***
Как Гарри и рассказывал, через несколько дней они были в офисе «Lights Up». Ее директор — мисс Никс встретила их в своем офисе после рабочего дня, чтобы обеспечить большую приватность, так как у Гарри не было официальных оснований быть там. Стиви встретила их с добродушной улыбкой и на протяжении всей речи Гарри слушала их спокойно и внимательно. После того, как Стайлс озвучил свои планы и сделал мисс Никс предложение о сотрудничестве, она откинулась на спинку кресла в задумчивости и через паузу ответила: — Вы понимаете все риски, мистер Стайлс? — Абсолютно, — кивнул мужчина. Он знал, что Стиви не согласится сразу и ее придется убеждать. — Я знаю, что Вы с Саймоном уже давно работаете вместе и Вам не хочется терять своего партнера, но также я знаю о всех тех разах, когда Кауэлл подводил Вас и вашу фирму, ставил Вас в неудобное положение перед другими Вашими партнерами и заказчиками, обманывал и подставлял. Человеку можно простить пару ошибок, но он делает это и по сей день, я ведь прав? — сказал Стайлс, намекнув на недавний инцидент и, дождавшись кивка от Стиви, продолжил. — Мисс Никс, сейчас за мной стоит большая часть рынка. Начиная от мелких предприятий, заканчивая фирмами масштаба «Walls». Кто-то официально, кто-то по устной договоренности. Вы сами знаете настроение в нашем бизнесе и я думаю со многим Вы согласны и сами. Я занимаюсь этим проектом уже несколько лет и за это время я сумел подготовить почву для переворота. Не буду Вам льстить и говорить, что без Вас я не справлюсь, потому что это не так. Справлюсь. Но мне будет гораздо труднее и это займет намного больше времени. Вы — важная часть этого дела, потому что Вы — один из главных партнеров Кауэлла, на которых он рассчитывает и на которых опирается. — Вот именно, мистер Стайлс. Мы с Саймоном уже почти 20 лет работаем вместе. Зачем мне его предавать? — Потому что Вы — одна из самых умных женщин из тех, кого я знаю. Которая видит, куда все катится, которая уже почти 20 лет терпит выходки Саймона, так как у Вас нет альтернативы, и которая не упустит шанс сделать этот бизнес менее грязным и жестоким. Подумайте сами, кого Вы предаете больше: Саймона, который не считается ни с кем и рушит человеческие жизни или других людей, которые страдают от его власти и хотят с ней покончить, ожидая помощи, чтобы это сделать, — Гарри повернулся к Луи и жестом попросил передать ему бумаги. — Я не прошу Вас давать мне ответ сейчас, еще есть время подумать. Я принес с собой все, что Вам нужно знать о нашей фирме, планах и союзниках. В конце есть мой телефон и телефон моего ассистента Луи и, если у Вас возникнут какие-то вопросы, то звоните в любое время, мы с радостью на них ответим. Используйте столько времени, сколько Вам понадобится и дайте нам знать, что решили. — Почему так просто, Гарри? — спросила мисс Никс, пронзительно смотря на Стайлса. — Просто? — Никакого грязного белья, никакого шантажа, никакого выдвижения ультиматумов. Вы сказали, что многие на Вашей стороне и я очень сомневаюсь, что со всеми Вы были так же милы и ненапористы, как со мной. — Потому что я изучил Вас, мисс Никс, — Гарри наклонил голову чуть вбок, слегка улыбаясь. — И изучил Ваши методы ведения бизнеса. Я неспроста пошел именно к Вам за помощью. Ведь Вы — не единственный партнер Саймона, у него есть еще несколько людей, с которыми он давно сотрудничает. Но Вы — единственная из этих людей, которая так же не согласна с его методами ведения бизнеса, как и я. Конечно, я бы мог нарыть какой-нибудь грязи про Вас и сейчас начать запугивать тем, что раскрою все карты, но я не думаю, что с таким человеком, как Вы, такое бы сработало. За годы ведения бизнеса я понял, что к каждому нужен индивидуальный подход. И подход к Вам — это честность и открытость. Мисс Никс, внимательно слушавшая Гарри, слегка улыбнулась, опуская глаза на бумаги, которые ей передал Гарри. — Хорошо, мистер Стайлс. Я изучу все документы, предоставленные Вами и дам ответ в течение недели. — Благодарю, мисс Никс, — сказал Гарри, вставая и пожимая женщине руку и так же чуть улыбаясь ей. — Буду ждать. Он вышел из кабинета с гордо поднятой головой и уверенностью в своем будущем. На следующий день у него был положительный ответ от Никс.***
