочек нервов глубоко в заднице Луи.       Через несколько минут Луи понял, что больше не может терпеть и, запрокинув голову, бурно кончил на деревянную дверцу раковины, крепко сжимая пальцы Гарри в себе и выкрикивая его имя. Он почувствовал, как пальцы Гарри покидают его дырочку и как в следующую секунду ее покрывает теплая вязкая жидкость. Кажется, что сперма Гарри была везде: на изогнутой пояснице Луи, на его сочных половинках, на покрасневшей дырочке. Томлинсону просто снесло крышу от этих ощущений. Он опустил голову и уперся лбом в сложенные перед собой руки, приводя дыхание в порядок.       — Черт, Лу — низким хриплым голосом сказал Гарри и начал растирать свою сперму по чувствительной дырочке Луи. — Ты такой чертовски горячий.       Все, на что хватило Луи — это приглушенное мычание.       — Давай в душ, да? Как бы я ни хотел оставить всю эту красоту на твоей заднице, ее надо смыть.       Луи лишь глубоко вздохнул и пробурчал:       — Ты всю эту красоту наделал, тебе и смывать.       — Договорились, — рассмеялся Гарри и помог Луи раздеться окончательно, следом снимая одежду сам.       В душе они быстро ополоснулись, не забывая обменяться парочкой ленивых поцелуев, и в скором времени уже лежали в кровати. Спина Луи была плотно прижата к груди Гарри, а их сплетенные руки лежали у солнечного сплетения Томмо.       — Тебе не кажется это странным? — тихо спросил Луи.       — Что именно?       — То, что нам так хорошо вместе. У меня еще ни разу такого не было, чтобы я вот так быстро к кому-то привязывался.       — Восемь месяцев для тебя это быстро?       — Нет. Просто еще пару недель назад мы даже подумать не могли о том, чтобы поцеловаться, а сейчас почти все время проводим вместе.       Гарри тихо рассмеялся ему в волосы и произнес:       — Мы взрослые люди, Луи. Ты нравишься мне, я нравлюсь тебе, поэтому нет ничего такого в том, что после того, как мы обозначили свои чувства друг к другу, мы перестали себя сдерживать. Ведь все это возникло не недавно, а еще долгое время назад.       — Да, — выдохнул Луи и посмотрел на их руки. — Но я не только про секс. Даже когда мы не рядом физически, мы все равно держим связь. Звоним друг другу, переписываемся.       — Тебя это напрягает?       — В том то и дело, что нет. Я обычно от этого устаю, а тут все так хорошо, что порой я хочу даже больше. Поэтому мне и странно, — Луи взял небольшую паузу, обдумывая все. — Наверное, я просто наконец-то встретил своего человека, знаешь? — тихо выдохнул он и почувствовал, как Гарри обнимает его сильнее.       — Знаю, ведь я встретил своего, — прошептал Гарри и зарылся носом в волосы Луи.       Теплое чувство разлилось в груди Томлинсона и он широко улыбнулся, закрывая глаза и плотнее прижимаясь к Гарри.       — Я тоже рад, что ты здесь, — прошептал он и пока Стайлсу было не обязательно знать, что «здесь» — это в его сердце.
268 Нравится 112 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (1)