Следующие две недели прошли в постоянных звонках и встречах. Так как договоры о сотрудничестве между фирмами союзников и «Eroda» были готовы почти у всех, то сейчас все силы были брошены на доработки оставшихся и на переоформление фирм. Порядка двухсот компаний по всей стране должны были сменить свое название в течение одной недели после сигнала Стайлса. Это был поистине великий проект и Гарри был уже невероятно горд собой за то, что смог его организовать. Он вспоминал слова Луи о том, что войдет в историю и понимал, что юноша был не так уж и неправ. Но над ним все еще висел страх того, что Кауэлл обо всем узнает. Несмотря на то, что у «Eroda» была новейшая система безопасности, он понимал, что никто в этой жизни не может быть застрахован от всего на 100%. Всегда имели место быть ошибки, недочеты, человеческий фактор. Гарри старался не впадать в паническое отчаяние, забываясь в тревогах, но с каждым днем это давалось все сложнее. Судный час приближался и Гарри все чаще ловил себя на том, что тонет в страхе. Наверное, ему было бы спокойнее, знай он, что вся власть находится в его руках, но старик Хеммингс так и не переписал на него фирму полностью. Он оформил на Гарри генеральную доверенность, дававшую Стайлсу право принимать решения самолично, но фактическим владельцем фирмы все равно являлся Хеммингс и его слово все еще имело силу в случае чего. Он почти не интересовался делами фирмы, но все же знал, чем Гарри занимается и что планирует делать в будущем. Гарри не сомневался в мужчине, так как знал, что тот поддержит его несмотря ни на что, ведь Гарри был ему как сын, но все же переживал, что в силу возраста, Хеммингс может взболтнуть что-то лишнее или поделиться слишком многим не с теми людьми, что поставит под удар всю их кампанию. Несмотря на всю его любовь к своему боссу, Гарри все еще считал, что было бы лучше, если бы Хеммингс переписал компанию на него еще несколько лет назад и ушел на заслуженную пенсию, не добавляя Гарри лишних тревог. Сейчас вокруг него было слишком много рисков и опасностей, чтобы думать еще и об этом. За подобными размышлениями и переживаниями Гарри не заметил, как прошли еще пару месяцев работы. Сейчас все слилось для него в один большой рабочий день. Последние несколько недель он часто засыпал в рабочем кресле, где его находил Луи и расталкивал, отправляя домой для полноценного сна. Сегодняшний день не стал исключением. — Гарри, — услышал Гарри голос Луи сквозь сон. — Хаз. — Ммм, — промычал Стайлс, поворачивая голову, чтобы потереться о теплую ладонь, что гладила его щеку. — Ты опять заснул, просыпайся. — Сколько времени? — Гарри все еще не до конца проснулся. — Почти одиннадцать, пора домой. — Хорошо, я отвезу тебя. — Нет уж, поехали к тебе. Ты еле держишься на ногах. У Гарри не было сил спорить. Поэтому он лишь кивнул и встал на ноги, все еще не открыв глаза. Он обхватил Луи за плечи и, уткнувшись носом ему в волосы, пошел на выход из офиса. В машине Луи не стал включать радио, чтобы дать мужчине еще немного вздремнуть, а по прибытии домой так же нежно постарался его разбудить. В апартаментах Гарри Луи уже хорошо знали, поэтому придержали для него дверь и тихо поздоровались, провожая пару умиленными взглядами. Если бы только они знали, почему Гарри был без сил. В квартире было темно из-за задвинутых с утра жалюзи. Поэтому Луи пришлось чуть ли не на ощупь пробираться в спальню. Наконец-то добравшись до кровати, он помог ему раздеться и уложил на спину, заботливо укрывая одеялом. Присев рядом с уже опять спавшим Гарри, он с сожалением посмотрел на мужчину, убрав волосы с его глаз и нежно проведя рукой по щеке. Изможденный вид мужчины его совсем не радовал, но он понимал, что пока ничего с этим сделать не может. Благо, скоро это все закончится и они смогут получить долгожданный и заслуженный отдых. Быстро приняв душ и почистив зубы, он поспешил присоединиться к Гарри в постели, подлезая мужчине под руку и укладывая голову тому на грудь. Он прислушивался к биению сердца Гарри, которое убаюкивало его мерным стуком, когда услышал хриплый голос. — Спасибо, Лу. — Я думал ты спишь, — сказал Луи, поглаживая талию Гарри большим пальцем. — У тебя холодные ноги, — усмехнулся Гарри. — Прости, — Луи тихо рассмеялся. — А за что спасибо? — За всё, — прошептал Стайлс, поворачивая голову и целуя макушку Луи. — Не знаю, что бы я делал без тебя. — Спал бы в кресле, — голова Луи затряслась от смеха Гарри после этих слов. — Это точно, — Гарри крепче сжал юношу в своих объятьях. — Но я серьезно. Ты так много делаешь для меня. Начиная такими маленькими проявлениями заботы и заканчивая теми случаями, когда буквально ведешь за меня бизнес. — Я ничего такого не делаю. — Да? Найди мне еще секретаря, который будет проверять за босса договора и готовить ему завтрак, обед и ужин одновременно. — Уверен, что такие есть, — пробурчал Луи и тут же взвизгнул от звонкого шлепка по попе. — Прими благодарность и заткнись, — улыбнулся Гарри. — Ты вообще уже должен спать. Завтра важный день, так что ты должен быть выспавшимся, чтобы все было хорошо. — Ты можешь в это поверить? — спросил Гарри. — Во что именно? — Уже завтра начнется крах империи Кауэлла: первая партия фирм уйдет из-под его руководства и перейдет под меня. Я даже сейчас, когда говорю это, не могу в это поверить. Как будто это все сон или грёза. — Но это реальность, — Луи положил подбородок на грудь Гарри, смотря на мужчину снизу вверх. — И ты эту реальность создал. — Невероятно, правда? — Нет. — Нет? — Нет. Я не вижу в этом ничего невероятного. — Почему? — Потому что я видел, каких усилий и трудов тебе это стоило. Это было бы невероятно, если бы ты вчера этого захотел, а сегодня на тебя это все свалилось. Но ты шел к этому годами, поэтому это вполне ожидаемо и заслуженно. — Это все еще странно для меня порой, — пожал плечами Гарри. — Я обычный мальчишка с севера Англии, который вырос в обычной семье, ходил в обычную школу, имел обычных друзей. Я никогда не думал, что стану тем, кто пойдет войной на одного из самых влиятельных людей страны и перевернет мир бизнеса. Я знал, что я не совсем дурак и мечтал сделать в жизни что-то стоящее, но я всегда думал, что буду обычным менеджером в какой-нибудь компании по продаже мебели или что-то такое. Я никогда не предполагал, что сумею сделать что-то подобное тому, что происходит в данный момент. Так что сейчас, стоя на пороге таких событий, я не могу поверить, что я это я — тот простой паренёк. — Наверное, поэтому ты так многого и добился. У тебя были мечты, вера в себя, но не было хвастовства и самолюбования. Ты упорно работал и не строил себе воздушных замков из несбыточных мечт. Многие об это обжигаются, знаешь? Придумывают себе успех и славу, а потом, сталкиваясь с реалиями жизни, где не все так просто, как в фильмах про людей с Уолл Стрит, разочаровываются в жизни и сдаются. — Мне страшно, Лу, — сказал Гарри осипшим голосом. — Мне так чертовски страшно. — Я знаю, Хаз. Но ты сможешь завершить это дело, я знаю. Ты заслуживаешь того, чтобы видеть плоды своих трудов. Ты так много сделал, так далеко зашел, так много добился. Нужно сделать этот последний шаг, как сорвать пластырь. Одним резким движением, без раздумий. После этого станет не так страшно, ведь самое опасное будет позади. — Думаешь, я смогу? — Я уверен в этом, — Луи поднялся на локте и прижался губами к щеке Гарри. — Ты всё сможешь. Даже то, о чем не подозреваешь. А сейчас спи, Хаз. Тебе нужно набираться сил. — Ты будешь рядом? — Всегда, — сказал Луи, начиная массировать голову Гарри и пропускать его волосы через пальцы, убаюкивая мужчину. Стайлс медленно уплывал в спасительное небытие без сновидений, когда услышал тихий шепот в свое ухо «Я люблю тебя. Больше всего на свете».***
На следующее утро все были в полной боевой готовности. Сегодня Гарри предстояло подписать первые 20 контрактов. С кем-то он встретится лично, с кем-то подпишет контракты электронно, так как некоторые из фирм находились на другом конце страны или же в Америке. Процесс должен был начаться в 12 часов по Гринвичу, так что в 11:50 весь совет директоров во главе с Гарри сидели у него в кабинете, ожидая сигнала. — Первыми будут фирмы с севера, — оповестил Стайлса Луи, передавая ему документы. — Они свяжутся с нами по видеосвязи и им нужно будет выслать электронную подпись. — Хорошо, — кивнул мужчина, принимая из рук Луи бумаги и поправляя галстук. — Думаю, пора начинать, господа. По комнате прошелся гул голосов и, получив утвердительный ответ от всех, Стайлс нажал на кнопку вызова. На экране вскоре высветилось лицо владельца фирмы «Only The Brave», которая являлась одной из самых крупных фирм севера и с которыми «Eroda» первыми заключили контракт по возвращению домой из Лос-Анджелеса. Мистер Ширан приветливо улыбнулся Гарри, смотря на него своими голубыми глазами, и поспешил его поприветствовать. — Добрый день, мистер Стайлс! — Добрый, мистер Ширан. — Прекрасная погода, чтобы покончить с этим ублюдком, не правда ли? — усмехнулся Эд. — Просто чудесная, — улыбнулся Гарри, бросив взгляд в окно на проливной дождь. — Что ж, не будем терять времени? — Да, приступим, — кивнул Ширан, тут же убирая улыбку со своего лица. — Грегори, — позвал он своего ассистента. — Все готово? — Да, сэр, — послышался голос юноши за кадром. — По Вашей команде. — Пли. Через несколько минут напряженного ожидания на лице Эда опять появилась широкая улыбка. — Итак, все готово! — оповестил он Гарри. — Поприветствуем на рынке новую компанию «Only The Braves», которая открыта для предложений. — Как удачно, что у меня есть одно, — на лице Гарри появилась дьявольская ухмылка. — Для подписания контракта все готово? — Да, моя подпись уже стоит. — Отсылаю свою, — сказал Гарри, кивая Луи, чтобы тот сделал все необходимые махинации, и вводя свой личный код. — Готово. — Отлично! — сказал Эд, кивая, когда его оповестили, что подпись Гарри дошла. — С Вами приятно работать, мистер Стайлс. — Взаимно, Эд, — сказал Гарри, салютуя ему двумя пальцами. — За светлое будущее без Кауэлла, Гарри, — отсалютовал Ширан в ответ и отключился. Гарри откинулся на кресле, обводя своих сотрудников гордым взглядом и еле сдерживая улыбку на лице. — Что ж, первый шаг сделан. Пора выходить на пробежку.***
Они закончили только через несколько часов. Гарри бы с радостью остался на подольше, но и он и его люди были измотаны и понимали, что они все равно не уложат все, что хотели в один день. Поэтому сейчас, с чистой совестью и предвкушением следующего дня они попрощались друг с другом и разъехались по домам. Завтра всем предстоял не менее трудный день, поэтому сейчас все скорее спешили поскорее уйти из офиса, чтобы отдохнуть и набраться сил. Луи и Гарри ехали на заднем сидении джипа Стайлса, держась за руки и наслаждаясь спокойной ездой Пола по ночным улицам. Голова Луи покоилась на плече Гарри, пока сам мужчина смотрел в окно, наблюдая за проплывающими мимо фонарями. — Я горжусь тобой, ты это знаешь? — тихо сказал Луи, поглаживая костяшки Стайлса. — Очень сильно. — Знаю, малыш, — сказал Гарри, поворачиваясь к юноше и целуя его висок. — Спасибо тебе за то, что ты рядом. — Никак по-другому быть не может, — улыбнулся Луи. — У нас еще так много работы, — вздохнул он. — Да, мы только в начале пути. Когда начнем работать с Америкой? — Через пару дней, когда закончим с Британией. — Хорошо, надо будет написать Калуму, что сегодня все прошло хорошо. — А Хеммингсу? Ему напишешь? От него вообще нет вестей последние пару дней. — Хм, а ведь и правда. — Думаешь, с ним все хорошо? — Скорее всего он просто отдыхает в своей загородной резиденции. Обычно, когда он там, он не выходит на связь. — Может и так, — пожал плечами Луи. У него сейчас было слишком много других проблем, чтобы волноваться о старике Хеммингсе. Приехав к Гарри домой, они быстро приняли совместный душ и уже вскоре опять лежали в обнимку на кровати. Они тихо перешептывались, планируя свой будущий отпуск, когда телефон Гарри зазвонил. — Какого черта? — возмутился Луи, смотря на телефон Гарри. — Они видели, сколько времени? — Подожди, — нахмурился Гарри, убирая руку Луи со своей талии и переворачиваясь за телефоном. — Мои люди знают, что мне нельзя звонить в такое позднее время. Это должно быть что-то серьезное, — взяв телефон с тумбочки, он посмотрел на экран и нахмурился. — Это Лиам. — Начальник охраны? — Да, — кивнул Гарри и принял вызов. — Стайлс. По мере того, как Лиам говорил в трубке Гарри, лицо мужчины все больше мрачнело. Через пару мгновений он шумно выдохнул и, зажав переносицу пальцами, выругался: — Блять… Да, хорошо. Спасибо, Лиам. До встречи, — с этими словами он повесил трубку. — Что случилось? — обеспокоенно спросил Луи, заглядывая в лицо мужчины. Тот глубоко вздохнул и, проведя руками по лицу, сказал: — Хеммингс мёртв.